Hotpoint-Ariston E4D AA X C – страница 3

Инструкция к Многокамерному Холодильнику Hotpoint-Ariston E4D AA X C

Piilohylly*

LÄMPÖTILAN osoitin *: jääkaapin kylmimmän alueen

Pakastinosaston sisällä on lankahylly, joka sijaitsee pakastimen ylä-

SF

tunnistamiseksi.

ja alakorin välissä. Lankahyllyn saavuttamiseksi poista ylemmän

1. Tarkista, että osoittimessa näkyy selvästi OK (

katso kuvaa

).

pakastinoven kori. Lankahylly voidaan poistaa pakastimesta

nostaen ylös etureunasta.

Suositellaan käyttämään lankahyllyä vain pitkäaikaiseen

varastointiin.

2. Jos kirjoitus OK ei tule näkyviin, tarkoittaa tämä sitä, että

lämpötila on liian korkea: aseta kylmempi lämpötila ja odota noin

10 h, kunnes lämpötila vakiintuu.

3. Tarkista osoitin uudelleen: mikäli tarpeen, suorita uusi säätö. Jos

on laitettu paljon ruokatavaroita jääkaappiin tai sen ovea on

avattu usein, kuuluu asiaan, että osoittimessa ei näy OK. Odota

ainakin 10 h ennen kuin säädät nappulan JÄÄKAAPIN

TOIMINTA korkeampaan asentoon.

Miten käyttää pakastinta paremmin

ICE DEVICE*

Käytä PAKASTIMEN TOIMINNAN painiketta lämpötilan

Ota erityiset astiat, täytä vedellä ja laita takaisin Ice Device -alueelle.

säätämiseksi (katso Kuvaus).

Noin 2 tunnin kuluttua jääkuutiot ovat valmiita. Jään ottamiseksi tulee

Älä pakasta uudelleen ruokia, jotka ovat sulamassa tai sulaneet;

vain kääntää oikealla kahta nappulaa: jääkuutiot putoavat alla

kyseiset ruuat tulee kypsentää kulutusta varten (24 tunnin

olevaan astiaan ja ne ovat tarjoiluvalmiita (katso kuvaa).

kuluessa).

Tuoreita pakastettavia ruokia ei tule laittaa siten, että ne

koskettavat jo pakastettuja ruokia; ne tulee asettaa ylempään

PAKASTUS- ja SÄILYTYSLAATIKKOON, jonka lämpötila laskee

alle -18° C ja takaa nopean pakastuksen.

Ruokien pakastamiseksi oikein ja huoletta tulee kytkeä päälle

SUPER FREEZE -toiminto 24 tuntia ennen ruokien laittamista.

Ruokien laittamisen jälkeen SUPER FREEZE toiminto tulee kytkeä

päälle uudelleen ja se kytkeytyy pois päältä automaattisesti 24

tunnin kuluttua.

Älä laita pakastimeen korkitettuja tai ilmatiiviisti suljettuja

lasipulloja, joissa on nestettä, koska ne voivat rikkoutua.

Jos tarvitset lisää säilytystilaa, ICE DEVICE voidaan ottaa pois

Päivittäinen pakastettava enimmäismäärä osoitetaan

työntämällä jääntekolaitteen päällä olevaa naulaa.

tietolaatassa, joka sijaitsee jääkaappiosaston alavasemmalla

(esimerkiksi: 4 kg/24 h).

Pakastamiseksi (jos pakastin on jo toiminnassa): paina

pikapakastuksen painiketta SUPER FREEZE (syttyy vastaava

sininen merkkivalo), aseta ruuat ja sulje ovi. Toiminto kytkeytyy

automaattisesti pois päältä 24 tunnin kuluttua tai kun saavutetaan

optimaalinen lämpötila (merkkivalo sammuu);

! Älä aseta liian isokokoisia ruokia pakastimen ylempään laatikkoon,

jossa sijaitsee jääkuutiolaite Ice Device (mikäli olemassa).

! Pakastuksen aikana vältä avaamasta pakastimen ovea.

! Sähkökatkoksen tai vian aikana älä avaa pakastimen ovea: tällä

tavoin pakasteet säilyvät muuttumattomina noin 9-14 tuntia.

Laatikko HEDELMÄT ja VIHANNEKSET*

Food Care -alue 0°C*:

Jääkaapin sisältämät hedelmä- ja vihanneslaatikot ovat suunniteltu

Osasto on suunniteltu säilyttämään lihan ja kalan tuoreuden.

erityisesti, jotta ne säilyttävät vihannekset ja hedelmät tuoreina ja

Osaston alhaisen lämpötilan (-2/+3) sekä erityisen oven ansiosta

hyvälaatuisina. Avaa kosteudensäädin (asento B), jos haluat

suojaudutaan hapettumista ja mustenemista vastaan ja ruokia

varastoida ruokaa vähemmän kosteassa ympäristössä, sopii

voidaan säilyttää jopa viikko. Sitä voidaan käyttää myös “kylmille

kasviksille, tai sulje se (asento A) varastoidaksesi ruokaa

aterioille”. Ei sovi hedelmille, vihanneksille ja salaateille.

kosteammassa ympäristössä, sopii hedelmille.

A

B

* Määrä ja/tai asento voivat vaihdella, olemassa vain tietyissä

malleissa.

41

Huolto ja hoito

Varotoimet ja suosituksia

SF

Poista sähkövirta

! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten

turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset toimitetaan

Puhdistus ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeen eristää laite

turvallisuuden vuoksi ja ne tulee lukea tarkasti.

sähkön syöttöverkosta:

1 paina PAKASTIMEN TOIMINNAN painiketta ja SUPER FREEZE -

painiketta 3 sekuntia sammuttaaksesi tuote

2. irrota pistoke pistorasiasta.

Tämä laite on seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimusten

! Jos tätä järjestystä ei noudateta, hälytys voi kytkeytyä päälle:

mukainen:

kyseinen hälytys ei ole merkki viasta.

- 73/23/CEE, 19/02/73 (Pienjännite) ja sitä seuraavat muutokset;

Normaalitoiminnan palauttamiseksi aseta pistoke takaisin, paina

- 89/336/CEE, 03/05/89 (Sähkömagneettinen yhteensopivuus) ja

painikkeita PAKASTIMEN TOIMINTA ja SUPER FREEZE sekä aseta

sitä seuraavat muutokset;

PAKASTIMEN TOIMINTA haluttuun arvoon.

- 2002/96/CE.

Puhdista laite

Yleisturvallisuus

Ulkopinnat, sisäosat ja kumiset tiivisteet voidaan puhdistaa

Laite on suunniteltu ei-ammattimaiseen käyttöön

sienellä, joka huuhdellaan lämpimän veden ja ruokasoodan tai

asuinhuoneistossa.

neutraalin saippuan muodostamassa liuoksessa. Älä käytä

Laitetta tulee käyttää ruokien säilytykseen ja pakastukseen, sitä

liuottimia, hankausaineita, valkaisuaineita tai ammoniakkia.

tulee käyttää ainoastaan aikuisten henkilöiden tässä kirjasessa

Poistettavat lisävarusteet voidaan laittaa likoamaan lämpimään

olevien ohjeiden mukaisesti.

veteen, jossa on saippuaa tai astianpesuainetta. Huuhtele ja

Laitetta ei tule asentaa ulos edes suojattuun tilaan, koska on

kuivaa huolellisesti.

erittäin vaarallista jättää se alttiiksi sateelle ja ukkoselle.

Laitteen takaosa peittyy helposti pölystä, joka voidaan poistaa

Varoitus: älä vahingoita jäähdytyspiiriä.

varovasti sen jälkeen, kun laite on irrotettu virtapistorasiasta,

Älä koske laitetta paljain jaloin tai märillä tai kosteilla käsillä tai

käyttäen pölynimurin pitkää suutinta keskiteholla.

jaloilla.

Älä koske jäähdyttäviin sisäosiin: on olemassa paleltumis- tai

Homeiden ja ikävien hajujen välttäminen

loukkaantumisvaara.

Laite on valmistettu hygieenisistä materiaaleista, jotka eivät

Älä irrota pistoketta pistorasiasta sähköjohdosta vetäen vaan

päästä hajuja. Tämän ominaisuuden säilyttämiseksi on tarpeen,

tartu tukevasti pistokkeeseen.

että ruuat suojataan ja suljetaan huolellisesti aina. Täten voidaan

Ei riitä, että sammutetaan vain tuote kaikkien sähkökytkentöjen

välttää myös tahrojen muodostuminen.

katkaisemiseksi.

Mikäli halutaan sammuttaa laite pitkäksi aikaa, puhdista sisäosat

Vian tapauksessa ei tule milloinkaan koskettaa sisäisiä

ja jätä ovet auki.

mekanismeja yrittäen korjata laitetta.

Älä käytä pakastettujen ruokien säilytysosastojen sisällä

Toiminto I Care

leikkaavia ja teräviä esineitä tai sähkölaitteita elleivät ne ole

Toiminto I Care voidaan aktivoida energiankulutuksen

tyypiltään valmistajan suosittelemia.

optimoimiseksi. Kyseinen toiminto kytketään päälle painamalla

Älä laita suuhun juuri pakastimesta otettuja jääpaloja.

samanaikaisesti vähintään 6 sekuntia painikkeita SUPERCOOL ja

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset

pakastimen toiminta.Toiminnon aktivoitumisen yhteydessä syttyy 4

mukaan lukien) käytettäväksi, joiden fyysinen, henkinen tai

merkkivaloa 2 sekunniksi: merkkivalo SUPER COOL, merkkivalo

aistien toimintakyky on alentunut tai joilla ei ole kokemusta tai

SUPER FREEZE sekä kaksi lämpötilan merkkivaloa (jääkaappi ja

tietoja laitteen käytöstä, ellei heitä opasta ja valvo heidän

pakastin).Noin 5 sekunnin kuluttua liittymä siirtyy

turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö. Lapsia tulee valvoa

energiansäästötilaan ja merkkivalot sammuvat. Liittymä pysyy

sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella.

sammuneena myös avattaessa ovi. Riittää, että painetaan mitä

Pakkaukset eivät ole lasten leluja.

tahansa painiketta sen käynnistämiseksi uudelleen. Lämpötilaa

voidaan säätää säätöpainikkeita painamalla.Kulutuksen optimointi

Hävittäminen

tapahtuu noin 48 tunnin kuluttua toiminnon aktivoimisesta. Toiminnon

Pakkausmateriaalin hävitys: noudata paikallisia määräyksiä siten

I Care kytkemiseksi pois päältä sammuta tuote (Katso kuvaus).

ehkä pakkaukset voidaan käyttää uudelleen.

Tuote voidaan käynnistää uudelleen normaalitoimintaa varten.Jos

Euroopan Direktiivi 2002/96/EC Waste Eelectrical and Electronic

toiminto I Care kytketään päälle kosteassa ympäristössä, se

Equipment (WEEE – elektroniikka romulle), vaatii vanhojen

saattaa aiheuttaa lievää tiivistymistä oviin; kytkettäessä toiminto pois

sähkölaitteiden romun erottamisen normaali jätteiden kierrosta.

päältä, palautetaan kuitenkin tuotteen perusolosuhteet.

Vanhat sähkölaitteet tulee kerätä erikseen, jotta näin voidaan

optimoida laitteiden kierrätys ja näin ollen vähentää vaaran

Lampun vaihtaminen

aiheutumista ihmisille ja luonnolle. Merkkinä rasti jäteastian päällä

Uusi led-valaistus antaa pehmeän voimakkaan valon ja siten sen

muistuttaa vastuustasi laitteiden hävittämisestä erikseen.

avulla voidaan nähdä selkeästi kaikki ruuat ilman varjoalueita.

Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai

Käänny huoltoliikkeen puoleen, kun led-valo tulee vaihtaa

jälleenmyyjiin saadakseen tietoa vanhojen laitteiden oikeasta

kierrättämisestä.

Säästä ja kunnioita ympäristöä

Asenna laite viileään ja hyvin ilmastoituun ympäristöön, suojaa

sitä suoralta auringonvalolta, älä aseta sitä lämmönlähteiden

läheisyyteen.

Ruokatarvikkeiden laittamiseksi tai ottamiseksi avaa laitteen ovi

mahdollisimman lyhyen aikaa.

Jokainen oven avaus aiheuttaa huomattavan lisän

energiankulutuksessa.

42

Älä täytä laitetta liiallisesti: hyvän säilyvyyden takaamiseksi

Ovi ei ole kunnolla suljettu tai sitä avataan jatkuvasti.

kylmän ilman tulee kiertää vapaasti. Jos estetään ilmankierto,

Ympäristön lämpötila on erittäin korkea.

SF

kompressori työskentelee jatkuvasti.

Älä laita laitteeseen lämpimiä ruokia: ne nostavat sisälämpötilaa

Laite on meluisa.

aikaansaaden suuren työmäärän kompressorille ja tuhlaten

Laitetta ei ole asennettu hyvin vaaka-asentoon (katso Asennus).

sähköenergiaa.

Laite on asennettu huonekalujen tai esineiden väliin, jotka

tärisevät ja päästävät ääniä.

Jäähdyttävä kaasu aikaansaa pienen äänen myös

Häiriöt ja korjaustoimet

kompressorin ollessa pysähdyksissä: tämä ei ole vika vaan

normaalia.

Voi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista

(katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei ole helposti itse

ratkaistava ongelma käyttäen apuna seuraavaa taulukkoa.

Mikään valaistu osoitin ei pala

Jos toiminto I Care ei ole aktiivinen (katso vastaava kappale),

pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai sitä ei ole työnnetty

riittävästi kosketusta varten tai asunnossa ei ole sähkövirtaa.

Moottori ei käynnisty.

Laite on varustettu ylikuormasuojalla (katso Käynnistys ja

käyttö).

Merkkivalot palavat heikosti.

Irrota pistoke ja työnnä se takaisin paikalleen sen jälkeen, kun

olet kiertänyt sen itsensä ympäri.

a) Hälytys soi.

Jääkaapin ovi on jäänyt auki yli kahden minuutin ajaksi. Ääni

loppuu oven sulkeutuessa. Tai ei ole noudatettu oikeaa

menettelytapaa laitteen sammuttamiseksi (katso Huolto).

b) Kuuluu hälytysääni ja kaksi sinistä merkkivaloa vilkkuvat.

Laite ilmoittaa pakastimen olevan liian lämmin.

Suositellaan tarkistamaan ruokien tila: voi olla tarpeen heittää ne

pois.

+ hälytysääni = Liiallinen lämpiäminen

c) Hälytys soi ja molemmat keltasiniset sekä vihreä

merkkivalo palavat.Ruuat jäätyvät jääkaapissa.

Laite ilmoittaa pakastimen lämpiävän vaarallisesti: ruuat tulee

heittää pois.

+ hälytysääni = Vaarallinen lämpiäminen

b/c) Molemmissa tapauksissa pakastin säilyttää lämpötilan 0°

C:een ympärillä, jotta ruuat eivät pakastu uudelleen.

Äänimerkin sammuttamiseksi: avaa ja sulje jääkaapin ovi.

Normaalitoimintaolosuhteiden palauttamiseksi tuote tulee kytkeä

pois päältä ja päälle ohjauspaneelin painikkeilla (Katso Kuvaus)

Jääkaappi ja pakastin jäähtyvät vähän.

Ovet eivät sulkeudu kunnolla tai tiivisteet ovat rikkoutuneet.

Ovia avataan hyvin usein;

TOIMINTANAPPULAT eivät ole oikeassa asennossa (katso

Kuvaus).

Jääkaappi ja pakastin ovat liian täynnä.

Ruuat jäätyvät jääkaapissa.

Lämpötilaa ei ole säädetty oikein (katso kuvaus)

Ruuat sijaitsevat ilmastointiaukkojen läheisyydessä.

Moottori toimii jatkuvasti.

SUPER FREEZE -painiketta on painettu (pikapakastus): sininen

SUPER FREEZE -valo palaa tai vilkkuu (katso Kuvaus).

43

påslått. Dette skjer også etter hvert strømbrudd eller frakopling fra

Installasjon

NO

strømnettet, enten den er frivillig eller tilfeldig (black out).

! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhver tid

1. Sett støpselet i kontakten og trykk på knappen for å slå på

kan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir bort, eller

produktet. Kontrollere at den gule varsellampen for

flytter på apparatet, må du sørge for at håndboken blir igjen

TEMPERATUR I FRYSER og i KJØLESKAP er tent.

sammen med apparatet slik at den nye eieren får den nødvendige

2. Etter noen få timer kan du putte matvarene inn i kjøleskapet.

informasjonen og tilhørende advarsler.

3.

Trykk på SUPER FREEZE-knappen (hurtig innfrysing): den blå

!

Les bruksanvisningen nøye, det finnes der viktig informasjon om

varsellampen SUPER FREEZE tennes. Så snart kjøleskapet har

installasjon, bruk og sikkerhetsforhold.

nådd optimal temperatur, slukker lyset og du kan begynne å

legge inn matvarene.

Plassering og tilkopling

Plassering

Kjølesystem

1. Apparatet bør plasseres i et rom med god ventilasjon som ikke

Surround No Frost

er fuktig.

2. Man må ikke dekke til ventilasjoneristene bak på apparatet.

Dette fordi kompressoren (motoren) og kondensatoren gir fra

seg varme og dermed har behov for god ventilasjon for å sikre

korrekt funksjon og for å holde strømforbruket lavt.

3. a det være en avstand på minst 10 cm mellom øvre del av

apparatet og eventuelle hyller eller skap som henger over, i

tillegg bør det være minst 5 cm mellom apparatveggene og

møbler/ vegger på hver side.

4. La apparatet stå langt fra varmekilder (direkte sollys, elektriske

komfyrer).

5. For å opprettholde en ideell avstand mellom produktet og

bakveggen må man montere på avstandsblokker som finnes i

installasjonspakken slik som angitt på bruksanvisningsarket.

Nivåjustering

Det elektroniske nedkjølingssystemet Surround No Frost kjnner

1. Installer apparatet på et gulv som er rett og hardt.

man igjen på grunn av luftecellene som finnes på øvre del av

2. Dersom gulvet ikke er helt vannrett kan man kompensere, og

veggen i kjølerommet. Systemet Surround No Frost gjør det, takket

stille apparatet i vater, ved å skru på de fremre føttene.

være de mange luftecellene, mulig å oppnå en konstant

luftsirkulasjon og dermed få jevn temperatur i hele kjølerommet fordi

Tilkopling til strømnettet

ventilasjonen er ensartet i hele rommet.

Etter transport settes apparatet opp i loddrett stilling og man må

No frost styrer en kontinuerlig strøm av kald luft som samler opp

vente i minst 3 timer før det koples til strømnettet. Før man setter

fuktighet og hindrer danning av is eller rim: Kjølerommet holder slik

støpslet inn i stikkontakten må man sjekke følgende:

et riktig fuktighetsnivå, og takket være at det ikke dannes rim

bevares matvarene med uendret kvalitet. I fryserommet unngår

at stikkontakten er jordet og i overensstemmelse med gjeldende

man isdannelse, og gjør det dermed unødvendig å utføre avriming,

regler;

samtidig unngår man at matvarer fryser fast i hverandre. Plasser

at stikkontakten tåler apparatets maksimale strømuttak, som

ikke matvarene eller beholderne i nærheten av den kalde

angitt på informasjonsskiltet på veggen i nedre venstre del av

bakveggen. De kan tette til luftehullene og gjøre at det lett danner

kjølerommet (f.eks 150 W);

seg kondens. Lukk alle flasker, og pakk inn matvarene.

at spenningen på strømforsyningen er innenfor de verdiene

som blir angitt på informasjonsskiltet i nedre venstre del av

Beste mulig bruk av kjøleskapet

kjølerommet (f.eks 220-240 V);

• Bruk betjeningsknappen for KJØLESKAPET for å regulere

at kontakten er tilpasset støpslet på apparatet.

temperaturen (se Beskrivelse).

I motsatt fall må kontakten byttes av en autorisert fagmann (

se

Trykk på tasten SUPER COOL (rask nedkjøling) for å senke

Teknisk assistanse

); unngå bruk av skjøteledninger og

temperaturen på raskt for eksempel når kjøleskapet fylles etter

multippelkontakter.

storinnkjøp av mat. Funksjonen vil slå seg av automatisk når den

nødvendige tiden er gått.

! Når apparatet er ferdig installert må el-ledningen og stikkontakten

Legg kun inn kalde varer eller varer som er såvidt lunkne, aldri

være lett tilgjengelige.

varm mat (

se Forholdsregler og gode råd

).

! Ledningen må ikke bøyes eller komme i klem.

Husk at tilberedt mat ikke holder seg lengre enn ukokt mat.

! Ledningen må kontrolleres jevnlig og må kun byttes ut av

Ikke sett inn væsker i åpne beholdere uten lokk: Dette vil øke

autorisert fagmann (

se Teknisk assistanse

).

fuktigheten i skapet og føre til at det danner seg kondens.

! Produsenten frasier seg ethvert ansvar dersom disse reglene

! Vær oppmerksom på stolpens plassering når det gjelder lukking

ikke overholdes.

av kjøleskapsdørene (se figuren).

Oppstart og bruk

Oppstart av apparatet

! Før du starter opp apparatet må installasjonsanvisningene

følges (

se installasjon

).

! Før apparatet koples til må rommene og ekstrautstyren gjøres

god rent med lunket vann og natron.

! Apparatet er utstyrt med motorbeskyttende kontroll som setter

kompressoren igang kun ca 8 minutter etter at apparatet er blitt

44

HYLLER:

Åpne fuktighetsregulatoren (posisjon B) hvis du ønsker å redusere

Disse er utrekkbare og kan flyttes opp eller ned ved hjelp av

fuktigheten når du skal oppbevare f.eks. grønnsaker, eller lukk den

NO

sporene, for å kunne sette inn beholdere eller matvarer som har

(posisjon A) for å øke fuktigheten hvis du skal oppbevare f.eks.

større volum.

frukt.

Indikatoren TEMPERATUR *: For å finne det området i kjøleskapet

som er kaldest.

1. Kontroller at indikatoren viser tegnet OK klart (

se figur

).

A

B

2. Hvis det ikke står OK, betyr det at temperaturen er for høy:

Innstill en lavere temperatur og vent i ca. 10 timer til

Skjult hylle*

temperaturen har stabilisert seg.

Du finner en trådhylle i fryseskapet mellom den øverste og

3. Kontroller indikatoren på nytt. Dersom det er nødvendig

nederste fryseskuffen. For å få tilgang til trådhyllen, tar du ut

reguleres temperaturen på nytt. Dersom store mengder mat er

skuffen i den øverste fryserdøren. Ta tak i kanten foran på

blitt lagt inn, eller kjøleskapsdøren ofte åpnes vil det være

trådhyllen og løft den opp for å ta den ut av fryseren.

normalt at indikatoren ikke viser OK. Vent i minst 10 timer før

Vi anbefaler at du bruker trådhyllen kun for langtidsoppbevaring.

bryteren KJØLEFUNKSJON reguleres til et høyere tall.

Slik bruker man fryseskapet på best mulig

måte

Bruk betjeningsknappen for FRYSEREN for å regulere

temperaturen (se Beskrivelse).

Ferske matvarer som skal fryses ned må ikke legges inntil

matvarer som allerede er nedfryst, disse må legges på risten i

fryserommet, og hvis mulig i kontakt med veggene (bak eller på

sidene), der temperaturen er under -18°C og garanterer en god

innfrysingshastighet.

• For å fryse matvarene på mest riktig og sikkert vis skal

funksjonen SUPER FREEZE settes i gang 24 timer før maten

legges inn. Etter å ha lagt inn matvarene er det nødvendig å

ICE DEVICE*

koble inn funksjonen SUPER FREEZE på nytt, den vil automatisk

Fyll de spesielle boksene med vann og sett dem i Ice Device-

koble seg ut etter at 24 timer er gått.

rommet. Isbitene er klare etter ca. 2 timer. For å få isbitene ut av

Flasker med væske inni som er hermetisk lukket eller har kork

boksen, vrir du de to håndtakene mot høyre: Isbitene fatter ned i

på, må ikke plasser fryseren, fordi de kan sprenges.

boksen under, og er klare for servering (se figuren).

Maksimumsmengden med mat er angitt på informasjonsskiltet

om appratets egenskaper som finnes nede til venstre i

kjølerommet (for eksempel: Kg/24h 4).

For å fryse inn (hvis fryseren allerede er i funksjon): Trykk på

SUPER FREEZE-knappen for hurtig innfrysing (den blå

varsellampen tennes), legg inn matvarene og lukk døren. Denne

funksjonen deaktiveres automatisk etter 24 timer, eller når

optimal temperatur er nådd (varsellampen slukkes).

! Legg ikke for store pakker matvarer i den øverste fryseboksen

hvor Ice Device befinner seg (hvis denne finnes).

! Under innfrysingen må man unngå å åpne døren.

! Dersom det oppstår strømbrudd eller feil må ikke døren til

fryseskapet åpnes. På denne måten vil frysevarene holdes

Hvis du trenger mer oppbevaringsplass kan du fjerne IS-

nedfrosset uten endringer i ca 9-14 timer.

ENHETEN ved å trykke på stiften på toppen av denne.

Boks for oppbevaring av FRUKT og GRØNNSAKER*

Kjøleskapet har oppbevaringsbokser for frukt og grønnsaker som

er spesielt laget for at frukten og grønnsakene skal holde seg

friske og bevare aromaen. Åpne fuktighetsregulatoren (B-stilling)

* Varierer med hensyn til antall og/eller posisjon, kun på enkelte

modeller.

45

Food Care Zone 0 °C*

::

::

:

Skifting av lyspære

NO

Denne delen er beregnet for fisk og kjøttvarer slik at de holder seg

Takket være det kraftige lyset, gjør den nye LED-belysningen det

friske. Den lave temperaturen i rommet (-2/+3) og den

enkelt å se hver matvare, uten skyggeområder. Kontakt Teknisk

gjennomsiktige døren beskytter matvarene fra å oksidere og

Assistanse hvis det er nødvendig å skifte ut LED-lyset.

mørkne. På denne måten kan de oppbevares så lenge som en

uke. Den kan også benyttes til “kaldretter”. Egner seg ikke for

frukt, grønnsaker og salater.

.

Hvordan vedlikeholde og ta

vare på skapet

Kople fra strømtilførselen

Under rengjøring og vedlikehold er det nødvendig å kople

apparatet fra el-nettet.

1 Trykk samtidig på betjeningsknappen for FRYSEREN og

Forholdsregler og gode råd

SUPER FREEZE-knappen, og hold dem i tre sekunder for å slå

av produktet.

2. Trekk ut kontakten.

! Apparatet er blitt utformet og utviklet i overensstemmelse med

internasjonale sikkerhetsnormer. Disse advarslene blir gitt av

! Dersom denne prosedyren ikke følges kan alarmen settes i gang.

sikkerhetshensyn og må leses nøye.

Dette er ikke tegn på at noe er feil. For å gjenopprette normal

funksjon må du sette i støpselet, trykke på FRYSEFUNKSJON- og

SUPER FREEZE-knappene og innstille FYSEFUNKSJONEN til

ønsket verdi.

Dette apparatet e i overensstemmelse med følgende Direktiver fra

det Europeiske fellesskapet:

Rengjøring av apparatet

- 73/23/EEC av 19/02/73 (Lavspenning) og senere tillempinger;

De ytre veggene, de indre veggene og gummipakningene kan

- 89/336/EEC av 03/05/89 (Elektromagnetisk kompatibilitet) og

gjøres rene med en klut vriss opp i lunket vann og natron eller

senere endringer;

nøytral såpe. Unngå bruk av løsemidler, skuremidler, klorin og

- 2002/96/CE.

ammoniakk.

Det ekstrautstyret som kan tas ut kan vaskes i varmt vann og

Generell sikkerhet

såpe eller oppvaskmiddel. Skyll og tørk nøye etterpå.

Apparatet er framstilt for privat bruk i hjemmet.

Baksiden av apparatet har en tendens til å samle støv, dette kan

Apparatet må kun brukes til oppbevaring og nedfrysing av mat,

fjernes ved å støvsuge forsiktig med støvsugerens smale

det må kun brukes av voksne og i overensstemmelse med

munnstykke og middels styrke. Dett gjøres med apparatet

instruksjonene i denne håndboken.

avslått.

Apparatet må ikke installeres ute, selv ikke på avskjermede

steder fordi det kan bli svært farlig dersom apparatet blir utsatt

Unngå mugg og vond luk

for regn eller uvær.

Apparatet er fremstilt av hygieniske materialer som ikke trekker

Man må ikke berøre apparatet når man er barbeint, eller med

til seg lukt. For å vedlikeholde denne egenskapen er det

våte eller fuktige hender eller føtter.

nødvendig å beskytte matvarene godt i lukkede beholdere.

Unngå å berøre kjøleoverflatene på innsiden: Dette medfører

Dette forbygger også flekker.

fare for isbrenn og andre skader.

Dersom appratet skal slås av for en lengre periode bør man

Unngå å trekke ut kontakten ved å dra i ledningen, ta i stedet

gjøre rent på innsiden og la dørene stå åpne.

tak i støpslet.

Det er ikke tilstrekkelig bare å slå av produktet for å bryte alle

I Care»-funksjon

elektriske forbindelser.

For å optimere energiforbrukene, kan du koble inn «I Care»-

funksjonen. Denne funksjonen aktiveres ved å trykke på

I tilfelle feilfunksjoner må man uansett unngå tilgang til de indre

SUPERCOOL- og kjølefunksjonstastene og holde dem i minst 6

mekanismene i apparatet for å forsøke å reparere på egen

sekunder.Når funksjonen aktiveres, tennes 4 varsellamper i 2

hånd.

sekunder: én for SUPER COOL, én for SUPER FREEZE og to for

Ikke bruke skarpe eller spisse gjenstander eller elektriske

temperaturen i kjøleskapet og i fryseren.Etter 5 sekunder går

apparater, hvis de ikke er va typen som anbefales av

grensesnittet i sparemodus og varsellampene slukker.

produsenten, inne i oppbevaringsboksene for frossen mat.

Grensesnittet er fortsatt slukket selv om du åpner døren. For å

Unngå å ta iskuber rett fra fryseren inn i munnen.

tenne det igjen, trykker du på en av knappene. Det er mulig å

Dette apparatet er ikke ment til å brukes av personer med

endre temperaturen ved å trykke på

reduserte fysiske eller mentale evner eller reduserte sanser,

reguleringstastene.Forbrukene vil være optimert 48 timer etter at

eller som ikke har erfaring eller kjennskap til hvordan produktet

funksjonen har blitt koblet inn. For å koble «I Care»-funksjonen ut,

skal brukes, hvis de ikke da overvåkes eller læres opp i bruken

må du slå av produktet (se beskrivelse). Produktet kan slås på

av apparatet av en som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn

igjen for normal funksjon.Hvis produktet står i et fuktig lokale og du

bør overvåkes for å være sikre på at de ikke leker med

har aktivert “I Care”-funksjonen, kan det danne seg litt kondens på

apparatet.”

dørene. Dette forsvinner når funksjonen kobles ut, og

Emballasjen må ikke brukes til å leke med.

normaltilstanden gjenopprettes.

46

Avsetting

c) Apparatet varsler om at fryseren er farlig mye oppvarmet:

Avsetting av emballasjematerialet: Man må følge lokale normer

Matvarene må kastes.

NO

slik at emballasjemateriellet resirkuleres.

Det Europeisk direktiv 2002/96/EC Waste Eelectrical and

Electronic Equipment (WEEE

- Norsk hvitevare retur) i Norge,

+ lydsignal = Farlig oppvarming

angående oppbevaring av elektrisk og elektronisk utstyr krever

at gamle elektriske husholdningsapparater å utstyr ikke skal

b/c) I begge disse tilfellene vil fryseren holde en temperatur på

kastes blant vanlig søppel, men må kildesorteres. Gamle og

rundt 0°C for å unngå at maten fryser igjen.

defekte husholdningsapparater som skal kastes, må samles på

For å gjenopprette normal funksjon, må produktet slås av og på

ett sted til gjenvinning av de forskjellige materialene produktene

igjen med knappene fra kontrollpanelet (se Beskrivelse).

er satt sammen av. Dette er for å spare miljøet og naturen.

Søppeldunk med kryss over symbolet minner om påbudet og

Kjøleskapet og fryseskapet kjøler for lite ned.

viktigheten av å levere inn alle hvitevare produktene til

Dørene ikke lukkes ordentlig eller pakningene er ødelagte.

gjenvinning.

Dørene åpnes veldig ofte.

Forbrukeren må selv kontakte den lokale instans/kommune eller

FUNKSJONS-bryterne er ikke i riktig posisjon (se Beskrivelse).

butikk som selger store husholdningsprodukter for informasjon

Kjøleskapet eller fryseren er for fulle.

om hvor de skal levere inn defekte produkter til oppbevaring

Maten i kjøleskapet fryser.

Energisparing og respekt for miljøet

• Temperaturen er ikke justert riktig (se beskrivelsen).

Installer apparatet i et rom som er kjølig og har god utlufting, og

• Matvarene er plassert i nærheten av luftehullene.

beskytt den fra direkte sollys, unngå plassering nær

varmekilder.

Motoren er hele tiden i gang.

Når man setter inn eller tar ut mat må døren åpnes for så kort tid

SUPER FREEZE-knappen er trykket inn (rask innfrysing): Den

som mulig.

blå SUPER FREEZE-lampen er tent eller blinker (se

Hver gang døren åpnes fører det til et betydelig forhøyet

Beskrivelse).

strømforbruk.

Døren er ikke godt lukket, eller den blir åpnet for ofte.

Unngå å fylle skapet for mye opp: For at maten skal holdes kald

Romtemperaturen er meget høy.

er det viktig at luften kan sirkulere fritt. Dersom luftsirkulasjonen

hindres vil kompressoren arbeide kontinuerlig.

Apparatet lager mye støy.

Unngå å sette inn varm mat. Dette vil heve temperaturen internt

Apparatet er ikke blitt installert i vater (se Installasjon).

og tvinge kompressoren til å arbeide hardere, noe som

Apparatet er blitt installert mellom møbeler eller objekter som

medfører energisløsing.

vibrere og lager lyd.

Kjølegassen lager en svak lyd også når kompressoren er

avslått. Dette er ikke en feil, men helt normalt.

Feil og løsninger

Noen ganger kan det hende at apparatet ikke fungerer. Før man

ringer og ber om teknisk assistanse (se Teknisk assistanse), bør

man kontroller at det ikke dreier seg om et problem som lett kan

løses, ved hjelp av følgende oversikt.

Ingen av indikatorene lyser

Hvis «I Care»-funksjonen ikke er koblet inn (se dette avsnittet),

støpselet ikke sitter i stikkontakten, støpselet sitter løst eller det

har oppstått strømbrudd.

Motoren starter ikke.

Apparatet er utstyrt med en motorbeskyttende kontroll (se

Oppstart og bruk).

Varsellampen lyser kun svakt.

Trekk ut støpslet og sett det inn på nytt etter å ha vridd det en

halv runde.

a) Alarmen settes i gang.

a) Kjøleskapsdøren har stått åpen i mer enn to minutter.

Lydsignalet stanser når døren lukkes. Man har ikke gjennomført

en korrekt prosedyre for å slå av apparatet (se Vedlikehold).

b) Alarmen settes i gang og de to gule lyssignalene blinker.

b) Apparatet varsler om at fryseskapet er overopphetet.

Det anbefales at man kontrollerer hvilken temperatur og kvalitet

maten har: Det kan være nødvendig å kaste alt innholdet.

c) Lydalarmen er utløst og det grønne og de to gule

varsellysene blinker.Matvarene i kjøleskapet fryser.

47

S

Installation

1. Stick in stickkontakten i uttaget och sätt på produkten med

respektive knapp. Kontrollera att den gula kontrollampan

FRYSTEMPERATUR och KYLTEMPERATUR tänds.

! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid

2. Efter några timmar kan du ställa in livsmedel i kylskåpet.

finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra

3. Tryck på knappen SUPER FREEZE (snabbfrysning): Den blå

dig om att bruksanvisningen följer med apparaten för att informera

kontrollampan SUPER FREEZE tänds.När kylskåpet har nått

den nya ägaren om apparatens funktion och respektive

optimal temperatur släcks lampan och du kan lägga in

säkerhetsföreskrifter.

livsmedlen.

!

Läs noggrant anvisningarna: Viktig information angående

installation, användning och säkerhet anges.

Kylsystem

Surround No Frost

Placering och anslutning

Placering

1. Placera apparaten i en välventilerad och ej fuktig omgivning.

2. Sätt inte igen de bakre ventilationsgallren: Kompressorn och

kondensatorn avger värme och kräver en god ventilation för att

fungera på ett korrekt sätt och med låg elförbrukning.

3. Lämna ett avstånd på minst 10 cm mellan apparatens övre del

och eventuella ovanstående möbler och minst 5 cm mellan

sidostycken och sidostående möbler eller väggar.

4. Apparaten ska stå på ett långt avstånd från värmekällor (direkt

solljus, elspis).

5. Se till att det upprätthålls ett optimalt avstånd mellan apparaten

och den bakomliggande väggen genom att montera de

distanser som finns i installationssatsen. Följ anvisningarna i

instruktionsbladet.

Det elektroniska kylsystemet Surround No Frost känns igen på

luftcellerna som sitter på kylrummets övre vägg. Med systemet

Nivellering

Surround No Frost kan man, tack vare de många luftcellerna, få en

1. Installera apparaten på ett plant och stabilt golv.

konstant luftcirkulation och en jämn temperatur i kylskåpet genom

2. Om golvet inte är fullständigt horisontellt kan du kompensera

en homogen genomluftning.

genom att skruva på de främre stödfötterna.

No Frost styr ett kontinuerligt kalluftsflöde som tar upp fuktighet och

förhindrar att is och frost bildas: I kylutrymmet upprätthålls korrekt

Elanslutning

fuktighetsnivå och tack vare avsaknaden av frost bevaras

Placera apparaten vertikalt efter transporten och vänta minst 3

livsmedlens ursprungliga kvalitet. I frysutrymmet undviks isbildning

timmar innan den ansluts till elsystemet. Innan stickkontakten sätts i

så att avfrostningsmoment inte behöver göras och livsmedlen

vägguttaget ska du först kontrollera att:

fryser inte fast sinsemellan. För att inte sätta igen

ventilationsöppningarna och för att underlätta kondensbildningen,

Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet med gällande

ska inga livsmedel eller förpackningar placeras så att de är i direkt

standard.

kontakt med den bakre kylväggen. Förslut flaskor och linda in

Vägguttaget tål maskinens max. effektbelastning som anges på

livsmedel.

märkskylten som sitter i kylutrymmet nedan till vänster (t.ex. 150

W).

Använd kylen på bästa sätt

Matningsspänningen är inom de värden som anges på

Använd knappen KYLFUNKTION för att reglera temperaturen

märkskylten som sitter nedan till vänster (t.ex. 220 - 240 V).

(se Beskrivning).

Vägguttaget är kompatibelt med apparatens stickkontakt.

Tryck på knappen SUPER COOL (snabbkylning) för att snabbt

I annat fall ska du låta en auktoriserad tekniker byta ut

sänka temperaturen, t.ex. när kylutrymmet har fyllts efter ett

stickkontakten (

se Kundservice

). Använd inte

stort matinköp. Funktionen kopplar från automatiskt när

förlängningssladdar och grenuttag.

nödvändig tid har förflutit.

Ställ endast in kall eller ljummen mat och undvik att ställa in varm

! När apparaten är installerad ska elkabeln och vägguttaget vara

mat (

se Säkerhetsföreskrifter och råd

).

lättåtkomliga.

Kom ihåg att tillagade livsmedel inte håller längre än råa

! Kabeln ska inte böjas eller pressas samman.

livsmedel.

! Kabeln ska kontrolleras regelbundet och får endast bytas ut av

Ställ inte in vätskor i behållare utan lock: Detta ökar fuktigheten

auktoriserade tekniker(

se Kundservice

).

inuti kylen och kondens bildas.

! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter inte

! Var uppmärksam på strävans placering vid stängningen av

respekteras.

kylskåpsdörrar (se figur)

Start och användning

Start av apparaten

! Innan apparaten startas ska installationsanvisningarna följas

(

se Installation

).

! Innan apparaten ansluts ska utrymmena och tillbehören rengöras

med ljummet vatten och bikarbonat.

! Apparaten är försedd med en motorskyddskontroll som gör att

motorn endast startar cirka 8 minuter efter att apparaten har satts

på. Detta sker även efter varje avsiktligt eller oavsiktligt

strömavbrott.

48

HYLLOR:

Hyllorna kan dras ut och regleras i höjd med därtill avsedda skenor

S

för placering av större behållare eller livsmedel.

A

TEMPERATURINDIKATOR *: För att fastställa det kallaste

området i kylen.

1. Kontrollera att indikatorn visar OK (se figur).

B

Dold hylla*

Det finns en trådhylla inuti frysutrymmet som sitter mellan de övre

och nedre fryskorgarna. Ta bort den övre frysdörrens korg för att

2. Om texten OK inte visas betyder det att temperaturen är för

komma åt trådhyllan. Man kan ta bort trådhyllan från frysen genom

hög: Ställ in en lägre temperatur och vänta 10 timmar tills

att hålla upp framkanten.

temperaturen har stabiliserats.

Det rekommenderas att endast använda trådhyllan för

3. Kontrollera indikatorn igen: Reglera på nytt om det är

långtidsförvaring.

nödvändigt. Om stora mängder livsmedel har ställts in eller om

dörren för kylen har öppnats ofta är det normalt att indikatorn

inte visar OK. Vänta minst 10 timmar innan vredet för KYLENS

FUNKTION vrids till ett högre läge.

Använd frysen på bästa sätt

Använd knappen FRYSFUNKTION för att reglera temperaturen

(se Beskrivning).

Frys inte in livsmedel som håller på att tina eller har tinat. Sådana

livsmedel måste tillagas för att konsumeras (inom 24 timmar).

Färska livsmedel ska inte placeras så att de kommer i kontakt

med redan infrysta livsmedel. Färska livsmedel ska placeras i

det övre utrymmet för INFRYSNING och FÖRVARING där

temperaturen sjunker under –18 °C och garanterar en snabb

ICE DEVICE*

infrysning.

Ta ut och fyll de därtill avsedda brickorna med vatten och sätt

För att frysa in mat på ett korrekt och säkert sätt ska funktionen

tillbaka dem i Ice Device. Efter cirka 2 timmar är iskuberna klara.

SUPER FREEZE aktiveras 24 timmar innan maten sätts in. Efter

För att ta ut isen är det bara att vrida de två handtagen åt höger:

att maten har satts in måste funktionen SUPER FREEZE

Iskuberna ramlar ned i behållaren under och är redo att serveras

aktiveras igen. Sedan stängs funktionen av automatiskt efter 24

(se figuren).

timmar.

Lägg aldrig in igenkorkade eller hermetiskt tillslutna glasflaskor i

frysen. De kan gå sönder.

Max. mängd livsmedel som kan frysas in dagligen anges på

märkskylten som sitter i kylutrymmet nedan till vänster (t.ex.: 4

kg/24h).

Vid infrysning (om frysen redan är i drift): Tryck på knappen

snabbfrysning SUPER FREEZE (respektive blå kontrollampa

tänds), ställ in maten och stäng dörren. Funktionen kopplas från

automatiskt efter 24 timmar eller när önskad temperatur nås

(lampan släcks).

Om du behöver mer lagringsutrymme kan du ta ut

! Ställ inte mat med stor volym i den del av den övre fryslådan där

ISANORDNINGEN genom att trycka på haken ovanpå

Ice Device finns.

isanordningen.

! Undvik att öppna dörren under infrysningen.

! Vid strömavbrott eller vid fel ska dörren för frysen inte öppnas: På

detta sätt kan kylda och frysta livsmedel förvaras utan problem

under cirka 9 - 14 timmar.

FRUKT- OCH GRÖNSAKSLÅDA*

Frukt- och grönsakslådorna som finns i kylskåpet är särskilt

utformade för att hålla frukt och grönsaker fräscha och krispiga.

Öppna fuktreglaget (position B)om du vill förvara maten i en torrare

miljö (t.ex. för grönsaker), eller stäng (läge A) för en fuktigare miljö

(t.ex. för frukt).

* Variabler för nummer och/eller position, finns endast på vissa

modeller.

49

S

Food Care Zone 0°C*

Byte av lampa

(Utrymme för känsliga livsmedel 0°C*): Detta utrymme är avsett för

Tack vare sitt diffusa kraftfulla ljus ger den nya LED-belysningen en

att hålla kött och fisk färskt. Tack vare utrymmets låga temperatur

god belysning över innehållet i kylskåpet utan några skuggade

(mellan -2 till +3 °C) och den genomskinliga luckan som skyddar

områden. Om det är nödvändigt att byta ut lysdioden, kontakta

mot oxidation och nedsvärtning, kan maten lagras upp till en vecka.

serviceverkstaden.

Den kan även användas för “kalla rätter”. Detta utrymme är inte

lämpligt för frukt, grönsaker och sallad.

Koppla från strömmen

Vid rengöring och underhåll ska apparaten kopplas från elnätet:

1 Tryck ned knappen FRYSFUNKTION och knappen

SUPERFRYS i 3 sekunder för att stänga av produkten

2. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.

! Om du inte följer denna procedur kan larmet lösa ut: Larmet beror

inte på någon felfunktion. För att återställa normal funktion, sätt

tillbaka stickkontakten, tryck på knappen FRYSENS FUNKTION

och SUPER FREEZE, och ställ in FRYSENS FUNKTION på önskat

Säkerhetsföreskrifter och råd

värde.

Rengör apparaten

! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet med

De yttre och inre delarna samt tätningslisten av gummi kan

internationella säkerhetsföreskrifter. Dessa föreskrifter ingår i

rengöras med en svamp indränkt med ljummet vatten och

bruksanvisningen av säkerhetsskäl och ska läsas med stor

natriumbikarbonat eller mild tvål. Använd inte lösningsmedel,

uppmärksamhet.

slipmedel, blekmedel eller ammoniak.

De utdragbara tillbehören kan blötläggas i varmt vatten och tvål

eller handdiskmedel. Skölj och torka dem försiktigt.

Apparatens baksida har en benägenhet bli dammig. Dammet

kan tas bort försiktig med hjälp av dammsugarröret efter att

apparaten har stängts av och stickkontakten har dragits ut. Ställ

Denna apparat är i enlighet med följande EU-direktiv:

in dammsugaren på medeleffekt.

- 73/23/CEE från 19/02/73 (Lågspänningsdirektiv) och följande

ändringar.

- 89/336/CEE från 03/05/89 (Elektromagnetisk kompatibilitet) och

Undvik mögel och dålig lukt

följande ändringar.

Apparaten är tillverkad av hygieniska material som inte överför

- 2002/96/CE.

lukt. För att bibehålla denna effekt är det nödvändigt att maten

alltid täcks över och försluts ordentligt. Detta förhindra

dessutom att fläckar bildas.

Säkerhet i allmänhet

Om du vill stänga av apparaten under en längre tid ska den

Apparaten är avsedd för en ej yrkesmässig användning i

rengöras invändigt. Lämna sedan dörrarna öppna.

hemmet.

Apparaten ska användas för att förvara och frysa mat.

Apparaten ska endast användas av vuxna personer och i

Funktionen I Care

enlighet med anvisningarna i denna bruksanvisning.

Funktionen I Care kan sättas på för att optimera

Apparaten får inte installeras utomhus (ej heller om utrymmet är

energiförbrukningen. Denna funktion aktiveras genom att hålla

skyddat) eftersom det är mycket farligt att låta den utsättas för

både knappen SUPERCOOL och knappen för kylens funktion

väder och vind.

nedtryckta i minst 6 sekunder.När denna funktion aktiveras tänds 4

Ta inte i apparaten med bara fötter eller med våta eller fuktiga

kontrollampor i 2 sekunder: Kontrollampan SUPER COOL,

händer eller fötter.

kontrollampan SUPER FREEZE och de två temperaturlamporna (en

Ta inte på de inre kyldelarna: Det finns risk för köldskador och

för kylen och en för frysen).Efter 5 sekunder ändras displayen till

andra skador.

energisparläge och kontrollamporna släcks. Displayen fortsätter att

Ta tag i stickkontakten när du ska dra ut den ur vägguttaget.

vara släckt även när dörren öppnas. Det är bara att trycka på

Dra inte i sladden.

någon av knapparna för att sätta på den igen. Det går att ändra

Det räcker inte med att stänga av produkten för att koppla från

temperaturen genom att trycka på knapparna + och - som sitter till

alla elektriska anslutningar.

höger.Optimering av konsumtionen sker 48 timmar efter att

Ingrip aldrig på inre mekanismer för att försöka reparera

funktionen har aktiverats. För stänga av funktionen I Care, stäng av

apparaten vid funktionsfel.

produkten (se beskrivning). Produkten kan sedan sättas på för

Använd inga vassa verktyg eller elektriska apparater inuti

normal funktion.I fuktiga miljöer kan kondens bildas på dörrarna när

utrymmen för fryst mat, såvida dessa inte har rekommenderats

funktionen I Care används. När funktionen stängs av återställs

av tillverkaren.

dock normala driftförhållanden för utrustningen.

Stoppa inte in iskuber i munnen som precis har tagits ut ur

frysen.

Denna utrustning ska inte användas av barn, personer med

psykiska eller fysiska handikapp eller som saknar erfarenhet av

utrustningen. Undantag kan göras om utrustningen används

under översikt av en vuxen eller om erforderliga anvisningar har

getts angående användningen av utrustningen av en person

som ansvarar för deras säkerhet. Barn ska hållas under uppsikt

för att försäkra dig om att de inte leker med utrustningen.

Emballagematerialet ska inte användas som leksaker för barn.

50

c) Apparaten signalerar att temperaturen i frysen är farligt hög:

Kassering

Livsmedlen måste kastas.

S

Kassering av emballagematerialet: Respektera lokala

föreskrifter, så att emballaget kan återanvändas.

Det europeiska direktivet 2002/96/EC gällande Waste Eelectrical

+ ljudsignal = Farligt hög temperatur

and Electronic Equipment (WEEE – hantering av förbrukad

elektrisk och elektronisk utrustning), kräver att gammal

b/c) I båda fallen upprätthålls en temperatur runt 0 °C för att

hushållselektronik INTE kasseras tillsammans med det vanliga

livsmedlen inte ska frysas in på nytt. Stäng av ljudsignalen på

osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste samlas ihop

följande sätt: Öppna och stäng frysens dörr. För att återställa

separat för att optimera materialåtervinnandet samt att reducera

normal funktion ska produkten stängas av och sättas på med

negativ inverkan på miljön och människors hälsa. Symbolen av

knapparna på kontrollpanelen (se beskrivningen).

en överkryssad soptunna påminner dig om din skyldighet att

hantera den förbrukade utrustningen separat.

Kylen och frysen kyler dåligt.

Du kan kontakta din kommun eller lokala återförsäljare för

Dörrarna stänger inte ordentligt eller så är packningarna

ytterligare information gällande hantering av förbrukad

skadade.

elektronisk utrustning.

Dörrarna öppnas väldigt ofta.

Vreden för FRYSENS OCH KYLENS FUNKTION är inte i korrekt

Spara energi och värna om miljön

läge (se Beskrivning).

Installera apparaten i en sval och välventilerad omgivning.

Kylskåpet eller frysen har fyllts för mycket.

Skydda apparaten mot direkt solljus och undvik att placera den

i närheten av värmekällor.

Livsmedlen fryser i kylen.

Öppna dörrarna så lite som möjligt när du ställer in eller tar ut

Temperaturen är inte korrekt inställd (se beskrivning)

livsmedel ur apparaten.

• Livsmedlen är i närheten av ventilationsöppningarna.

Varje gång som dörrarna öppnas förbrukas en stor mängd

energi.

Motorn är kontinuerligt i drift.

Fyll inte apparaten med för mycket livsmedel: För en god

Knappen SUPERFRYS har tryckts in (snabbfrysning): Den blå

förvaring ska den kalla luften kunna cirkulera fritt. Om

lampan SUPERFRYS är tänd eller blinkar (se Beskrivning).

cirkuleringen förhindras arbetar kompressorn oavbrutet.

Ställ inte in varma livsmedel: En höjning av den inre

Dörren är inte ordentligt stängd eller har öppnats ideligen.

temperaturen tvingar kompressorn att arbete hårt och mycket

Omgivningstemperaturen är mycket hög.

energi slösas bort.

Apparaten ger ifrån sig mycket buller.

Fel och åtgärder

Apparaten står inte fullständigt plant (se Installation).

Apparaten har installerats mellan möbler eller föremål som

vibrerar och avger buller.

Det kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer till

Den inre kylgasen avger ett lätt buller även när kompressorn är

Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att det inte rör sig

stillastående: Detta är normalt.

om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av

följande lista.

Ingen lampa är tänd.

Stickkontakten är inte ordentligt instucken i vägguttaget (eller

inte tillräckligt instucken för att ge kontakt), i annat fall kan det

saknas ström i huset.

Motorn startar inte.

Apparaten är försedd med en motorskyddskontroll (se Start

och användning).

Kontrollamporna lyser svagt.

Dra ut stickkontakten, vrid den ett varv runt sig själv och stick

sedan åter in den i vägguttaget.

a) Larmet ljuder.

a) Kylens dörr har varit öppen mer än två minuter.

Signalen tystnar när dörren stängs. I annat fall kan det hända att

avstängningsproceduren inte har skett på ett korrekt sätt (se

Underhåll).

b) Ljudsignalen hörs och de två blå lamporna blinkar.

b) Apparaten signalerar att temperaturen i frysen är för hög.

Det rekommenderas att livsmedlens skick kontrolleras: Det kan

vara nödvändigt att kasta livsmedlen.

+ ljudsignal = För hög temperatur

c) Larmet ljuder och de två blå kontrollamporna och den

gröna kontrollampan blinkar.

51



RU



   



   







    





















   





 





 







     



   







 



    



    







    



 



   



   

   

      







   

 



     

  



 

   

    



   

  



















   



    







   

  

  



   





   



     

     



























    

52









RU







     



    





















  







   

















   











    

  









      







   









A



   







B









   

   

  

















   

   



   



   





53





RU

   

















 

    













       

  

     













    



   















  

  













































     



 

    

      

  



   







    

    

  





  













54









RU









   



   

   



   



  

   



   

    









     

























   

   





     

    

    

  



    





    





   

  



    





    















 













    



  



  

 





   













   







   



   

 

  



    









 



       







 



    











55

195099589.00

04/2012



RU









   



   













     











    





    



56