Vitek VT-1699 – page 6
Manual for Vitek VT-1699
Table of contents
- PRECAUTIONS, WHICH MUST BE FOLLOWED IN ORDER TO MINIMIZE THE RISK OF MICROWAVE ENERGY EXPOSURE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Important information SAFETY MEASURES If a fire occurs:
- Rules that should always be remembered: CAUTION Dishes for microwave ovens Checking dishes before using them in the microwave
- Materials you can use in microwave oven Materials to be avoided in microwave oven MICROWAVE OVEN ASSEMBLY Name of parts and accessories Display
- Broiling rack Protective covering Setting the glass tray Setting USAGE Microwave oven operation and its functions
- 2. Cooking in microwave oven Displaying the microwave power levels 3.Grill mode functions 4. Combination cooking modes 5. Convection mode without preheating.
- 6. Convection mode with preheating 7. Setting the broiling rack 8. Products defrost DEFROST BY WEIGHT 9. Start cooking time preset
- 10. Staged cooking 11. Quick cooking Quick setting of cooking time 12. Auto menu Menu Weight (g)
- 13. “LOCK FROM CHILDREN” To cancel Lock mode 14. Checking the preset settings 15. Special notes SPECIAL NOTE
- Eliminating malfunctions Normal operation Specifications:

УКРАЇНЬСКИЙ
Нормальна робота
Під час роботи мікрохвильової печі можуть виникати
перешкоди при прийманні теле й радіосигналів.
Мікрохвильова піч створює перешкоди прийому теле й
Аналогічні перешкоди створюються при роботі невеликих
радіосигналів.
електроприладів, таких як
міксер, пилосос і електричний фен.
Це нормальне явище.
Якщо встановлено низький рівень потужності
мікрохвильового випромінювання, то рівень яскравості
Низька яскравість підсвічування.
підсвічування робочої камери може бути низьким.
Це нормальне явище.
У процесі готування пара може виходити із продуктів,
що готуються. Більша кількість пари виходить через
Скупчення пари на дверцятах, вихід гарячого повітря з
вентиляційні отвори, але деяка частина його може осідати
вентиляційних отворів.
на внутрішній стороні дверцят.
Це нормальне явище.
Включення мікрохвильової печі на короткий час без
завантажених продуктів не викличе її поломки.
Мікрохвильова піч включена без завантажених продуктів.
Завжди перевіряйте наявність продуктів у печі перед її
включенням.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ:
Джерело живлення 230 В ~ 50 Гц
Робоча частота: 2450 МГц
Споживна потужність: 1450 Вт
Максимальна потужність НВЧ-випромінювання: 900 Вт
Потужність гриля: 1100 Вт (режим конвекція 2500 Вт)
Об’єм робочої камери: 25 літрів
Діаметр скляного піддону: 315 мм
Габаритні розміри (Довжина/Ширина/Висота): 513х505х305 мм
Вага нетто: Близько 17,85 кг
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристрою без попереднього
попередження.
Термін служби приладу не менш 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої
претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються
директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних
апаратурах.
101
1699.indd 1011699.indd 101 12.03.2007 16:51:5812.03.2007 16:51:58

БЕЛАРУСКI
БЕЛАРУСКI
МІКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧ
Перад выкарыстаннем мікрахвалевай печы уважліва азнаёмцеся з дадзеным Кірауніцтвам
Пры умовах дакладнага прытрымлівання усіх указанняу Кірауніцтва, мікрахвалевая печ бездакорна праслужыць
Вам шмат гадоу.
Захоувайце дадзенае кірауніцтва у лёгкадасягальным месцы
ПЕРАСЦЯРОГІ, ЯКІЯ НЕАБХОДНА САБЛЮДАЦЬ, КАБ НЕ ПАДВЯРГАЦЦА РЫЗЫКУ УЗДЗЕЯННЯ
МІКРАХВАЛЕВАЙ ЭНЕРГІІ
1. Не пытайцеся карыстацца мікрахвалевай печчу пры адчыненай дзверке, так як пры гэтым узнікае рызыка
падвергнуцца шкоднаму уздзеянню мікрахвалевай энергіі. Вельмі важна не пашкодзіць унутраныя замкі і
механізм блакіроукі дзверкі.
2. Не памяшчайце пабочныя прадметы паміж дзверкай і вонкавай часткай мікрахвалевай печы і не дазваляйце
астаткам ежы альбо чысцячых сродкау накаплівацца на экраніруючай рашотке ці на унутраным баку дзверкі.
3. Не выкарыстоувайце мікрахвалевую печ пры яе пашкоджанні ці няспраунасці. Асабліва важна, каб дзверка
зауседы была плотна зачынена, і не былі пашкоджаны:
• Дзверка (пагнута)
• Петлі і зашчапкі (зламаныя ці паслабленыя)
• Экраніруючая рашотка з унутранага боку дзверкі
ВАЖНЫЯ УКАЗАННІ ПА МЕРАМ БЯСПЕКІ
ПЕРАСЦЯРОГА: Пры рабоце мікрахвалевай печы у камбінаваным рэжыме (СВЧ+ГРЫЛЬ) і выкарыстанні яе
дзецьмі зауседы павінна адбывацца пры доглядзе з боку дарослых, каб пазбегнуць магчымасці атрымання
дзецьмі абжога.
ПЕРАСЦЯРОГА: Калі на дзверке пашкоджана экраніруючая рашотка, то эксплуатацыя мікрахвалевай печы
забараняецца.
ПЕРАСЦЯРОГА: Рамонт мікрахвалевай печы зауседы прадстауляе апаснасць для любой асобы, здзяйсняючай
рамонт, калі пры гэтым неабходна знімаць металічны кажух, які забяспечвае ахову ад мікрахвалевага
вылучэння. Не рамантуйце печ самастойна.
ПЕРАСЦЯРОГА: Перад разагрэвам ці прыгатаваннем прадуктау у герметычнай ці вакуумнай упакоуке, не
забудзьцеся ускрыць яе. У адваротным выпадку ва упакоуцы з'явіцца ціск, які можа разарваць яе, нягледзячы
нават на тое, што прадукт быу раней прыгатаваны.
ПЕРАСЦЯРОГА: Дзецям можна карыстацца мікрахвалевай печчу самастойна, але пры умове добрага
азнаямлення з Кірауніцтвам, а таксама пры умове разумення апаснасці пры выкарыстанні мікрахвалевай печы.
• Выкарыстоувайце посуд, які прызначаны для мікрахвалевых печак. Не стауце у печ металічны посуд, так як
адбітыя посудам СВЧ - хвалі могуць вызваць іскравыя разрады і узгаранне.
• Каб пазбегнуць перагрэва і узгарання прадуктау, безперапынна сачыце за работай печы, калі у ей есць
прадукты у "разавых" пластыкавых, папяровых і іншых падобных упакоуках ці калі у печ загружана невялікая
колькасць прадуктау.
• Калі вы разаграваеце якую-небудзь вадкасць (ваду, кофе, малако і пр.)., то майце на увазе, што яна можа
раптам ускіпець і выплеснуцца вам на рукі у той момант, калі вы дастаеце емістасць з печы. Каб гэтага не
адбывалася, памясціце у емістасць тэрмаустойлівую пластыкавую лыжку ці шкляную мяшалку і перад тым, як
дастаць емістасць, перамяшайце у ей вадкасць.
• Бутылачкі для кармлення і банкі з дзіцячым харчаваннем трэба памяшчаць у печ без крышак і сосак.
Змесціва трэба перамешваць ці перыядычна устрахваць. Перад кармленнем неабходна праверыць
тэмпературу змесціва, каб не дапусціць абжогау.
ВАЖНАЯ ІНФАРМАЦЫЯ
• АБАВЯЗКОВА праверце, ці не гарачая ежа, перш чым даваць яе рабенку. Рэкамендуем узбалтаць змесціва
банкі ці бутэлькі, каб раунамерна распаусюдзіць цяпло па усяму аб'ему.
• Не дапускаецца варыць яйкі у шалупайцы ці падаграваць звараныя укрутую яйкі у МІКРАХВАЛЕВЫМ рэжыме,
так як яны лопнуць з-за павышанага унутранага ціску.
МЕРЫ БЯСПЕКІ
1. Устанаулівайце печ на роуную, устойлівую паверхню. Выберыце такое месца, якое было б недасягальнае для
маленькіх дзяцей.
2. Устанаулівайце печ так, каб ад сцяны да задняй і бакавых сценак печы заставалася адлегласць не менш за
7-8 см, а свабодная прастора над печчу складала не менш 30 см.
3. Дзверка мікрахвалевай печы аснашчана сістэмай блакіроукі, якая служыць для адключэння сілкавання пры
яе адкрыцці. Не унасіце змяненняу у работу схемы блакіроукі дзверкі.
4. Не уключайце мікрахвалевую печ без прадуктау, работа печы без прадуктау можа прывесці да выхаду яе са
строю.
5. Прыгатаванне прадуктау з вельмі нізкай колькасцю вільгацці можа прывесці да іх падгарання ці узгарання.
102102
1699.indd 1021699.indd 102 12.03.2007 16:51:5812.03.2007 16:51:58

БЕЛАРУСКI
БЕЛАРУСКI
Калі узгаранне адбылося:
• Не адчыняйце дзверку
• Выключыце мікрахвалевую печ і выньце сецевую вілку з разеткі
6. Пры прыгатаванні бекона, не кладзіце яго непасрэдна на шкляны паддон, мясцовы перагрэу шклянога
паддона можа прывесці да з'яулення у ім расколін.
7. Не пытайцеся прыгатаваць прадукты у мікрахвалевай печы да стану поунай паджаркі.
8. Не дазваляйце падаграваць вадкасць у сасудах з вузкімі горлачкамі.
9. Не выкарыстоувайце мікрахвалевую печ для хатняга кансервавання, паколькі няма упэуненасці у тым, што
змесціва банак дасягнула тэмпературы кіпення.
10. Каб пазбегнуць працяглага бурнага кіпення вадкіх прадуктау і напояу, а таксама каб пазбегнуць атрымання
абжогау, рэкамендуецца перамешванне прадуктау у пачатку і у сярэдзіне працэдуры прыгатавання. Для
гэтага выключыце нагрэу, пачакайце некаторы час, дастаньце посуд з прадуктамі, перамяшайце і пастауце
абратна у мікрахвалевую печ для працягнення працэса прыгатавання.
11. Рэгулярна чысціце мікрахвалевую печ. Нерэгулярны догляд за печчу можа прывесці да пагаршэння яе
знешняга выгляду, адмоуна сказацца на яе працаздольнасці, а таксама прывесці да апаснасці у далейшай
эксплуатацыі.
Правілы, пра якія зауседы трэба памятаць:
1. Не перавышайце час прыгатавання прадуктау у мікрахвалевай печы. Зауседы сачыце за працэсам
прыгатавання пры выкарыстання посуду з паперы, пластыка і іншых гаручых матэрыялау.
2. Ніколі не выкарыстоувайце мікрахвалевую печ у мэтах захавання у ёй розных прадметау. Ніколі не
захоувайце у мікрахвалевай печы гаручыя матэрыялы і прадукты, такія як хлеб, пячэнне, папяровыя упакоукі і
т.д., так як у час навальніцы, мікрахвалевая печ можа уключыцца самаадвольна.
3. Металічныя закруткі, зашчапы, провалачныя ручкі з папяровых ці пластыкавых пакетау неабходна удаліць
перад змяшчэннем іх у мікрахвалевую печ.
4. Мікрахвалевая печ павінна мець надзейнае зазямленне. Падсаедзяняйце мікрахвалевую печ толькі да
разеткі, маючай надзейнае зазямленне.
5. Некаторыя з прадуктау, яйкі у шалупайцы, вадкія ці цвердыя тлушчы, а таксама герметычна закрытыя банкі,
закрытыя шкляныя емістасці - выбухаапасныя, таму памяшчаць іх у мікрахвалевую печ забараняецца.
7. Выкарыстоувайце дадзеную мікрахвалевую печ выключна у мэтах, для якіх яна прызначана і у строгай
адпаведнасці з дадзенымі тут указаннямі.
8. Мікрахвалевая печ прызначана выключна для падагрэва і прыгатавання ежы і не прызначана для
лабараторнага ці прамысловага выкарыстання.
9. Звярніце асаблівую увагу, пры выкарыстанні мікрахвалевай печы дзецьмі.
10. Не карыстайцеся мікрахвалевай печчу пры пашкоджанні сецевога кабеля ці вілкі, калі мікрахвалевая печ
працуе не так як трэба з-за пашкоджання ці падзення.
11. Рамонт мікрахвалевай печы павінен здзяйсняцца кваліфікаванымі спецыялістамі аутарызаванага сэрвіснага
цэнтра.
12. Не зачыняйце вентыляцыйныя адтуліны на корпусе мікрахвалевай печы.
13. Не захоувайце і не выкарыстоувайце мікрахвалевую печ па-за памяшканнем.
14. Не выкарыстоувайце мікрахвалевую печ бліз ад вады, у непасрэдным блізу ад куханнай ракавіны, у сырых
падвальных памяшканнях ці побач з басейнамі.
15. Не пагружайце сецевы кабель і сецевую вілку у ваду.
16. Пазбягайце кантакта сецевога кабеля і сецевой вілкі з гарачымі паверхнямі.
17. Не дапускайце звісання сецевога кабеля з края стала
18. Пры чыстке дзверкі і унутраных паверхняу мікрахвалевай печы, выкарыстоувайце мяккія неабразіуныя
мыючыя сродкі, нанесеныя на губку ці мяккую тканіну.
ПЕРАСЦЯРОГА
Паражэнне электрычным токам
Дакрананне да элементау электрычнай схемы мікрахвалевай печы можа прывесці да сур'ёзных траум, і
паражэнню электрычным токам.
Не разбірайце самастойна мікрахвалевую печ.
Зазямленне мікрахвалевай печы
Мікрахвалевая печ павінна быць надзейна заземлена. У выпадку якога-небудзь замыкання зазямленне зніжае
рызыку удара электрычным токам, так як адбудзецца адток тока па зазямляючаму проваду. У мікрахвалевай
печы выкарыстоуваецца сецевы кабель з зазямляючым провадам і сецевая вілка з кантактам зазямлення.
Вілка падключаецца да сецевой разеткі, якая таксама павінна мець кантакт зазямлення.
ПЕРАСЦЯРОГА: выкарыстанне вілкі з кантактам зазямлення, уключанай у разетку без зазямлення, можа
прывесці да рызыкі удара электратокам.
103
103
1699.indd 1031699.indd 103 12.03.2007 16:51:5812.03.2007 16:51:58

БЕЛАРУСКI
БЕЛАРУСКI
Пракансульціруйцеся з кваліфікаваным электрыкам, калі вам не ясны інструкцыі па зазямленню ці есць
сумненні, што мікрахвалевая печ надзейна заземлена.
• У мэтах прадухілення запутвання сецевога кабеля мікрахвалевая печ аснашчана кароткім сецевым кабелем.
• Пры неабходнасці выкарыстоування падаужальніка выкарыстоувайце толькі 3-праводны падаужальнік з
кантактам зазямлення на сецевой вілке і разетке.
• Маркіроука сячэння правадоу сецевога кабеля мікрахвалевай печы і маркіроука на кабелі падаужальніка
павінны супадаць
• Сецевы кабель падаужальніка павінен быць пракладзены такім чынам, каб выключыць яго звісанне з краеу
стала, дзе за яго могуць пацягнуць дзеці. Кабель павінен быць пракладзены такім чынам, каб выключыць
хаджэнне па яму.
Посуд для мікрахвалевай печы
АСЦЯРОЖНА!
• Плотна зачыненыя емістасці, змешчаныя у мікрахвалевую печ, могуць быць выбухаапаснымі.
• Зачыненыя умістасці павінны быць адкрыты, а у пласцікавых пакетах неабходна зрабіць некалькі адтулін для
выхада пары, перад змяшчэннем іх у мікрахвалевую печ.
• Калі у Вас узнікаюць сумненні па выкарыстанню посуда у мікрахвалевай печы, то правядзіце праверку.
Праверка посуда перад выкарыстаннем у мікрахвалевай печы:
• Устанавіце выпрабавальны посуд у рабочую камеру печы (напрыклад, талерку), пастауце на яе шкляны
стакан з халоднай вадой.
• Уключыце мікрахвалевую печ на максімальную магутнасць і устанавіце час работы не больш за 1 хвіліну.
• Акуратна дакраніцеся да выпрабавальнага посуду, калі ен нагрэуся, а вада у стакане халодная, то
выкарыстоуваць такі посуд для прыгатавання прадуктау у мікрахвалевай печы нельга.
• Пазбягайце перавышэння часу выпрабавання больш за 1 хвіліну.
Матэрыялы і посуд, прыдатныя для выкарыстання ў мікрахвалевай печы
Алюмініевая фольга Фольгу можна выкарыстоўваць толькі ў рэжыме работы грыля. Адлегласць паміж фольгай
і сценкамі мікрахвалевай печы павінна складаць не менш за 2,5 см. Маленькія кавалачкі
фольгі можна выкарыстоўваць для прыкрывання тонкіх кавалачкаў мяса ці птушкі, каб
пазбегнуць іх перасмажвання. У рэжыме мікрахваляў, калі фольга размешчаная вельмі
блізка да сценак печы, то можа адбыцца іскрэнне, прагаранне экрануючай рашоткі на
дзверках і выхад печы з строю. У гэтым выпадку Вы пазбаўляецеся права правядзення
бясплатнага гарантыйнага абслугоўвання і рамонту.
Посуд для смажання Выконвайце ўказанні вытворцы. Дно посуду для смажання павінна быць на 5 мм
таўсцейшае, чым у шклянога вярчэльнага паддона. Няправільнае выкарыстанне посуду
для смажання можа прывесці да з'яўлення расколінаў у самім посудзе і ў шкляным
вярчэльным паддоне.
Абедзенны посуд Толькі той, які мае адпаведную маркіроўку. Выконвайце ўказанні вытворцы посуду. Не
выкарыстоўвайце посуд з расколінамі ці сколамі.
Шкляныя ёмкасці Толькі ёмкасці, зробленыя з гарачатрывалага шкла. Пераканайцеся ў адсутнасці
металічных абадкоў. Не выкарыстоўвайце ёмкасці з расколінамі ці сколамі.
Шклопосуд Толькі ёмкасці, зробленыя з гарачатрывалага шкла. Пераканайцеся ў адсутнасці
металічных абадкоў. Не выкарыстоўвайце ёмкасці з расколінамі ці сколамі.
Працэс гатаванняя ў Выконвайце ўказанні вытворцы. Не закрывайце мяшкі, выкарыстоўваючы металічныя
мікрахвалевай печы з закруткі ці перацяжкі. У мяшках неабходна зрабіць некалькі дзірак для выхаду пары.
выкарыстаннем спецыяльных
мяшкоў
Папяровыя талеркі і кубкі Выкарыстоўвайце толькі для кароткачасовага гатавання/разагрэву. Не пакідайце
мікрахвалевую печ без нагляду ў час гатавання/разагрэву прадуктаў у такім посудзе.
Папяровыя ручнікі Можна накрыць гатаваныя прадукты для ўтрымлівання цяпла ў іх і для папярэджання
распырсквання тлушчу. Выкарыстоўвайце толькі пры пастаянным кантролі і толькі для
кароткачасовага гатавання/падагрэву.
Пергаментная папера Выкарыстоўвайце ў мэтах папярэджання распырсквання тлушчу ці ў якасці абгорткі.
Пластык Толькі тыя вырабы з пластыка, якія маюць адпаведную маркіроўку - "Прыдатна для
мікрахвалевай печы". Выконвайце ўказанні вытворцы. Некаторыя пластыкавыя ёмкасці
могуць размякчыцца ў выніку нагрэву прадуктаў. Герметычна закрытыя пластыкавыя
пакеты неабходна пракалоць ці прарэзаць, як пазначана на саміх упакоўках.
Пластыкавая абгортка Толькі тыя вырабы з пластыка, якія маюць адпаведную маркіроўку. Можна накрываць
гатаваныя прадукты ў мэтах захавання ў іх вільгаці.
Васкавая папера Выкарыстоўвайце ў мэтах папярэджання распырсквання тлушчу, а таксама для захавання
вільгаці.
Матэрыялы і посуд, не прыдатны для выкарыстання ў мікрахвалевай печы
Алюмініевые падносы Могуць выклікаць іскрэнне. Карыстайцеся посудам, спецыяльна прызначаным для
выкарыстання ў мікрахвалевай печы.
Кардонны кубак з металічнай Могуць выклікаць іскрэнне. Карыстайцеся посудам, спецыяльна прызначаным для
ручкай выкарыстання ў мікрахвалевай печы.
104104
1699.indd 1041699.indd 104 12.03.2007 16:51:5912.03.2007 16:51:59

БЕЛАРУСКI
БЕЛАРУСКI
Посуд металічны ці посуд Метал экрануе энергію мікрахваляў. Металічны абадок можа выклікаць іскрэнне.
з металічным абадком
Металічныя закруткі Могуць выклікаць іскрэнне, а таксама ўзгаранне ўпакоўкі ў час гатавання/разагрэву
прадуктаў.
Папяровыя пакеты Могуць выклікаць узгаранее ў мікрахвалевай печы.
Мыла Мыла можа расплавіцца і выклікаць забруджванне рабочай камеры мікрахвалевай печы.
Дрэва Драўляны посуд можа высахнуць, растрэскацца і загарэцца.
ЗБОРКА МІКРАХВАЛЯВАЙ ПЕЧЫ
Назвы часткаў і аксесуараў
а) Панэль кіравання
b) Апора шклянага паддона
с) Ролікавае кальцо
d) Шкляны паддон
e) Агляднае вакно
f) Дзверца печкі
g) Сістэма аварыйнай блакіроўкі для адключэння сілкавання пры адчыненні дзверцы ў час работы печы.
h) Рашотка для грыля. Выкарыстоўваецца толькі ў рэжыме «Грыль».
Дысплэй
1. Тэмпература ў рэжыме «КАНВЕКЦЫЯ»
2. Піктаграма тэмпературы
3. Піктаграма вагі прадуктаў
4. Аўтаматычныя праграмы гатавання
5. Лічбавыя паказанні
6. Мігаючыя раздзяляльныя кропкі
7. Піктаграма рэжыма блакіроўкі
8. Піктаграма рэжыма «РАЗМАРОЗКА ПА ВАЗЕ/ЧАСУ»
9. Піктаграма рэжыма «ГРЫЛЬ/КАМБ.»
10. Піктаграма рэжыма «КАНВЕКЦЫЯ»
11. Піктаграма рэжыма «МІКРАХВАЛІ»
12. Піктаграма рэжыма аўтаматычнага гатавання
Вяртлюга
13. Злучальная муфта
14. Фіксатары
15. Прыстасаванне для знімання вяртлюгі
Удаліце ўпаковачны матэрыял і аксесуары з рабочай камеры печы. Аглядзіце мікрахвалявую печ на прадмет на-
яўнасці дэфармацый. Асобую ўвагу ўдзяліце няспраўнасці дзверцы печы. Пры абнаружэнні няспраўнасцей, не
ўстанаўлівайце і не ўключайце мікрахвалявую печ.
Абарончае пакрыцце
Корпус: Пры наліку абарончай плёнкі, удаліце яе з паверхні корпуса.
Не ўдаляйце светла шэрую слюдзяную пласціну ўнутры рабочай камеры, яна служыць для абароны
магнетрона.
УСТАНОЎКА ШКЛЯНАГА ПАДДОНА, ЯКІ ВАРОЧАЕЦЦА
1. Устанавіце апору паддона, які варочаецца (b) у адтуліну размешчаную ў днішчы рабочай камеры.
2. Устанавіце ролікавае кальцо (с) на днішчы рабочай камеры.
3. Акуратна ўстанавіце шкляны паддон (d), сумясціўшы выступы на ім з пазамі апоры.
• Ніколі не ўстанаўлівайце шкляны паддон ніжняй часткай уверх. Не перашкаджайце кручэнню шклянага пад-
дона ў час работы печы.
• У час гатавання прадуктаў, заўседы выкарыстоўвайце шкляны паддон і падстаўку, якая варочаецца.
• Прадукты і посуд для гатавання прадуктаў заўседы неабходна ўстанаўліваць толькі на шкляны паддон.
• Шкляны паддон можа варочацца па/супраць гадзіннікавай стрэлкі. Гэта нармальна.
• Пры ўзнікненні трэшчын ці сколаў на шкляным паддоне, неадкладна замяніце яго.
Устаноўка
1. Для ўстаноўкі печы выберыце роўную і ўстойлівую паверхню, і забяспечце добрую вентыляцыю мікрахваля-
вай печы.
Мінімальная адлегласць ад любой сценкі ці перагародкі да сценак корпуса павінна састаўляць 7-8 см.
105
105
1699.indd 1051699.indd 105 12.03.2007 16:51:5912.03.2007 16:51:59

БЕЛАРУСКI
БЕЛАРУСКI
(1) Мінімальная свабодная адлегласць ад верхняй крышкі мікрахвалявай печы павінна састаўляць не
меньш 30 см.
(2) Знімаць апорныя ножкі з днішча мікрахвалявай печы забараняецца.
(3) Забараняецца закрываць вентыляцыйныя адтуліны на корпусе мікрахвалявай печы.
(4) Неабходна размяшчаць мікрахвалявую печ далёка ад тэлевізійных і радыё прыёмнікаў каб пазбегнуць паяў-
лення перашкод пры прыёме тэле і радыё сігналаў.
2. Перад падключэннем мікрахвалювай печы ўпэўніцеся, што рабочае напружанне і спажаваная магутнасць ад-
павядаюць параметрам электрычнай сеткі. Падключайце мікрахвалявую печ да сеткавай разеткі, якая мае
надзейнае зазямленне.
ПАПЯРЭДЖВАННЕ: Забараняецца ўстанаўліваць мікрахвалявую печ на паверхню з падагрэвам (кухонную плі-
ту) і іншыя крыніцы цеплавога выпраменьвання.
У выпадку выхада са строя мікрахвалявай печы па віне ўладальніка, ён пазбаўляецца права бясплатнага
гарантыйнага абслугоўвання і рамонта.
У ходзе работы паверхня мікрахвалявай печы можа моцна награвацца, пазбягайце сутыкнення адкры-
тых участкаў скуры з гарачай паверхняй печы для прадухілення атрымання апёкаў.
ЭКСПЛУАТАЦЫЯ
Работа з мікрахвалявай печчу і яе функцыі
1. Устаноўка часу.
Уключыце печ.На дысплэіе адлюструецца 0:00 і прагучыць гукавы сігнал.
• Націсніце кнопку «ЧАСЫ/ПРАДУСТАНОЎКА» адзін ці два разы для выбара фармата цякучага часу 24 ці 12
часоў.
• Паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/супраць часавой стрэлкі ўстанавіце «часы» у прэдзелах ад 0
да 12, ці ад 0 да 24, у залежнасці ад выбранага фармата часу;
• Націсніце кнопку «ЧАСЫ/УСТАНОЎКА». Лічбы, абазначаючыя хвіліны, пачнуць мігаць.
• Паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/супраць гадзіннікавай стрэлкі ўстанавіце «хвіліны» у прэдзе-
лах ад 0 да 59;
• Націсніце кнопку «ЧАСЫ/ПРАДУСТАНОЎКА» для заканчэння ўвода, пры гэтым на дысплэі будзе высвечвацца
ўстаноўлены час, і будуц мігаць раздезяляльныя кропкі (6), гэта азначае правільнасць выканання ўстаноўкі.
Заўвага: Калі ў працэсе ўстаноўкі гадзін націснуць кнопку «СТОП/АДМЕНА», ці на працягу 1 5 хв не націскаць
ніякіх кнопак, то індыкатар вернецца да першапачатковых паказанняў.
2. Гатаванне ў мікрахвалявай печы
• Націсніце кнопку «МІКРАХВАЛІ». На дысплэе паявіцца мігаючы надпіс «P100” і піктаграма мікрахвалявага вы-
праменьвання (11).
• Паўторнымі націсканнямі кнопкі «МІКРАХВАЛІ» ці паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/супраць
гадзіннікавай стрэлцы выберыце патрабаваную магутнасць мікрахвалявага выпраменьвання (гл. табліцу).
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» для пацвярджэння выбара.
• Паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/супраць гадзіннікавай стрэлкі ўстанавіце час гатавання
(максімальны час гатавання – 95 хв).
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» для пачатка працэса гатавання. На дысплэі адлюстру-
ецца час гатавання, які застаўся і піктаграма мікрахвалявага выпраменьвання (11) будзе мігаць.
Адлюстраванне ўзроўняў магутнасці мікрахвалявага выпраменьвання на дысплэе.
Узровень магутнасці
100% 80% 50% 30% 10%
Выява на дысплэе
P-100 P-80 P-50 P-30 P-10
Заўвага:
Максімальны час гатавання прадуктаў 95 хвілін.
Крок устаноўкі часу:
Ад 0 да 1 хв - 5 сек
Ад 1 да 5 хв -10 сек
Ад 5 да 10 хв - 30 сек
Ад 10 да 30хв -1 хв
Ад 30 да 95 хв - 5 хв
Па заканчэнні часу гатавання, печ адключыцца, і прагучаць пяць гукавых сігналаў.
3. Функцыі рэжыма работы грыля
• Націсніце кнопку «ГРЫЛЬ/КАМБ.». На дысплэе загарыцца піктаграма грыля (9) і мігаючае адлюстраванне ра-
боты грыля G-1.
106106
1699.indd 1061699.indd 106 12.03.2007 16:51:5912.03.2007 16:51:59

БЕЛАРУСКI
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЯРДЗІЦЬ» для пацвярджэння выбара.
• Паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/супраць гадзіннікавай стрэлкі ўстанавіце час гатавання
(максімальны час гатавання – 95хв).
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» для пачатку працэса гатавання. У рэжыме грыля G-1 на
дысплэе будзе адбывацца адлік часу прыгатавання, які застаўся і мігаць піктаграма (9).
• У рэжыме G-1 – награвальны элемент грыля ўключан 100% магутнасць.
Заўвага: У ходзе гатавання з выкарыстоўваннем функцыі грыль (G-1) працуе толькі нагревальны элемент грыля.
Па сканчэнні палавіны ўстаноўленага часу прагучаць два гукавых сігнала, ў г эты момант Вы можаце перавяр-
нуць прадукты, якія гатовяцца ў рабочай камеры печы.
4. Рэжымы камбінаванага гатавання
• Націсніце кнопку «ГРЫЛЬ/КАМБ.». На дысплэе загарыцца піктаграма грыля (9) і мігаючае адлюстраванне ра-
боты грыля G-1.
• Паўторнымі націсканнямі кнопкі «ГРЫЛЬ/КАМБ.» ці паваротам ручкі «Час•Вага•Аўта меню» па/супраць
гадзіннікавай стрэлкі выберыце адну з функцый камбінаванага гатавання «С-1», «С-2», «С-3», «С-4».
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» для пацвярджэння выбара.
• Паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/супраці гадзіннікавай стрэлкі ўстанавіце час гатавання (мак-
сімальны час гатавання – 95хв).
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» для пачатку працэса гатавання.
У рэжыме камбінаванага гатавання на дысплэе будзе адбывацца адлік часу гатавання, які застаўся, а піктогра-
мы, адпаведныя выбранаму рэжыму будуць мігаць.
- Рэжым камбінаванага гатавання «С-1», гатаванне ажыццяўляецца ў мікрахвалявым рэжыме і ў рэжыме канвек-
цыі, мігаюць піктаграмы (10, 11).
- Рэжым камбінаванага гатавання «С-2»,гатаванне ажыццяўляецца ў мікрахвалявым рэжыме і ў рэжыме грыля,
мігаюць піктаграмы (9, 11).
- Рэжым камбінаванага гатавання «С-3», гатавання ажыццяўляецца ў рэжыме канвекцыі і грыля, мігаюць піктаг-
рамы (9, 10).
- Рэжым камбінаванага гатавання «С-4», гатаванне ажыццяўляецца ў микрахвалявам рэжыме і ў рэжыме кан-
векцыі і грыля, мігаюць піктаграмы (9, 10, 11).
5. Рэжым канвекцыя без папярэдняга нагрэва).
• Націсніце кнопку «КАНВЕКЦЫЯ», на дысплэе будзе мігаць тэмпература 150°С і загарыцца піктаграма рэжыма
канвекцыі (10).
Паўторнымі націсканнямі кнопкі «КАНВЕКЦЫЯ» ці паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/ супраць
гадзіннікавай стрэлкі і ўстанавіце тэмпературу работы ў рэжыме канвекцыі (ад 150°С да 240°С)
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» для пацвярджэння выбора.
• Паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/супраць гадзіннікавай стрэлкі ўстанавіце час гатавання
(максімальны час гатаван6ня – 95хв).
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» для пачатку гатавання. У рэжыме канвекцыі на дысплэе
будзе мігаць піктаграма рэжыма канвекцыі (10) і тэмпературы (1).
Заўвага: Мікрахвалявая печ мае функцыю кантроля заданнай тэмпературы гатавання прадуктаў у рэжыме кан-
векцыі: -у час нагрэва піктаграма ўстаноўленай тэмпературы (1) мігае, пры дасягненні ўстаноўленай тэмпера-
туры піктаграма (1) будзе свяціцца пастаянна.
6. Рэжым канвекцыі (з папярэднім нагрэвам).
Гатаванне ў рэжыме канвекцыі з папярэднім нагрэвам дазваляе Вам, гатаваць прадукты як у традыцыйнай ду-
хоўцы.
• Націсніце кнопку «КАНВЕКЦЫЯ», на дысплэе будзе мігаць тэмпература 150°С і загарыцца піктаграма рэжыма
канвекцыі (10).
• Паўторнымі націсканнямі кнопкі «КАНВЕКЦЫЯ» ці паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/супраць-
гадзіннікавай стрэлкі ўстанавіце тэмпературу работы ў рэжыме канвекцыі (ад 150°С да 240°С).
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» для пацвярджэння выбара.
• Яшчэ раз націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» для ўключэння папярэдняга нагрэва, пры гэтым
піктаграмы (1, 10) будуць мігаць, калі тэмпература дасягне заданнай, прагучыць гукавы сігнал, паказанні на
дысплэе будуць мігаць.
• Адчыніце дзверцу печы і змясціце ў печ прадукты.
• Паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па /супраць гадзіннікавай стрэлкі ўстанавіце час гатавання
(максімальны час гатавання – 95хв).
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЕ» для ўключэння печы.
Па заканчэнні ўстаноўленага часу работы, печ выключыцца і прагучаць пяць гукавых сігналаў.
107
1699.indd 1071699.indd 107 12.03.2007 16:51:5912.03.2007 16:51:59

БЕЛАРУСКI
7. Выкарыстоўванне вяртлюгі
Увага:
- Выкарыстоўванне вяртлюгі магчыма толькі ў рэжыме «ГРЫЛЬ» ці «КАНВЕКЦЫЯ» ці ў рэжыме камбіна-
ванаг гатавання «С-3».
• Адкруціце правы зажым і здыміце яго.
• Націсніце курыцу на вяртлюгу.
• Адзеньце зажым на вяртлюгу і зафіксуйце ім курыцу.
• Устанавіце вяртлюгу ў печ:
- адзеньце муфту вяртлюгі (13) на вось прывада кручэння.
- проціпастаўленую старану вяртлюгі ўстаўце ў напраўляючую да ўпора і з невялікім намаганнем, апусціце яе ва
ўглубленне.
Для знімання вяртлюгі карыстайцеся прыспасабленнем (15):
- трымаючыся за ручку прыстасавання (15) пацвярдзіце яго пад вяртлюгу
- спачатку прыпадыміце правую сатарану вяртлюгі па накірунку ўверх
- выведзіце правую старану вяртлюгі за граніцы напраўляючай
- здыміце муфту верцела (13) з восі прывада кручэння
Саблюдайце асобую асцярожнасць пры даставанні вяртлюгі з печы,каб пазбегнуць атрымання апекаў.
8. Размаражэння прадуктаў
Размарозка па вазе
• Націсніце кнопку РАЗМАРОЗКА ПА ВАЗЕ/ПА ЧАСУ». На дысплэе загарыцца «dE F1» і адлюструюцца піктаг-
рамы (8, 11).
• Паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/супраць гадзіннікавай стрэлкі ўстанавіце вагу размаражэння
прадукта (ад 100 гр да 2 кг).
Крок устаноўкі ад 100 гр да 1кг – 10 гр, ад 1 кг да 2 кг –100 гр.
• Націсніце кнопку СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» для пачатка працэса размаражэння. Піктаграмы (8, 11)
будуць мігаць, і будзе адбывацца адлік часу, які застаўся.
Размарозка па часу
• Націсніце два разы на кнопку «РАЗМАРОЗКА ПА ВАЗЕ/ПА ЧАСУ». На дысплэе загарыцца «dE F2» і адлю-
струюцца піктаграмы (8, 11)
• Паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/супраць гадзіннікавай стрэлкі ўстанавіце час размаражэння
прадукта (ад 5 сек. да 95хв).
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» для пачатка працэса размаражэння. Піктаграмы (8, 11)
будуць мігаць, і будзе адбываццаадлік часу, які застаўся.
9. Устаноўка часу пачатка гатавання
Перад устаноўкай часу пачатка гатавання, праверце правільнасць устаноўкі цякучага часу.
• Націсніце кнопку «МІКРАХВАЛІ» і ўстанавіце неабходную магутнасць гатавання.
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЯРДЗІЦЬ» для пацвярджэння.
• Паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/супраць гадзіннікавай стрэлкі ўстанавіце час гатавання (мак-
сімальны час гатавання – 95хв).
• Націсніце кнопку «ГАДЗІНЫ/УСТАНОЎКА»
• Паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/супраць гадзіннікавай стрэлкі ўстанавіце час пачатка гата-
вання «гадзіны».
• Націсніце кнопку «ГАДЗІНЫ/УСТАНОЎКА»
• Паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/супраць гадзіннікавай стрэлкі ўстанавіце час пачатка гата-
вання «хвіліны».
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЕ» для пацвярджэння.
Калі цякучы час супадае з часам пачаткам гатавання, печ уключыцца. Для праверкі часу пачатка гатавання націс-
ніце кнопку «ГАДЗІНЫ/УСТАНОЎКА», часу пачатка гатавання адлючтруецца на дысплэе на працягу трох секунд.
10. Паэтапнае гатавання прадуктаў
- Магчыма прыгатаўленне прадуктаў у тры этапа.
- Пры паэтапным гатаванні прадуктаў рэжым «РАЗМАРОЗКА ПА ВАЗЕ/ПА ЧАСУ», неабходна задаваць пер-
шым.
Прыклад:
Размарозіць прадукты вагой 300 гр./пачаць гатаванне пры 50% магутнасці на працягу 5хвілін/далей выкары-
стоўваць грыль на працягу 1 хвіліны.
• Націсніце кнопку «РАЗМАРОЗКА ПА ВАЗЕ/ПА ЧАСУ». На дысплэе загарыцца «dE F1» і адлюструюцца піктаг-
рамы (8, 11)
108
1699.indd 1081699.indd 108 12.03.2007 16:51:5912.03.2007 16:51:59

БЕЛАРУСКI
• Паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/супраць гадзіннікавай стрэлкі ўстанавіце вагу размаражэння
прадукта 300 грам.
• Націсніце кнопку «МІКРАХВАЛІ». На дысплэе паявіцца мігаючы надпіс «P100” і піктаграма микрахвалявага
выпраменьвання (11).
• Паўторнымі націсканнямі кнопкі «МІКРАХВАЛІ» ці паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/супраць
гадзіннікавай стрэлкі выберыце патрабаваную магутнасць мікрахвалявага выпраменьвання 50%.
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» для пацвярджэння выбара.
• Паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/супраць гадзіннікавай стрэлкі ўстанавіце час гатавання 5хві-
лін.
• Націсніце кнопку «ГРЫЛЬ/КАМБ.». На дысплэе загарыцца піктаграма грыля (9) і мігаючае адлюстраванне ра-
боты грыля G-1.
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» для пацвярджэння выбора.
• Паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/супраць гадзіннікавай стрэлкі ўстанавіце час гатавання 1хві-
ліна.
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» для пачатка працэса гатавання.
У час гатавання на дысплэе адлюструюцца піктаграмы рэжымаў работы і час работы кожнага этапа гатоаван-
ня.
11. Хуткае гатаванне
У рэжыме хуткага гатавання печ уключаецца на поўную магутнасць «Р-100»,на працягу ўстаноўленага часу.
• Змясціце прадукты ў печ і зачыніце дзверцу.
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» для пачатка працэса гатавання.
• Кожнае поўторнае націсканне кнопкі «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» дабаўляе 30 секунд да часу хуткага
гатавання (максімальны час 95 хвілін).
Заўвага:
- У час работы печы ў любым рэжыме, націсканнем кнопкі «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» можна дабаўляць па
30 секунд да асноўнага часу гатавання.
Хуткая ўстаноўка часу гатавання
• Змясціце прадукты ў печ і зачыніце дзверцу.
• Паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» супраць гадзіннікавай стрэлкі ўстанавіце неабходны час га-
тавання.
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» для пачатка працэса гатавання.
Печ уключыцца на ўстаноўлены час, пры максімальнай магутнасці «Р-100».
12. Аўтаматычнае меню
• Паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па гадзіннікавай стрэлцы выберыце неабходную праграму аў-
таматычнага гатавання. Праграмы выбіраюцца ў наступнай паслядоўнасці: А – 1 - ПАДАГРЭЎ; А – 2 БУЛЬБА;
А – 3 –МЯСА; А – 4 –АГАРОДНІНА А – 5 – РЫБА; А – 6 - ПАСТА; А – 7 - СУП; А – 8 - ПІРОГ; А – 9 – ПІЦЦА; А
– 10 - КУРЫЦА
.
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» для пацвярджэння выбранага рэжыма аўтаматычнага га-
тавання.
• Паварочваючы ручку «Час•Вага•Аўта меню» па/супрацьгадзіннікавай стрэлкі выберыце неабходную вагу
прадуктаў ці колькасць порцый.
• Націсніце кнопку «СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» для пачатка працэса гатавання. На дысплэе будуць мі-
гаць піктаграмы,якія адпавядаюць рэжыму работы і пиктаграма рэжыма аўтаматычнагагатавання (12) і будзе
адбывацца адлікчасу, гатавання прадуктаў , які застаўся.
МЕНЮ МАСА (г)
150
250
А-1
350
ПАДАГРЭЎ
450
600
1
А-2
2
БУЛЬБА
3
150
А-3
300
МЯСА
450
600
109
1699.indd 1091699.indd 109 12.03.2007 16:52:0012.03.2007 16:52:00

БЕЛАРУСКI
150
А-4
350
АГАРОДНІНА
500
150
250
А-5
350
РЫБА
450
650
А-6
50
ПАСТА
100
150
200
А-7
400
СУП
600
А-8
475
ПІРОГ
200
А-9
300
ПІЦЦА
400
500
А-10
750
КУРЫЦА
1000
1200
Рэзультат гатавання ў рэжыме аўтаматычнага гатавання залежыць ад памера і формы прадукта, а таксама ад
месца размяшчэння на шкляным паддоне. У любым выпадку, калі Вы лічыце рэзультат гатавання нездавальняю-
чым,калі ласка, павялічце ці паменьшыце вагу прадукта ў меню аўтаматычнага гатавання.
13. Блакіроўка ад дзяцей
Уключэнне рэжыма блакіроўкі.
У рэжыме чакання (на дысплэе высвчваецца цякучы час, раздзяляльныя кропкі – мігаюць), націсніце кнопку
«СТОП/АДМЕНА», і утрымлівайце яе на працягу 3 сек. Раздасцца доўгі гукавы сігнал і на дысплэе паявіцца пік-
таграма ўключэння рэжыма блокіроўкі (7).
Выхад з рэжыма блакіроўкі
У стане блакіроўкі, націсніце кнопку «СТОП/АДМЕНА» і ўтрымлівайце яе на працягу 3 секунд. Раздасцца доўгі
гукавы сігнал, піктаграма рэжыма блакіроўкі (7) пагасне.
14. Праверка ўстаноўленых параметраў
• Праверка магутнасці мікрахвалявага выпраменьвання пры гатаванні прадуктаў: - націсніце кнопку «МІКРА-
ХВАЛІ», магутнасць мікрахвалявага выпраменьвання адлюструецца на дысплэе на працягу 3 сек., пасля гэта-
га на дысплэе будзе адлюструецца адлік часу гатавання прадуктаў,які застаўся.
• Праверка камбінаванага рэжыма гатавання (С-1, С-2, С-3, С4): - пры гатаванні прадуктаў націсніце кнопку
«ГРЫЛЬ/КАМБ.», устаноўлены рэжым камбінаванага гатавання (С-1, С-2, С-3, С4) адлюструецца на дысплэе
на працягу 3 сек.
• Праверка ўстаноўленай тэмпературы пры гатаванні прадуктаў у рэжыме канвекцыі: - націсніце кнопку «КАН-
ВЕКЦЫЯ», тэмпература рэжыма канвекцыі адлюструецца на дысплэе на працягу 3 сек.
• Праверка часу пачатка гатавання прадуктаў. Пры ўсіх устаноўленых параметрах, націсніце кнопку «ГАДЗІНЫ/
УСТАНОЎКА» на дысплэе будзе паказаны ўстаноўлены час пачатка працэса гатавання, паказання часу будуць
мігаць на дысплэе на працягу 3 сек, затым на дысплэй будзе выведзена паказанне цякучага часу.
15. СПЕЦЫЯЛЬНЫЯ ЗАЎВАГІ
• Максімальны час гатавання прадуктаў ва ўсіх рэжымаў (мікрахваль, грыль, канвекцыя) састаўляе 95 хвілін.
• У рэжыме гатавання прадуктаў з выкарыстоўваннем «грыля» (G 1), па сканчэнні палавіны ўстаноўленага часу
прагучаць два гукавых сігнала, у гэты момант Вы можаце перавярнуць прадукты.
СПЕЦЫЯЛЬНАЯ ЗАЎВАГА
1. Пры кожным націсканні кнопак кіравання ці адным павароце ручкі «Час•Вага•Аўта меню» раздсца адзін гука-
вы сігнал.
2. Па заканчэнні заданнай праграмы гатавання прадуктаў, раздасцца пяць гукавых сігнала.
3. Пры адчыненні адчыненні дзверцы ў працэсе гатавання зробіць сістэма блакіроўкі, адключаючая мікрахваля-
вую печ, пры зачыненні дзверцы для прадаўжэння працэса гатавання прадуктаў неабходна націснуць кнопку
«СТАРТ/+30 СЕК/ПАЦВЕРДЗІЦЬ» пацвярджэннем нармальнага працэса гатавання прадуктаў будзе адзін
гукавы сігнал.
11 0
1699.indd 1101699.indd 110 12.03.2007 16:52:0012.03.2007 16:52:00

БЕЛАРУСКI
4. Астанавіць любы працэс гатавання прадуктаў можна кнопкай, «СТОП/АДМЕНА» поўторнае націсканне гэтай
кнопкі ўдаліць заданную праграму гатавання прадуктаў.
Знішчэнне няспраўнасцей
Няспраўнасць Магчымая прычына Спосаб знішчэння
Вілка сеткавага кабеля не дастаткова
Выньце вілку з разеткі. Па працягу 10
шчыльна устаўлена ў разетку
секунд устаўце вілку зноў ў разетку.
Печ не уключаецца
Для праверкі паспрабуйце уключыць ў
Праблема з сеткавай разеткай
тую ж разетку іншы электрапрыбор
Адсутнічае нагрэў Нешчыльна зачынена дзверца Шчыльна зачыніце дзверцу
Здыміце шкляны паднос і ролікавае
Ў час працы пячы шкляны паднос, які
Забруджана ролікавае кольца альбо
кольца. Прамыйце ролікавае кольца і
круціцца, робіць пастароннія шумы.
ніжняя частка рабочай камеры
днішча рабочай камеры.
Нармальная праца
У час працы мікрахвалевай пячы могут з'яўляцца перашкоды
Мікрахвалевая печ стварае перашкоды пры прыеме тэле
пры прыеме тэле і радыесігналаў. Аналагічныя перашкоды
і радыесігналаў
робяцца пры працы невялікіх электрапрыбораў, такіх як
міксер, пыласос і электрычны фен. Гэта нармальна.
Калі устаноўлены нізкі узровень магутнасці мікрахвалевага
Нізкая яркасць падсветкі.
выпраменьвання, тады узровень яркасці падсветкі рабочай
камеры можа быць нізкім. Гэта нармальна.
Ў працэсе гатавання, пара можа выходзіць з гатуемых
прадуктаў. Вялікая колькасць пары выходзіць цераз
Скапленне пары на дзверцы, выхад гарачага паветра з
вентыляцыенныя адтуліны, але некаторая яго частка
вентыляцыенных адтулін.
можа збірацца на унутранай старонке дзверцы. Гэта
нармальна.
Уключэнне мікрахвалевай пячы на кароткі час без
загружаных прадуктаў не прывядзе да яе сапсавання.
Мікрахвалевая печ уключана без загружаных прадуктаў.
Заўседы правярайце наяўнасць прадуктаў ў пячы перад
яе уключэннем.
ТЭХНІЧНЫЯ ДАДЗЕНЫЯ:
Крыніца сілкавання 230 В ~ 50 Гц
Рабочая частата: 2450 МГц
Спажаванае магутнасць: 1450 Вт
Максімальная магутнасць СВЧ-выпраменьвання: 900 Вт
Магутнасць грыля: 1100 Вт (рэжым канвекцыя 2500 Вт)
Аб’ем рабочай камеры: 25 літраў
Дыяметр шклянага паддона: 315 мм
Габарытныя размеры (Даўжыня/Шырыня/Высата): 513х505х305 мм
Вага нета: Вакол 17,85 кг
Вытворца пакiдае за сабой права змяняць характарыстыкi прыбораў без папярэдняга паведамлення.
Тэрмiн службы прыбора не меньш за 5 гадоў.
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта
тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя
аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i пала-
жэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)
111
1699.indd 1111699.indd 111 12.03.2007 16:52:0012.03.2007 16:52:00

.
.
.
.
1. .
.
2. . .
. :
3.
.
.
:) + ( .
.
: .
.
: .
:
.
: .
.
.
.
.
. .
. .
.
. .
.
1. . .
2. 7-8 30
.
3. . .
4. .
5. .
:
.
.
6. .
7. .
8. .
9. .
10. .
.
11. . .
:
1. .
.
2. .
.
3. .
4. . .
5.
.
6. .
11 2
1699.indd 1121699.indd 112 12.03.2007 16:52:0012.03.2007 16:52:00

7. .
8. .
9. .
. .
10
11. .
12. .
.
13.
14. .
15. .
16. .
17. .
.
. .
.
. .
: .
.
.
.
.
.
.
.
!
.
.
.
:
) ( .
.
. .
) .(
.
2,5 .
.
. .
.
5 .
.
. .
.
.
. .
.
. .
.
. .
/ . /
.
.
113
1699.indd 1131699.indd 113 12.03.2007 16:52:0112.03.2007 16:52:01

/ / .
. /
/ .
) .( .
.
.
) .(
.
.
.
.
.
.
. .
/ .
.
.
. .
^_``ab_cefg haj klemn
kopfg` qgrstg qceuv
(
(
(
(
(
(
(
( .
1-
2 .
3.
4 .
5 .
6 .
7 .
8. \
9 .
10 .
11 .
12 .
13.
14.
15.
. . .
: .
. .
1 . ) ( .
2 . ) ( .
3 . )( .
.
· .
11 4
1699.indd 1141699.indd 114 12.03.2007 16:52:0112.03.2007 16:52:01

· .
· / . .
·
1- . .
. 7-8.
1 . 30.
2 . .
3 . .
4 . .
2- .
.
. .
. .
1224.
0:00 . ) (
1 . ) ( .
2 . \ ). (
3 . ) ( .
.
4 . \
5 . ) (.
.
: 15 .
2 .
)11("P100" .
" "
. \
. "- +30- " "
. \
. "- +30- " " )11 (.
100 % 80 % 50 % 30 % 10 %
P-100 P-80 P-50 P-30 P-10
95
0 –5
15–10
510–30
1030–
3095–5
.
3-
1 . ) ( 9 .
2 . \ , ) 95 (
3 . \ 9.
9 .
100%G-1
·
11 5
1699.indd 1151699.indd 115 12.03.2007 16:52:0212.03.2007 16:52:02

.
4–
. ) ( 9 .
. " " " .. " "1234
. "- +30- "
"
. " . . " ) 95 (
. "- +30- " "
""
.
- 1 )1011 (
- 2 )911(
- 3 )109 (
- 4 )10119 (
5 .
. " " 150 " " 10
" " . " . . " )150
240(
. "- +30- ""
. " . . " ) 95 (
"
. "- +30- "
""
" " 10
:-)1 (
)1 (.
6 . )(
.
. " " " " 10
" " . " . . " )150
240(
. "- +30- ""
. . "- +30- " "
.
.
. " . . " ) 95 (
. "- +30- " " .
.
7 .
: ) ( "3"
. .
.
.
. :
-
-
)15(
- )15 ( .
-
- .
- 13 .
.
8 .
1 ")811 ( .
)\ \ ( "
. " . . " )100 2(
11 6
1699.indd 1161699.indd 116 12.03.2007 16:52:0212.03.2007 16:52:02

100 1-10-100 .
. "- +30- " "
"" )811 ( .
)\ \ ( " 1 ")811 ( .
. " . . " )5 95 (
. "- +30- """ " )811 ( .
11 .alwxyfg zj q{|fg }~` g{g
zfcxfg }~fg lexn x a|yg alwxyfg zj q{|fg }~` lexn |~
. ) (
. "- +30- ""
. " . . " ) 95 (
. ) / (
. " . . " ) (
. "- +30- ""
.
"\ " 3.
10 .–
-3.
.
-– ) \ (
300\50 %5\.
. ) \( ) 1 ()811 (.
. " . . " 300 .
. " " "100 ")11.(
. " " " . . " )50.(%
. "- +30- " "
""
. " . . " )5 (
. ) ( 9 .
. "- +30- " "
""
. " . . " )(
. "- +30- " "
""
.
11-
. 100 %
.
. "- +30- " "
""
. "- +30- " "30 ) 95 (
- "- +30- " "30 .
.alwxyfg }~f k_au lexn
.
. " . . "
. "- +30- " "
""
)100(%
12 .
. " " " . . "
1- :-2--3-4- 5-6-
-7--8-–-9–10-.
30- " "
. "- +
. " . . " ) 95 (
11 7
1699.indd 1171699.indd 117 12.03.2007 16:52:0312.03.2007 16:52:03

. "- +30- " "
""
hfg)(ecpfg
150 A-1
250
350
450
600
1 A-2
2
3
150 A-3
300
450
600
150 A-4
350
500
150 A-5
250
350
450
650
50 A-6
100
150
200 A-7
400
600
475 A-8
200 A-9
300
400
500 A-10
750
1000
1200
.
13 .
.
10.
- 3 /
- / 3 16.
/ 3 7.
14 .celyfg |~ga|wefg
. :- " " 3
.
. )1234: (- )\ ( )1234 (
3.
. ) (
- : " 3.
. "\ "
3 .
15 .c cxln
) 95(
.
11 8
1699.indd 1181699.indd 118 12.03.2007 16:52:0312.03.2007 16:52:03

.
- , /.
20 .
/
/.
10
.
.
. .
. .
.
.
.
.
.
230 In ~ 50 Hz
2450 MHz
1450
900
:
2500 1100
25
315
513х505х305
17,85
.
.
5
. .
"EMC " 89/336/ EEC
73 /23/ (EEC)
11 9
1699.indd 1191699.indd 119 12.03.2007 16:52:0412.03.2007 16:52:04

GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev-
en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх
means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seri-
ennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel
bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
BG
Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таблицата с технически данни. Се-
рийният номер е единадесетзначно число, първите четири цифри на което означават датата на производс-
тво. Например, серийният номер 0606ххххххх означава, че изделието е било произведено през юни (шести
месец) 2006 година.
HU
A termékgyártás dátuma szerepel a műszaki adatok táblázatában levő sorozatszámban. Sorozatszám ez a tizenegy
jegyből álló szám, amelynek első négy jegye a gyártás dátumát jelent. Például, 0606xxxxxxx sorozatszám azt jelent,
hogy a terméket 2006. év júliusában (hatodik hónapjában) gyártották.
SCG
Datum proizvodnje proizvoda naveden u serijskom broju na tablici sa tehničkim podacima. Serijski broj je jedana-
estoznačni broj, od kojeg prve četiri brojke označavaju datum proizvodnje. Na primer: serijski broj 0606xxxxxxx
označava da je proizvod bio napravljen u junu (šesti mesec) 2006. god.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi. Numer se-
ryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji. Na przykład, numer
seryjny 0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty miesiąc) 2006 roku.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedená-
ctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že
spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. На-
приклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006
року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар
прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напры-
клад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
AR
.
0606 2006.
1699.indd 1201699.indd 120 12.03.2007 16:52:0412.03.2007 16:52:04




