Konig Electronic Door phone intercom: FRANÇAIS
FRANÇAIS: Konig Electronic Door phone intercom

FRANÇAIS
Table des matières
• Introduction 12
• Précautions d'emploi 12
• Contenu de l'emballage 12
• Spécications techniques 12
• Description du produit 13
• Instructions d'installation 14
• Mode d'emploi 15
• Entretien 16
• Garantie 16
• Avertissement 16
• Élimination des déchets 16
Introduction
Interphone avec carillon de porte pour communiquer avec des visiteurs. Muni d'un bouton
de déverrouillage pour les serrures électroniques (non inclus). Commande de volume et
plusieurs boutons de fonction et indicateurs pour plus de confort.
• Nous vous conseillons de lire ce manuel avant d'installer/utiliser ce produit.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Précautions d'emploi
Débranchez le produit de l'alimentation du secteur si vous rencontrez des problèmes.
N'exposez pas l'unité intérieure de communication à de l'eau ou à de l'humidité.
Contenu de l'emballage
1x Unité de communication
1x Carillon de porte avec cache anti-pluie
1x Adaptateur d'alimentation 12 V AC/DC
1x Câble de connexion
1x Support de xation
1x Manuel
Spécications techniques
Carillon de porte
• Tension de fonctionnement : Par unité de communication
• Système de communication : duplex (dans les deux sens)
• Protection: IP24
• Température de fonctionnement : -20 °C ~ +50 °C
• Poids: 84 g
• Dimensions: 127 x 38 x 48 mm (y compris le cache anti-pluie)
12

FRANÇAIS
Unité de communication
• Tension de fonctionnement : 12 V DC
• Système de communication : duplex (dans les deux sens)
• Poids: 346 g
• Dimensions: 200 x 195 x 32 mm (y compris le combiné)
La connexion entre l'unité de communication et l'unité extérieure s'eectue par un câble à 2
ls qui peut être prolongé à 50m avec un câble en cuivre de diamètre 0,75mm.
Description du produit
Carillon de porte
Haut-parleur
Bouton de carillon
Microphone
Unité de communication
1. Bouton de COUPURE DU SON
2. Appel INTERNE
(non disponible avec ce modèle)
3. Bouton d'ALARME
4. Bouton de DÉVERROUILLAGE
5. Commande de VOLUME
6. Indicateur d'ALARME
7. Indicateur d'APPEL
(non disponible avec ce modèle)
8. Indicateur de COUPURE DU SON
9. Indicateur d'ALIMENTATION
13

FRANÇAIS
Instructions d'installation
Système
Câble de
connexion à 2 ls
(inclus)
Alimentation de 12 V
DC (inclus)
Verrou
électronique
(non inclus)
Branchez le carillon de porte et l'unité de communication selon le schéma ci-dessous
Arrière du carillon de porte
Câble de connexion (inclus)
Alimentation de
12 V DC
Verrou
électronique
(non inclus)
Alimentation
Arrières de l'unité de
DC (non inclus)
communication
Carillon de porte
Installez le carillon de port au mur ou au cadre de la porte.
14

FRANÇAIS
Unité de communication
Installez l'unité de communication au mur en
utilisant le support mural
Placez l'unité de communication sur le
support pour la xer en faisant glisser l'unité
de communication vers la gauche
Mode d'emploi
Réponse (combiné)
sonnera 4 fois. Saisissez le combiné pour parler avec le visiteur.
Coupure du son (bouton)
Appuyez sur le bouton de coupure du son pour le mode silencieux. La sonnerie
sera désactivée et l'indicateur de coupure du son s'allume.Quand un visiteur
appuie sur le bouton de carillon de porte, l'indicateur de coupure du son
clignotera.
15

FRANÇAIS
Appel interne (bouton)
Non applicable pour ce modèle.
Alarme (bouton)
En cas d'urgence, gardez enfoncé le bouton d'alarme. La sirène d'alarme se
déclenchera à travers le haut-parleur du carillon.
Déverrouillage (bouton)
Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir la porte (uniquement
disponible si un verrou électronique est installé).
Volume (Molette)
Réglez le volume de sonnerie.
Entretien
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chion sec.
N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie
Toutes altérations et/ou modications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité
pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Avertissement
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et
noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues
comme telles dans ce document.
Élimination des déchets
• Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas ce
produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états
membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de
vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité (et à
l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance:
via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via courriel: service@nedis.com
via téléphone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
16