Hotpoint-Ariston AQGD 149 S – страница 2

Инструкция к Стиральной Машине Hotpoint-Ariston AQGD 149 S

Ïðåäîñòîðîæíîñòè

è ðåêîìåíäàöèè

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà â

Îòêðûâàíèå ëþêà âðó÷íóþ

CIS

ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî

Åñëè ïî ïðè÷èíå îòêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîýíåðãèè

áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü

íåâîçìîæíî îòêðûòü ëþê ìàøèíû, ÷òîáû âûãðóçèòü

íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ

÷èñòîå áåëüå, äåèñòâóèòå ñëåäóþùèì îáðàçîì:

âàøåè áåçîïàñíîñòè.

1. âûíüòå øòåïñåëüíóþ

Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè

âèëêó ìàøèíû èç

Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷åíî èñêëþ÷èòåëüíî

ýëåêòðîðîçåòêè.

äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçîâàíèÿ.

2. ïðîâåðüòå, ÷òîáû

óðîâåíü âîäû â ìàøèíå

Ñòèðàëüíîè ìàøèíîè äîëæíû ïîëüçîâàòüñÿ

òîëüêî âçðîñëûå ëèöà, ñîáëþäàþùèå

20

áûë íèæå îòâåðñòèÿ

èíñòðóêöèè, ïðèâåäåííûå â äàííîì òåõíè÷åñêîì

ëþêà. Â ïðîòèâíîì

ñëó÷àå ñëåèòå èçëèøåê

ðóêîâîäñòâå.

âîäû ÷åðåç ñëèâíîé

Íå ïðèêàñàèòåñü ê ñòèðàëüíîè ìàøèíå âëàæíûìè

øëàíã â âåäðî, êàê

ðóêàìè, áîñèêîì èëè ñ ìîêðûìè íîãàìè.

ïîêàçàíî íà ðèñóíêå.

Íå òÿíèòå çà ïðîâîä ýëåêòðîïèòàíèÿ äëÿ

îòñîåäèíåíèÿ âèëêè èçäåëèÿ èç ýëåêòðè÷åñêîè

ðîçåòêè, âîçüìèòåñü çà âèëêó ðóêîè.

Íå ïðèêàñàèòåñü ê ñëèâàåìîè âîäå, òàê êàê îíà

3. ñíèìèòå íèæíèé

ìîæåò áûòü î÷åíü ãîðÿ÷åè.

ïëèíòóñ ñòèðàëüíîè

ìàøèíû ïðè ïîìîùè

Êàòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñÿ ïðèìåíÿòü ñèëó äëÿ

îòâåðòêè (ñì. ðèñóíîê).

îòêðûâàíèÿ ëþêà: ýòî ìîæåò ïîâðåäèòü

çàùèòíûè ìåõàíèçì, ïðåäîõðàíÿþùèè ëþê îò

ñëó÷àèíîãî îòêðûâàíèÿ.

 ñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè êàòåãîðè÷åñêè

çàïðåùàåòñÿ îòêðûâàòü âíóòðåííèå ìåõàíèçìû

èçäåëèÿ ñ öåëüþ ñàìîñòîÿòåëüíîãî ðåìîíòà.

Íå ðàçðåøàèòå äåòÿì èãðàòü ðÿäîì ñ

ðàáîòàþùåè ìàøèíîè.

Ïåðåìåùàòü ìàøèíó ñëåäóåò îñòîðîæíî, âäâîåì

4. ïîòÿíèòå íàðóæó

èëè âòðîåì. Íèêîãäà íå ïåðåìåùàèòå ìàøèíó

ÿçû÷îê, ïîêàçàííûè íà

âîäèíî÷êó, òàê êàê ìàøèíà î÷åíü òÿæåëàÿ.

ðèñóíêå, âïëîòü äî

îñâîáîæäåíèÿ

Ïåðåä ïîìåùåíèåì â ñòèðàëüíóþ ìàøèíó áåëüÿ

ïëàñòèêîâîãî

ïðîâåðüòå, ÷òîáû áàðàáàí áûë ïóñò.

áëîêèðîâî÷íîãî âèíòà.

Çàòåì ïîòÿíèòå åãî âíèç,

Óòèëèçàöèÿ

ïîêà íå óñëûøèòå

ùåë÷îê, ÷òî îçíà÷àåò

Óíè÷òîæåíèå óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ:

ðàçáëîêèðîâêó ëþêà.

ñîáëþäàèòå ìåñòíûå íîðìàòèâû ïî óòèëèçàöèè

óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ.

Ñîãëàñíî Åâðîïåèñêîè Äèðåêòèâå 2002/96/ÑÅ

5. îòêðîèòå ëþê. Åñëè ýòî

êàñàòåëüíî óòèëèçàöèè ýëåêòðîííûõ è

âñå åùå íåâîçìîæíî,

ýëåêòðè÷åñêèõ ýëåêòðîïðèáîðîâ ýëåêòðîïðèáîðû

ïîâòîðèòå

íå äîëæíû âûáðàñûâàòüñÿ âìåñòå ñ îáû÷íûì

âûøåîïèñàííóþ

ãîðîäñêèì ìóñîðîì. Âûâåäåííûå èç ñòðîÿ

îïåðàöèþ.

ïðèáîðû äîëæíû ñîáèðàòüñÿ îòäåëüíî äëÿ

îïòèìèçàöèè èõ óòèëèçàöèè è ðåêóïåðàöèè

ñîñòàâëÿþùèõ èõ ìàòåðèàëîâ, à òàêæå äëÿ

áåçîïàñíîñòè îêðóæàþùåè ñðåäû è çäîðîâüÿ.

Ñèìâîë çà÷åðêíóòàÿ ìóñîðíàÿ êîðçèíêà,

èìåþùèèñÿ íà âñåõ ïðèáîðàõ, ñëóæèò

íàïîìèíàíèåì îá èõ îòäåëüíîè óòèëèçàöèè.

6. óñòàíîâèòå íà ìåñòî íèæíèé ïëèíòóñ, ïðîâåðèâ

Çà áîëåå ïîäðîáíîè èíôîðìàöèåè î ïðàâèëüíîè

ïåðåä åãî ïðèêðåïëåíèåì ê ìàøèíå, ÷òîáû êðþêè

óòèëèçàöèè áûòîâûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ

âîøëè â ñîîòâåòñòâóþùèå ïåòëè.

ïîëüçîâàòåëè ìîãóò îáðàòèòüñÿi â ñïåöèàëüíóþ

ãîñóäàðñòâåííóþ îðãàíèçàöèþ èëè â ìàãàçèí.

Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä

CIS

1

2

Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðîïèòàíèÿ

Äëÿ äîñòóïà ê êîæóõó:

Ïåðåêðûâàèòå âîäîïðîâîäíûè êðàí ïîñëå

1. ñíèìèòå íèæíèé

êàæäîè ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ

ïëèíòóñ ñòèðàëüíîè

èçíîñ âîäîïðîâîäíîè ñèñòåìû ìàøèíû è

ìàøèíû ïðè ïîìîùè

ñîêðàùàåòñÿ ðèñê óòå÷åê.

îòâåðòêè (ñì. ðèñóíîê);

Âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó ìàøèíû èç

ýëåêòðîðîçåòêè ïåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè è

òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ ñòèðàëüíîè

ìàøèíû.

×èñòêà ìàøèíû

2. ïîäñòàâüòå åìêîñòü

äëÿ ñëèâà âîäû

Äëÿ ÷èñòêè íàðóæíûõ è ðåçèíîâûõ ÷àñòåè

(ïðèìåðíî 1,5 ëèòðà)

ñòèðàëüíîè ìàøèíû èñïîëüçîâàòü òðÿïêó,

(ñì. ðèñóíîê);

ñìî÷åííóþ òåïëîè âîäîè ñ ìûëîì. Íå

3. îòâèíòèòå êðûøêó,

èñïîëüçóèòå ðàñòâîðèòåëè èëè àáðàçèâíûå

ïîâåðíóâ åå ïðîòèâ

÷èñòÿùèå ñðåäñòâà.

÷àñîâîè (ñì. ðèñóíîê);

×èñòêà äîçàòîðà ñòèðàëüíîãî

âåùåñòâà

4. òùàòåëüíî ïðî÷èñòèòå âíóòðè êîæóõà;

×òîáû âûíóòü äîçàòîð,

5. ïðèâèíòèòå êðûøêó íà ìåñòî;

íàæìèòå íà ÿçû÷îê (1)

6. óñòàíîâèòå íà ìåñòî ïåðåäíþþ ïàíåëü,

è âûòàùèòå äîçàòîð (2)

ïðîâåðèâ ïåðåä åå ïðèêðåïëåíèåì ê

(ñì. ðèñóíîê).

ìàøèíå, ÷òîáû êðþêè âîøëè â

Ïðîìûòü ÿ÷åèêó ïîä

ñîîòâåòñòâóþùèå ïåòëè.

ñòðóåè âîäû. Ýòà

îïåðàöèÿ äîëæíà

âûïîëíÿòüñÿ.

Ïðîâåðêà øëàíãà ïîäà÷è âîäû

Ïðîâåðÿèòå âîäîïðîâîäíûè øëàíã íå ðåæå

îäíîãî ðàçà â ãîä. Ïðè îáíàðóæåíèè òðåùèí

Óõîä çà áàðàáàíîì

èëè ðàçðûâîâ øëàíãà çàìåíèòå åãî: â

ïðîöåññå ñòèðêè ñèëüíîå âîäîïðîâîäíîå

Ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ ñòèðàëüíîè ìàøèíû

äàâëåíèå ìîæåò ïðèâåñòè ê âíåçàïíûì

âñåãäà ñëåäóåò îñòàâëÿòü ëþê

ðàçðûâàì.

ïîëóîòêðûòûì âî èçáåæàíèå îáðàçîâàíèÿ

íåïðèÿòíûõ çàïàõîâ â áàðàáàíå.

×èñòêà íàñîñà

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îñíàùåíà

ñàìî÷èñòÿùèìñÿ íàñîñîì, íå íóæäàþùèìñÿ â

òåõíè÷åñêîì îáñëóæèâàíèè. Òåì íå ìåíåå

ìåëêèå ïðåäìåòû (ìîíåòû, ïóãîâèöû) ìîãóò

óïàñòü çà êîæóõ, ïðåäîõðàíÿþùèè íàñîñ,

ðàñïîëîæåííûè â åãî íèæíåè ÷àñòè.

Ïðîâåðüòå, ÷òîáû öèêë ñòèðêè çàâåðøèëñÿ, è

âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ðîçåòêè.

Íåèñïðàâíîñòè è

ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ

Åñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì.

CIS

Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå), ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü, èñïîëüçóÿ ðåêîìåíäàöèè,

ïðèâåäåííûå â ñëåäóþùåì ïåðå÷íå.

Íåèñïðàâíîñòè:

Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ:

Ìàøèíà íå âêëþ÷àåòñÿ.

Øòåïñåëüíàÿ âèëêà ìàøèíû íå ñîåäèíåíà ñ ýëåêòðè÷åñêîè ðîçåòêîè

èëè ñîåäèíåíà ïëîõî è íå îáåñïå÷èâàåò êîíòàêò.

 äîìå îòêëþ÷åíî ýëåêòðè÷åñòâî.

Öèêë ñòèðêè íå çàïóñêàåòñÿ.

Ëþê ïëîõî çàêðûò.

Íå áûëà íàæàòà êíîïêà START/PAUSE.

Êðàí ïîäà÷è âîäû çàêðûò.

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå

Âîäîïðîâîäíûè øëàíã íå ïîäñîåäèíåí ê êðàíó.

çàëèâàåò âîäó.

Øëàíã ñîãíóò.

Êðàí ïîäà÷è âîäû çàêðûò.

 äîìå íåò âîäû.

Íåäîñòàòî÷íîå âîäîïðîâîäíîå äàâëåíèå.

Íå áûëà íàæàòà êíîïêà START/PAUSE.

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íåïðåðûâíî

Ñëèâíîè øëàíã íå íàõîäèòñÿ íà âûñîòå 65  100 ñì. îò ïîëà (ñì. «Óñòàíîâêà»).

çàëèâàåò è ñëèâàåò âîäó.

Êîíåö ñëèâíîãî øëàíãà ïîãðóæåí â âîäó (ñì. «Óñòàíîâêà»).

Åñëè âàøà êâàðòèðà íàõîäèòñÿ íà ïîñëåäíèõ ýòàæàõ çäàíèÿ, ìîãóò

íàáëþäàòüñÿ ÿâëåíèÿ ñèëüôîíà, ïîýòîìó ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ïðîèçâîäèò

íåïðåðûâíûè çàëèâ è ñëèâ âîäû. Äëÿ óñòðàíåíèÿ ýòîè àíîìàëèè â

ïðîäàæå èìåþòñÿ ñïåöèàëüíûå êëàïàíû ïðîòèâ ÿâëåíèÿ ñèëüôîíà.

Íàñòåííîå ñëèâíîå îòâåðñòèå íå îñíàùåíî âàíòóçîì äëÿ âûïóñêà âîçäóõà.

Ìàøèíà íå ñëèâàåò âîäó

Âûáðàííàÿ ïðîãðàììà íå ïðåäóñìàòðèâàåò ñëèâ âîäû: äëÿ íåêîòîðûõ

èëè íå ïðîèçâîäèò îòæèì.

ïðîãðàìì íåîáõîäèìî âêëþ÷èòü ñëèâ âðó÷íóþ (ñì. «Ïðîãðàììû è

äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè»).

Âêëþ÷åíà äîïîëíèòåëüíàÿ ôóíêöèÿ Ëåãêàÿ ãëàæêà: äëÿ çàâåðøåíèÿ

ïðîãðàììû íàæìèòå êíîïêó START/PAUSE

(ñì. «Ïðîãðàììû è äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè»).

Ñëèâíîè øëàíã ïåðåãíóëñÿ (ñì. «Óñòàíîâêà»).

Çàñîðåí ñëèâíîè òðóáîïðîâîä.

Ìàøèíà ñèëüíî âèáðèðóåò

 ìîìåíò óñòàíîâêè ñòèðàëüíîè ìàøèíû áàðàáàí áûë ðàçáëîêèðîâàí

â ïðîöåññå îòæèìà.

íåïðàâèëüíî (ñì. «Óñòàíîâêà»).

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà óñòàíîâëåíà íà íåðîâíî (ñì. «Óñòàíîâêà»).

Ìàøèíà êàñàåòñÿ ê ñòåíû èëè ïðåäìåòîâ ìåáåëè (ñì. «Óñòàíîâêà»).

Áåëüå â áàðàáàíå íåñáàëàíñèðîâàíî (ñì. «Îïèñàíèå ñòèðàëüíîè ìàøèíû»).

Óòå÷êè âîäû èç ñòèðàëüíîè

Ïëîõî ïðèâèí÷åí âîäîïðîâîäíûè øëàíã (ñì. «Óñòàíîâêà»).

ìàøèíû.

Çàñîðåí äîçàòîð ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà (ïîðÿäîê åãî ÷èñòêè ñì.

«Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä»).

Ñëèâíîè øëàíã íåïðî÷íî çàêðåïëåí (ñì. Óñòàíîâêà).

Ñèìâîëû «òåêóùåè ôàçû» ÷àñòî

Âûêëþ÷èòå ìàøèíó è âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ýëåêòðîðîçåòêè,

ìèãàþò îäíîâðåìåííî ñ

ïîäîæäèòå 1 ìèíóòó è âíîâü âêëþ÷èòå ìàøèíó.

èíäèêàòîðîì ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/

Åñëè íåèñïðàâíîñòü íå óñòðàíÿåòñÿ, îáðàòèòåñü â Òåõíè÷åñêèè Ñåðâèñ.

ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ.

 ïðîöåññå ñòèðêè îáðàçóåòñÿ

Ñòèðàëüíûè ïîðîøîê íåïðèãîäåí äëÿ ñòèðêè â ñòèðàëüíîè ìàøèíå

ñëèøêîì îáèëüíàÿ ïåíà.

(íà óïàêîâêå äîëæíî áûòü óêàçàíî «äëÿ ñòèðêè â ñòèðàëüíîè

ìàøèíå», «äëÿ ðó÷íîè è ìàøèííîè ñòèðêè» èëè ïîäîáíîå).

 äîçàòîð áûëî çàñûïàíî ÷ðåçìåðíîå êîëè÷åñòâî ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà.

Ëþê ìàøèíû îñòàåòñÿ

Âûïîëíèòå ðàçáëîêèðîâêó âðó÷íóþ (ñì. «Ïðåäîñòîðîæíîñòè è

çàáëîêèðîâàííûì.

ðåêîìåíäàöèè»).

Åñëè ïîñëå âûøåïåðå÷èñëåííûõ ïðîâåðîê íåèñïðàâíîñòü íå áóäåò

óñòðàíåíà, ñëåäóåò ïåðåêðûòü êðàí ïîäà÷è âîäû, âûêëþ÷èòü ñòèðàëüíóþ

ìàøèíó è îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé Öåíòð.

!

Òåõíè÷åñêîå

îáñëóæèâàíèå

Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé Öåíòð:

CIS

Ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû

èõ óñòðàíåíèÿ);

Âíîâü çàïóñòèòå ïðîãðàììó äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû;

 ïðîòèâíîì ñëó÷àå îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé Öåíòð;

 ñëó÷àå íåïðàâèëüíîãî ìîíòàæà ìàøèíû èëè åå íåïðàâèëüíîè ýêñïëóàòàöèè âûçîâ òåõíèêà áóäåò ïëàòíûì.

Íèêîãäà íå îáðàùàèòåñü ê íåóïîëíîìî÷åííûì òåõíèêàì.

Ïðè îáðàùåíèè â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé Öåíòð íåîáõîäèìî ñîîáùèòü:

òèï íåèñïðàâíîñòè;

ìîäåëü èçäåëèÿ (Ìîä.);

íîìåð òåõ. ïàñïîðòà (ñåðèèíûè ¹);

Ýòè äàííûå âû íàèäåòå íà çàâîäñêîè òàáëè÷êå, ðàñïîëîæåííîè íà èçäåëèè.

"

Kullaným talimatlarý

ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ

Ýçindekiler

64

Montaj, 26-27

TR

Ambalaj malzemesinin kaldýrýlmasý ve makinenin seviye

ayarýnýn yapýlmasý

Türkçe

Elektrik ve su baðlantýlarý

Teknik bilgiler

Çamaþýr makinesinin tanýtýmý, 28-29

Kontrol Paneli

Bir yýkama programý nasýl seçilir, 30

Programlar ve fonksiyonlar, 31

Program Tablosu

Yýkama fonksiyonlarý

Deterjan ve çamaþýr, 32

Deterjan

AQGD 149 S

Çamasýrlarýn hazýrlanmasý

Yýkama önerileri

Yük dengeleme sistemi

Önlemler ve öneriler, 33

Genel güvenlik uyarýlarý

Atýklarýn tasfiye edilmesi

Makine kapaðýnýn manuel olarak açýlmasý

Bakým ve temizlik, 34

Elektrik þebekesinin ve su tesisatýnýn devre dýþý býrakýlmasý

Çamaþýr makinesin temizlenmesi

Deterjan çekmecesinin temizlenmesi

Sepetin bakýmý

Pompanýn temizlenmesi

Su besleme hortumunun kontrol edilmesi

Arýza ve onarým, 35

Teknik Servis, 36

#

Montaj

Bu kullanma kýlavuzunun saklanmasý daha

Zeminde moket veya halý olmasý halinde, ayaklarý

64

sonradan da okunup faydalý olabilmesi açýsýndan

makinenin altýnda havalandýrma saðlanacak þekilde

önemlidir. Çamaþýr makinesinin satýlmasý, devri veya

ayarlayýnýz.

nakli durumlarýnda da, bu kýlavuzun çamaþýr

makinesi ile birlikte kalmasýný saðlayýnýz.

Elektrik ve su baðlantýlarý

Talimatlarý dikkatlice okuyunuz: montaj, kullaným

Su besleme hortumunun baðlanmasý

ve güvenliðe iliþkin önemli bilgiler içermektedir.

Su besleme hortumunu su þebekesine baðlamadan

Bu kýlavuzu içeren torbanýn içinde garanti dahil

önce berrak su gelene kadar suyu akýtýnýz.

montaj için gereken detaylar mevcuttur.

1. Su besleme

Ambalaj malzemesinin kaldýrýlmasý ve

hortumunu arka

makinenin seviye ayarýnýn yapýlmasý

kýsýmýnýn üst sað

Ambalaj malzemesinin kaldýrýlmasý

köþesinde bulunan su

giriþine vidalayarak

1. Ambalajý açýldýktan sonra çamaþýr makinesinin taþýma

makineye baðlayýnýz

esnasýnda hasar görmemiþ olduðunu kontrol ediniz.

(bkz. þekil).

Hasar görmüþ ise monte etmeden satýcýya baþvurunuz.

2. Arkada bulunan 4

adet nakliye emniyet

vidalarýný ve ilgili ara

parçasýný çýkartýnýz

2. Ambalaj torbasýndaki

(bkz. þekil).

A contasýný besleme

hortumunun ucuna

geçirerek 3/4 lük diþli bir

soðuk su musluðuna

A

monte ediniz (bkz.

þekil).

Uyarý: Filtreleri düzenli

3. Nakliye emniyetlerinin boþaltýðý deliklere ambalaj

olarak, suyun altýna

torbasýndaki plastik tapalarý takýnýz.

tutarak temizleyiniz.

4. Tüm parçalarý saklayýnýz; hasar görmesini

önlemek için herhangi bir nakliye sýrasýnda çamaþýr

3. Hortumun katlanmamasýna ve ezilmemesine

makinenisini yine nakliye emniyetleri takýlý olarak

dikkat ediniz.

taþýyýnýz.

Musluðun su basýncýnýn Teknik Veriler tablosunda

Ambalajlar çocuk oyuncaðý deðildir.

belirtildiði gibi olmasý gerekir (bkz. yan sayfa).

Makinenin seviye ayarýnýn yapýlmasý

Besleme hortumunun boyu yetersiz ise yetkili bir

satýþ maðazasýna veya teknisyene baþvurunuz.

1. Çamaþýr makinesini düz ve sert bir zemine

yerleþtiriniz, duvar veya mobilyalara dayamayýnýz.

Eski veya kullanýlmýþ hortumlarý asla

2. Ayarlanabilir ayaklarý

kullanmayýnýz. Makine ile birlikte verilmiþ olanlarý

gevþeterek ya da

kullanýnýz.

sýkarak makinenin

zemine tamamen

oturmasýný saðlayýnýz

(en fazla 2 derece

eðilebilir).

Makinenin seviyesinin dikkatlice ayarlanmasý makinenin

titremesini, özellikle sýkma programý çalýþýrken ses

çýkarmasýný ve yerinden oynamasýný engeller.

$

Tahliye hortumunun baðlanmasý

Kablonun ezilmemesi ve katlanmamasý gerekir.

64

Tahliye hortumunu,

Beslenme kablosu ve priz yalnýzca yetkili

katlanmamasýna dikkat

teknisyenler tarafýndan deðiþtirilmelidir.

ederek zeminden veya

yerden 65 cm ile 100 cm

Dikkat! Bu þartlara uyulmamasý halinde firma tüm

arasýndaki bir

sorumluluklardan muaftýr.

65 - 100 cm

yükseklikten duvar

tahliyesine takýnýz.

veya, ambalaj

torbasýndaki hortum

dirseðiyle, düþmeyecek

þekilde sabitleyerek

boþaltma hortumunu

lavabo ya da küvete

asýnýz (bkz. þekil).

Tahliye hortumunun

serbest ucunun suya

girmemesi gerekir.

Tahliye hortumunun ek yapýlarak uzatýlmamasý

tavsiye edilir; baþka seçenek yoksa, uzatma

hortumunun çapýnýn da ayný olmasý ve 150 cm. den

uzun olmamasý gerekir.

Teknik bilgiler

Elektirik baðlantýsý

Model

AQGD 149 S

Makinenin fiþini bir elektrik prizine takmadan önce

geniþlik 59,5 cm

aþaðýdakileri kontrol ediniz:

Ölçüler

yükseklik 85 cm

derinlik 64,5 cm

tesisat topraklý prize sahip ve yürürlükteki

normlara uygun olmalýdýr;

Kapasite

1 - 8 kg

Makine üstünde takýolan teknik

elektrik prizi, Teknik Veriler tablosunda belirtilen

Elektrik baðlantýlarý

veriler plakasýna bakýnýz

makinenin maksimum güç yükünü taþýyabilmelidir

(bkz. yan taraf);

max. su basýncý 1 MPa (10 bar)

Su baðlantýla

min. su basýn 0,05 MPa (0,5 bar)

tambur kapasitesi 62 litre

besleme gerilimi Teknik Veriler tablosunda

belirtilen deðer sýnýrý kapsamýnda olmalýdýr

maksimum

kma hý

(bkz. yan taraf);

dakikada 1400 devire kadar

EN 60456

PAMUKLULAR BEYAZLAR

programý;

priz ve makinenin fiþi birbiriyle uyumlu olmalýdýr.

standartlarý uyarýnca

ýsý derecesi 60°C;

Aksi takdirde ya prizi, yada fiþi deðiþtiriniz.

kontrol programlarý

8 kg çamaþýrla.

Bu makina aþaðýda belirtilen AB

Makine, üzeri kapalý bile olsa açýk alanlara monte

normlarýna uygundur:

edilmez, zira yaðmur ve fýrtýnaya maruz kalmasý son

- 19/02/73 tarihli 73/23/CEE

derece tehlikelidir.

(Alçak gerilim) ve daha sonra

yapýlan düzenlemeler

- 03/05/89 tarihli 89/336/CEE

Makine monte edildikten sonra priz kolayca

(Elektromanyetik Uyum) ve daha

eriþilebilir durumda olmalýdýr.

sonra yapýlan düzenlemeler

- 2002/96/CE

Uzatma kablosu ve çoklu prizler kullanmayýnýz.

TS 2004 EN 60335-2-7

%

Çamaþýr makinesinin tanýtýmý

64

MAKÝNE KAPAÐI

KONTROL

PANELÝ

MAKÝNE

KAPAÐI KOLU

ALT ÇEKMECE

AYARLANABÝLÝR

AYAKLAR

MAKÝNE KAPAÐI

DETERJAN ÇEKMECESÝ

Makine kapaðýný açmak

Makinenin içinde bulunur,

için mevcut olan kolu

kapak açýlarak görünür.

kullanýnýz (bkz. þekil).

Deterjan dozunu

Kapak açýldýðýnda sepeti

ayarlamak için Deterjan

20

aydýnlatacak bir ýþýk yanar.

ve çamaþýr bölümüne

bakýnýz.

1. ön yýkama haznesi: toz

deterjan kullanýnýz.

2. yýkama haznesi: toz veya

1

sývý deterjan kullanýnýz.

2

Deterjanýn çamaþýr

makinesi çalýþtýrýlmadan

hemen önce konulmasý

tavsiye edilir.

katký madde haznesi: yumuþatýcý ya da katký

maddeleri için kullanýlýr. Çekmecenin içinde gösterilen

maksimum seviyenin geçilmemesi ve konsantre

deterjanlarýn sulanmasý tavsiye edilir.

&

YIKAMA

Kontrol paneli

PROGRAMLARI

SICAKLIK DERECESÝ

64

sembolleri

START/PAUSE

düðmesi

PROGRAM

(BAÞLAT/BEKLE)

düðmesi ve

SIKMA

uyarý lambalý

MEMO tuþlarý

düðmesi

düðmesi

END

ECO

KONTROL

ECO

AÇMA/KAPAMA ve

PANELÝ KÝLÝDÝ

uyarý lambasý

ÝPTAL ETME

FONKSÝYON

düðme ve uyarý

INFO

Uyarý lambalý düðmesi

tuþlarý

lambasý

tuþlarý

GECÝKMELÝ

EKRAN

BAÞLAMA

düðmesi

MAKÝNE KAPAÐI KÝLÝTLÝ

uyarý lambasý

AÇMA/KAPAMA ve ÝPTAL ETME Uyarý lambalý

YIKAMA PROGRAMLARI sembolleri: yýkama

düðmesi: makineyi açmak ya da kapatmak için bu

programýnýn ilerlediðini gösterecek þekilde yanar (Yýkama

düðmeye basýnýz. Yeþil uyarý lambasý makinenin açýk

- Durulama - Sýkma Su boþaltma ).

olduðunu gösterir. Makineyi çalýþýr vaziyetteyken

yazýsý program bitiminde yanar.

kapatmak için düðmeyi daha uzun, yaklaþýk 2

START/PAUSE uyarý lambalý düðmesi: yeþil lamba

saniye, basýlý tutmanýz gerekir;hafifçe ya da

yavaþça yanýp sönünce istediðiniz yýkama

yanlýþlýkla basýldýðýnda makine kapanmaz.

programýný baþlatmak için düðmeye basýnýz. Yýkama

Makinenin çalýþýr vaziyetteyken kapatýlmasý devrede

programý baþladýktan sonra uyarý lambasý sabit kalýr.

olan yýkama programýný ýptal eder.

Seçilen bir programýn beklemeye alýnmasý için ayný

PROGRAM Düðmesi: her iki yönde döndürülebilir.

düðmeye tekrar basýnýz; uyarý lambasý turuncu

En uygun program ayarlamak için Program tablosu

renginde yanýp sönecektir. Makine Kapaðý Kilitli

bölümüne bakýnýz.

uyarý lambasý kapalý ise, kapak açýlabilir.

Yýkama esnasýnda düðme sabit kalýr.

Yýkama programýnýn kaldýðý yerden devam etmesi

için ayný düðmeye tekrar basýnýz.

MEMO tuþlarý: en çok kullandýðýnýz programý

hafýzaya almak için hafýza butonlarýndan birine basýlý

MAKÝNE KAPAÐI KÝLÝTLÝ

Uyarý lambasý: makine

tutunuz. Daha önce kaydedilmiþ olan bir programý

kapaðý kilitli olduðunu gösterir. Kapaðýn açýlmasý için

seçmek için ilgili tuþa basýnýz.

programýn beklemeye alýnmasý gerekir (bkz. sonraki

sayfa).

SICAKLIK DERECESÝ

Düðmesi: sýcaklýk

derecesini azaltmak için basýnýz: seçilen deðer

KONTROL PANELÝ KÝLÝDÝ:

Düðme ve uyarý

ekranda belirtilir.

lambasý kontrol panelini açmak ya da kapatmak için

düðmeyi yaklaþýk 2 saniye basýlý tutmanýz gerekir.

SIKMA

Düðmesi: sýkma hýzýný azaltmak ya da

Uyarý lambasý açýk ise; kontrol panelinin kilitli

devre dýþý býrakmak için basýnýz: seçilen deðer

olduðunu gösterir. Böylece programýn çocuklar

ekranda belirtilir.

tarafýndan yanlýþlýkla deðiþtirilmesi engellenir.

GECÝKMELÝ BAÞLAMA

Düðmesi: seçilen

ECO uyarý lambasý:

sembolü yýkama parametrelerini

programý geciktirmeli çalýþtýrmak için basýnýz.

deðiþtirdikten sonra elektrik tüketiminde en az %10

Gecikme ekranda belirtilecektir.

tasarrufu elde edince yanmaya baþlayacaktir.

FONKSÝYON tuþlarý: tuþa basýldýðýnda ekrandan

Ýlk çalýþtýrýldýðýnda DIL SEÇIMI istenecektir (ekranda

seçilmiþ olan fonksiyon ismi geçer. Ýlgili sembolün

Select Language yazýsý görüntülenecektir): Ýstenilen

yanmasý fonksiyonun seçilmiþ olduðunu belirtir.

dil ekranda görüntüleninceye kadar INFO tuþuna

INFO tuþu: ekranda program ve fonksiyonlar

basýnýz. Yanlýþlýkla istenilmeyen bir dil seçildiðinde, dil

hakkýnda mevcut bilgileri görüntülemek için bu tuþa

seçim menüsüne girebilmek için INFO ve GECÝKMELÝ

basýnýz.

BAÞLAMA tuþlarýný basýlý tutunuz.

'

Bir yýkama programý nasýl seçilir

NOT: çamaþýr makinenizi ilk çalýþtýrdýðýnýzda

Program özelliklerinin deðiþtirilmesi.

64

çamaþýr koymadan deterjan kullanarak ön

Fonksiyonu etkinleþtirmek için düðmeye

yýkamasýz 90ºCli programý ayarlayýnýz.

basýnýz; ekranda fonksiyon ismi

1. MAKÝNENÝN ÇALIÞTIRILMASI.

tuþa basýnýz.

görüntülenecek ve tuþla ilgili sembol

Tüm uyarý lambalarý 1 saniye için yanýp sönecek,

yanacaktýr.

ekranda OK yazýsý görüntülenecektir ve START/

Fonksiyonu iptal etmek için ayný düðmeye

PAUSE uyarý lambasý yanýp sönecektir.

tekrar basýnýz; ekranda fonksiyonun ismi ile

OFF yazýsý görüntülenecek ve tuþla ilgili

2. ÇAMAÞIRLARIN KONULMASI. Kapaðý açýnýz.

sembol sönecektir.

Sonraki sayfada bulunan program tablosunda

Seçilen fonksiyon ayarlanmýþ olan programla

belirtilen yük miktarýný geçmeyecek þekilde

uyumlu olmadýðý takdirde, sembol yanýp sönecek

çamaþýrlarýnýzý makineye doldurunuz.

ve fonksiyon devreye girmeyecektir.

3. DETERJAN KONULMASI. Deterjan haznesini

Seçilen fonksiyon, önceden seçilmiþ bir

açýnýz ve deterjan Çamaþýr makinesinin tanýtýmý

fonksiyon ile uyumlu olmadýðý takdirde, ilk

bölümünde açýklandýðý gibi koyunuz.

seçilen fonksiyonla ilgili sembol yanýp sönecek ve

Her program için hangi deterjan kullanýlmasý ile

sadece ikinci fonksiyon seçilebilecektir; aktif olan

ilgili tavsiyeleri oðrenmek için

tuþa basýnýz.

fonkiyonun sembolü yanýk kalacaktýr.

Fonksiyonlar önerilen yük seviyesi ve yýkama

4. MAKÝNE KAPAÐININ KAPATILMASI.

süresini deðiþtirebilirler.

5. PROGRAMIN SEÇÝLMESÝ. PROGRAM

7. PROGRAMIN ÇALIÞTIRILMASI. START/PAUSE

DÜÐMESÝNÝ istenilen program seçilinceye kadar

düðmesine basýnýz. Ilgili uyarý lambasý sabit

saða ya da sola döndürünüz. Programýn ismi

duracak ve makinenin kapaðý kilitlenecektir.

ekranda görüntülenecektir, secilen programa baðlý

(MAKÝNE KAPAÐI KÝLÝTLÝ uyarý lambasý yanar).

hafýzadaki sýcalýk derecesi ve sýkma devir hýzý

Yýkama esnasýnda ekranda yapýlmakta olan

yükseltilemez. Ekranda önerilen yük seviyesi ve

iþlem yazacak ve yapýlan iþlemle ilgili sembol

program süresi görüntülenecektir.

yanacaktýr. Devrede olan bir programý

deðiþtirmek için START/PAUSE düðmesine

6. YIKAMA PROGRAMININ ÖZELLEÞTÝRÝLMESÝ.

basarak çamaþýr makinesini beklemeye alýnýz,

Kontrol panelindeki ilgili düðmeleri kullanýnýz:

istenilen programý seçiniz ve START/PAUSE

Sýcaklýk derecesi ve/ya sýkma devrinin

düðmesine tekrar basýnýz.

deðiþtirilmesi. Seçilen programa göre makine

Yýkama esnasýnda makine kapaðýný açmak için

sýcaklýk derecesi ve sýkma devrini otomatik olarak

START/PAUSE düðmesine basýnýz; MAKÝNE

KAPAÐI KÝLÝTLÝ

uyarý lambasý kapalý ise,

ayarlar, bu nedenle bu deðerlerin üzerine

kapak açýlabilecektir. Yýkama programýnýn kaldýðý

çýkýlamaz.

düðmesine basýldýðýnda OFF

yerden devam etmesi için START/PAUSE

soðuk yýkama programýndaki sýcaklýk derecesine

düðmesine tekrar basýnýz.

ulaþýncaya kadar sýcaklýk düþer.

düðmesine

basýldýðýnda OFF devreden çýkýncaya kadar

8. PROGRAMIN BÝTMESÝ. Yanan END yazýsý ile

sýkma devri gittikçe azalýr. Düðmelere bir daha

gösterilir. Çamaþýr makinesinin kapaðý hemen

basýldýðýnda fabrika deðerlerine dönülecektir.

açýlabilecektir. START/PAUSE uyarý lambasý

yanýp sönerse programý bitirmek için düðmeye

Ýstisna: PAMUKLULAR BEYAZLAR programý

basýnýz. Makine kapaðýný açtýktan sonra

seçildiðinde sýcaklýk derecesi 90°C ye kadar

çamaþýrlarý boþaltýp makineyi kapatýnýz.

yükseltilebilir.

Devrede olan bir program iptal etmek için

Gecikmeli baþlama ayarý.

düðmesini uzun süre basýlý tutunuz. Program

Secilmiþ olan programýn gecikmeli baþlamasýný

kesilecek ve makine kapanacaktýr.

ayarlamak için istenilen gecikme süresi

ayarlanýncaya kadar tuþa basýnýz. Bu fonksiyon

HASSAS DOKULAR, PERDE VE YORGAN

açýk olduðunda ekranda

sembolü

görüntülenecektir. Gecikmeli baþlamayý iptal

TORBASI

etmek için ekranda OFF yazýsý görüntüleninceye

Hotpoint/Ariston cihazla birlikte verilmiþ olan torba

kadar tuþa basýnýz.

sembolünün yanýp

sayesinde en deðerli ve hassas dokularýn en iyi

sönmesi sonra erecektir.

þekilde korunarak yýkanmasýný saðlar.

Sentetik dýþ kýlýflý yorgan ve tüylü yorgan

yýkamasýnda torbanýn her zaman kullanýlmasý

tavsiye edilir.

!

Programlar ve fonksiyonlar

Program tablosu

64

Maks.

Deterjanlar Maks yük (Kg)

Maks Hýz

Isý

Ýkon Program açýklama

(Dakikada

Devir süresi

derecesi

devir)

Mini

(°C)

kama Yumatý Normal

yýkama

Günlük programlar

60°

PAMUKLULAR BEYAZLAR

Tabloda belirtilen veriler takribidir.

Yýkama fonksiyonlarý

Ekstra Durulama

Bu fonksiyon seçildiðinde durulamanýn verimliliði

Super Beyaz

daha yüksek olur ve deterjandan tamamen

Yýkamanýn baþlangýç fazýnda daha yüksek bir su

temizlenmesi saðlanýr. Deterjanlara çok hassas

miktarý ve daha uzun bir süre kullanýldýðý için bu

kiþiler için uygundur. Çamaþýr makinesinin tamamen

fonksiyon yýkamada yüksek performanslarý saðlar.

yüklü olmasý ve bol deterjan kullanýlmasý tavsiye

edilir.

Hýzlý yýkama, Ýpekliler, Yünlüler, Yorganlar ve Kýsmi

Programlar ile uyumlu deðildir.

Bu fonksiyon Hýzlý yýkama, Yüksek devir

pamuklular, Düþük devir hassas çamaþýrlar ve

Kolay ütü

Boþaltma programlarýna uygulanamaz.

Bu fonksiyon seçildiðinde kýrýþýklarý önleyecek þekilde

yýkama ve sýkma devrinin özellikleri deðiþtirilecektir.

Mini yýkama

Program bitiminde çamaþýr makinesi sepetini

Bu fonksiyonu, yýkanacak çamaþýr miktarý tavsiye

yavaþça döndürecektir, Kolay ütü ve START/PAUSE

edilen maksimum yükün (miktarýn) yarýsýna eþit

uyarý lambalarý yanýp sönecektir. Programý

yada yarýsýndan az olduðunda kullanýnýz (bkz.

tamamlamak için START/PAUSE veya Kolay ütü

Program tablosu).

düðmesine basýnýz.

Bu fonksiyon Yüksek devir pamuklular, Düþük

Ýpekli programda makine çamaþýrlarý durulama suyu

devir hassas çamaþýrlar ve Boþaltma programlarýna

içinde durduracaktýr ve Kolay ütü uyarý lambasý yanýp

uygulanamaz.

sönmeye baþlayacaktýr. Su boþaltmak için START/

PAUSE ya da Kolay ütü düðmesine basmanýz

gerekir. Simdi çamaþýrlarýnýzý alabileceksiniz.

Bu opsiyon Yünlüler, Yüksek devir pamuklular,

Düþük devir hassas çamaþýrlar ve Boþaltma

programlarýna uygulanamaz.

!

(

Max 9

)

1400

ll

84

PAMUKLULAR: Hassas renkli ve be

y

az

ç

ok kirliler. 40° 1400

ll

84

PAMUKLULAR RENKLÝLER 40° 1400

ll

84

SENTETÝKLER HASSAS ÇAMAÞIRLAR 40° 800

ll

42

HIZLI YIKAMA. Az kirli

ç

ama

þ

ýrlarý sa rede

y

ýkamak üzere kullanýlýr

(y

ünlü, i

p

ekli, ve elde

y

ýkanacak

ç

ama

þ

ýrlara u

yg

un de

ð

ildir

)

30° 800

ll

3,5 1, 5

.

Enerjik programlar

PAMUKLULAR ÖN YIKAMA: Ýnat

ç

ý lekeleri

g

idermek

90° 1400

ll

84

üzere kullanýlýr. lgili hazneye deterjan koyunuz).

SENTETÝKLER HASSAS OLMAYAN ÇAMAÞIRLAR 60° 800

ll

42

Özel programlar

PENYELER 40° 600

ll

21

ÝPEKLÝLER: Ý

p

ekli, vizkoz ve i

ç

ç

ama

þ

ýrlar i

ç

in kullanýlýr. 30° 0

ll

21

YÜNLÜLER: Yün ve ka

mir i

in kullanýlýr. 40° 600

ll

21

YORGANLAR:

y

doldurmalý tüm

ç

ama

þ

ýrlar i

ç

in kullalýr. 30° 1200

ll

31, 5

NEVRESÝM 7 GÜN: Ban

y

o ve

y

atak

ç

ama

þ

ýrlarý i

ç

in

60° 1400

ll

84

kullanýr.

smi programlar

Durulama

p

amuklular - 1400 -

l

84

Durulama hassas

ç

ama

þ

ýrlar - 800 -

l

42

Yüksek devir

p

amuklular - 1400 --84

þ

ük devir hassas

ç

ama

þ

ýrlar - 800 --42

Bo

þ

Yýkama programý süresi ekran üzerinde rülebilir.

altma - 0 --84

Deterjan ve çamaþýr

Deterjan

Yünlüler: Hotpoint/Ariston The Woolmark Company

64

tarafýndan Woolmark Platinum Care (M.0508) ünlü

Deterjan; kumaþ cinsi (pamuk, yün, ipek...), rengi,

lisansýný alan tek çamaþýr makinesi üreticisidir.

yýkama sýcaklýk derecesi, kirlilik seviyesi ve suyun

Woolmark Platinum Care lisansý elde yýkama

sertlik derecesine göre seçilir ve gerekli miktarda konur.

etiketi taþýyan giysiler de dahil tüm yün giysilerin

Deterjan miktarý doðru ayarlanarak boþa

çamaþýr makinesinde yýkanabileceðini belgeler.

harcamalardan kurtulur ve çevre korunur. Deterjanlar,

Yünlü programýnýn kullanýlmasý çamaþýr

her ne kadar, doðada çözülebilir olsalar da, doða

makinesinde yün çamaþýrlarýn yýkamasýnda en

dengesine zarar veren maddeler içermektedir.

yüksek performanslarýn elde edilmesini saðlar.

Yorganlar: Çift da tek kiþilik yorgan (en fazla 3 kg.

Tavsiyeler:

olabilir), yastýk, mont gibi tüy doldurmalý çamaþýrlar

pamuklu beyaz çamaþýrlar ve önyýkama için toz

için bu mevcut olan Yorganlar programýný

deterjan kullanýlmasý.

kullanýnýz. Yorganlarý; üçlarý makine doðru (bkz.

pamuklu narin dokumalar ve düþük sýcaklýk

þekiller) katlayarak ve sepet hacminin

¾ ünü

derecesi ile çalýþan tüm programlar için sývý

geçmeyecek þeklide yerleþtirmeye dikkat ediniz.

deterjan kullanýlmasý.

En iyi yýkama sonuçlarý elde etmek için deterjan

yünlü ve ipekli dokumalar için sývý deterjanlar

haznesine sývý deterjan koyunuz.

kullanýlmasý.

Elde yýkama deterjanlarýný kullanmayýnýz, aþýrý

köpük yapar.

Deterjanýn; mevcut olan hazneye ya da özel deterjan

topuna doldurulup direkt sepetin içine yýkama

baþlatýlmadan hemen önce konmasý gerekir. Bu

durumda ön yýkamalý pamuklu program seçilemez.

Çamaþýrlarýn hazýrlanmasý

Makinaya yerleþtirmeden önce çamaþýrlarý iyice

açýnýz.

Yorgan: sentetik kýlýflý yorganlarý yýkamak için

Çamaþýrlarý dokuma cinsi (giysi etiketindeki

mevcut olan torbayý kullanarak Yorganlar

sembole belirtilir) ve rengine göre ayýrýnýz;

programýnýn kullanýlmasý önerilir.

beyazlarý renklilerden ayrý tutmaya dikkat ediniz!

Banyo ve yatak çamaþýrlarý: Bu çamaþýr makinesi

Cepleri boþaltýnýz ve düðmeleri kontrol ediniz;

evin tüm kirliliklerinin NEVRESÝM 7 GÜN

Çamaþýrýn kuru aðýrlýðýný esas alan deðerlerin

programýyla bir seferde yýkanmasýný saðlar. Bu

dýþýna çýkmayýnýz (Program tablosunda

program yumuþatýcýyý en uygun þekilde kullanýr,

belirtilmiþtir).

zaman ve enerji tasarruf eder. Toz deterjan

kullanýlmasý önerilir.

Çamaþýrlarýn aðýrlýðý nedir?

Ýnatçý lekeler: inatçý lekelerin yýkama yapmadan

önce sert sabunla giderilmesine çalýþýlmasý ve ön

1 çarþaf 400-500 gr.

yýkamalý pamuklu programýn kullanýlmasý tavsiye

1 yastýk kýlýfý 150-200 gr.

edilir.

1 masa ortüsü 400-500 gr.

1 bornoz 900-1200 gr.

Yük dengeleme sistemi

1 havlu 150-250 gr.

1 kot pantalon 400-500 gr.

Titreþimin engellenmesi ve yükün düzenli daðýlmasý

1 gömlek 150-200 gr.

için her sýkma iþleminden önce sepet normal

yýkama hýzýndan biraz daha hýzlý döner. Farklý

Yýkama önerileri

boyutlardaki çamaþýrlarý makineye doldurduktan

sonra yük dengeli hale gelmediyse makine daha

Penyeler: farklý dokumalý ve renkli gömlekler için

yavaþ bir sýkma devrini uygular.

tasarlanmýþ olan programýn kullanýlmasý tavsiye

Yük çok dengesiz ise çamaþir makinesi sýkma

edilir. En yüksek performanslarý saðlar.

devrini gerçekleþtirmeden çamaþýrlarý yayma iþlemi

Ýpekliler: ipekli tüm dokumalar için tasarlanmýþ

yapar. Küçük ve büyük boy çamaþýrlarýnýzý bir arada

olan programýn kullanýlmasý tavsiye edilir. Hassas

yýkayacak iseniz yükün dengeli olmasý için

dokumalar için özel bir deterjan kullanýlmasý önerilir.

çamaþýrlarý kendi aralarýnda karýþtýrýnýz.

Perdeler: katlayarak mevcut olan torbanýn içine

yerleþtiriniz. Ýpekliler programýnýn kullanýlmasý

önerilir.

!

Önlemler ve öneriler

Çamaþýr makinesi uluslar arasý güvenlik standartlarýna

Makine kapaðýnýn manuel olarak açýlmasý

64

uygun olarak tasarlanýp üretilmiþtir. Aþaðýdaki bilgiler,

Elektrik kesildiðinde makine kapaðýný açamadýðýnýz

güvenliði saðlamak amacýyla verilmiþtir. Bu yüzden

zaman çamaþýrlarý çýkarýp asmak iþtediðinizde

dikkatlice okunmasý gerekir.

aþaðýdaki gibi yapýnýz:

Genel güvenlik uyarýlarý

1. Fiþi prizden çekiniz.

2. Makinenin içindeki su

Makine evlerde kullanýlmak üzere tasarlanmýþ olup

seviyesinin makine

profesyonel kullaným amaçlý deðildir.

kapaðýndan daha alçak

Çamaþýr makinesi yalnýzca yetiþkin kiþiler

olmasýný saðlayýnýz, aksi

tarafýndan ve kullanma talimatýna uygun olarak

20

takdirde A þeklinde

kullanýlmalýdýr.

gösterildiði gibi bir kapta

Makineye ayaklarýnýz çýplakken yada elleriniz

toplanacak þekilde

veya ayaklarýnýz ýslak yada nemliyken

boþaltma hortumu

dokunmayýnýz.

vasýtasýyla içindeki suyu

Fiþi prizden çekerken kablosundan deðil fiþin

gideriniz.

kendisinden tutarak çekiniz.

Tahliye suyuna el sürmeyiniz, yüksek sýcaklýkta

3. Çamaþýr makinesinin

olabilir.

ön panelini, bir tornavida

Makine kapaðýný, hiçbir þekilde zorlamayýnýz:

vasýtasýyla, çýkartýnýz

istenmedik açýlmalara karþý emniyet aygýtý

(bkz. þekil).

bozulabilir.

Arýza halinde onarmak amacýyla mekanizmalarý

kurcalamayýnýz.

Makine çalýþýr vaziyetteyken çocuklarýn

yaklaþmamasýna dikkat ediniz.

Taþýma gerektiðinde, bu iþlemin, iki veya üç kiþi

tarafýndan, azami dikkatle yapýlmasý gerekir.

Kesinlikle tek baþýnýza yapmayýnýz, çünkü

4. Þekilde gösterilen

makine çok aðýrdýr.

dilciðinden tutarak

Çamaþýrlarý yerleþtirmeden önce, sepetin boþ

blokajýndan çýkýncaya

olduðundan emin olunuz.

kadar dýsarýya doðru

çekiniz. Bundan sonra

makinenin kapaðý kilitli

Atýklarýn tasfiye edilmesi

olmama anlamýna gelen

bir klik sesi duyuluncaya

Ambalaj malzemelerinin tasfiye edilmesi: yerel

kadar aþaðýya doðru

yasalara uyunuz, bu þekilde ambalajlarýn geri

çekiniz.

dönüþümü þaðlanýr.

Elektrikli ve eletronik cihazlarýn atýklarýný

deðerlendirme 2002/96/CE sayýlý Avrupa Konseyi

5. Makine kapaðýný açýnýz.

direktifinde; beyaz eþyalarýn kentsel katý atýk

Açýlmýyorsa ayný

genel yöntemi ile tasfiye edilmemesi

prosedürü tekrar

öngörülmüþtür. Kullanýlmayan cihazlarýn, madde

uygulayýnýz.

geri kazaným ve geri dönüþüm oranýný en yüksek

seviyeye yükseltmek, çevre ve insan saðlýðýna

olasý zararlarý engellemek için ayrý ayrý

toplanmasý gerekir. Tüm ürünlerin üzerinde; ayrý

toplama hükümlerini hatýrlatmak amacýyla

üstünde çarpý iþareti olan sepet sembolü

verilmiþtir.

6. Alt panoyu tekrar yerine takýnýz ve týrnaklarý

Makinenin tasfiye edilmesi konusunda daha geniþ

yerine yerleþtirdiðinizden emin olduktan sonra alt

bilgi almak için makine üreticilerinin mevcut müþteri

panoyu makineye doðru itiniz.

hizmetine veya satýþ noktalarýna baþvurulmasý

gerekir.

!!

Bakým ve temizlik

64

!"

1

2

Elektrik þebekesinin ve su tesisatýnýn

Filtrede iþlem yapabilmek için:

devre dýþý býrakýlmasý

1. Çamaþýr makinesinin

Su musluðunu her yýkamadan sonra kapatýnýz.

ön kapama panelini, bir

Böylece makinenin su tesisatýnýn eskimesi

tornavida vasýtasýyla

engellenir, su kaçaðý tehlikesi ortadan kalkar.

çýkartýnýz (bkz. þekil);

Makinenin temizlik ve bakým iþleminden önce

elektirik fiþini çekiniz.

Çamaþýr makinesin temizlenmesi

Dýþ gövde ve plastik kýsýmlar ýlýk su ve sabunla

2. Çýkacak olan suyu

ýslatýlmýþ bir bez kullanýlarak temizlenebilir.

(yaklaþýk 1,5 lt) toplamak

Aþýndýrýcý maddeler ve çözücü türü maddeleri

için bir kap yerleþtiriniz

kesinlikle kullanmayýnýz.

(bkz. þekil);

3. Filtre kapaðýný saatin

ters yönünde çevirerek

Deterjan çekmecesinin temizlenmesi

sökünüz (bkz. þekil);

Çekmeceyi çekmek için

kola (1) basýnýz ve

dýþarýya doðru (2) çekiniz

(bkz. þekil).

4. Içini iyice temizleyiniz;

Akar su altýnda yýkayýnýz,

5. Kapaðý tornavida vasýtasýyla tekrar takýnýz;

bu çekmecenin temizliði

6. Panoyu tekrar yerine takýnýz ve týrnaklarý yerine

sýk sýk yapýlmalýdýr.

yerleþtirdiðinizden emin olduktan sonra panoyu

makineye doðru itiniz.

Su besleme hortumunun kontrol edilmesi

Sepetin bakýmý

Su besleme hortumunu, en az senede bir defa

kontrol ediniz. Yarýk veya çatlaklar varsa

Kötü kokularýn oluþmasýný engellemek için kapaðý

deðiþtirmelidir: yýkama esnasýnda oluþan yüksek

daima aralýk býrakýnýz.

basýnçlar beklenmedik patlamalara yol açabilirler.

Pompanýn temizlenmesi

Çamaþýr makinesinin pompasý kendini temizleyen

bir özelliðe sahip olup, ayrýca temizlik gerektirmez.

Fakat düðme, bozuk para gibi küçük eþyalarýn,

pompanýn alt bölümünde bulunan ve pompayý

koruyan filtreye düþtüðü zaman yapýlmasý

gerekenler aþaðýda verilmiþtir.

Yýkama devresinin bitmiþ olup olmadýðný kontrol

ediniz ve fiþini çekiniz.

Arýza ve onarým

Çamaþýr makinesi çalýþmýyor olabilir. Teknik Servise baþvurmadan önce (Teknik Servis bölümüne bakýnýz)

64

aþaðýdaki liste yardýmýyla kolay çözülebilecek bir problem olup olmadýðýný kontrol ediniz.

Arýza:

Olasý sebep/Çözüm:

Makine

Fiþ prize takýlý deðil veya tamamen temas etmiyor.

açýlmýyor.

Evde elektrik yok.

Yýkama programý

Makine kapaðý tam kapalý deðil.

baþlamýyor.

START/PAUSE düðmesine basýlmamýþ.

Su musluðu açýk deðil.

Çamaþýr makinesi su almýyor.

Su besleme hortumu musluða takýlý deðil.

Hortum bükülmüþ.

Su musluðu açýk deðil.

Evde su kesik.

Basýnç yetersiz.

START/PAUSE düðmesine basýlmamýþ.

Makine devamlý su alýp

Tahliye hortumu yerden 65 ile 100 cm arasýnda yerleþtirilmemiþ

boþaltýyor.

(bkz. Montaj).

Tahliye hortumunun baþý suya girmiþ (bkz. Montaj).

Daire, binanýn üst katlarýndaysa, sifon olayý meydana gelerek çamaþýr

makinesi devamlý su alýp, veriyor olabilir. Bu sorunun çözümü için

piyasada sifon önleyici valfler satýlmaktadýr.

Duvardaki tahliyenin hava boþluðu yok.

Makine su tahliye etmiyor

Program su boþaltmayý öngörmüyor: bazý programlarda su boþaltma

ya da sýkma devri çalýþmýyor.

iþlemini elle müdahale ederek baþlatmak gerekir (bkz Program ve

fonksiyonlar).

Kolay ütü fonksiyonu devrede: program sürecini tamamlamak için

START/PAUSE düðmesine basýnýz (bkz. Program ve fonksiyonlar).

Tahliye hortumu bükülmüþ (bkz. Montaj).

Tahliye kanalý týkalýymýþ.

Makine sýkma iþlemi sýrasýnda

Makinenin montajý esnasýnda sepetin emniyet braketleri çýkartýlmamýþ

çok titriyor.

(bkz. Montaj).

Makinenin bulunduðu zemin düz deðil (bkz. Montaj).

Makine mobilyalarla duvar arasýnda sýkýþmýþ (bkz. Montaj).

Yük dengeli deðil (bkz. Çamaþýr makinesinin tanýtýmý).

Makine su kaçýrýyor.

Su giriþ hortumu tam vidalanmamýþ (bkz. Montaj).

Deterjan haznesi týkanmýþ (temizlemek için bkz. Bakým ve temizlik).

Tahliye hortumu iyi tespit edilmemiþ (bkz. Montaj).

Program akýþý ledleri AÇMA/

Makineyi kapatýnýz, prizden fiþi çekiniz ve 1 dakika sonra tekrar açýnýz.

KAPAMA uyarý lambasý ile birlikte

Arýza çözülmüyorsa Yetkili Teknik Servisimize baþvurunuz.

hýzlý yanýp sönüyor.

Aþýrý köpük oluþuyor.

Deterjan çamaþýr makinesi için uygun deðil (çamaþýr makinesi için, elde

yýkama ve çamaþýr makinesi için veya benzer ibareler olmalýdýr).

Aþýrý doz kullanýldý.

Makine kapaðý açýlmýyor.

Manuel açma prosedürünü uygulayýnýz (bkz. Önlemler ve Öneriler).

Bu kontrollerden sonra problem çözülmüyorsa, musluðu kapatýnýz ve çamaþýr

makinesini devreden çýkardýktan sonra Yetkili Teknik Servisimize baþvurunuz.

!#

Teknik Servis

195063163.00

03/2007 - Xerox Business Services

Teknik servisi çaðýrmadan önce:

64

Servise baþvurmadan çözülebilecek bir ariza olup olmadýðýný kontrol ediniz (Arýza ve onarým bölümüne

bakýnýz);

Programý tekrar baþlatarak, sorunun çözülüp çözülmediðini görünüz;

Sonucun olmusuz olmasý durumunda Yetkili Teknik Servise baþvurunuz;

Yanlýþ veya hatalý montaj durumunda servis masraflarýnýn tarafýnýzdan ödenmesi talep edilebilir.

Kesinlikle, yetkili olmayan tamircilere müracaat etmeyiniz.

Þunlarý bildiriniz:

ariza tipini;

cihazýn modelini (Mod.);

seri numarasýný (S/N);

Bu son bilgiler makine yada ambalajý üzerinde bulunan teknik veriler etiketi üzerinde yazýlýdýr.

Cihazýn ömrü 10 yýldýr.

!$