Hach-Lange SENSION+ MM340 – страница 2

Инструкция к Hach-Lange SENSION+ MM340

Messwertdaten können gespeichert und an einen Drucker oder PC

W A R N H I N W E I S

übertragen werden.

Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie

nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.

Produktkomponenten

V O R S I C H T

Vergewissern Sie sich anhand von Abbildung 1, dass alle Teile geliefert

Kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die zu geringeren oder

wurden. Wenn irgendwelche Positionen fehlen oder beschädigt sind,

moderaten Verletzungen führen kann.

kontaktieren Sie bitte den Hersteller oder Verkäufer.

H I N W E I S

Abbildung 1 Komponenten des Messgerätes

Kennzeichnet eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, das Gerät

beschädigen kann. Informationen, die besonders beachtet werden müssen.

Warnkennzeichen

Lesen Sie alle Aufkleber und Hinweisschilder, die am Gerät angebracht

sind. Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Beschädigungen des

Geräts zur Folge haben. Für jedes auf dem Gerät angegebene Symbol

ist ein Gefahren- oder Vorsichtshinweis in der Anleitung vorhanden.

Dieses Symbol am Gerät weist auf Betriebs- und/oder

Sicherheitsinformationen im Handbuch hin.

Elektrogeräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen ab

12. August 2005 nicht in öffentlichen europäischen Abfallsystemen

entsorgt werden. Benutzer von Elektrogeräten müssen in Europa in

Einklang mit lokalen und nationalen europäischen Regelungen (EU-

Richtlinie 2002/98/EG) Altgeräte kostenfrei dem Hersteller zur

Entsorgung zurückgeben.

Hinweis: Für die Rückgabe von Altgeräten, Zubehör und Zusatzausstattungen

für eine Entsorgung/Recycling wenden Sie sich bitte an den Gerätehersteller

oder Lieferanten, der Ihnen genaue Anweisungen dazu geben wird.

1 Elektrolyt für die Sonde 5 Sondenhalter

2 Pufferlösungen (pH 4,01,

6 Stab mit Dichtungsring

Produktübersicht

pH 7,00 und pH 10,01)

Die sensION

+ Messgeräte werden mit Sonden eingesetzt, um

3 Kalibrierbecher (innen mit

7 Sonde (nur in Kits enthalten)

verschiedene Parameter in Wasser zu messen.

Magnetstab)

Das sensION

+ MM340-Messgerät hat zwei Messkanäle zum Messen

4 Netzteil 8 Messgerät

von pH, ORP (mV) oder ISE (Konzentration) mit einer selektiven Sonde.

Deutsch 21

Installation

Zusammensetzen des Sondenhalters

Folgen Sie den nummerierten Schritten, um den Sondenhalter

zusammenzusetzen und den Magnetrührer anzuschließen.

1 2

22 Deutsch

3 4

Anschluss an die Netzversorgung

G E F A H R

Lebensgefahr durch Stromschlag. Wenn dieses Gerät im Freien oder

an potenziell feuchten Standorten eingesetzt wird, muss ein FI-

Schutzschalter zum Anschluss an die Netzversorgung verwendet

werden.

Das Messgerät kann über einen Universal- Netzadapter mit

Netzspannung versorgt werden.

1. Wählen Sie aus dem Adaptersatz den zur Netzsteckdose passenden

Adapterstecker aus.

2. Schließen Sie den Universal-Netzadapter an das Messgerät an

(Abbildung 2).

3. Schließen Sie den Universal-Netzadapter an die Netzsteckdose an

(Abbildung 3).

4. Schalten Sie das Messgerät ein.

Deutsch 23

Abbildung 2 Anschlussfeld

Abbildung 3 AC-Netzanschluss

1 Anschluss für Magnetrührer 1,

7 Mini-DIN-Anschluss für PC-Tastatur

Kanal 1

2 Anschluss für Referenzelektrode

8 Anschluss für Temperatursonde,

(getrennte Elektroden), Kanal 1

Kanal 2

3 Anschluss für Referenzelektrode

9 Anschluss für kombinierte pH-

(getrennte Elektroden), Kanal 2

Elektrode (oder -Indikator), Kanal 2

4 Anschluss für getrennte

10 Anschluss für kombinierte pH-

Temperatursonde, Kanal 2

Elektrode (oder -Indikator),

Kanal 1

5 RS-232-Anschluss für Drucker oder

11 Anschluss für Magnetrührer 2,

PC

Kanal 2

6 Netzteil

24 Deutsch

Benutzeroberfläche und Navigation

Abbildung 4 Einzelne Bildschirmanzeige

Benutzeroberfläche

Beschreibung des Tastenfelds

1 Proben-ID 4 Probentemperatur (ºC oder ºF)

2 Messeinheit und Wert (pH, ORP

5 Visueller Messungstimer

(mV) oder ISE)

3 Messmodus oder Datum und Zeit

Navigation

1 Taste ZURÜCK: Abbrechen oder

5 Taste NACH UNTEN: Blättert zu

Verwenden Sie , um zum vorherigen Menü zurückzukehren.

Verlassen des aktuellen

einer anderen Option, ändert einen

Verwenden Sie die Messtaste , um eine Probenmessung

Menübildschirms, um zum

Wert

durchzuführen oder Optionen zu bestätigen. Verwenden Sie die

vorherigen Bildschirm

Pfeiltasten , um zu anderen Optionen zu blättern oder einen Wert

zurückzukehren

zu ändern. Ändern Sie die Parameter mit den Pfeiltasten

und .

2 Taste MESSUNG: Bestätigen der

6 EIN/AUS: Schaltet das Messgerät

Spezielle Anweisungen finden Sie jeweils zu den einzelnen Aufgaben.

ausgewählten Option

ein bzw. aus

3 Taste NACH OBEN: Blättert zu

7 Taste NACH LINKS: Wechseln

Starten des Systems

einer anderen Option, ändert einen

zwischen Kanal 1 und Kanal 2,

Wert

Eingeben von Ziffern und

Buchstaben

Ein-/Ausschalten des Messgerätes

4 Taste NACH RECHTS: Wechseln

zwischen Kanal 1 und Kanal 2,

H I N W E I S

Eingeben von Ziffern und

Buchstaben

Vergewissern Sie sich, dass die Sonde an das Messgerät angeschlossen wurde,

bevor das Messgerät eingeschaltet wird.

Displaybeschreibung

Drücken Sie , um das Messgerät ein- oder auszuschalten. Wenn sich

Das Display zeigt Konzentration, Einheiten, Temperatur,

das Messgerät nicht einschalten lässt, vergewissern Sie sich, dass das

Kalibrierungsstatus, Bediener-ID, Proben-ID und Datum und Zeit an.

AC-Netzteil korrekt in eine Steckdose eingesteckt ist.

Deutsch 25

Ändern der Sprache

Optionen Beschreibung

Die Anzeigensprache wird beim ersten Einschalten des Messgerätes

Kalibrierungstyp Kalibrierungstyp – wählen Sie „Technische Puffer“,

ausgewählt.

„DIN19266 Puffer“, „Verwende Puffer“, „Auf einen Wert

X“, „Dateneinführung“ oder „Theoretische Kalibrierung“.

Weitere Informationen finden Sie unter Calibration

1. Verwenden Sie oder , um eine Sprache aus einer Liste

types.

auszuwählen.

2. Bestätigen Sie mit . Der Messbildschirm zeigt DATENAUSGABE

Frequenz Kal. Kalibrierungserinnerung – kann zwischen 0 und 7 Tagen

festgelegt werden (Standard ist täglich). Das Display

an.

zeigt die verbleibende Zeit bis zur neuen Kalibrierung.

3. Wählen Sie „Deaktiviert“, wenn kein Drucker oder PC angeschlossen

Weitere Informationen finden Sie unter Einstellen der

ist, und bestätigen Sie die Auswahl. Weitere Informationen zur

Kalibrierungserinnerung auf Seite 28.

Datenausgabe finden Sie unter Auswählen der Datenausgabe

Anzeige in mV Anzeige in mV– wählen Sie JA oder NEIN, um mV

auf Seite 29.

anzuzeigen oder nicht.

Standard 220 mV Standard 220 mV – Kalibrieren mit einer 220 mV-

Standardbetrieb

Standardlösung

Kalibrierung

Auf einen Wert X Auf einen Wert X – Manuelle Neueinstellung des

gemessenen pH-Wertes auf einen beliebigen Wert des

Messbereichs. Passen Sie den Wert während der

W A R N H I N W E I S

Kalibrierung an.

Gefahr von Kontakt mit Chemikalien. Halten Sie sich an die

Sicherheitsmaßnahmen im Labor, und tragen Sie Schutzkleidung entsprechend

Dateneingabe Manuelle Eingabe von Kalibrierdaten – Eingeben des

den Chemikalien, mit denen Sie arbeiten. Beachten Sie die Sicherheitsprotokolle

Kompensationswerts

in den aktuellen Materialsicherheitsdatenblättern (MSDS).

Werkseinstellung Werkseinstellung – Eingeben des Kompensationswerts

Kalibrierungseinstellungen

Die Kalibrierungseinstellungen umfassen Kalibrierungstyp,

Kalibrierungstypen

Kalibrierungshäufigkeit und Anzeigeoptionen.

Es können unterschiedliche Kalibrierungstypen ausgewählt werden.

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder KALIBRIERUNG

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder KALIBRIERUNG

aus. Bestätigen Sie die Auswahl.

aus. Bestätigen Sie die Auswahl.

2. Verwenden Sie , um das Kalibrierungsmenü zu öffnen.

2. Verwenden Sie , um das Kalibrierungsmenü zu öffnen.

3. Verwenden Sie oder , um die folgenden Optionen auszuwählen:

3. Verwenden Sie oder , um den Kalibrierungstyp auszuwählen.

Optionen Beschreibung

Optionen Beschreibung

Stability C.: Stabilitätskriterium – wählen Sie „Schnell“, „Standard“

Technical buffers pH 2,00, 4,01, 7,00, 9,21 und 10.01 bei 25 °C

oder „Streng“.

DIN19266 Buffers (DIN19266-Puffer) pH 1,679, 4,006, 6,865,

7,000, 9,180, 10,012 und 12,454

26 Deutsch

Optionen Beschreibung

dass keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel vorhanden

sind.

Verwende Puffer Diese Option ist ausgewählt, wenn keine

8. Drücken Sie , um die zweite Kalibrierlösung zu messen.

technischen oder DIN19266-Puffer verwendet

werden. pH-Werte spezifischer Puffersätze bei

Die nächste Kalibrierlösung wird angezeigt.

variierenden Temperaturen finden Sie unter

9. Reinigen Sie die Sonde mit entionisiertem Wasser, und geben Sie

Technische Pufferlösungen (DIN 19267)

die Sonde in den dritten Kalibrierungsbecher. Achten Sie darauf,

auf Seite 37.

dass keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel vorhanden

Kalibrierung auf einen

Zum manuellen Anpassen eines

sind.

Wert X

Skalierungswerts des gemessenen pH-Werts.

10. Drücken Sie , um die dritte Kalibrierlösung zu messen.

Dateneingabe Manuelle Eingabe einer Sondenkonstante.

Wenn die Kalibrierung in Ordnung ist, zeigt das Display kurz

„Kalibrierung OK“ an und kehrt dann zum Hauptmenü zurück.

Theoretische

Die Sondenkalibrierdaten werden bei 25 °C

Hinweis: Wenn ein Drucker angeschlossen ist, wird das Druckmenü geöffnet,

Kalibrierung

ersetzt.

und das Ergebnis wird gedruckt.

Kalibriervorgang

Anzeigen der Kalibrierungsdaten

Dieser Vorgang gilt für die allgemeine Verwendung mit flüssigen

Es können Daten der letzten Kalibrierung angezeigt werden.

Kalibrierlösungen. Weitere Informationen finden Sie in den Dokumenten

im Lieferumfang der jeweiligen Sonde.

1. Verwenden Sie im Hauptmenü oder , um DATENLOGGER

Hinweis: Lösungen sollten während der Kalibrierung gerührt werden. Weitere

auszuwählen. Bestätigen Sie die Auswahl.

Informationen zu Rühreinstellungen finden Sie unter Ändern der Rühreinstellungen

2. Wählen Sie „Daten anzeigen“.

auf Seite 30.

3. Wählen Sie die Kalibrierungsdaten und bestätigen Sie die Auswahl

1. Gießen Sie die Puffer oder Kalibrierlösungen in die beschrifteten

mit . Die letzten Kalibrierungsdaten werden angezeigt.

Kalibrierbecher.

pH – Die Steilheit und das Asymmetriepotential werden im

2. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder sowie und den

Wechsel mit der Abweichung (in %) und der

Parameter KALIBRIERUNG aus. Bestätigen Sie die Auswahl.

Kalibrierungstemperatur angezeigt.

3. Wählen Sie gegebenenfalls die Bediener-ID (1 bis 10) aus und

ORP – Der gemessene mV-Wert und die Kalibrierungstemperatur

bestätigen Sie die Auswahl.

werden angezeigt.

4. Reinigen Sie die Sonde mit deionisiertem Wasser, und geben Sie die

Leitfähigkeit – Die Zellenkonstante und Kalibrierungstemperatur

Sonde in den ersten Kalibrierbecher. Achten Sie darauf, dass keine

für jeden Standard werden angezeigt.

Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel vorhanden sind.

5. Drücken Sie , um die Kalibrierung zu starten.

6. Drücken Sie , um die erste Kalibrierlösung zu messen.

Die nächste Kalibrierlösung wird angezeigt.

7. Reinigen Sie die Sonde mit entionisiertem Wasser, und geben Sie

die Sonde in den zweiten Kalibrierungsbecher. Achten Sie darauf,

Deutsch 27

Einstellen der Kalibrierungserinnerung

Optionen Beschreibung

Die Kalibrierungserinnerung kann zwischen 1 und 23 Stunden oder

Grenzen Grenzen – wählen Sie JA oder NEIN. JA: Geben Sie die

1 und 7 Tagen festgelegt werden (Standard 1 Tag). Das Display zeigt

oberen und unteren Grenzwerte ein. Ein akustischer

die verbleibende Zeit bis zur neuen Kalibrierung.

Warnhinweis ertönt, wenn die Messung außerhalb der

Hinweis: Bei Auswahl von 0 ist die Kalibrierungserinnerung ausgeschaltet.

Grenzen liegt. Die Berichtausgabe zeigt ein A neben dem

gemessenen Wert, wenn die Messung außerhalb der Grenzen

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder KALIBRIERUNG

lag.

aus. Bestätigen Sie die Auswahl.

Isopotential Isopotential – ändern Sie den Isopotenzial-pH-Wert in der

2. Verwenden Sie , um das Kalibrierungsmenü zu öffnen.

Dateneinführung. Wählen Sie „Berechnen", um die Sonde

erneut zu kalibrieren.

3. Verwenden Sie oder , um „Frequenz Kal.“ auszuwählen und

bestätigen Sie die Auswahl.

3. Drücken Sie , um die Messung zu beginnen.

4. Gehen Sie mit und zum nächsten Schritt weiter, und verwenden

Hinweis: Wenn sich die Messung nach 120 Sekunden nicht stabilisiert, geht

Sie oder , um einen Wert zu ändern. Bestätigen Sie die

das Messgerät automatisch in den kontinuierlichen Messmodus über.

Auswahl.

Drücken Sie , um die Kalibrierung zu beginnen.

Fortgeschrittener Betrieb

Probenmessungen

Ändern der Messeinheiten

Für jede Sonde sind spezifische Schritte zur Vorbereitung und zur

Die Messeinheiten können für jeden Kanal einzeln geändert werden.

Durchführung von Probemessungen erforderlich.

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder sowie und

Bestätigen Sie die Auswahl.

MESSEN aus. Bestätigen Sie die Auswahl.

2. Verwenden Sie oder , um „Messeinheiten“ auszuwählen, und

2. Verwenden Sie , um die folgenden Einstellungen zu ändern.

bestätigen Sie die Auswahl.

Bestätigen Sie jeden Eintrag.

3. Wählen Sie „Kanal 1“ oder „Kanal 2“ und bestätigen Sie Ihre

Optionen Beschreibung

Auswahl.

Auflösung Wählen Sie die Auflösung: 1, 0,1, 0,01 (Standard) oder 0,001.

4. Wählen Sie ORP (mV), pH oder ISE und bestätigen Sie die Auswahl.

Messen (Messung) Stabilität – nach Stabilitätskriterium auswählen:

Verwenden einer Proben-ID

Schnell (Abweichung < 0,02 pH in 6 s), Standard (Abweichung

< 0,01 pH in 6 s) oder Streng (Abweichung < 0,002 pH in 6 s).

Die Proben-ID-Kennung wird verwendet, um Messungen einem

Kontinuierlich – geben Sie das Zeitintervall für das

bestimmten Probenort zuzuweisen. Wenn sie zugewiesen wurde,

kontinuierliche Erfassungs- Intervall (Datenspeicher oder

enthalten alle gespeicherten Daten diese ID.

Druckdaten) ein. Nach Zeit – geben Sie das Zeitintervall für

Datenspeicher oder Druckdaten ein.

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

Display mV mV anzeigen – wählen Sie JA oder NEIN, um mV anzuzeigen

Bestätigen Sie die Auswahl.

oder nicht.

2. Verwenden Sie oder , um „Proben ID“·auszuwählen, und

bestätigen Sie die Auswahl.

28 Deutsch

3. Wählen Sie mithilfe von oder Folgendes aus:

2. Verwenden Sie oder , um „Datum und Zeit“ auszuwählen, und

bestätigen Sie die Auswahl.

Optionen Beschreibung

3. Gehen Sie mit und zum nächsten Schritt weiter, und verwenden

Automatisch Jeder Probe wird automatisch eine fortlaufende Nummer

Sie oder , um einen Wert zu ändern. Bestätigen Sie die

zugewiesen.

Auswahl.

Das aktuelle Datum und die aktuelle Zeit werden im Display

Manuel) Zum Eingeben des Proben-ID-Namens ist eine Tastatur oder

angezeigt.

ein Strichcode-Scanner erforderlich, bevor die Messung

durchgeführt werden kann (maximal 15 Zeichen).

Einstellen des Anzeigekontrasts

Auswählen der Datenausgabe

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

Daten können gespeichert oder an einen Drucker oder PC übertragen

Bestätigen Sie die Auswahl.

werden.

2. Verwenden Sie oder , um „Display-Kontrast“ auszuwählen, und

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

bestätigen Sie die Auswahl.

Bestätigen Sie die Auswahl.

3. Verwenden Sie oder , um den Kontrast der Anzeige anzupassen,

2. Verwenden Sie oder , um Datenausgabe auszuwählen, und

und bestätigen Sie die Auswahl.

bestätigen Sie die Auswahl.

Anpassen der Temperatur

3. Wählen Sie mithilfe von oder Folgendes aus:

Die Temperaturmessung kann bei 25 °C bzw. 85 °C angepasst werden,

Optionen Beschreibung

um die Genauigkeit zu erhöhen.

Deactivated Wählen Sie „Deaktiviert“, wenn kein Drucker oder PC

angeschlossen ist.

1. Geben Sie die Sonde und ein Referenzthermometer in einen

Wasserbehälter mit etwa 25 °C und warten Sie, bis sich die

Für Drucker Wählen Sie „Punktmatrixdrucker“ oder „Thermodrucker“.

Temperatur stabilisiert hat.

Für Computer Wählen Sie „Terminal“, „LabCom“ oder „LabCom Easy“. Die

2. Vergleichen Sie die vom Messgerät gelesene Temperatur mit der

LabCom-Software steuert mehrere Module, pH- und

des Referenzthermometers. Der Unterschied ist der Anpassungswert

Leitfähigkeitsmessgeräte, automatische Messgläser,

für das Messgerät.

Sampler und so weiter über einen Computer. Die LabCom

Beispiel: Referenzthermometer: 24,5 °C; Messgerät: 24,3 °C.

Easy-Software erfasst pH- und Leitfähigkeitsdaten von

einem PC.

Anpassungswert: 0,2 °C.

3. Geben Sie den Anpassungswert für die Ablesung von 25 °C ein:

Ändern von Datum und Zeit

a. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

Datum und Zeit können im Menü „Datum und Zeit“ geändert werden.

Bestätigen Sie die Auswahl.

b. Verwenden Sie oder , um „Nachregeln Temp.“ auszuwählen

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

und bestätigen Sie Ihre Auswahl.

Bestätigen Sie die Auswahl.

c. Wählen Sie „Kanal 1“ oder „Kanal 2“ und bestätigen Sie Ihre

Auswahl. Die Temperatur für Kanal 1 wird von der

Deutsch 29

Leitfähigkeitszelle und für Kanal 2 von der pH-Sonde gemessen.

Ein-/ Ausschalten des Rührers

Wenn keine Leitfähigkeitszelle angeschlossen ist, muss der

Der Rührer 1 arbeitet mit Kanal 1 und 2 (Rührer 1). Ein zweiter Rührer

Temperaturwert manuell eingegeben werden, oder die in

kann an Kanal 2 angeschlossen werden (Rührer 2). Beachten Sie zur

Kanal 2 gemessene Temperatur kann auf das Messgerät

Aktivierung des Rührers 2 die folgenden Schritte.

angewendet werden.

d. Verwenden Sie oder , um 25 °C auszuwählen, und

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

bestätigen Sie die Auswahl.

Bestätigen Sie mit .

e. Geben Sie den Anpassungswert für 25 °C mithilfe der Pfeiltasten

2. Verwenden Sie oder , um Rührer Nr. 2 auszuwählen, und

ein. Bestätigen Sie die Auswahl.

bestätigen Sie die Auswahl mit .

4. Geben Sie die Sonde und ein Referenzthermometer in einen

3. Verwenden Sie oder , um JA auszuwählen und den

Wasserbehälter mit etwa 85 °C und warten Sie, bis sich die

Rührer 2 einzuschalten.

Temperatur stabilisiert hat.

Hinweis: Wählen Sie NEIN, um den Rührer 2 auszuschalten.

5. Vergleichen Sie die Temperatur vom Messgerät mit der des

Referenzthermometers. Der Unterschied ist der Anpassungswert für

Ändern der Temperatureinheiten

das Messgerät.

Die Temperatureinheiten können in Celsius oder Fahrenheit geändert

a. Verwenden Sie oder , um 85 °C auszuwählen, und

werden.

bestätigen Sie die Auswahl.

b. Geben Sie den Anpassungswert für 85 °C mithilfe der Pfeiltasten

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

ein. Bestätigen Sie die Auswahl.

Bestätigen Sie die Auswahl.

c. Wählen Sie „Änderungen speichern“ und bestätigen Sie die

2. Verwenden Sie oder , um „Temperatureinheit“ auszuwählen,

Auswahl.

und bestätigen Sie die Auswahl.

3. Verwenden Sie oder , um Celsius oder Fahrenheit auszuwählen,

Ändern der Rühreinstellungen

und bestätigen Sie die Auswahl.

Im Menü „Rühren“ kann der Magnetrührer eingeschaltet und die

Rührgeschwindigkeit geändert werden.

Datenlogger

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

Daten anzeigen

Bestätigen Sie die Auswahl.

Der Speicher zur Datenanzeige enthält Messdaten, Elektrodenbericht

2. Verwenden Sie oder , um „Rühren“·auszuwählen, und

und Kalibrierungsdaten. Die gespeicherten Daten können an einen

bestätigen Sie die Auswahl.

Drucker oder PC gesendet werden. Wenn die Kapazität des

3. Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten des Rührers .

Datenspeichers erreicht ist (330 Datenpunkte), wird der älteste

4. Wenn der Rührer ausgeschaltet ist, verwenden Sie oder , um

Datenpunkt gelöscht, sobald ein neuer Datenpunkt hinzugefügt wird.

die Rührgeschwindigkeit in % anzuzeigen.

1. Verwenden Sie und , um Kanal 1 oder Kanal 2 auszuwählen, und

Hinweis: Verwenden Sie oder , um die Rührgeschwindigkeit während der

bestätigen Sie die Auswahl.

Kalibrierung und während einer Messung zu ändern.

30 Deutsch

2. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

Daten an einen Drucker oder PC senden

Bestätigen Sie die Auswahl.

3. Verwenden Sie oder , um DATENLOGGER auszuwählen, und

H I N W E I S

bestätigen Sie die Auswahl.

Die Datenausgabe (Drucker oder PC) muss zunächst ausgewählt werden, damit

4. Verwenden Sie oder , um die „Daten anzeigen“ auszuwählen,

das Menü „Drucken“ verfügbar ist (siehe Auswählen der Datenausgabe

und bestätigen Sie die Auswahl.

auf Seite 29).

5. Wählen Sie mithilfe von oder Folgendes aus:

Hinweis: Siehe Berichtsausgabe auf Seite 31, um den Berichtausgabetyp

auszuwählen.

Optionen Beschreibung

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

Messdaten Messdaten – speichert automatisch immer dann,

wenn eine Probenmessung durchgeführt wird.

Bestätigen Sie die Auswahl.

2. Verwenden Sie oder , um DATENLOGGER auszuwählen, und

Elektroden-Historie Elektroden-Historie – speichert den Elektrodenverlauf

bestätigen Sie die Auswahl.

und die Messbedingungen automatisch

3. Verwenden Sie oder , um „Drucken“·auszuwählen, und

Kalibrierdaten Kalibrierdaten – speichert die aktuelle Kalibrierung

bestätigen Sie die Auswahl. Wählen Sie eine der folgenden Optionen

automatisch

und bestätigen Sie die Auswahl mit , um die Daten zu drucken:

Messdaten, Elektrodendaten, Kalibrier-Daten, Kalibrier-Historie oder

Daten löschen

Instrument Zustand.

Die gesamten Messdaten oder das Elektroden-Berichtprotokoll können

Berichtsausgabe

gelöscht werden, um Daten zu entfernen, die bereits an einen Drucker

oder PC gesendet wurden.

H I N W E I S

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

Die Datenausgabe (Drucker oder PC) muss zunächst ausgewählt werden, damit

Bestätigen Sie die Auswahl.

das Menü „Report-Typ“ verfügbar ist (siehe Auswählen der Datenausgabe

2. Verwenden Sie oder , um DATENLOGGER auszuwählen, und

auf Seite 29).

bestätigen Sie die Auswahl.

Es können unterschiedliche Berichtsausgabetypen ausgewählt werden,

3. Verwenden Sie oder , um „Löschen“·auszuwählen, und

wenn ein Drucker oder PC angeschlossen ist.

bestätigen Sie die Auswahl.

4. Verwenden Sie oder , um „Messdaten“ oder „Elektroden-

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

Historie“ auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl. Bestätigen

Bestätigen Sie die Auswahl.

Sie erneut, um die Daten zu löschen.

2. Verwenden Sie oder , um „Report-Typ“ auszuwählen, und

Der gesamte Speicher wird mit einem Mal gelöscht.

bestätigen Sie die Auswahl.

Deutsch 31

3. Wenn ein Drucker oder ein Computer und Endgerät angeschlossen

Wartung

sind, wählten Sie mithilfe von oder Folgendes aus:

W A R N H I N W E I S

Optionen Beschreibung

Mehrere Gefahren. Nehmen Sie das Gerät nicht zur Wartung auseinander. Falls

Reduziert Wählen Sie „Mehrere Proben“ oder „Eine Probe“ als

eine Reinigung oder Instandsetzung von externen Bauteilen erforderlich ist,

Ausgabeformat.

wenden Sie sich an den Hersteller.

Standard Wählen Sie „Mehrere Proben“ oder „Eine Probe“ als

V O R S I C H T

Ausgabeformat. Wählen Sie mehrere: Benutzer: Der Name des

Benutzers wird auf dem gedruckten Bericht angezeigt

Verletzungsgefahr. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel der

(17 Zeichen). Überschrift: Der Name des Unternehmens kann

Bedienungsanleitung beschriebenen Aufgaben durchführen.

als Überschrift (40 Zeichen) hinzugefügt werden und wird auf

dem gedruckten Bericht angezeigt. Identifiziere Sensor: Das

Sensormodell und die Seriennummer des Sensors können

Reinigen des Geräts

hinzugefügt werden und werden auf dem gedruckten Bericht

angezeigt.

H I N W E I S

Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts, einschließlich von Display und

GLP Wählen Sie „Mehrere Proben“ oder „Eine Probe“ als

Zubehör, keine Reinigungsmittel wie Terpentin, Azeton oder ähnliche Produkte.

Ausgabeformat. Wählen Sie mehrere: Benutzer: Der Name des

Benutzers wird auf dem gedruckten Bericht angezeigt

Reinigen Sie das Gerät mit einer milden Seifenlösung und einem

(17 Zeichen). Überschrift: Der Name des Unternehmens kann

feuchten Tuch.

als Überschrift (40 Zeichen) hinzugefügt werden und wird auf

dem gedruckten Bericht angezeigt. Identifiziere Sensor: Das

Sensormodell und die Seriennummer des Sensors können

Reinigen der Sonde

hinzugefügt werden und werden auf dem gedruckten Bericht

angezeigt.

Reinigen Sie die Sonde bei Bedarf. Weitere Informationen zur Reinigung

finden Sie unter Fehlersuche und Behebung auf Seite 34.

4. Wenn ein Computer angeschlossen ist und LabCom Easy (weitere

Informationen zur Wartung der Sonde finden Sie in der

Informationen finden Sie unter Auswählen der Datenausgabe

Sondendokumentation.

auf Seite 29) ausgewählt wurde, wählen Sie mithilfe von oder

Folgendes aus:

Ersetzen des Magnetrührers

Optionen Beschreibung

Wenn der Magnetrührer nicht startet, folgen Sie den nummerierten

Benutzer Der Name des Benutzers wird auf dem gedruckten

Schritten zum Ersetzen des Magnetrührers.

Bericht angezeigt (17 Zeichen).

Identifiziere

Das Sensormodell und die Seriennummer des

Sensor

Sensors können hinzugefügt werden und werden auf

dem gedruckten Bericht angezeigt.

32 Deutsch

1 2

Deutsch 33

Fehlersuche und Behebung

Tabelle 1 Kalibrierungswarnungen und -fehler (fortgesetzt)

Die folgende Tabelle beschreibt allgemeine Problemmeldungen oder

Fehler/Warnung Lösung

Symptome, mögliche Ursachen sowie Abhilfemaßnahmen.

MESSUNG NICHT

Führen Sie die Kalibrierung erneut durch.

STABIL

Tabelle 1 Kalibrierungswarnungen und -fehler

Prüfen Sie die Sonde: Reinigen Sie die Messzelle (siehe

Zeit t> 100 s

Reinigen der Sonde auf Seite 32, um weitere

Fehler/Warnung Lösung

Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass

sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel

Asymmetrie

Steilheit außerhalb des Bereichs (akzeptierte Werte

befinden. Schütteln Sie die Sonde wie ein Thermometer;

> 58 mV

± 58 mV).

schließen Sie eine andere Messzelle an, um den Fehler

Führen Sie die Kalibrierung erneut durch. Schließen Sie

auf Messzelle oder Messgerät einzugrenzen.

eine neue Probe an.

Vergewissern Sie sich, dass die pH-sensitiven Glaskugel

Puffer oder

Prüfen Sie die Messzelle: Reinigen Sie die Messzelle

und das Diaphragma korrekt in die Probe eingetaucht sind.

Elektrode in

(siehe Reinigen der Sonde auf Seite 32, um weitere

schlechtem

Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass

Temperatur prüfen.

Überprüfen Sie die Temperaturspezifikation in der

Zustand

sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel

Konfiguration.

Elektrode prüfen

befinden. Schütteln Sie die Messzelle wie ein

Prüfen Sie die Messzelle: Reinigen Sie die Messzelle

Thermometer; schließen Sie eine andere Messzelle an,

(siehe Reinigen der Sonde auf Seite 32, um weitere

um den Fehler auf Messzelle oder Messgerät

Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass

einzugrenzen.

sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel

Prüfen Sie die Standardlösung: Vergewissern Sie sich,

befinden. Schütteln Sie die Messzelle wie ein

dass der verwendete Standard mit dem in der

Thermometer; schließen Sie eine andere Messzelle an,

Konfiguration spezifizierten Standard übereinstimmt;

um den Fehler auf Messzelle oder Messgerät

prüfen Sie die Temperaturspezifikation in der

einzugrenzen.

Konfiguration; verwenden Sie eine neue Standardlösung.

PUFFER NICHT

Führen Sie die Kalibrierung erneut durch.

ERKANNT

Prüfen Sie die Messzelle: Reinigen Sie die Messzelle

(siehe Reinigen der Sonde auf Seite 32, um weitere

Sens. (a) < 70 %

Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass

sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel

befinden. Schütteln Sie die Messzelle wie ein

Thermometer; schließen Sie eine andere Messzelle an,

um den Fehler auf Messzelle oder Messgerät

einzugrenzen.

Prüfen Sie die Pufferlösung: Vergewissern Sie sich, dass

der verwendete Puffer mit dem in der Konfiguration

spezifizierten Standard übereinstimmt; prüfen Sie die

Temperaturspezifikation in der Konfiguration; verwenden

Sie eine neue Pufferlösung.

34 Deutsch

Tabelle 1 Kalibrierungswarnungen und -fehler (fortgesetzt)

Tabelle 2 Messwarnungen und -fehler (fortgesetzt)

Fehler/Warnung Lösung

Fehler/Warnung Lösung

Elektrode in

Prüfen Sie die Messzelle: Reinigen Sie die Messzelle

Zeit > 60 s Vergewissern Sie sich, dass die pH-sensitiven Glaskugel

schlechtem

(siehe Reinigen der Sonde auf Seite 32, um weitere

und das Diaphragma korrekt in die Probe eingetaucht

Zustand

Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass

Zeit > 150 s

sind.

sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel

Prüfen Sie die Temperatur.

Elektrode prüfen

Zeit > 300 s

befinden. Schütteln Sie die Sonde wie ein Thermometer;

schließen Sie eine andere Sonde an, um den Fehler auf

Prüfen Sie die Messzelle: Reinigen Sie die Messzelle

Sonde oder Messgerät einzugrenzen.

(siehe Reinigen der Sonde auf Seite 32, um weitere

Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass

STANDARD

Führen Sie die Kalibrierung erneut durch.

sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel

WIEDERHOLEN

befinden. Schütteln Sie die Messzelle wie ein

Prüfen Sie die Sonde: Reinigen Sie die Messzelle (siehe

Thermometer; schließen Sie eine andere Messzelle an,

Reinigen der Sonde auf Seite 32, um weitere

um den Fehler auf Messzelle oder Messgerät

Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass

einzugrenzen.

sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel

befinden. Schütteln Sie die Messzelle wie ein

10,389 mg/l >>>>>

ISE-Messung: Der gemessene Wert liegt über dem

Thermometer; schließen Sie eine andere Messzelle an,

höchsten bei der Kalibrierung verwendeten Standard.

um den Fehler auf Messzelle oder Messgerät

00012 00:13

Führen Sie die Messung erneut durch.

einzugrenzen.

Prüfen Sie die Pufferlösung: Verwenden Sie eine neue

0,886 mg/l <<<<<<

ISE-Messung: Der gemessene Wert liegt unter dem

Pufferlösung.

niedrigsten bei der Kalibrierung verwendeten Standard.

00018 00:11

Führen Sie die Messung erneut durch.

Tabelle 2 Messwarnungen und -fehler

Ersatzteile und Zubehör

Fehler/Warnung Lösung

Hinweis: Produkt- und Artikelnummern können für einige Verkaufsgebiete

pH 12,78 19 °C Führen Sie die Kalibrierung erneut durch.

abweichen. Wenden Sie sich an den zuständigen Distributor oder schlagen Sie die

Kontaktinformationen auf der Webseite des Unternehmens nach.

pH außerhalb des

Prüfen Sie die Messzelle: Reinigen Sie die Messzelle

Bereichs

(siehe Reinigen der Sonde auf Seite 32, um weitere

Ersatzteile

Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass

sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel

befinden. Schütteln Sie die Messzelle wie ein

Beschreibung Bestellnr.

Thermometer; schließen Sie eine andere Sonde an, um

den Fehler auf Messzelle oder Messgerät einzugrenzen.

sensION+ PH3 Lab pH-Messgerät mit Zubehör, ohne

LPV2000.98.0002

Sonde

Temperatur

Prüfen Sie den Temperatursensor.

außerhalb des

sensION+ PH31 Lab pH-Messgerät, GLP, mit Zubehör,

Schließen Sie eine andere Messzelle an, um den Fehler

LPV2100.98.0002

Bereichs °C

ohne Sonde

auf Messzelle oder Messgerät einzugrenzen.

sensION+ MM340 Lab pH- & Ionenmessgerät, GLP,

LPV2200.98.0002

2 Kanäle, mit Zubehör, ohne Sonde

Deutsch 35

Ersatzteile und Zubehör (fortgesetzt)

Ersatzteile und Zubehör (fortgesetzt)

Beschreibung Bestellnr.

Beschreibung Bestellnr.

sensION+ EC7 Lab Leitfähigkeitsmessgerät, mit Zubehör,

Elektrodenreinigungslösung 2965249

LPV3010.98.0002

ohne Sonde

0,1 N HCl-Lösung 1481253

sensION+ EC71 Lab Leitfähigkeitsmessgerät, GLP, mit

LPV3110.98.0002

Zubehör, ohne Sonde

Zubehör

sensION+ MM374, 2-Kanal-Lab-Messgerät, GLP,

LPV4110.98.0002

Zubehör, ohne Sonden

Beschreibung Bestellnr.

Verbrauchsmaterial

Thermodrucker, RS232, für sensION+ Benchtop LZW8201.99

Thermopapier für Drucker LZW8201, Tasche mit 5 Rollen LZW9117.99

Beschreibung Bestellnr.

Punkt-Anschlag-Drucker, RS232, für sensION+ Geräte LZW8200.99

pH-Pufferlösung 4,01, 125 mL LZW9460.99

Standardpapier für Drucker LZW8200, Tasche mit

LZW9000.99

pH-Pufferlösung 7,00, 125 mL LZW9461.98

10 Rollen

pH-Pufferlösung 10,01, 125 mL LZW9470.99

Band für Drucker LZW8200, 3 Einheiten LZW9001.99

pH-Pufferlösung 4,01, 250 mL LZW9463.99

LabCom Easy PC SW, für sensION+ GLP, CD, Kabel,

LZW8997.99

USB-Adapter

pH-Pufferlösung 7,00, 250 mL LZW9464.98

LabCom PC SW, für sensION+ GLP, CD, Kabel, USB-

LZW8999.99

pH-Pufferlösung 10,01, 250 mL LZW9471.99

Adapter

pH-Pufferlösung 4,01, 1000 mL LZW9466.99

RS232-Kabel, für sensION+ Benchtop-Geräte LZW9135.99

pH-Pufferlösung 7,00, 1000 mL LZW9467.98

RS232-Kabel für sensION+ Benchtop, mit USB-Adapter LZW9135USB.99

pH-Pufferlösung 10,01, 1000 mL LZW9472.99

Magnetrührer mit Sensorhalter, für sensION+ MM

LZW9319.99

Benchtop

Elektrolytlösung (KCl 3M), 125 mL LZW9510.99

3x50 mL bedruckte Becher für Benchtop pH-Kalibrierung LZW9110.98

Elektrolytlösung (KCl 3M), 250 mL LZW9500.99

Halter für drei Sensoren, für sensION+ Benchtop-Geräte LZW9321.99

Elektrolytlösung (KCl 3M), 50 mL LZW9509.99

Halter und Klammer für drei Sensoren LZW9155.99

Elektrolytlösung 0,1 M, 125 mL LZW9901.99

Pyrex-Glaskammer, kontinuierliche Flussmessung LZW9118.99

Enzymlösung 2964349

PP-Schutz, Elektrodenaufbewahrung LZW9161.99

Pepsin-Reinigungslösung 2964349

36 Deutsch

Standardlösungen

Tabelle 4 pH-, ORP- (mV) und Temperaturwerte

Technische Pufferlösungen (DIN 19267)

Temperatur pH mV

pH- und ORP- (mV) Werte spezifischer Puffersätze bei variierenden

°C °F

Temperaturen finden Sie unter Tabelle 3.

5 32 1,668 4,004 6,951 7,087 9,395 10,245

13,207

Tabelle 3 pH-, ORP- (mV) und Temperaturwerte

Temperatur pH mV

10 50 1,670 4,000 6,923 7,059 9,332 10,179

13,003

°C °F

20 68 1,675 4,001 6,881 7,016 9,225 10,062

12,627

0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30

10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245

25 77 1,679 4,006 6,865 7,000 9,180 10,012 12,454

20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228

30 86 1,683 4,012 6,853 6,987 9,139 9,966 12,289

25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220

30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212

40 104 1,694 4,031 6,838 6,970 9,068 9,889 11,984

40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195

50 122 1,707 4,057 6,833 6,964 9,011 9,828 11,705

50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178

60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160

60 140 1,723 4,085 6,836 6,968 8,962 11,449

70 158 2,01 4,16 7,00 8,88

70 158 1,743 4,126 6,845 6,982 8,921

80 176 2,01 4,22 7,04 8,83

80 176 1,766 4,164 6,859 7,004 8,885

90 194 2,01 4,30 7,09 8,79

90 194 1,792 4,205 6,877 7,034 8,850

Pufferlösungen (DIN 19266)

pH- und ORP- (mV) Werte spezifischer Puffersätze bei variierenden

Temperaturen finden Sie unter Tabelle 4.

Deutsch 37

Dati tecnici

Specifiche Dettagli

I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Blocco di visualizzazione

Misurazione continua, per stabilità

delle misurazioni

Specifiche Dettagli

Display A cristalli liquidi, retroilluminato, 128 x 64 punti

Dimensioni 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 pollici)

Tastiera PET con trattamento protettivo

Peso 1100 g (2,43 lb)

Certificazione CE

Dispositivo di misurazione IP42

Requisiti di alimentazione

100-240 V, 0,4 A, 47--63 Hz

Informazioni generali

(esterna)

Le edizioni riviste sono presenti nel sito Web del produttore.

Classe di protezione dello

Classe II

strumento

Informazioni sulla sicurezza

Temperatura di

Da -15 a +65° C (da 5 a +149° F)

conservazione

A V V I S O

Temperatura di

da 0 a 40° C (da 41 a 104° F)

Il produttore non sarà da ritenersi responsabile in caso di danni causati

funzionamento

dall'applicazione errata o dall'uso errato di questo prodotto inclusi, a puro titolo

esemplificativo e non limitativo, i danni incidentali e consequenziali; inoltre

Umidità di esercizio < 80% (senza condensa)

declina qualsiasi responsabilità per tali danni entro i limiti previsti dalle leggi

vigenti. La responsabilità relativa all'identificazione dei rischi critici

Risoluzione pH: 0,1/0,01/0,001, ORP: 0,1/1 mV, ISE:

dell'applicazione e all'installazione di meccanismi appropriati per proteggere i

programmabile, temperatura: 0,1º C (0,18º F)

processi in caso di eventuale malfunzionamento dell'apparecchiatura compete

unicamente all'utilizzatore.

Errore misure (± 1 cifra) pH: ≤ 0,002, ORP: ≤ 0,2 mV, temperatura: ≤ 0,2º

C (≤ 0,36º F)

Prima di disimballare, installare o utilizzare l’apparecchio, si prega di

leggere l’intero manuale. Si raccomanda di leggere con attenzione e

Riproducibilità (± 1 cifra) pH: ± 0,001, ORP: ± 0,1 mV, temperatura: ± 0,1º

rispettare le istruzioni riguardanti possibili pericoli o note cautelative. La

C (± 0,18º F)

non osservanza di tali indicazioni potrebbe comportare lesioni gravi

Archivio dati 330 risultati e ultime 9 calibrazioni

dell'operatore o danni all'apparecchio.

Collegamenti Sonda indicatore o combinata: connettore BNC

Assicurarsi che la protezione fornita da questa apparecchiatura non sia

(Imp. >10

12

Ω); 2 elettrodi di riferimento:

danneggiata. Non utilizzare o installare questa apparecchiatura in modo

connettore a banana; tipo A.T.C. Pt 2: connettore

diverso da quanto specificato nel presente manuale.

a banana o telefonico; miscelatore magnetico:

connettore RCA; 2 miscelatori magnetici:

Utilizzo dei segnali di pericolo

connettore RCA

Correzione della temperatura Manuale, sonda temperatura Pt 1000 (A.T.C.),

P E R I C O L O

pH isopotenziale programmabile, valore standard

Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata,

7,00

potrebbe causare lesioni gravi o la morte.

38 Italiano

con una sonda selettiva. I dati di misurazione possono essere

A V V E R T E N Z A

memorizzati e trasferiti a una stampante o a un PC.

Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata,

potrebbe comportare lesioni gravi, anche mortali.

Componenti del prodotto

A T T E N Z I O N E

Fare riferimento alla Figura 1 per accertarsi che la confezione sia

Indica una situazione di pericolo potenziale che potrebbe comportare lesioni lievi

completa. In caso manchi un componente o si notino dei danni,

o moderate.

contattare immediatamente il produttore o il rappresentante.

A V V I S O

Figura 1 Componenti dello strumento

Indica una situazione che, se non evitata, può danneggiare lo strumento.

Informazioni che richiedono particolare attenzione da parte dell'utente.

Segnali di avviso

Leggere sempre tutte le etichette e le targhette di avvertenza applicate

sull'apparecchio. La mancata osservanza delle stesse può causare

lesioni personali o danni allo strumento. Ad ogni simbolo riportato sullo

strumento corrisponde un'indicazione di pericolo o avvertenza segnalata

sul manuale.

Tale simbolo, se apposto sullo strumento, fa riferimento al manuale

delle istruzioni per il funzionamento e/o informazioni sulla sicurezza.

Apparecchiature elettriche con apposto questo simbolo non possono

essere smaltite in impianti di smaltimento pubblici europei dopo il

12 agosto 2005. In conformità ai regolamenti europei locali e

nazionali (a norma della direttiva UE 2002/98/CE), gli utenti dovranno

restituire le apparecchiature vecchie o non più utilizzabili al

produttore, il quale è tenuto a provvedere allo smaltimento gratuito.

Nota: Per la restituzione al fine del riciclaggio, si prega di contattare il produttore

dell’apparecchio o il fornitore, che indicheranno come restituire l’apparecchio

usato, gli accessori elettrici forniti dal produttore e tutti gli altri accessori.

1 Elettrolita della sonda 5 Supporto della sonda

2 Soluzioni tampone (pH 4,01, pH

6 Asta con o-ring

7,00 e pH 10.01)

Panoramica del prodotto

3 Beker di calibrazione (con barra

7 Sonda (inclusa solo con i kit)

I dispositivi di misurazione sensION

+ vengono utilizzati con le sonde

magnetica integrata)

per misurare diversi parametri dell'acqua.

4 Alimentatore 8 Dispositivo di misurazione

Il dispositivo di misurazione sensION

+ MM340 è dotato di due canali di

misurazione per rilevare i valori di pH, ORP (mV) o ISE (concentrazione)

Italiano 39

Installazione

Montaggio del supporto della sonda

Seguire la procedura numerata per montare il supporto della sonda e

collegare il miscelatore magnetico.

1 2

40 Italiano