Hotpoint-Ariston PC 640 (OW) R-HA EU: Description de l’appareil
Description de l’appareil: Hotpoint-Ariston PC 640 (OW) R-HA EU

11
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
1
Grilles support de
CASSEROLES
2
BRÛLEURS À GAZ
3
PLAQUE ÉLECTRIQUE*
4
Voyant fonctionnement des
PLAQUE ÉLECTRIQUE*
5
Manettes de commande des
PLAQUE ÉLECTRIQUE*
6
Manettes de commande des
BRÛLEURS GAZ
7
Bougie d’allumage des
BRÛLEURS GAZ*
8
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ*
•
PLAQUES ÉLECTRIQUES
disponibles dans plusieurs
diamètres et puissances.
• Voyant de
PLAQUE ÉLECTRIQUE*
il s’allume dès que
la manette n’est plus sur la position éteint.
•
BRÛLEURS GAZ
ils ont plusieurs dimensions et
puissances. Choisissez celui qui correspond le mieux
au diamètre de votre casserole.
• Manettes de commande des
BRÛLEURS GAZ
et de la
PLAQUE ÉLECTRIQUE*
pour le réglage de la flamme
ou de la puissance.
• La bougie d’allumage des
BRÛLEURS GAZ*
permet
l’allumage automatique du brûleur sélectionné.
•
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ*
en cas d’extinction accidentelle
de la flamme, coupez immédiatement l’arrivée du gaz.
*
N’existe que sur certains modèles.
Descripción del aparato
Vista en conjunto
1
Parrillas de apoyo para
RECIPIENTES DE COCCIÓN
2
QUEMADORES A GAS
3
PLACA ELÉCTRICA*
4
Luz indicadora de funcionamiento de las
PLACAS
ELÉCTRICAS*
5
Mandos de selección de las
PLACAS ELÉCTRICAS*
6
Mandos de los
QUEMADORES A GAS
7
Bujía de encendido de los
QUEMADORES A GAS*
8
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD*
•
PLACAS ELÉCTRICAS
: pueden ser de distintos
diámetros y de distintas potencias.
• Piloto de
PLACA ELÉCTRICA*
: se enciende cuando el
mando está en cualquier otra posición que no sea la de
apagado.
•
QUEMADORES A GAS:
son de distintas dimensiones
y potencias. Elija siempre el más adecuado para el
diámetro del recipiente que va a utilizar.
• Mandos de los
QUEMADORES A GAS
y de la
PLACA
ELÉCTRICA*
para la regulación de la llama o de la
potencia.
• Bujía de encendido de los
QUEMADORES A GAS:*
permite el encendido automático del quemador.
•
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD:*
si se apaga
accidentalmente la llama, interrumpe la salida de gas.
*
Presente sólo en algunos modelos.
1
1
4
5
2
2
6
8
7
3
6
Оглавление
- Bedienungsanleitung
- Avvertenze
- Avertissements
- Advertências
- Belangrijk
- Предупреждения
- Assistenza
- Assistência
- Descrizione dell’apparecchio
- Description de l’appareil
- Descrição do aparelho
- Beschrijving van het apparaat
- Installazione
- Avvio e utilizzo
- Precauzioni e consigli
- Manutenzione e cura
- Installation
- Start-up and use
- Precautions and tips
- Maintenance and care
- Installation
- Mise en marche et utilisation
- Précautions et conseils
- Nettoyage et entretien
- Anomalies et remèdes
- Instalación
- Puesta en funcionamiento y uso
- Precauciones y consejos
- Mantenimiento y cuidados
- Instalação
- Início e utilização
- Precauções e conselhos
- Manutenção e cuidados
- Anomalias e soluções
- Installation
- Inbetriebsetzung und Gebrauch
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Störungen und Abhilfe
- Het installeren
- Starten en gebruik
- Voorzorgsmaatregelen en advies
- Onderhoud en verzorging
- Установка
- Включение и эксплуатация
- П р е д о с т о р о ж н о с т и и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход
- Неисправности и методы их устранения