Hach-Lange SENSION+ MM340 – страница 21
Инструкция к Hach-Lange SENSION+ MM340

E T T E V A A T U S T
Joonis 1 Mõõturi osad
Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel võib
põhjustada surma või raskeid vigastusi.
T E A D E
Tähistab olukorda, mis selle mittevältimisel võib seadet kahjustada. Eriti tähtis
teave.
Hoiatussildid
Lugege läbi kõik seadmele kinnitatud sildid ja märgised. Juhiste eiramise
korral võite saada kehavigastusi või võib seade kahjustada saada.
Seadmel olevatele sümbolitele on kasutusjuhendis lisajuhised, mis
viitavad ohutus- või ettevaatusmeetmetele.
See mõõteriistal olev sümbol viitab kasutusjuhendile ja/või
ohutuseeskirjadele.
Selle sümboliga märgistatud elektriseadmeid ei tohi alates 12.
augustist 2005. a. Euroopa riikides käidelda tavakäitlusviisidega.
Vastavalt Euroopa Liidu ja liikmesriikide seadustega (EÜ direktiiv
2002/98/EÜ) peab Euroopa kasutaja saama tasuta tagastada vana
või kasutatud seadme tootjale utiliseerimiseks.
1 Mõõtepea elektrolüüdilahus 5 Mõõtepea hoidik
Märkus. Kasutatud seadme tagastamiseks võtke ühendust seadme tootjaga või
tarnijaga, et teada saada kasutatud seadmete ning tarnitud elektriseadmete ja
2 Puhverlahused (pH 4,01; pH 7,00 ja
6 Rõngaga statiiv
lisatarvikute tagastamise ning nõuetekohase utiliseerimise kord.
pH 10,01)
3 Kalibreerimise keeduklaasid
7 Mõõtepea (kaasas ainult
(sisaldavad magnetpulka)
komplektidega)
Tootekirjeldus
4 Toide 8 Mõõtur
sensION
™
+ mõõtureid kasutatakse koos mõõtepeadega, et mõõta vee
erinevaid parameetreid.
Paigaldamine
sensION
™
+ MM340 mõõturil on kaks mõõtekanalit, et mõõta selektiivse
mõõtepeaga pH-d, ORP-i (mV) või ISE-d (kontsentratsioon).
Mõõteandmed saab säilitada ja edastada printerisse või arvutisse.
Pange mõõtepea hoidik kokku
Mõõtepea hoidiku kokku panemisel ja magnetsegaja ühendamisel
Toote osad
järgige nummerdatud etappe.
Vaadake Joonis 1 veendumaks, et kõik osad on kätte saadud. Kui
mõned esemed puuduvad või on kahjustatud, siis pöörduge kohe tootja
või müügiesindaja poole.
eesti keel 401

1 2
3 4
402 eesti keel

Vahelduvvoolutoite ühendamine
Joonis 2 Ühenduspaneel
O H T
Elektrilöögi oht. Kui seadet kasutatakse välistingimustes või kohas, kus
võib olla märg, tuleb seadme toiteallikaga ühendamisel kasutada
maandusahela rikke kaitselülitit (GFCI/GFI).
Mõõtur kasutab universaalse toiteadapteri abil vahelduvvoolutoidet.
1. Valige adapterikomplektist pistikupesaga sobiv adapteri pistik.
2. Ühendage universaalne toiteadapter mõõturiga (Joonis 2).
3. Ühendage universaalne toiteadapter pistikupesa kaudu vooluvõrku
(Joonis 3).
4. Lülitage mõõtur sisse.
1 1. magnetsegaja pistik, 1. kanal 7 Mini-DIN pistik arvutiklaviatuurile
2 Võrdluselektroodi (eraldatud
8 Temperatuuri mõõtepea pistik, 2.
elektroodid) pistik, 1. kanal
kanal
3 Võrdluselektroodi (eraldatud
9 Kombineeritud pH-elektroodi (või
elektroodid) pistik, 2. kanal
indikaatori) pistik, 2. kanal
4 Eraldatud temperatuuri mõõtepea
10 Kombineeritud pH-elektroodi (või
pistik, 2. kanal
indikaatori) pistik, 1. kanal
5 RS-232 printeri või arvuti pistiku
11 2. magnetsegaja pistik, 2. kanal
jaoks
6 Toide
eesti keel 403

Joonis 3 Vahelduvvoolutoite ühendamine
Kasutajaliides ja navigeerimine
Kasutajaliides
Klahvistiku kirjeldus
1 Klahv RETURN (Tagasi):
5 klahv DOWN (alla): teiste valikute
Tühistamine või naasmine eelmise
juurde kerimine, väärtuste
menüükuva juurde
muutmine
2 Klahv MEASUREMENT
6 ON/OFF (sisse/välja): lülitab
(Mõõtmine): Valitud suvandi
mõõturi sisse või välja
kinnitamine
3 Klahv UP (üles): teiste valikute
7 Klahv LEFT (Vasak): Channel 1 (1.
juurde kerimine, väärtuste
kanal) ja Channel 2 (2. kanal) vahel
muutmine
valimine, numbrite ja tähtede
sisestamine
4 Klahv RIGHT (Parem): Channel
1 (1. kanal) ja Channel 2 (2. kanal)
vahel valimine, numbrite ja tähtede
sisestamine
Ekraani kirjeldus
Mõõturi ekraanil kuvatakse kontsentratsioon, ühikud, temperatuur,
kalibreerimisolek, kasutaja ID, proovi ID, kuupäev ja kellaaeg.
404 eesti keel

Joonis 4 Ühe ekraani kuva
2. Kinnitage see vajutades . Mõõteekraanil kuvatakse DATA
OUTPUT (Andmete väljastamine).
3. Kui ühendatud ei ole ühtki printerit või arvutit, valige Deactivated
(Deaktiveeritud) ja kinnitage. Vaadake Valige väljastatavad andmed
leheküljel 408
, et leida lisainformatsiooni Data Output (Andmete
väljastamine) funktsiooni kohta.
Tavatoimingud
1 Proovi ID 4 Proovi temperatuur (ºC või ºF)
Kalibreerimine
2 Mõõtühik ja väärtus (pH, ORP (mV)
5 Visuaalse mõõtmise taimer
või ISE)
H O I A T U S
3 Mõõterežiim või kuupäev ja
Kemikaalidega kokkupuuteoht. Järgige labori ohutusprotseduure ja kasutage
kellaaeg
käideldavatele kemikaalidele vastavat kaitsevarustust. Ohutuseeskirjad leiate
käesolevatelt ohutuskaartidelt (MSDS).
Navigeerimine
Kalibreerimissätted
Kasutage , et naasta eelmisesse menüüsse. Vajutage mõõteklahvi
Kalibreerimissätete hulka kuuluvad Calibration type (Kalibreerimise
, et läbi viia proovimõõtmine või kinnitada valikud. Kasutage
tüüp), Calibration frequency (Kalibreerimise tihedus) ja Display options
nooleklahve , et kerida teiste valikute vahel või muuta väärtusi.
(Kuvamise võimalused).
Kasutage parameetrite muutmiseks nooleklahve
ja . Iga protseduuri
läbi viimiseks tutvuge vastava juhendmaterjaliga.
1. Vajutage peamenüüs olles või , et valida CALIBRATION
(Kalibreerimine). Kinnitage.
2. Vajutage , et siseneda kalibreerimismenüüsse.
Käivitamine
3. Vajutage või , et valida järgmiste võimaluste hulgast:
Lülitage mõõtur sisse ja välja
Valik Kirjeldus
T E A D E
Stability C.: Kriteerium stabiilsuse järgi—valige Fast (kiire), Standard
Veenduge enne mõõturi sisse lülitamist, et mõõtepea on ühendatud.
(tavaline) või Strict (range).
Calibration type Kalibreerimise tüüp—valige Technical buffers
Vajutage , et mõõturit sisse või välja lülitada. Kui mõõtur ei lülitu sisse,
(Tehnilised puhverlahused), DIN19266 Buffers
veenduge, et vahelduvvooluadapter on korralikult pistikupessa
(DIN19266 puhverlahused), User Buffers (Kasutaja
ühendatud.
puhverlahused), To a X value (väärtuseni X), data
introduction (Andmesisestus) või Theoretical calibration
Keele muutmine
(Teoreetiline kalibreerimine). Vaadake täpsema teabe
saamiseks Calibration types.
Näidikupaneeli keel valitakse pärast mõõturi esmakordset sisselülitamist.
1. Keele valimiseks nimekirjast vajutage või .
eesti keel 405

Valik Kirjeldus
Valik Kirjeldus
Cal. frequency Kalibreerimise meeldetuletus—võimalik määrata
Calibration to a X value
Kasutatakse ükskõik missuguse
vahemikus 0–7 päeva (vaikeväärtus: kord päevas).
(kalibreerimine X-väärtuseni)
mõõdetud pH skaala väärtuse käsitsi
Näidikupaneelil kuvatakse uue kalibreerimiseni jäänud
reguleerimiseks.
aega. Vaadake täpsema teabe saamiseks
Kalibreerimise meelespea määramine leheküljel 407.
Data introduction
Käsitsi mõõtepea konstantide
(Andmesisestus)
sisestamine.
Display mV mV kuvamine— mV kuvamiseks valige YES (jah) või
NO (ei).
Theoretical calibration
Asendatakse mõõtepea kalibreerimise
(Teoreetiline kalibreerimine)
andmed 25 °C (77 °F) juures.
Standard 220 mV Standardlahus 220 mV—kalibreerige kasutades 220 mV
standardlahust
Kalibreerimine
To a X value Kalibreerimine X-väärtuseni—kasutage spetsiaalset
Seda töökäiku kasutatakse üldiselt vedelate kalibreerimislahustega.
standardlahust. Reguleerige väärtust kalibreerimise ajal.
Lisainfot leiate iga mõõtepeaga kaasas olevatelt dokumentidelt.
Data introduction Andmesisestus Kompenseerimine—Sisestage
Märkus. Kalibreerimise ajal peaks lahuseid segama. Lisainfo segamise sätete
parandustegur
kohta leiate Segamissätete muutmine leheküljel 409.
Factory adjust Tehaseseadete reguleerimine—sisestage
1. Valage puhverlahused või kalibreerimislahused sildistatud
parandustegur
kalibreerimise keeduklaasidesse.
2. Vajutage peamenüüs olles või ja ja , et valida parameeter
Kalibreerimise tüübid
CALIBRATION (kalibreerimine). Kinnitage.
Võimalik on valida erinevate kalibreerimise tüüpide vahel.
3. Kui seda nõutakse, valige Operator ID (kasutaja ID) (1 kuni 10) ja
kinnitage.
1. Vajutage peamenüüs olles või , et valida CALIBRATION
(Kalibreerimine). Kinnitage.
4. Loputage mõõtepead deioniseeritud veega ja asetage mõõtepea
esimesse kalibreerimise keeduklaasi. Veenduge, et membraani pole
2. Vajutage , et siseneda kalibreerimismenüüsse.
jäänud õhumulle.
3. Kasutage klahvi või , et valida kalibreerimise tüüp.
5. Vajutage , et alustada kalibreerimist.
Valik Kirjeldus
6. Vajutage , et mõõta esimest kalibreerimislahust.
Kuvatakse järgmine kalibreerimislahus.
Technical buffers (Tehnilised
pH 2,00; 4,01; 7,00; 9,21 ja
puhverlahused)
10,01 temperatuuril 25 °C (77 °F)
7. Loputage mõõtepead deioniseeritud veega ja asetage mõõtepea
teise kalibreerimise keeduklaasi. Veenduge, et membraani pole
DIN19266 Buffers
pH 1,679, 4,006, 6,865, 7,000, 9,180,
jäänud õhumulle.
(DIN19266 puhverlahused)
10,012 ja 12,454
8. Vajutage , et mõõta teist kalibreerimislahust.
User Buffers (Kasutaja
Valitakse juhul, kui ei kasutata ei
Kuvatakse järgmine kalibreerimislahus.
puhverlahused)
tehnilisi ega DIN19266 puhverlahuseid.
Vaadake Tehnilised puhverlahused
9. Loputage mõõtepead deioniseeritud veega ja asetage mõõtepea
(DIN 19267) leheküljel 415, et leida
kolmandasse kalibreerimise keeduklaasi. Veenduge, et membraani
kindlate puhvrikombinatsioonidele pH
pole jäänud õhumulle.
väärtused erinevatel temperatuuridel.
10. Vajutage , et mõõta kolmandat kalibreerimislahust.
406 eesti keel

Kui kalibreerimine õnnestus, kuvatakse ekraanil hetkeks Calibration
Proovide mõõtmine
OK (Kalibreerimine korras) ja seejärel kuvatakse taas peamenüü.
Märkus. Kui mõõtur on ühendatud printeriga, avaneb printimismenüü ja
Igal mõõtepeal on spetsiifilised ettevalmistavad sammud ja proovide
tulemusi on võimalik printida.
mõõtmise toimingud.
Kalibreerimise andmete vaatamine
1. Vajutage peamenüüs olles või ja ja , et valida MEASURE
(Mõõtmine). Kinnitage.
Vaadata saab viimase kalibreerimise andmed.
2. Vajutage , et muuta järgmisi sätteid. Kinnitage iga kanne.
1. Kasutage peamenüüs olles klahve või , et valida DATA
LOGGER (Andmelogija). Kinnitage.
Valikväärtus Selgitus
2. Valige Display data (Andmete kuvamine).
Lahendus Valige eraldusvõime: 1, 0,1, 0,01 (vaikeväärtus) või 0,001
3. Valige Calibration data (Kalibreerimise andmed) ja vajutage
Measure
Stability (Stabiilsus)—valige By stability Criterion
kinnitamiseks . Näidatakse viimase kalibreerimise andmeid.
(Mõõtmine)
(Stabiilsuskriteeriumi järgi): Fast (Kiire)(varieerumine <
0,02 pH 6 s jooksul), Standard (Standard) (varieerumine <
• pH - tõusu ja nihke väärtused on näidatud sõltuvuses
0,01 pH 6 s jooksul) või Strict (Range) (varieerumine <
deviatsioonist (%) ja kalibratsioonitemperatuurist.
0,002 pH 6 s jooksul). In continuous (Pidev)—sisestage
•
ORP - kuvatakse mõõdetud mV väärtus ja
ajavahemik In continuous Acquis. interval (pideva
hankimise intervall) (andmete säilitamine või printimine).
kalibratsioonitemperatuur.
By time (Aja järgi)—sisestage ajavahemik andmete
• Elektrijuhtivus - iga standardlahuse kohta näidatakse nõukonstanti
säilitamiseks või printimiseks.
ja kalibratsioonitemperatuuri.
Display mV mV kuvamine— mV kuvamiseks valige YES (jah) või NO
(ei).
Kalibreerimise meelespea määramine
Kalibreerimise meelespeaks saab määrata 0 kuni 23 tundi või 1 kuni
Limits Piirid—valige kas YES (Jah) või NO (Ei). YES (Jah):
7 päeva (vaikimisi 1 päev). Näidikupaneelil kuvatakse uue
Sisestage alam- ja ülempiir. Kui mõõtetulemus asub
väljaspool piire, kõlab hoiatussignaal. Raportis kuvatakse
kalibreerimiseni jäänud aega.
väljaspool mõõtepiirkonda asunud väärtuse kõrval A.
Märkus. Kui valitud on 0 päeva, on kalibreerimise meelspea välja lülitatud.
Isopotential Isopotentsiaal—muutke isopotentsiaalse pH väärtust
1. Vajutage peamenüüs olles
või , et valida CALIBRATION
jaotises Data introduction (Andmesisestus). Mõõtepea
(Kalibreerimine). Kinnitage.
uuesti kalibreerimiseks valige Calculate (Arvuta).
2. Vajutage , et siseneda kalibreerimismenüüsse.
3. Vajutage et alustada mõõtmist.
3. Vajutage või , et valida Cal. frequency (Kalibreerimise sagedus)
Märkus. Kui mõõtmistulemus ei stabiliseeru 120 sekundi möödumisel, lülitub
ja kinnitage.
mõõtur automaatselt pideva mõõtmise režiimi.
4. Kasutage klahvi ja , et liikuda edasi järgmisesse etappi ja seejärel
kasutage väärtuse muutmiseks klahvi või . Kinnitage.
Keerukamad toimingud
Vajutage , et alustada kalibreerimist.
Mõõtühikute muutmine
Iga kanali mõõtühikuid saab eraldi muuta.
eesti keel 407

Suvand Kirjeldus
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
(Süsteem). Kinnitage.
For Printer (Printeri
Valige Dot matrix printer (Maatriksprinter) või
jaoks)
Thermal printer (Termoprinter).
2. Kasutage klahvi või , et valida Measurment units (Mõõtühikud) ja
kinnitage.
For Computer (Arvuti
Valige Terminal, LabCom või LabCom Easy.
jaoks)
LabCom tarkvara kontrollib otse arvutist mitmeid
3. Valige Channel 1 (1. kanal) või Channel 2 (2. kanal) ja kinnitage.
mooduleid, pH ja elektrijuhtivuse mõõtureid,
4. Valige ORP (mV) pH või ISE ja kinnitage.
automaatseid bürette, dosaatoreid jne. LabCom
Easy tarkvara hangib pH ja elektrijuhtivuse
andmed arvutist.
Proovi ID kasutamine
Proovi ID silti kasutatakse näitude seostamiseks konkreetse proovi
Kuupäeva ja kellaaja muutmine
asukohaga. Kui see on määratud, sisaldavad salvestatavad andmed ka
seda ID-d.
Kuupäeva ja kellaaega saab muuta menüüst Date / Time (Kuupäev /
kellaaeg).
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
(Süsteem). Kinnitage.
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
(Süsteem). Kinnitage.
2. Vajutage või , et valida Sample ID (Proovi ID) ja kinnitage.
2. Kasutage klahvi või , et valida Date / Time (kuupäev / kellaaeg)
3. Valimiseks vajutage või
ja kinnitage.
Valikväärtus Selgitus
3. Kasutage klahvi ja , et liikuda edasi järgmisesse etappi ja seejärel
kasutage väärtuse muutmiseks klahvi või . Kinnitage.
Automaatne Igale proovile omistatakse automaatselt järjekorranumber.
Sisestatud kuupäev ja kellaaeg kuvatakse ekraanil.
Juhend Proovi ID nime sisestamises enne proovi võtmist on vaja
klaviatuuri või triipkoodi skannerit (kuni 15 tähemärki).
Näidikupaneeli kontrastsuse reguleerimine.
Valige väljastatavad andmed
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
Andmed võib säilitada või edastada printerisse või arvutisse.
(Süsteem). Kinnitage.
2. Kasutage klahvi või , et valida Display contrast (Näidikupaneeli
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
kontrastsus) ja kinnitage.
(Süsteem). Kinnitage.
3. Kasutage klahve ja , et reguleerida näidikupaneeli kontrastsust ja
2. Kasutage klahvi või , et valida Data Output (Andmete
kinnitage.
väljastamine) ja kinnitage.
3. Valimiseks vajutage või
Temperatuuri määramine
Suvand Kirjeldus
Temperatuuriks saab määrata 25 °C (77 °F) ja/või 85 °C (185 °F), et
tõsta mõõtmise täpsust.
Deactivated
Valige Deactivated (Deaktiveeritud), kui
(Deaktiveeritud)
ühendatud pole ühtki printerit või arvutit.
408 eesti keel

2. Kasutage klahvi või , et valida Stirring (Segamine) ja kinnitage.
1. Asetage mõõtepea ja võrdlustermomeeter veemahutisse, kus
3. Segaja sisse või välja lülitamiseks vajutage .
temperatuur on umbes 25 °C ja oodake, kuni temperatuur
4. Kui segaja on sisse lülitatud, vajutage või , et muuta
stabiliseerub.
segamiskiirust (%).
2. Võrrelge mõõturi temperatuurinäitu võrdlustermomeetri omaga.
Märkus. Kasutage klahvi või , et muuta segamiskiirust kalibreerimise või
Väärtuste vahe on mõõturi parandustegur.
mõõtmise ajal.
Näiteks: võrdlustermomeeter: 24,5 °C; mõõtur: 24,3 °C.
parandustegur: 0,2 °C.
Lülitage segaja sisse või välja
3. Sisestage parandustegur 25 °C näidule:
1. segaja töötab nii 1. kui 2. kanaliga (1. segaja). Teise segaja saab
a. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
ühendada 2. kanaliga (2. segaja). 2. segaja aktiveerimiseks tuleb läbida
(Süsteem). Kinnitage.
järgmised etapid.
b. Kasutage klahvi või , et temperatuuri muuta ja kinnitage.
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
c. Valige Channel 1 (1. kanal) või Channel 2 (2. kanal) ja kinnitage.
(Süsteem). Kinnitage see vajutades .
1. kanali kaudu mõõdetakse temperatuuri juhtivusnõu ja 2. kanali
kaudu pH-mõõtepea juures. Kui ei ole ühendatud ühtki
2. Vajutage või , et valida Stirrer N.2 (2. segaja) ja vajutage
mõõtenõud, tuleb temperatuuri väärtus sisestada käsitsi või
kinnitamiseks .
kasutada mõõturil 2. kanali kaudu mõõdetud temperatuuri.
3. Vajutage või , et valida YES (Jah). See lülitab 2. segaja sisse.
d. Kasutage klahvi või , et valida 25 °C ja kinnitage.
Märkus. 2. segaja välja lülitamiseks valige NO (Ei).
e. Parandusteguri sisestamiseks 25 °C jaoks kasutage nooleklahve.
Kinnitage.
Temperatuuriühikute muutmine
4. Asetage mõõtepea ja võrdlustermomeeter veemahutisse, kus
Temperatuuriühikutest saab valida Celsiuse ja Fahrenheiti vahel.
temperatuur on umbes 85 °C ja oodake, kuni temperatuur
stabiliseerub.
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
5. Võrrelge mõõturi temperatuurinäitu võrdlustermomeetri omaga.
(Süsteem). Kinnitage.
Väärtuste vahe on mõõturi parandustegur.
2. Kasutage klahvi või , et valida Temperature units
(Temperatuuriühikud) ja kinnitage.
a. Kasutage klahve või , et valida 85 °C ja kinnitage.
3. Kasutage klahvi või , et valida kas Celsius või Fahrenheit ja
b. Parandusarvu sisestamiseks 85 °C jaoks kasutage nooleklahve.
kinnitage.
Kinnitage.
c. Valige Save changes (Salvesta muutused) ja kinnitage.
Segamissätete muutmine
Magnetsegaja saab sisse lülitada ja segamiskiirust saab muuta menüüst
Stirring (Segamine).
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
(Süsteem). Kinnitage.
eesti keel 409

Andmelogija
3. Kasutage klahvi või , et valida Erase (Kustuta) ja kinnitage.
4. Kasutage klahvi või , et valida Measurement data
Andmete kuvamine
(Mõõteandmed) või Electrode report (Elektroodi raport) ja kinnitage.
Kinnitage uuesti, et andmed kustutataks.
Display data log (Andmete kuvamise logi) sisaldab järgmist:
Kogu logi kustutatakse korraga.
Measurement data (Mõõteandmed), Electrode report (Elektroodi raport)
ja Calibration data (Kalibreerimisandmed). Säilitatavaid andmeid võib
Andmete saatmine printerisse või arvutisse
saata printerisse või arvutisse. Kui andmelogi saab täis
(400 andmepunkti), kustutatakse uue andmepunkti lisamisel vanim
andmepunkt.
T E A D E
Kõigepealt tuleb valida andmete sihtkoht (printer või arvuti), et menüü Print
1. Kasutage klahve ja , et valida Channel 1 (1. kanal) või Channel
(Printimine) oleks saadaval (vt Valige väljastatavad andmed leheküljel 408).
2 (2. kanal) ja kinnitage.
Märkus. Vaadake Raporti väljastamine leheküljel 410, et valida raporti väljundi
2. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
tüüp.
(Süsteem). Kinnitage.
3. Kasutage klahvi või , et valida DATA LOGGER (Andmelogija) ja
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
kinnitage.
(Süsteem). Kinnitage.
4. Kasutage klahvi või , et valida Display data (Andmete kuvamine)
2. Kasutage klahvi või , et valida DATA LOGGER (Andmelogija) ja
ja kinnitage.
kinnitage.
5. Valimiseks vajutage või
3. Vajutage või et valida Print (Printimine) ja kinnitage. Andmete
printimiseks valige üks järgmistest võimalustest ja kinnitage
Valikväärtus Selgitus
vajutades : Measurement data (Mõõteandmed), Electrode data
(Elektroodi andmed), Calibration data (Kalibreerimise andmed),
Measurement data Mõõteandmed—säilitab automaatselt iga mõõtmise
Calibration report (Kalibreerimise raport) või Instrument condit.
andmed
(Aparaadi seisund).
Electrode report Elektroodi raport—säilitab automaatselt elektroodi
ajaloo ja mõõtmistingimused
Raporti väljastamine
Calibration data Kalibreerimisandmed—säilitab automaatselt kehtiva
kalibreerimise
T E A D E
Kõigepealt tuleb valida andmete väljastamise viis (printer või arvuti), nii et menüü
Andmete kustutamine
Type of report (Raporti tüüp) oleks saadaval (vt Valige väljastatavad andmed
leheküljel 408
).
Juba printerisse või arvutisse saadetud andmete eemaldamiseks saab
kustutada kõik mõõtmisandmed või elektroodi logi.
Kui arvuti või printer on ühendatud, saab valida erinevate raporti tüüpide
vahel.
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
(Süsteem). Kinnitage.
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
(Süsteem). Kinnitage.
2. Kasutage klahvi või , et valida DATA LOGGER (Andmelogija) ja
kinnitage.
2. Vajutage või , et valida Type of report (Raporti tüüp) ja kinnitage.
410 eesti keel

3. Kui printer või arvuti ja terminal on ühendatud, vajutage või , et
Hooldus
valida
H O I A T U S
Suvand Kirjeldus
Erinevad ohud. Ärge võtke seadet hooldamiseks või parandamiseks lahti. Kui
Reduced
Valige väljundi formaadiks kas Several (Mõned) või One
seadme sees olevad osad vajavad puhastamist või remonti, võtke ühendust
(Vähendatud)
sample (Üks proov)
tootjaga.
Standard
Valige väljundi formaadiks Several or One sample
E T T E V A A T U S T
(Standard)
(mõned või üks proov). Valige mõned: Users
(Kasutajad): Kasutaja nimi (17 tähemärki) märgitakse
Kehavigastuse oht. Selles juhendi osas kirjeldatud toiminguid tohivad teha vaid
prinditavale raprotile. Header (Pealkiri):Pealkirjana võib
pädevad töötajad.
lisada firma nime (40 tähemärki), mis märgitakse
prinditavale raportile. Identify sensor (Anduri
tuvastamine):Lisada saab anduri mudeli ja anduri
Mõõdiku puhastamine
seerianumbri, see märgitakse prinditavale raportile.
T E A D E
GLP (Hea
Valige väljundi formaadiks Several or One sample
Mõõdiku, sh ekraani ja tarvikute, puhastamiseks ei tohi kunagi kasutada
laboritava)
(mõned või üks proov). Valige mõned: Users
puhastuFsvahendeid nagu tärpentiin, atsetoon või sarnaseid vahendeid.
(Kasutajad): Kasutaja nimi (17 tähemärki) märgitakse
prinditavale raprotile. Header (Pealkiri):Pealkirjana võib
Kasutage seadme välispinna puhastamiseks niisket lappi ja õrna
lisada firma nime (40 tähemärki), mis märgitakse
seebilahust.
prinditavale raportile. Identify sensor (Anduri
tuvastamine):Lisada saab anduri mudeli ja anduri
seerianumbri, see märgitakse prinditavale raportile.
Mõõtepea puhastamine
4. Kui arvuti on ühendatud ja valitud on LabCom Easy (vt Valige
Puhastage mõõtepea vastavalt vajadusele. Vaadake Veaotsing
väljastatavad andmed leheküljel 408
, et leida lisateavet), kasutage
leheküljel 413
, et leida lisainformatsiooni puhastamise kohta. Mõõtepea
valimiseks
või
hoolduse kohta leiate informatsiooni mõõtepea dokumentstsioonist.
Suvand Kirjeldus
Magnetsegaja asendamine
Users (Kasutajad) Kasutaja nimi märgitakse prinditavale raportile
Kui magnetsegaja ei hakka tööle, läbige magnetsegaja välja vahetamisel
(17 tähemärki)
nummerdatud etapid.
Identify sensor (Anduri
Lisada saab anduri mudeli ja anduri
tuvastamine)
seerianumbri, mis märgitakse prinditavale
raportile.
eesti keel 411

1 2
412 eesti keel

Veaotsing
Tabel 1 Kalibreerimishoiatused ja -vead (järgneb)
Sellest tabelist leiate tavapärased veateated või sümptomid, võimalikud
Viga/hoiatus Lahendus
põhjused ja korrigeerivad tegevused.
UNSTABLE READING
Kalibreerige uuesti.
(Ebastabiilne näit)
Tabel 1 Kalibreerimishoiatused ja -vead
Kontrollige mõõtepead: Puhastage mõõtepea
Time t> 100 s (Aeg t>
(Lisateavet leiate Mõõtepea puhastamine
Viga/hoiatus Lahendus
100 s)
leheküljel 411). Veenduge et membraanis ei oleks
õhumulle. Raputage mõõtepead nagu kraadiklaasi.
Asymmetry > 58 mV
Tõus on piiridest väljas (aktsepteeritud vahemik ±
Ühendage mõni muu mõõtepea, et selgitada välja, kas
(Asümmeetria >
58 mV).
probleem on seotud mõõtepea või mõõturiga.
58 mV)
Kalibreerige uuesti. Ühendage uus mõõtepea.
Veenduge, et membraan ja diafragma on korralikult
Buffer or electrode in
Kontrollige mõõtepead: Puhastage mõõtepea
proovi sukeldatud.
poor conditions
(Lisateavet leiate Mõõtepea puhastamine
(Puhverlahuse või
leheküljel 411). Veenduge et membraanis ei oleks
Check temperature
Kontrollige konfigureeritud temperatuurisätteid.
elektroodi seisund on
õhumulle. Raputage mõõtepead nagu kraadiklaasi.
(Kontrollige
Kontrollige mõõtepead: Puhastage mõõtepea
kehv).
Ühendage mõni muu mõõtepea, et selgitada välja, kas
temperatuuri).
(Lisateavet leiate Mõõtepea puhastamine
probleem on seotud mõõtepea või mõõturiga.
Check electrode
leheküljel 411). Veenduge et membraanis ei oleks
Kontrollige puhverlahust: Veenduge, et kasutatav
(Kontrollige elektroodi)
õhumulle. Raputage mõõtepead nagu kraadiklaasi.
puhverlahus vastab konfiguratsioonis määratud
Ühendage mõni muu mõõtepea, et selgitada välja, kas
puhverlahusele. Veenduge, et konfiguratsioonis on
probleem on seotud mõõtepea või mõõturiga.
määratud õige temperatuur. Kasutage uut
Electrode in poor
Kontrollige mõõtepead: Puhastage mõõtepea
puhverlahust.
conditions (Elektroodi
(Lisateavet leiate Mõõtepea puhastamine
BUFFER NOT
Kalibreerige uuesti.
seisund on kehv).
leheküljel 411). Veenduge et membraanis ei oleks
RECOGNIZED
õhumulle. Raputage mõõtepead nagu kraadiklaasi.
Kontrollige mõõtepead: Puhastage mõõtepea
Check the electrode
(Puhverlahust ei
Ühendage mõni muu mõõtepea, et selgitada välja, kas
(Lisateavet leiate Mõõtepea puhastamine
(Kontrollige elektroodi).
suudetud tuvastada)
probleem on seotud mõõtepea või mõõturiga.
leheküljel 411). Veenduge et membraanis ei oleks
õhumulle. Raputage mõõtepead nagu kraadiklaasi.
Sens. (a) < 70%
SAME BUFFERS
Kalibreerige uuesti.
Ühendage mõni muu mõõtepea, et selgitada välja, kas
(Tundlikkus (a) < 70%)
(Samad
Kontrollige mõõtepead: Puhastage mõõtepea
probleem on seotud mõõtepea või mõõturiga.
puhverlahused)
(Lisateavet leiate Mõõtepea puhastamine
Kontrollige puhverlahust: Veenduge, et kasutatav
leheküljel 411). Veenduge et membraanis ei oleks
puhverlahus vastab konfiguratsioonis määratud
õhumulle. Raputage mõõtepead nagu kraadiklaasi.
puhverlahusele. Veenduge, et konfiguratsioonis on
Ühendage mõni muu mõõtepea, et selgitada välja, kas
määratud õige temperatuur. Kasutage uut
probleem on seotud mõõtepea või mõõturiga.
puhverlahust.
Kontrollige puhverlahust: kasutage uut puhverlahust.
eesti keel 413

Tabel 2 Mõõtehoiatused ja -vead
Varuosad
Viga/hoiatus Lahendus
Kirjeldus Osa nr.
pH 12,78 19°C Kalibreerige uuesti
sensION+ PH3 labori pH-meeter koos tarvikutega ja ilma
pH out of range (pH
Kontrollige mõõtepead: Puhastage mõõtepea
LPV2000.98.0002
mõõtepeata
väärtus ei mahu
(Lisateavet leiate Mõõtepea puhastamine
piiridesse)
leheküljel 411). Veenduge et membraanis ei oleks
sensION+ PH31 labori pH-meeter,hea laboritava (GLP),
LPV2100.98.0002
õhumulle. Raputage mõõtepead nagu kraadiklaasi.
koos tarvikutega ja ilma mõõtepeata
Ühendage mõni muu mõõtepea, et selgitada välja, kas
probleem on seotud mõõtepea või mõõturiga.
sensION+ MM340 labori pH ja ioon-meeter, hea laboritava
LPV2200.98.0002
(GLP), 2 kanalit, koos tarvikutega ja ilma mõõtepeata
Temp out of range °C
Kontrollige temperatuuriandurit.
sensION+ EC7 labori elektrijuhtivuse mõõtur, koos
(Temperatuuri väärtus
Ühendage mõni teine mõõtepea, et selgitada välja, kas
LPV3010.98.0002
tarvikutega ja ilma mõõtepeata
ei mahu piiridesse)
viga on mõõtepeas või mõõturis.
sensION+ EC71 labori elektrijuhtivuse mõõtur, hea
Time > 60 s (Aeg >
Veenduge, et membraan ja diafragma on korralikult
LPV3110.98.0002
laboritava (GLP), koos tarvikutega ja ilma mõõtepeata
60 s)
proovi sukeldatud.
sensION+ MM374, 2 kanaliga labori mõõtur, hea
Kontrollige temperatuuri.
LPV4110.98.0002
Time > 150 s (Aeg >
laboritava (GLP), koos tarvikutega ja ilma mõõtepeata
150 s)
Kontrollige mõõtepead: Puhastage mõõtepea
(Lisateavet leiate Mõõtepea puhastamine
Time > 300 s (Aeg >
leheküljel 411). Veenduge et membraanis ei oleks
Kulumaterjalid
300 s)
õhumulle. Raputage mõõtepead nagu kraadiklaasi.
Ühendage mõni muu mõõtepea, et selgitada välja, kas
Kirjeldus Osa nr.
probleem on seotud mõõtepea või mõõturiga.
10,389mg/l >>>>>
ISE mõõtmine: Mõõdetud väärtus ületab kalibreerimisel
4,01 pH puhverlahus, 125 ml LZW9460.99
kasutatud suurima väärtusega standardlahuse oma.
00012 00:13
7,00 pH puhverlahus, 125 ml LZW9461.98
Mõõtke uuesti.
10,01 pH puhverlahus, 125 ml LZW9470.99
0,886mg/l <<<<<<
ISE mõõtmine: Mõõdetud väärtus ületab kalibreerimisel
kasutatud väikseima väärtusega standardlahuse oma.
00018 00:11
4,01 pH puhverlahus, 250 ml LZW9463.99
Mõõtke uuesti.
7,00 pH puhverlahus, 250 ml LZW9464.98
10,01 pH puhverlahus, 250 ml LZW9471.99
Varuosad ja tarvikud
4,01 pH puhverlahus, 1000 ml LZW9466.99
Märkus. Toote- ja artiklinumbrid võivad müügipiirkondades erineda. Lisainfot saate
edasimüüjatelt või firma veebilehelt.
7,00 pH puhverlahus, 1000 ml LZW9467.98
10,01 pH puhverlahus, 1000 ml LZW9472.99
Elektrolüüdilahus (KCl 3 M), 125 ml LZW9510.99
Elektrolüüdilahus (KCl 3 M), 250 ml LZW9500.99
414 eesti keel

Varuosad ja tarvikud (järgneb)
Varuosad ja tarvikud (järgneb)
Kirjeldus Osa nr.
Kirjeldus Osa nr.
Elektrolüüdilahus (KCl 3 M), 50 ml LZW9509.99
Kolme anduri hoidik, sensION+-i labori töölaua
LZW9321.99
aparatuurile
Elektrolüüdilahus 0,1 M, 125 ml LZW9901.99
Anduri hoidik ja klamber LZW9155.99
Ensüümilahus 2964349
Pyrex kellaklaas, pidevvoo mõõtmised LZW9118.99
Pepsiiniga puhastusvahend 2964349
PP kate, elektroodi hoiustamine LZW9161.99
Elektroodide puhastusvahend 2965249
0,1 N HCl lahus 1481253
Standardlahused
Tarvikud
Tehnilised puhverlahused (DIN 19267)
Vaadake Tabel 3, et leida kindlate puhvrikombinatsioonidele pH ja ORP-i
(mV) väärtusi erinevatel temperatuuridel.
Kirjeldus Osa nr.
Tabel 3 pH, ORP-i (mV) ja temperatuuri väärtused
Termoprinter, RS232, labori töölaua sensION+-le LZW8201.99
Temperatuur pH mV
Termopaber printerile LZW8201, 5 rulliga kott LZW9117.99
°C °F
Maatriksprinter, RS232, sensION+ aparaatidele LZW8200.99
0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30 —
Standardpaber printerile LZW8200, 10 rulliga kott LZW9000.99
10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245
Printeri lint LZW8200, 3 tükki LZW9001.99
20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228
LabCom Easy PC SW, sensION+ GLP jaoks, CD, kaabel,
LZW8997.99
USB adapter
25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220
LabCom PC SW, sensION+ GLP jaoks, CD, kaabel, USB
LZW8999.99
30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212
adapter
40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195
RS232 kaabel, sensION+ labori töölaua aparatuuri jaoks LZW9135.99
50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178
RS232 kaabel labori töölaua sensION+-i jaoks, USB
LZW9135USB.99
adapteriga
60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160
Magnetsegaja anduri hoidikuga, labori töölaua sensION+
LZW9319.99
70 158 2,01 4,16 7,00 8,88 — —
MM jaoks
80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 — —
3x50 ml pealetrükiga keeduklaasid pH kalibreerimiseks
LZW9110.98
laboris
90 194 2,01 4,30 7,09 8,79 — —
eesti keel 415

Puhverlahused (DIN 19266)
Vaadake Tabel 4, et leida kindlate puhvrikombinatsioonidele pH ja ORP-i
(mV) väärtusi erinevatel temperatuuridel.
Tabel 4 pH, ORP-i (mV) ja temperatuuri väärtused
Temperatuur pH mV
°C °F
5 32 1,668 4,004 6,951 7,087 9,395 10,245
13,207
10 50 1,670 4,000 6,923 7,059 9,332 10,179
13,003
20 68 1,675 4,001 6,881 7,016 9,225 10,062
12,627
25 77 1,679 4,006 6,865 7,000 9,180 10,012 12,454
30 86 1,683 4,012 6,853 6,987 9,139 9,966 12,289
40 104 1,694 4,031 6,838 6,970 9,068 9,889 11,984
50 122 1,707 4,057 6,833 6,964 9,011 9,828 11,705
60 140 1,723 4,085 6,836 6,968 8,962 — 11,449
70 158 1,743 4,126 6,845 6,982 8,921 — —
80 176 1,766 4,164 6,859 7,004 8,885 — —
90 194 1,792 4,205 6,877 7,034 8,850 — —
416 eesti keel


HACH COMPANY World Headquarters
HACH LANGE GMBH
HACH LANGE Sàrl
P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A.
Willstätterstraße 11
6, route de Compois
Tel. (970) 669-3050
D-40549 Düsseldorf, Germany
1222 Vésenaz
(800) 227-4224 (U.S.A. only)
Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320
SWITZERLAND
Fax (970) 669-2932
Fax +49 (0) 2 11 52 88-210
Tel. +41 22 594 6400
orders@hach.com
info@hach-lange.de
Fax +41 22 594 6499
www.hach.com
www.hach-lange.de
©
Hach Company/Hach Lange GmbH, 2011, 2013. All rights reserved. Printed in Germany.