Hach-Lange SENSION+ MM340 – страница 18
Инструкция к Hach-Lange SENSION+ MM340

Riešenie problémov
Tabuľka 1 Výstrahy a chyby kalibrácie (pokraèovanie)
Bežné správy o problémoch alebo symptómoch, možné príčiny a
Chyba/Výstraha Riešenie
nápravné opatrenia nájdete v nasledujúcej tabuľke.
Skontrolujte teplotu.
Skontrolujte špecifikáciu teploty v konfigurácii.
Tabuľka 1 Výstrahy a chyby kalibrácie
Skontrolujte elektródu.
Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v
časti Čistenie sondy na strane 339); presvedčte sa, či
Chyba/Výstraha Riešenie
na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste
sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste
Asymmetry > 58 mV
Sklon mimo rozsah (akceptované hodnoty ± 58 mV).
zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím
(Asymetria > 58 mV)
Zopakujte kalibráciu. Pripojte novú sondu.
prístrojom.
Buffer or electrode in
Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v
Electrode in poor
Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v
poor conditions.
časti Čistenie sondy na strane 339); presvedčte sa, či
conditions. (Elektróda v
časti Čistenie sondy na strane 339); presvedčte sa, či
(Pufrovací roztok alebo
na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste
zlom stave.)
na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste
elektróda v zlom stave.)
sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste
sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste
zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím
Skontrolujte elektródu.
zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím
prístrojom.
prístrojom.
Skontrolujte pufrovací roztok: Presvedčte sa, či použitý
pufrovací roztok zodpovedá pufrovaciemu roztoku
SAME BUFFERS
Zopakujte kalibráciu.
uvedenému v konfigurácii; skontrolujte špecifikáciu
(Rovnaké pufrovacie
Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v
teploty v konfigurácii; použite nový pufrovací roztok.
roztoky)
časti Čistenie sondy na strane 339); presvedčte sa, či
na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste
BUFFER NOT
Zopakujte kalibráciu.
sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste
RECOGNIZED
Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v
zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím
(Pufrovací roztok
časti Čistenie sondy na strane 339); presvedčte sa, či
prístrojom.
nerozpoznaný)
na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste
Skontrolujte pufrovací roztok: Použite nový pufrovací
sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste
Sens. (a) < 70% (Citl.
roztok.
zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím
(a) < 70 %)
prístrojom.
Skontrolujte pufrovací roztok: Presvedčte sa, či použitý
Tabuľka 2 Výstrahy a chyby merania
pufrovací roztok zodpovedá pufrovaciemu roztoku
Chyba/Výstraha Riešenie
uvedenému v konfigurácii; skontrolujte špecifikáciu
teploty v konfigurácii; použite nový pufrovací roztok.
pH 12.78 19°C Zopakujte kalibráciu.
UNSTABLE READING
Zopakujte kalibráciu.
pH out of range (pH
Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v
(Nestabilné hodnoty)
Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v
mimo rozsah)
časti Čistenie sondy na strane 339); presvedčte sa, či
Time t> 100 s (Čas t >
časti Čistenie sondy na strane 339); presvedčte sa, či
na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste
100 s)
na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste
sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste
sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste
zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím
zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím
prístrojom.
prístrojom.
Presvedčte sa, či sú membrána a diafragma správne
ponorené vo vzorke.
Slovenský jazyk 341

Tabuľka 2 Výstrahy a chyby merania (pokraèovanie)
Náhradné diely a príslušenstvo (pokraèovanie)
Chyba/Výstraha Riešenie
Popis Č. položky
Temp out of range °C
Skontrolujte snímač teploty.
Laboratórny prístroj na meranie vodivosti sensION+ EC7 s
(Teplota mimo rozsah
Pripojte inú sondu, aby ste zistili, či je problém so
LPV3010.98.0002
príslušenstvom, bez sondy
°C)
sondou, alebo s meracím prístrojom.
Laboratórny prístroj na meranie vodivosti sensION+ EC71,
LPV3110.98.0002
Time > 60 s (Čas > 60 s) Presvedčte sa, či sú membrána a diafragma správne
GLP, s príslušenstvom, bez sondy
ponorené vo vzorke.
Time > 150 s (Čas >
Laboratórny merací prístroj sensION+ MM374, 2 kanály,
Skontrolujte teplotu.
LPV4110.98.0002
150 s)
GLP, príslušenstvo, bez sond
Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v
Time > 300 s (Čas >
časti Čistenie sondy na strane 339); presvedčte sa, či
300 s)
na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste
Spotrebný materiál
sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste
zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím
Popis Č. položky
prístrojom.
10,389 mg/l >>>>>
Meranie ISE: Nameraná hodnota je vyššia ako
pH pufrovací roztok 4,01, 125 ml LZW9460.99
najvyššia štandardná hodnota použitá pri kalibrácii.
00012 00:13
pH pufrovací roztok 7,00, 125 ml LZW9461.98
Zopakujte meranie.
pH pufrovací roztok 10,01, 125 ml LZW9470.99
0,886 mg/l <<<<<<
Meranie ISE: Nameraná hodnota je nižšia ako
najnižšia štandardná hodnota použitá pri kalibrácii.
00018 00:11
pH pufrovací roztok 4,01, 250 ml LZW9463.99
Zopakujte meranie.
pH pufrovací roztok 7,00, 250 ml LZW9464.98
pH pufrovací roztok 10,01, 250 ml LZW9471.99
Náhradné diely a príslušenstvo
pH pufrovací roztok 4,01, 1000 ml LZW9466.99
Poznámka: Čísla produktov a položiek sa môžu odlišovať v niektorých predajných
oblastiach. Pre kontaktné informácie sa obráťte na príslušného distribútora alebo si
pH pufrovací roztok 7,00, 1000 ml LZW9467.98
pozrite webovú stránku spoločnosti.
pH pufrovací roztok 10,01, 1000 ml LZW9472.99
Náhradné diely
Elektrolytický roztok (KCl 3 M), 125 ml LZW9510.99
Popis Č. položky
Elektrolytický roztok (KCl 3 M), 250 ml LZW9500.99
Laboratórny prístroj na meranie pH sensION+ PH3 s
Elektrolytický roztok (KCl 3 M), 50 ml LZW9509.99
LPV2000.98.0002
príslušenstvom, bez sondy
Elektrolytický roztok 0,1 M, 125 ml LZW9901.99
Laboratórny prístroj na meranie pH sensION+ PH31, GLP,
LPV2100.98.0002
s príslušenstvom, bez sondy
Enzýmový roztok 2964349
Laboratórny prístroj na meranie pH a iónov sensION+
Pepsínový čistiaci roztok 2964349
LPV2200.98.0002
MM340, GLP, 2 kanály, s príslušenstvom, bez sondy
342 Slovenský jazyk

Náhradné diely a príslušenstvo (pokraèovanie)
Náhradné diely a príslušenstvo (pokraèovanie)
Popis Č. položky
Popis Č. položky
Roztok na čistenie elektród 2965249
Komora z pyrexového skla, meranie nepretržitého prietoku LZW9118.99
Roztok 0,1 N HCl 1481253
Ochranný obal z PP, skladovanie elektród LZW9161.99
Príslušenstvo
Štandardné roztoky
Popis Č. položky
Technické pufrovacie roztoky (DIN 19267)
Hodnoty pH a ORP (mV) špecifických pufrovacích súprav pri rôznych
Tepelná tlačiareň, RS232, pre stolový merací prístroj
teplotách nájdete v časti Tabuľka 3.
LZW8201.99
sensION+
Tabuľka 3 Hodnoty pH, ORP (mV) a teploty
Tepelný papier pre tlačiareň LZW8201, vrecko s 5 kotúčmi LZW9117.99
Teplota pH mV
Ihličková tlačiareň, RS232, pre nástroje sensION+ LZW8200.99
°C °F
Štandardný papier pre tlačiareň LZW8200, vrecko s
LZW9000.99
10 kotúčmi
0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30 —
Páska pre tlačiareň LZW8200, 3 jednotky LZW9001.99
10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245
Počítačový softvér LabCom Easy, pre sensION+ GLP, CD,
20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228
LZW8997.99
kábel, adaptér USB
25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220
Počítačový softvér LabCom, pre sensION+ GLP, CD,
LZW8999.99
kábel, adaptér USB
30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212
Kábel RS232, pre nástroje stolového meracieho prístroja
40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195
LZW9135.99
sensION+
50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178
Kábel RS232 pre stolový merací prístroj sensION+, s
LZW9135USB.99
adaptérom USB
60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160
Magnetické miešadlo s držiakom snímača, pre stolový
70 158 2,01 4,16 7,00 8,88 — —
LZW9319.99
merací prístroj sensION+ MM
80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 — —
Potlačené nádoby 3 x 50 ml na stolovú kalibráciu pH LZW9110.98
90 194 2,01 4,30 7,09 8,79 — —
Držiak na tri snímače, pre nástroje stolového meracieho
LZW9321.99
prístroja sensION+
Pufrovacie roztoky (DIN 19266)
Držiak a svorka na tri snímače LZW9155.99
Hodnoty pH a ORP (mV) špecifických pufrovacích súprav pri rôznych
teplotách nájdete v časti Tabuľka 4.
Slovenský jazyk 343

Tabuľka 4 Hodnoty pH, ORP (mV) a teploty
Teplota pH mV
°C °F
5 32 1,668 4,004 6,951 7,087 9,395 10,245
13,207
10 50 1,670 4,000 6,923 7,059 9,332 10,179
13,003
20 68 1,675 4,001 6,881 7,016 9,225 10,062
12,627
25 77 1,679 4,006 6,865 7,000 9,180 10,012 12,454
30 86 1,683 4,012 6,853 6,987 9,139 9,966 12,289
40 104 1,694 4,031 6,838 6,970 9,068 9,889 11,984
50 122 1,707 4,057 6,833 6,964 9,011 9,828 11,705
60 140 1,723 4,085 6,836 6,968 8,962 — 11,449
70 158 1,743 4,126 6,845 6,982 8,921 — —
80 176 1,766 4,164 6,859 7,004 8,885 — —
90 194 1,792 4,205 6,877 7,034 8,850 — —
344 Slovenský jazyk

Tehnični podatki
Specifikacije Podrobnosti
Pridržana pravica do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega
Zaslon Tekoči kristali, osvetlitev iz ozadja, 128 x 64 pik
obvestila.
Tipkovnica PET z zaščitnim premazom
Specifikacije Podrobnosti
Certifikacija CE
Mere 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 palca)
Teža 1100 g (2,43 lb)
Splošni podatki
Ohišje merilnika IP 42
Prenovljene različice najdete na proizvajalčevi spletni strani.
Napajanje (zunanje) 100–240 V, 0,4 A, 47–63 Hz
Varnostni napotki
Zaščitni razred merilnika Razred II
O P O M B A
Temperatura shranjevanja –15 do +65 °C (5 do +149 °F)
Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala kot posledica napačne
Temperatura delovanja 0 do 40 °C (41 do 104 °F)
aplikacije ali uporabe tega izdelka, kar med drugim zajema neposredno,
naključno in posledično škodo, in zavrača odgovornost za vso škodo v največji
Vlažnost za delovanje < 80 % (brez kondenzacije)
meri, dovoljeni z zadevno zakonodajo. Uporabnik je v celoti odgovoren za
prepoznavo tveganj, ki jih predstavljajo kritične aplikacije, in namestitev ustreznih
Rešitev pH: 0,1/0,01/0,001; ORP: 0,1/1 mV, ISE:
mehanizmov za zaščito procesov med potencialno okvaro opreme.
programirljivo; temperatura: 0,1 ºC (0,18 ºF)
Še pred razpakiranjem, zagonom ali delovanjem te naprave v celoti
Napaka pri merjenju (±
pH: ≤ 0,002; ORP: ≤ 0,2 mV; temperatura: ≤ 0,2 ºC
preberite priložena navodila. Še posebej upoštevajte vse napotke o
1 številka)
(≤ 0,36 ºF)
nevarnostih in varnostne napotke. V nasprotnem primeru obstaja
Ponovljivost (± 1 številka) pH: ± 0,001; ORP: ± 0,1 mV; temperatura: ± 0,1 ºC
nevarnost hudih poškodb uporabnika oz. škode na opremi.
(± 0,18 ºF)
Zaščita te opreme mora biti brezhibna. Uporabljajte in nameščajte jo
izključno tako, kot je navedeno v tem priročniku.
Shranjevanje podatkov 330 rezultatov in zadnjih 9 umerjanj
Povezave 2 kombinirana ali indikatorska sonda: priključek
Uporaba varnostnih informacij
BNC (Imp. >10
12
Ω); 2 referenčni elektrodi:
priključek tipa banana; A.T.C. tipa Pt 1000: banana
N E V A R N O S T
ali telefonski priključek; magnetni mešalnik:
priključek RCA; 2 magnetna mešalnika: priključek
Označuje morebitno ali neizbežno nevarno stanje, ki lahko povzroči smrt ali hude
RCA
poškodbe.
Popravek temperature Ročno, sonda temperature Pt 1000 (A.T.C.),
O P O Z O R I L O
programirljivi izopotencialni pH, standardna
vrednost 7,00
Označuje možno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko privede do hude
poškodbe ali povzroči smrt, če se ji ne izognete.
Zaklep prikaza meritev Neprekinjeno merjenje, po stabilnosti
Slovenski 345

P R E V I D N O
Sestavni deli izdelka
Označuje morebitno nevarnost, ki lahko pripelje do majhnih ali srednje težkih
Glejte Slika 1 in se prepričajte, da ste prejeli vse sestavne dele. Če
poškodb.
katerikoli del manjka ali je poškodovan, se nemudoma obrnite na
proizvajalca ali prodajnega zastopnika.
O P O M B A
Označuje situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči poškodbe instrumenta.
Slika 1 Sestavni deli merilnika
Podatki, ki jih je potrebno posebej upoštevati.
Opozorilne oznake
Upoštevajte vse oznake in tablice, ki so nameščene na napravo.
Neupoštevanje tega lahko privede do telesnih poškodb ali škode na
inštrumentu. Simbol je, če je označen na napravi, v navodilih naveden z
napotkom o nevarnosti ali previdnostnim ukrepom.
Če je na napravi ta simbol, preberite podrobnosti o njem v navodilih
za uporabo in/ali v razdelku za informacije o varnosti.
Električnih naprav, ki so označene s tem simbolom, od 12. avgusta
2005 v Evropi več ni dovoljeno odložiti med javne odpadke. V skladu
z evropskimi lokalnimi in nacionalnimi predpisi (Direktiva EU
2002/98/ES) morajo evropski uporabniki električne opreme sedaj
staro ali izrabljeno opremo vrniti proizvajalcu za odstranjevanje brez
stroškov za uporabnika.
Napotek: Za vračilo ali reciklažo stopite v stik s proizvajalcem opreme ali
dobaviteljem, kjer boste dobili navodila, kako izrabljeno opremo, električne
dodatke dobavljene s strani proizvajalca in vse dodatne elemente vrniti za
ustrezno odstranjevanje.
1 Elektrolit za sondo 5 Držalo za sonde
Pregled izdelka
2 Puferske raztopine (pH 4,01; pH
6 Palica s tesnilnim obročkom
7,00 in pH 10,01)
Merilnike sensION
™
+ se uporablja s sondami za merjenje različnih
parametrov v vodi.
3 Čaše za umerjanje (z magnetno
7 Sonda (priložena samo kompletom)
palico)
Merilnik sensION
™
+ MM340 ima dva meritvena kanala za merjenje
vrednosti pH, ORP (mV) ali ISE (koncentracije) s selektivno sondo.
4 Napajanje 8 Merilnik
Podatke o meritvah je mogoče shraniti in poslati tiskalniku ali
računalniku.
346 Slovenski

Namestitev
Sestavljanje držala za sonde
Po oštevilčenih korakih sestavite držalo za sonde in priklopite magnetni
mešalnik.
1 2
Slovenski 347

3 4
Priklop na napajanje z izmeničnim tokom
N E V A R N O S T
Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Če opremo uporabljate zunaj
ali na potencialno mokrem mestu, morate za priklop opreme na
električno vtičnico uporabiti ozemljitveni prekinjevalnik krogotoka
(GFCI/GFI).
Za napajanje merilnika z izmeničnim tokom lahko uporabite univerzalni
napajalni adapter.
1. V kompletu z adapterjem izberite pravilni vtič adapterski vtič za
vtičnico.
2. Univerzalni napajalni adapter priklopite na merilnik (Slika 2).
3. Povežite univerzalni napajalni adapter z vtičnico z izmeničnim tokom
(Slika 3).
4. Vklopite merilnik.
348 Slovenski

Slika 2 Priključna plošča
Slika 3 Priklop na napajanje z izmeničnim tokom
1 Priključek za magnetni mešalnik 1,
7 Računalniška tipkovnica, mini
kanal 1
priključek DIN
2 Priključek za referenčno elektrodo
8 Priključek sonde za temperaturo,
(ločene elektrode), kanal 1
kanal 2
3 Priključek za referenčno elektrodo
9 Priključek za kombinirano pH-
(ločene elektrode), kanal 2
elektrodo (ali indikator), kanal 2
4 Priključek ločene sonde za
10 Priključek za kombinirano pH-
temperaturo, kanal 2
elektrodo (ali indikator), kanal 1
5 Priključek za tiskalnik RS-232 ali
11 Priključek za magnetni mešalnik 2,
računalnik
kanal 2
6 Napajanje
Slovenski 349

Uporabniški vmesnik in pomikanje
Slika 4 Prikaz enojnega zaslona
Uporabniški vmesnik
Opis tipkovnice
1 ID vzorca 4 Temperatura vzorca (º C ali º F)
2 Merska enota in vrednost (pH, ORP
5 Prikaz časovnika merjenja
(mV) ali ISE)
3 Način merjenja ali datum in čas
Navigacija
S tipko se lahko vrnete na prejšnji meni. S tipko za merjenje
1 Tipka NAZAJ: preklic ali izhod iz
5 Tipka NAVZDOL: pomik do drugih
opravite meritev vzorca ali potrdite možnosti. S puščičnima tipkama in
trenutnega menija in vrnitev na
možnosti, sprememba vrednosti
prejšnji zaslon
se lahko pomikate med možnostmi ali spreminjate vrednosti. Za
2 Tipka za MERJENJE: potrditev
6 VKLOP/IZKLOP: vklop ali izklop
spremembo parametrov pritisnite puščični tipki in . Za natančnejša
izbrane možnosti
merilnika
navodila glejte posamezno opravilo.
3 Tipka NAVZGOR: pomik do drugih
7 Tipka LEVO: preklop med kanalom
možnosti, sprememba vrednosti
1 in 2, vnos številk in črk
Zagon
4 Tipka DESNO: preklop med
kanalom 1 in 2, vnos številk in črk
Vklop in izklop merilnika
O P O M B A
Opis zaslona
Pred vklopom preverite, ali je sonda povezana z merilnikom.
Na zaslonu merilnika so prikazani koncentracija, enote, temperature,
stanje umerjanja, ID upravljalca, ID vzorca ter datum in čas.
Za vklop ali izklop merilnika pritisnite tipko . Če se merilnik ne vklopi,
preverite, ali je napajalnik AC pravilno povezan z električno vtičnico.
Sprememba jezika
Jezik prikaza lahko izberete ob prvem vklopu merilnika.
1. S tipko ali izberite jezik s seznama.
2. Potrdite s tipko Na zaslonu z meritvijo se pojavi sporočilo DATA
OUTPUT (podatkovni izhod).
350 Slovenski

3. Če merilnik ni povezan s tiskalnikom ali računalnikom, izberite
Možnost Opis
možnost Deactivated (izklopljeno) in potrdite. Za dodatne informacije
o podatkovnih izhodih glejte Izbira podatkovnega izhoda
Cal. frequency
Opomnik za umerjanje – nastaviti ga je mogoče
(pogostost
med 0 in 7 dni (privzeta vrednost je vsak dan). Na
na strani 353.
umerjanja)
zaslonu je prikazan čas do naslednjega umerjanja.
Za več informacij glejte Nastavitev opomnika za
Standardni postopki
umerjanje na strani 352.
Display mV (prikaz
Prikaz vrednosti mV – izberite možnost YES (da) ali
Kalibracija
mV)
NO (ne).
O P O Z O R I L O
Standard 220 mV Standard, 220 mV – umerjanje s standardno
raztopino 220 mV
Nevarnost izpostavljenosti kemikalijam. Upoštevajte varnostne predpise v
laboratoriju in nosite vso osebno zaščitno opremo, primerno za delo s
To a X value (po
Po vrednosti X – uporaba določene standardne
kemikalijami, ki jih trenutno uporabljate. Za varnostne protokole glejte varnostni
vrednosti X)
raztopine. Vrednost prilagodite med umerjanjem.
list (MSDS) trenutne snovi.
Data introduction
Uvajanje podatkov za izravnavo – vnesite vrednost
Nastavitve umerjanja
(uvajanje podatkov)
izravnave
Nastavitve umerjanja zajemajo Calibration type (vrsta umerjanja),
Factory adjust
Tovarniška prilagoditev – vnesite vrednost
Calibration frequency (pogostost umerjanja) in Display options (možnosti
(tovarniška
izravnave
zaslona).
prilagoditev)
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost CALIBRATION
Vrste umerjanja
(umerjanje). Potrdite.
Izbirati je mogoče med različnimi vrstami umerjanja.
2. S tipko odprite meni za umerjanje.
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost CALIBRATION
3. S tipko ali lahko izberite naslednje možnosti:
(umerjanje). Potrdite.
Možnost Opis
2. S tipko odprite meni za umerjanje.
Stability C. (kriterij
Kriteriji stabilnosti – izberite Fast (hitro), Standard
3. S tipko ali izberite želeno vrsto umerjanja.
stabilnosti):
(standardno) ali Strict (strogo).
Možnost Opis
Calibration type
Vrsta umerjanja – izbirate lahko med možnostmi
(vrsta umerjanja)
Technical buffers (tehnični pufri), DIN19266 Buffers
Technical buffers (tehnični
pH 2,00; 4,01; 7,00; 9,21 in 10,01 pri
(pufri po DIN19266), User Buffers (uporabniški
pufri)
25 °C (77 °F)
pufri), To a X value (po vrednosti X), data
DIN19266 Buffers (pufri po
pH 1,679; 4,006; 6,865; 7,000; 9,180;
introduction (uvajanje podatkov) ali Theoretical
DIN19266)
10,012 in 12,454
calibration (teoretično umerjanje). Za več informacij
glejte Calibration types.
Slovenski 351

Možnost Opis
10. Pritisnite tipko , da izmerite tretjo raztopino za umerjanje.
Ko je umeritev primerna, se na zaslonu na kratko pojavi sporočilo
User Buffers (uporabniški
Izbrano, če ne uporabljate tehničnih
Calibration OK (umeritev v redu), nato pa se znova prikaže glavni
pufri)
pufrov ali pufrov po standardu DIN19266.
meni.
Za pH-vrednosti določenih puferskih
Napotek: Če je priklopljen tiskalnik, se odpre meni za tiskanje in rezultate je
kompletov pri različnih temperaturah
mogoče natisniti.
glejte Tehnične puferske raztopine (DIN
19267) na strani 361.
Ogled podatkov o umerjanju
Calibration to a X value
Ročno prilagajanje katerekoli izmerjene
Prikazati je mogoče podatke o zadnjem umerjanju.
(umerjanje po vrednosti X)
pH-vrednosti na lestvici.
Data introduction (uvajanje
Ročno uvajanje konstante sonde.
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
podatkov)
(sistem). Potrdite.
Theoretical calibration
Podatke umerjanja sonde se zamenja pri
2. Izberite možnost Display data (prikaz podatkov).
(teoretično umerjanje)
25 °C (77 °F).
3. Izberite možnost Calibration data (podatki o umerjanju) in potrdite s
tipko . Prikažejo se podatki o zadnjem umerjanju.
Postopek umerjanja
• pH – izmenično so prikazane vrednosti naklona in odmika z
Postopek je primeren za splošno uporabo s tekočimi raztopinami za
odklonom (v %) in temperaturo umerjanja.
umerjanje. Za dodatne informacije glejte dokumente, ki so priloženi
•
ORP – prikazani sta izmerjena vrednost mV in temperatura
posamezni sondi.
umerjanja.
Napotek: Raztopino je treba med umerjanjem mešati. Za dodatne informacije o
nastavitvah za mešanje glejte Spreminjanje nastavitev mešanja na strani 355.
• Prevodnost – prikazani sta konstanta celice in temperatura
umerjanja za vsak standard.
1. V označene čaše za umerjanje vlijte pufre ali raztopine za umerjanje.
Nastavitev opomnika za umerjanje
2. V glavnem meniju s tipkama ali in in izberite parameter
CALIBRATION (umerjanje). Potrdite.
Opomnik umerjanja lahko nastavite med 0 in 23 ur ali med 1 in 7 dni
(privzeta vrednost je 1 dan). Na zaslonu je prikazan čas do naslednjega
3. Po potrebi izberite tudi Operator ID (ID operaterja) (1–10) in potrdite.
umerjanja.
4. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v prvo čašo za
Napotek: Če je izbrana vrednost 0 days (0 dni), je opomnik umerjanja izklopljen.
umerjanje. Preverite, da v membrani ni ujetih zračnih mehurčkov.
5. Pritisnite tipko , da začnete z umerjanjem.
1. V glavnem meniju s tipko
ali izberite možnost CALIBRATION
(umerjanje). Potrdite.
6. Pritisnite tipko , da izmerite prvo raztopino za umerjanje.
Prikazana je naslednja raztopina za umerjanje.
2. S tipko odprite meni za umerjanje.
7. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v drugo čašo za
3. S tipko ali izberite možnost Cal. frequency (pogostost
umerjanje. Preverite, da v membrani ni ujetih zračnih mehurčkov.
umerjanja) in potrdite.
8. Pritisnite tipko , da izmerite drugo raztopino za umerjanje.
4. S tipko in se pomaknite na naslednji korak ter spremenite
Prikazana je naslednja raztopina za umerjanje.
vrednost s tipko ali . Potrdite.
Za začetek umerjanja pritisnite tipko .
9. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v tretjo čašo za
umerjanje. Preverite, da v membrani ni ujetih zračnih mehurčkov.
352 Slovenski

Meritve vzorcev
Napredni postopki
Vsaka sonda ima posebne postopke za pripravo na meritve vzorcev.
Spreminjanje merskih enot
1. V glavnem meniju s tipkama ali in in izberite možnost
Merske enote lahko spreminjate za vsak kanal posebej.
MEASURE (merjenje). Potrdite.
2. S tipko lahko spremenite naslednje meritve. Vsak vnos potrdite.
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
(sistem). Potrdite.
Možnost Opis
2. S tipko ali izberite možnost Measurment units (merske enote) in
Resolution
Izberite ločljivost: 1; 0,1; 0;01 (privzeto) ali 0,001
potrdite.
(ločljivost)
3. Izberite možnost Channel 1 (kanal 1) ali Channel 2 (kanal 2) in
Measure
Stability (stabilnost) – izberite kriterij stabilnosti: Fast
potrdite.
(merjenje)
(hitro, odstopanje < 0,02 pH v 6 s), Standard
4. Izberite možnost ORP (mV), pH ali ISE in potrdite.
(standardno, odstopanje < 0,01 pH v 6 s) ali Strict
(strogo, odstopanje < 0,002 pH v 6 s). In continuous
(neprekinjeno) – vnesite časovni interval za možnost In
Uporaba ID vzorca
continuous Acquis. interval (interval pri neprekinjenem
Oznaka ID vzorca se uporablja za povezovanje meritev z določenim
pridobivanju; shranjevanje ali tiskanje podatkov). By time
položajem vzorca. Če je ID dodeljen, se bo poleg podatkov shranil tudi
(po času) – vnesite časovni interval za shranjevanje ali
tiskanje podatkov.
ID.
Display mV
Prikaz vrednosti mV – izberite možnost YES (da) ali NO
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
(prikaz mV)
(ne).
(sistem). Potrdite.
Limits
Omejitve – izberite YES (da) ali NO (ne). YES (da):
2. S tipko ali izberite možnost Sample ID (ID vzorca) in potrdite.
(omejitve)
vnesite zgornje in spodnje omejitve. Ko je meritev zunaj
3. S tipko ali izberite:
omejitev se oglasi zvočno opozorilo. Na poročilu je poleg
izmerjene vrednosti, če je ta zunaj omejitev, prikazana
črka A.
Možnost Opis
Isopotential Isopotential – sprememba isopotencialne pH-vrednosti pri
Automatic
Vsakemu vzorcu bo samodejno dodeljena
možnosti Data introduction (uvajanje podatkov). Za
(samodejno)
zaporedna številka.
ponovno umerjanje sonde izberite možnost Calibrate
Manual (ročno) Pred merjenjem je treba s tipkovnico ali čitalnikom
(umeri).
črtnih kod vnesti ID vzorca (do 15 znakov).
3. Za začetek merjenja pritisnite tipko .
Napotek: Če se meritev po 120 sekundah ne začne umirjati, merilnik
Izbira podatkovnega izhoda
samodejno preklopi v način neprekinjenega merjenja.
Podatke je mogoče shraniti ali pa poslati tiskalniku ali računalniku.
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
(sistem). Potrdite.
Slovenski 353

2. S tipko ali izberite možnost Data output (podatkovni izhod) in
Prilagajanje temperature
potrdite.
Meritev temperature je mogoče za večjo natančnost prilagoditi pri 25 °C
3. S tipko ali izberite:
(77 °F) in/ali 85 °C (185 °F).
Možnost Opis
1. V posodo z vodo s približno 25 °C postavite sondo in referenčni
Deactivated
Če merilnik ni povezan s tiskalnikom ali računalnikom,
termometer ter počakajte, da se temperatura umiri.
(izklopljeno)
izberite možnost Deactivated (izklopljeno).
2. Primerjajte temperaturo, ki jo izmeri merilnik, s temperaturo
For Printer (za
Izberite možnost Dot matrix printer (matrični tiskalnik)
referenčnega termometra. Razlika je vrednost prilagoditve za
tiskalnik)
ali Thermal printer (termični tiskalnik).
merilnik.
Primer: referenčni termometer: 24,5 °C; merilnik: 24,3 °C. Vrednost
For Computer (za
Izberite Terminal, LabCom ali LabCom Easy. S
prilagoditve: 0,2 °C.
računalnik)
programsko opremo LabCom lahko prek računalnika
upravljate različne module, merilnike pH-vrednosti in
3. Vnesite vrednost prilagoditve za meritev 25 °C:
prevodnosti, samodejne birete, vzorčevalnike in drugo
opremo. Programska oprema LabCom Easy je
a. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
namenjena pridobivanju podatkov o pH-vrednosti in
(sistem). Potrdite.
prevodnosti iz računalnika.
b. S tipko ali izberite možnost Readjust temp. (znova prilagodi
temperaturo) in potrdite.
Sprememba datuma in časa
c. Izberite možnost Channel 1 (kanal 1) ali Channel 2 (kanal 2) in
potrdite. Temperaturo za kanal 1 izmeri prevodnostna celica,
Datum in čas lahko spremenite v meniju Date / Time (datum/čas).
temperaturo za kanal 2 pa pH-sonda. Če prevodnostna celica ni
priključena, je treba vrednost temperature v merilnik vnesti ročno
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
ali pa uporabiti temperaturo, izmerjeno za kanal 2.
(sistem). Potrdite.
d. S tipko ali izberite možnost 25 °C in potrdite.
2. S tipko ali izberite možnost Date / Time (datum/čas) in potrdite.
e. S puščičnima tipkama vnesite vrednost prilagoditve za 25 °C.
3. S tipko in se pomaknite na naslednji korak ter spremenite
Potrdite.
vrednost s tipko ali . Potrdite.
4. V posodo z vodo s približno 85 °C postavite sondo in referenčni
Na zaslonu bosta prikazana trenutni datum in čas.
termometer ter počakajte, da se temperatura umiri.
5. Primerjajte temperaturo merilnika s temperaturo referenčnega
Nastavitev kontrasta zaslona
termometra. Razlika je vrednost prilagoditve za merilnik.
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
a. S tipko ali izberite možnost 85 °C in potrdite.
(sistem). Potrdite.
b. S puščičnima tipkama vnesite vrednost prilagoditve za 85 °C.
Potrdite.
2. S tipko ali izberite možnost Display contrast (kontrast zaslona)
in potrdite.
c. Izberite možnost Save changes (shrani spremembe) in potrdite.
3. S tipkama in nastavite kontrast zaslona in potrdite.
354 Slovenski

Spreminjanje nastavitev mešanja
Zapisovalnik podatkov
V meniju Stirring (mešanje) lahko vklopite magnetni mešalnik in
Prikazani podatki
spremenite hitrost mešanja.
Dnevnik prikaza podatkov zajema Measurement data (podatki o
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
meritvah), Electrode report (poročilo o elektrodi) in Calibration data
(sistem). Potrdite.
(podatki o umerjanju). Shranjene podatke lahko pošljete tiskalniku ali
2. S tipko ali izberite možnost Stirring (mešanje) in potrdite.
računalniku. Ko je podatkovni dnevnik poln (400 podatkovnih točk), so
ob dodajanju novih podatkov najprej izbrisani stari.
3. Za vklop/izklop mešalnika pritisnite tipko .
4. Ko je mešalnik vklopljen, lahko s tipko ali nastavljate hitrost
1. S tipko ali izberite možnost Channel 1 (Kanal 1) ali Channel
mešanja (v %).
2 (Kanal 2) in potrdite.
Napotek: Med umerjanjem ali meritvijo lahko hitrost mešanja nastavljate s
2. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
tipko ali .
(sistem). Potrdite.
3. S tipko ali izberite možnost DATA LOGGER (beleženje
Vklop in izklop mešalnika
podatkov) in potrdite.
Mešalnik 1 deluje s kanaloma 1 in 2 (mešalnik 1). Drugi mešalnik lahko
priklopite na kanal 2 (mešalnik 2). Za vklop mešalnika 2 glejte naslednje
4. S tipko ali izberite možnost Display data (prikaz podatkov) in
korake.
potrdite.
5. S tipko ali izberite:
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
(sistem). Potrdite s tipko .
Možnost Opis
2. S tipko ali izberite možnost Stirrer N.2 (mešalnik 2) in potrdite s
Measurement data (podatki o
Podatki o meritvah – shranjeni samodejno
tipko .
meritvah)
ob vsakem merjenju vzorca
3. S tipko ali izberite možnost YES (da), da vklopite mešalnik 2.
Electrode report (poročilo o
Poročilo o elektrodi – samodejno
Napotek: Za izklop mešalnika 2 izberite možnost NO (ne).
elektrodi)
shranjena zgodovina elektrodi in pogoji ob
merjenju
Sprememba enote za temperaturo
Calibration data (podatki o
Podatki o umerjanju – samodejno shrani
umerjanju)
trenutno umeritev
Izbirate lahko med stopinjami Celzija ali Fahrenheita.
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
Brisanje podatkov
(sistem). Potrdite.
Izbrisati je mogoče vse podatke o meritvah ali dnevnik s poročilom o
2. S tipko ali izberite možnost Temperature units (temperaturne
elektrodi in tako odstraniti podatke, ki so bili že poslani tiskalniku ali
enote) in potrdite.
računalniku.
3. S tipko ali izberite možnost Celsius ali Fahrenheit in potrdite.
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
(sistem). Potrdite.
Slovenski 355

2. S tipko ali izberite možnost DATA LOGGER (beleženje
2. S tipko ali izberite možnost Type of report (vrsta poročila) in
podatkov) in potrdite.
potrdite.
3. S tipko ali izberite možnost Erase (izbriši) in potrdite.
3. Ko je priklopljen tiskalnik ali računalnik s terminalom, s tipko ali
izberite:
4. S tipko ali izberite možnost Measurement data (podatki o
meritvah) ali Electrode report (poročilo elektrode) in potrdite. Za
Možnost Opis
brisanje podatkov znova potrdite.
Celoten dnevnik je izbrisan naenkrat.
Reduced
Izberite število vzorcev za izhodno obliko: Several (več) ali
(omejeno)
One (eden)
Pošiljanje podatkov tiskalniku ali računalniku
Standard Izberite število vzorcev za izhodno obliko: Several (več) ali
One (eden). Izberite možnost Several: Users(uporabniki): na
O P O M B A
poročilu bo natisnjeno ime uporabnika (17 znakov). Header
(glava): kot glavo, ki bo natisnjena na poročilu, lahko dodate
Da bo meni Print (tiskanje) na voljo, morate najprej izbrati podatkovni izhod
ime podjetja (40 znakov). Identify sensor (identifikacija
(tiskalnik ali računalnik) (glejte Izbira podatkovnega izhoda na strani 353).
senzorja): na poročilo za tiskanje lahko dodate model in
serijsko številko senzorja.
Napotek: Za izbiro oblike poročila glejte Oblika poročila na strani
356.
GLP Izberite število vzorcev za izhodno obliko: Several (več) ali
1. V glavnem meniju s tipko
ali izberite možnost SYSTEM
One (eden). Izberite možnost Several: Users(uporabniki): na
(sistem). Potrdite.
poročilu bo natisnjeno ime uporabnika (17 znakov). Header
(glava): kot glavo, ki bo natisnjena na poročilu, lahko dodate
2. S tipko ali izberite možnost DATA LOGGER (beleženje
ime podjetja (40 znakov). Identify sensor (identifikacija
podatkov) in potrdite.
senzorja): na poročilo za tiskanje lahko dodate model in
3. S tipko ali izberite možnost Print (tiskanje) in potrdite. Za
serijsko številko senzorja.
tiskanje podatkov izberite eno naslednjih možnosti in potrdite s tipko
4. Ko je merilnik povezan z računalnikom in je izbrana programska
: Measurement data (podatki o meritvah), Electrode data (podatki
oprema LabCom Easy (za dodatne informacije glejte Izbira
o elektrodi), Calibration data (podatki o umerjanju), Calibration report
podatkovnega izhoda na strani 353), za izbiranje pritisnite tipko ali
(poročilo o umerjanju) ali Instrument condit. (stanje instrumenta).
Oblika poročila
Možnost Opis
Users (uporabniki) Na poročilu bo natisnjeno ime uporabnika
O P O M B A
(17 znakov).
Da bo meni Type of report (vrsta poročila) na voljo, morate najprej izbrati
Identify sensor
Na poročilo za tiskanje lahko dodate model in
podatkovni izhod (tiskalnik ali računalnik) (glejte Izbira podatkovnega izhoda
(identifikacija senzorja)
serijsko številko senzorja.
na strani 353).
Ko je priklopljen računalnik ali tiskalnik, lahko izbirate med različnimi
oblikami poročil.
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
(sistem). Potrdite.
356 Slovenski

Vzdrževanje
Zunanjost instrumenta očistite z vlažno krpo in blago milno raztopino.
O P O Z O R I L O
Čiščenje sonde
Različne nevarnosti Ne razstavljajte instrumenta, da bi opravljali vzdrževalna ali
Sondo čistite po potrebi. Za dodatne informacije o čiščenju glejte
servisna dela. Če je treba očistiti ali popraviti notranje dele, se obrnite na
Odpravljanje težav na strani 359. Za informacije o vzdrževanju sonde
proizvajalca.
glejte dokumentacijo sonde.
P R E V I D N O
Zamenjava magnetnega mešalnika
Nevarnost osebnih poškodb. Opravila, opisana v tem delu priročnika, lahko izvaja
samo usposobljeno osebje.
Če se magnetni mešalnik ne zažene, sledite oštevilčenim korakom za
zamenjavo.
Čiščenje instrumenta
O P O M B A
Instrumenta, zaslona in dodatne opreme nikoli ne čistite s sredstvi, kot so
terpentin, aceton ali podobni izdelki.
Slovenski 357

1 2
358 Slovenski

Odpravljanje težav
Tabela 1 Opozorila in napake pri umerjanju (nadaljevanje)
V naslednji tabeli so navedena najpogostejša sporočila o napakah ali
Napaka/opozorilo Rešitev
simptomi, možni vzroki in ukrepi.
UNSTABLE READING
Znova umerite.
(nestabilna meritev)
Tabela 1 Opozorila in napake pri umerjanju
Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne
Time t> 100 s (čas t>
informacije glejte Čiščenje sonde na strani 357);
Napaka/opozorilo Rešitev
100 s)
preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.
Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo
Asymmetry > 58 mV
Naklon je zunaj razpona (dopustne vrednosti so ±
sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali
(asimetrija > 58 mV)
58 mV).
merilnik.
Ponovite umerjanje. Priključite novo sondo.
Preverite, ali sta membrana in diafragma pravilno
Buffer or electrode in poor
Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne
potopljeni v vzorec.
conditions (slabo stanje
informacije glejte Čiščenje sonde na strani 357);
pufra ali elektrode).
preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.
Check temperature
Preverite določitev temperature v konfiguraciji.
Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo
(preverite temperaturo).
Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne
sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali
Check electrode (preverite
informacije glejte Čiščenje sonde na strani 357);
merilnik.
elektrodo)
preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.
Preverite pufersko raztopino; preverite, ali
Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo
uporabljeni pufer ustreza pufru, izbranem v
sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali
konfituraciji; preverite specifikacijo temperature v
merilnik.
konfiguraciji; uporabite novo pufersko raztopino.
Electrode in poor
Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne
BUFFER NOT
Znova umerite.
conditions (elektroda v
informacije glejte Čiščenje sonde na strani 357);
RECOGNIZED (pufer ni
slabem stanju)
preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.
Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne
prepoznan)
Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo
informacije glejte Čiščenje sonde na strani 357);
Check the electrode
sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali
preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.
Sens. (a) < 70 % (senzor
(Preverite elektrodo).
merilnik.
Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo
(a) < 70 %)
sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali
SAME BUFFERS (enaka
Znova umerite.
merilnik.
pufra)
Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne
Preverite pufersko raztopino; preverite, ali
informacije glejte Čiščenje sonde na strani 357);
uporabljeni pufer ustreza pufru, izbranem v
preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.
konfituraciji; preverite specifikacijo temperature v
Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo
konfiguraciji; uporabite novo pufersko raztopino.
sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali
merilnik.
Preverite pufersko raztopino; uporabite novo
pufersko raztopino.
Slovenski 359

Tabela 2 Opozorila in napake pri merjenju
Nadomestni deli
Napaka/opozorilo Rešitev
Opis Št. elementa
pH 12,78 pri 19 °C Znova umerite
sensION+ PH3, laboratorijski pH-merilnik z dodatno
pH out of range (pH zunaj
Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne
LPV2000.98.0002
opremo, brez sonde
razpona)
informacije glejte Čiščenje sonde na strani 357);
preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.
sensION+ PH31, laboratorijski pH-merilnik, GLP, z
LPV2100.98.0002
Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo
dodatno opremo, brez sonde
sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali
merilnik.
sensION+ MM340, laboratorijski merilnik pH-vrednosti in
ionske moči, GLP, 2 kanala, z dodatno opremo, brez
LPV2200.98.0002
Temp out of range °C
Preglejte senzor temperature.
sonde
(temperatura zunaj razpona
Priklopite drugo sondo, da preverite, ali težave
sensION+ EC7, laboratorijski merilnik prevodnosti, z
°C)
povzroča sonda ali merilnik.
LPV3010.98.0002
dodatno opremo, brez sonde
Time > 60 s (čas > 60 s) Preverite, ali sta membrana in diafragma pravilno
sensION+ EC71, laboratorijski merilnik prevodnosti, GLP,
potopljeni v vzorec.
LPV3110.98.0002
z dodatno opremo, brez sonde
Time > 150 s (čas > 150 s)
Preverite temperaturo.
sensION+ MM374, 2-kanalni laboratorijski merilnik, GLP,
Time > 300 s (čas > 300 s)
Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne
LPV4110.98.0002
dodatna oprema, brez sond
informacije glejte Čiščenje sonde na strani 357);
preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.
Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo
Potrošni material
sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali
merilnik.
Opis Št. elementa
10.389mg/L >>>>>
Merjenje ISE: izmerjena vrednost presega najvišji
standard, uporabljen pri umerjanju. Znova
Puferska raztopina pH 4,01; s certifikatom, 125 mL LZW9460.99
00012 00:13
izmerite.
Puferska raztopina pH 7,00; s certifikatom, 125 mL LZW9461.98
0.886mg/L <<<<<<
Merjenje ISE: izmerjena vrednost je nižja od
Puferska raztopina pH 10,01; s certifikatom, 125 mL LZW9470.99
najnižjega standarda, uporabljenega pri umerjanju.
00018 00:11
Znova izmerite.
Puferska raztopina pH 4,01; s certifikatom, 250 mL LZW9463.99
Puferska raztopina pH 7,00; s certifikatom, 250 mL LZW9464.98
Nadomestni deli in dodatna oprema
Puferska raztopina pH 10,01; s certifikatom, 250 mL LZW9471.99
Napotek: Za nekatere prodajne regije se lahko številka izdelka in artikla razlikuje.
Puferska raztopina pH 4,01; s certifikatom, 1000 mL LZW9466.99
Za kontaktne informacije stopite v stik z ustreznim prodajalcem ali pa jih poiščite na
spletni strani podjetja.
Puferska raztopina pH 7,00; s certifikatom, 1000 mL LZW9467.98
Puferska raztopina pH 10,01; s certifikatom, 1000 mL LZW9472.99
Elektrolitska raztopina (KCl 3 M), 125 ml LZW9510.99
360 Slovenski