Karcher HDS 801 D – page 7

Manual for Karcher HDS 801 D

RM 101 (best.nr. 6.287-013) löser av-

Underhållsarbeten

lagringar som RM 100 ej löser upp.

Rengör silen i vattenanslutningen

Fyll en 20-litersbehållare med15 l vat-

Ta ur silen.

ten.

Rengör sil i vatten och sätt den på plats

Häll i en liter pannstenslösningsmedel.

igen.

Anslut vattenslang direkt på pumphuvu-

det och häng den andra änden av

Högtryckspump

slangen i behållaren.

Oljebyte:

Stick ner det ansluta strålröret utan

Ställ fram uppsamlingstråg för ca. 1 liter

munstycke i behållaren.

olja.

Starta motorn enligt motortillverkarens

Skruva ur skruv för oljeutsläpp.

bruksanvisning.

Släpp ut oljan i uppsamlingstråg.

Öppna handsprutan och stäng den inte

Avfallshantera den förbrukade oljan miljö-

igen under avkalkningen.

vänligt eller lämna den till godkänd insam-

Ställ programväljaren på 40 °C arbets-

ling.

temperatur.

Låt aggregatet gå tills arbetstemperatu-

Skruva i skruv för oljeutsläpp.

ren har uppnåtts.

Fyll långsamt på ny olja i oljebehållaren,

Stäng av aggregatet och låt det vila i 20 mi-

upp till "MAX" markeringen.

nuter. Handsprutan måste hållas öppen.

Anmärkning: Luftblåsor måste kunna

Pumpa sedan aggregatet tomt.

komma ut.

För oljetyp och påfyllningsmängd, se

Observera: I anslutning till rostskydd och

Tekniska Data.

neutralisering av syrarester rekommende-

rar vi att en alkalisk lösning (t.ex. RM 81)

Motor

pumpas genom aggregatet via rengörings-

Utför underhållsarbete på motorn i enlighet

medelsbehållaren.

med anvisningarna i i motortillverkarens

bruksanvisning.

Åtgärder vid störningar

Avkalka aggregat

Fara

Vid avlagringar i rörledningar stiger ström-

Risk för skador vid oavsiktlig start av maski-

ningsmotståndet så att belastningen på

nen. Avbryt bränsletillförseln innan arbeten

motorn blir för hög.

utförs på aggregatet.

Fara

Risk för brännskador! Vidrör inte heta ljud-

Explosionsrisk på grund av brännbara ga-

dämpare, cylindrar eller kylelement.

ser! Vid avkalkning är rökning förbjuden.

Kontrollampa för bränsle lyser

Sörj för god ventilation.

Fara

Bränsletank tom

Risk för brännskador på grund av syra! Bär

Fyll på.

skyddsglasögon och skyddshandskar.

Motorn går inte

Genomförande:

Beakta anvisningar i motortillverkarens

Vid avkalkning får, enligt gällande före-

bruksanvisning!

skrift, endast kontrollerade rengöringsme-

Drivmedelstanken tom.

del för pannsten användas.

RM 100 (best.nr. 6.287-008) löser kalk-

Fyll på.

sten och enklare bindningar mellan

Ingen olja i motorn.

kalksten och rester från tvättmedel.

Kontrollera motorns oljenivå.

Fyll på med olja.

– 8

121SV

Aggregatet bygger inte upp tryck

Aggregatet suger ej upp

rengöringsmedel

Munstycke är inställt på "CHEM“

Ställ in munstycke på "Högtryck“.

Munstycke är inställt på "Högtryck".

Munstycke tätt/urtvättat

Ställ in munstycket på "CHEM“.

Rengör/byt ut munstycke.

Sugslang med filter, för rengöringsme-

Silen i vattenanslutningen är smutsig

del, är otät eller tilltäppt.

Rengör silen.

Kontrollera/rengör sugslang med filter

Sil framför vattenbristsäkringen smut-

Olja i högtryckspumpen mjölkaktig

sig.

Packning defekt.

Rengör silen.

Kontakta kundtjänst.

För lite vatten matas in

Kontrollera vattenflödet till pumpen

Brännaren tänder inte

(Tekniska Data).

Temperaturbrytare har återigen löst ut

Tanken för rengöringsmedel är tom.

Låt kundservice kontrollera aggregatet.

Fyll på rengöringsmedelstanken eller

Bränsletank tom

ställ doseringsventilen på "0“.

Fyll på.

Doseringsventil för rengöringsmedel

Vattenbrist

otät.

Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-

Kontrollera doseringsventil.

ra tillförselledningar, rengör vattenbrist-

Säkerhetsventil felinställd.

säkringen.

Ställ in säkerhetsventil (kundservice).

Drivmedelspump defekt

Säkerhetsventil otät.

Byt drivmedelspump (kundservice).

Byt ut säkerhetsventil eller packning

Bränslefiltret nedsmutsat

(kundservice).

Byt ut bränslefiltret.

Överströmningsventil defekt

Ingen gnista

Byt överströmningsventil (kundservice).

Om det inte syns någon tändgnista ge-

Luft i systemet

nom synglaset ska aggregatet testas av

Lufta ur pumpen:

kundtjänsten.

Ställ doseringsventilen för rengörings-

Ojämn bränslefördelning på brännar-

medel på "0“.

munstycket

Öppna vattenförsörjning.

Rengör bränslefilter.

Starta motorn enligt motortillverkarens

bruksanvisning.

Vattenbristsäkringen slår inte till - ingen

låga

Vid luftning av aggregatet skruvas mun-

stycket av och aggregatet får sedan ar-

Vattentillförsel stängd.

beta tills vattnet är fritt från blåsor när

Öppna vattenförsörjning.

det kommer ut.

För lite vatten matas in

Stäng av aggregatet och skruva på

Öka inflöde av vatten.

munstycket igen.

Silen i vattenbristsäkringen tilltäppt.

Rengör silen i vattenbristsäkringen.

Ojämn vattenstråle

Ventil i högtryckspumpen otät eller

Munstycke tilltäppt.

smutsig.

Rengör munstycke.

Kontakta kundtjänst.

Säkerhetsventil felinställd.

Ställ in säkerhetsventil (kundservice).

122 SV

– 9

Kundservice

Försäkran om

Kan störningen inte åtgärdas måste ap-

EU-överensstämmelse

paraten kontrolleras av kundservice.

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

Garanti

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

tion samt i den av oss levererade versionen

I respektive land gäller de garantivillkor

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

som publicerats av våra auktoriserade dist-

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

ändringar på maskinen som inte har god-

pareras utan kostnad under förutsättning

känts av oss blir denna överensstämmelse-

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

förklaring ogiltig.

ningsfel.

Produkt: Högtryckstvätt

Tillbehör och reservdelar

Typ: 1.210-xxx

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

Tillämpliga EU-direktiv

hör och reservdelar får användas. Origi-

2006/42/EG (+2009/127/EG)

nal-tillbehör och original-reservdelar

2000/14/EG

garanterar att apparaten kan användas

2004/108/EG

säkert och utan störning.

Tillämpade harmoniserade normer

EN 55012: 2007 + A1: 2009

I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-

EN 60335–1

val av de reservdelar som oftast be-

EN 60335–2–79

hövs.

Tillämpad metod för överensstämmel-

Ytterligare information om reservdelar

sevärdering

hittas under service på www.kaer-

2000/14/EG: Bilaga V

cher.com.

Ljudeffektsnivå dB(A)

Upmätt: 102

Garanterad: 104

5.957-554

Undertecknade agerar på order av och

med fullmakt från företagsledningen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefullmäktigad:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/12/01

– 10

123SV

Tekniska data

HDS 801 D

Skydd -- IPX5

Motor

Dieselmotor Lombardini -- 15LD225, 1 cylinder, 4 takt

Märkeffekt vid 3600 1/min kW/ps 3,5/4,8

Varvtal vid drift 1/min 3300

Vattenanslutning

Inmatningstemperatur (max.) °C 30

Inmatningsmängd (min.) l/t (l/min) 750 (12,5)

Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 0,6 (6)

Längd inmatningsslang m 7,5

Diameter inmatningsslang(min.) Tum 3/4

Max sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 1

Prestanda

Matningsmängd, vatten l/t (l/min) 600 (10)

Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa (bar) 14,5 (145)

Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa (bar) 20 (200)

Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98

Insugning av rengöringsmedel l/t (l/min) 0-45 (0-0,75)

Brännareffekt kW 43

Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/t 4,1

Handsprutans rekylkraft (max.) N 28

Storlek munstycke -- 038

Beräknade värden enligt EN 60355-2-79

Brusnivå

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 89

Osäkerhet K

pA

dB(A) 2

Ljudteffektsnivå L

WA

+ Osäkerhet K

WA

dB(A) 104

Hand-Arm Vibrationsvärde

2

Handspruta m/s

<2,5

2

Spolrör m/s

<2,5

2

Osäkerhet K m/s

1

Drivmedel

Innehåll drivmedelstank l 3,6

Drivmedel -- Diesel

Innehåll i bränslebehållare l 21

Drimedel (brännare) -- Värmeolja EL, eller diesel

Oljemängd - pump l 0,3

Oljesort - pump Motorolja

Best.nr. 6.288-050.0

15W40

Mått och vikt

Längd x Bredd x Höjd mm 1228 x 917 x 767

Typisk driftvikt kg 131,5

124 SV

– 11

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Ympäristönsuojelu

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

Pakkausmateriaalit ovat kierrä-

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-

Turvaohje nro 5.951-949.0 on ehdotto-

sia kotitalousjätteenä, vaan

masti luettava ennen laitteen ensim-

toimita ne jätteiden kierrätyk-

mäistä käyttökertaa!

seen.

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-

Käytetyt laitteet sisältävät ar-

tömästi yhteys jälleenmyyjään.

vokkaita kierrätettäviä materiaa-

Tarkasta pakkauksen sisältö sitä puret-

leja, jotka tulisi toimittaa

taessa.

kierrätykseen. Paristoja, öljyjä

Sisällysluettelo

ja samankaltaisia aineita ei saa

päästää ympäristöön. Tästä

Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1

syystä toimita kuluneet laitteet

Käyttöohjeessa esiintyvät sym-

asianmukaisiin keräyspisteisiin.

bolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .1

Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . .2

Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöljyä,

dieseliä tai bensiiniä pääse valumaan

Laitteessa olevat symbolit . FI . . .2

luontoon. Suojaa maaperää ja hävitä jä-

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .2

teöljy ympäristöystävällisesti.

Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . .3

Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . FI . . .3

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .4

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

teesta:

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5

www.kaercher.com/REACH

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .7

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .7

Käyttöohjeessa esiintyvät

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .8

symbolit

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .10

Vaara

Varusteet ja varaosat . . . . . FI . .10

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

EU-standardinmukaisuu- sto-

distus . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 11

maan.

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . .12

Varoitus

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

johtaa kuolemaan.

Varo

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

lisia vahinkoja.

– 1

125FI

12729 tyyppi BA mukaista takaisinimusuo-

Laitteen osat

jaa. Vesi, joka on valunut takaisinimusuo-

katso kansisivua

jan lävitse, ei ole juomakelpoista.

1 Vesiliitäntä ja sihti

Varo

2 Ohjausrulla ja seisontajarru

Asenna järjestelmäerotin aine vedensyöt-

3 Korkeapaineliitäntä

töön, ei koskaan suoraan laitteeseen!

4 Korkeapaineletku

Myrkytysvaara! Älä hengitä

5 Käsiruiskupistooli ja varmistuspidätys-

pakokaasuja.

pinne

6 Suihkuputki

7 Korkeapainesuutin

Kuumien pintojen aiheuttama

8 Korkeapainepumppu

palovammavaara!

9 Vedenkuumennin

10 Polttoainesäiliö

11 Polttoainepumppu

Käyttötarkoitus

12 Polttimen puhallin

Huomautus: Koskee vain Saksaa: Laite

13 Pumpun öljysäiliö

on tarkoitettu vain mobiilikäyttöön (ei kiinte-

14 Painekytkin

ästi asennettavaksi).

15 Lämpöventtiili

Tätä painepesuria käytetään erityisesti siel-

16 Turvaventtiili

lä, missä käytettävissä ei ole sähköliitäntää

17 Vedenpuutesuoja

ja pitää käyttää kuumaa vettä.

18 Polttoainesäiliö

Puhdistaminen: Koneet, ajoneuvot, raken-

19 Käsikäynnistin

nukset, työkalut, julkisivut, terassit, puutar-

20 Tyyppikilpi

havälineet jne.

21 Sähkökaapin peite

Käytä julkisivujen, terassien ja puutar-

22 Lämpötilansäädin

havälineiden jne. puhdistamiseen kor-

23 Sulake

keapainesuihkua ilman

puhdistusainetta.

24 Puhdistusaineen annosteluventtiili

Pinttyneen lian puhdistamiseen suosit-

25 Puhdistusainesäiliö *

telemme erikoisvarusteena saatavaa li-

26 Käyttötuntilaskuri *

anjyrsintä.

27 Suuttimien säilytyspaikka

Vaara

28 Kahva

Loukkaantumisvaara! Jos laitetta käyte-

* Lisävaruste

tään huoltoasemilla tai muissa vastaavissa

Laitteessa olevat symbolit

paikoissa, on noudatettava asianmukaisia

turvamääräyksiä.

Epäasianmukaisesti käytettyinä

suurpainesuihkut voivat olla vaa-

Älä päästä mineraalipitoista jätevettä valu-

rallisia. Suihkua ei saa suunnata

maan maaperään, vesistöön tai viemäri-

ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkövarustei-

verkkoon. Moottorin ja auton pohjan pesu

siin tai itse laitteeseen.

on suoritettava tästä syystä puhdistuk-

Voimassa olevien määräysten mu-

seen soveltuvalla ja öljyerottimella varus-

kaan laitetta ei saa käyttää milloin-

tetulla paikalla.

kaan juomavesiverkossa ilman

takaisinimusuojaa. Tällöin on käy-

tettävä KÄRCHERin soveltuvaa takaisini-

musuojaa tai vaihtoehtoisesti normin EN

126 FI

– 2

Turvaohjeet

Yleiset turvaohjeet

Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, kor-

Vaara

keapainepesulaitteita koskevia kansal-

Älä käytä korkeapainepesuria, jos polt-

lisia määräyksiä on noudatettava.

toainetta on räiskynyt maahan. Vie laite

Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, työ-

toiseen paikkaan ja vältä kipinän aihe-

turvallisuutta koskevia kansallisia mää-

uttamista.

räyksiä on noudatettava.

Älä säilytä polttoainetta avotulen tai

Korkeapainepesulaitteet on tarkastetta-

kuumien laitteiden, kuten uunit, lämmi-

va säännöllisin väliajoin ja tarkastuksen

tyskattilan, veden lämmittimien tms. lä-

tulokset on tallennettava kirjallisesti.

heisyydessä. Älä myöskään päästä

Laitteen vedenlämmityslaitteisto on pol-

polttoainetta vuotamaan äläkä käsittele

tinlaitteisto. Poltinlaitteistot on säännöl-

sitä sytytysliekin tai kipinää aiheuttavien

lisesti tarkastettava kunkin maan

laitteiden läheisyydessä.

lainsäätäjän säätämien määräysten

Pidä helposti syttyvät esineet ja materi-

mukaisesti.

aalit etäällä äänenvaimentimesta (vä-

hintään 2 m).

Korkeapaineletku

Älä käytä moottoria ilman äänenvai-

Vaara

menninta ja tarkasta vaimennin sään-

Loukkaantumisvaara!

nöllisesti. Puhdista ja vaihda

Käytä vain alkuperäisiä korkeapainelet-

tarvittaessa uuteen.

kuja.

Älä käytä moottoria metsä-, pensas- tai

Korkeapaineletkun ja ruiskutuslaitteen

ruohikkoalueilla, ellei pakoputkea ole

tulee soveltua teknisissä tiedoissa an-

varustettu kipinäsuojuksella.

netulle maksimille käyttöpaineelle.

Älä käytä moottoria ilman ilmansuoda-

Vältä kosketusta kemikaalien kanssa.

tinta tai imuistukan suojaa muutoin kuin

Tarkasta korkeapaineletku päivittäin.

säätötöitä tehdessäsi.

Älä käytä nurjahtaneita letkuja.

Älä suorita sellaisia säätöjousien, sää-

töosien tai muiden osien säätöjä, joka

Jos uloin lankakerros on näkyvissä, älä

saattavat nostaa moottorin kierroslu-

enää käytä letkua.

kua.

Älä enää käytä korkeapaineletkua, jos

Palovammavaara! Älä koske kuumaan

sen kiinnityskierre on vahingoittunut.

äänenvaimentimeen, sylinteriin tai

Levitä korkeapaineletku alustalle siten,

jäähdytyslaippoihin.

että sen yli ei voi ajaa.

Älä laita käsiäsi tai jalkojasi koskaan

Älä enää käytä yliajettua, nurjahtanutta

liikkuvien tai pyörivien osien lähelle.

tai iskuilla kuormitettua letkua, vaikka

Myrkytysvaara! Laitetta ei saa käyttää

siinä ei olisikaan vahingoittumista näh-

suljetussa tilassa.

tävissä.

Älä koskaan jätä laitetta ilman valvon-

Säilytä korkeapaineletkua siten, että sii-

taa silloin, kun se on käynnissä.

hen ei kohdistu mekaanista rasitusta.

Turvalaitteet

Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo-

jaamiseksi loukkaantumiselta, eikä niitä

saa poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa

saa ohittaa.

– 3

127FI

Alivesisuoja

Tarkista korkeapainepumpun

öljymäärä

Vedenpuutesuoja estää polttimen ylikuu-

menemisen vedenpuutetilanteissa. Poltin

Varo

käy vain, kun vedensyöttö on riittävä.

Jos öljy on maitomaista, ota yhteys Kär-

Ylivirtausventtiili

cher-asiakaspalveluun.

Ennen ensimmäitä käyttöä, leikkaa ve-

Jos käsiruiskupistooli on suljettuna, yli-

sipumpun päällä olevan öljysäiliön tul-

virtausventtiili avautuu ja korkeapaine-

pan kärki irti.

pumppu ohjaa veden takaisin pumpun

Tarkasta öljysäiliön öljymäärä.

imupuolelle. Tämä estää sallitun käyttö-

Laitetta ei saa käyttää, jos öljyn pinta on

paineen ylittymisen.

laskenut alle "MIN" -merkin.

Ylivirtausventtiili on tehtaalla säädetty

Lisää tarvittaessa öljyä (katso Tekniset

ja varmistettu lyijysinetillä. Ainoastaan

tiedot).

asiakaspalvelu voi suorittaa säädön.

Moottori

Turvaventtiili

Noudata luvussa "Turvallisuusohjeet"

Turvaventtiili avautuu, jos ylivirtaus-

annettuja ohjeita!

venttiili on vaurioitunut.

Lue ennen käyttöönottoa moottorin val-

Turvaventtiili on tehtaalla säädetty ja

mistajan käyttöohjeet ja huomioi erityi-

varmistettu lyijysinetillä. Ainoastaan

sesti turvaohjeet.

asiakaspalvelu voi suorittaa säädön.

Tarkista moottorin öljymäärä.

Pumpun lämpöventtiili

Laitetta ei saa käyttää, jos öljyn pinta on

laskenut alle "MIN" -merkin.

Lämpöventtiili avautuu maksimin sallitun

Lisää tarvittaessa öljyä.

vedenlämpötilan ylittyessä ja johtaa kuu-

Täytä polttoainetankki diesel-polttoai-

man veden ulos.

neella.

Painekytkin

Polttoaineen lisääminen

Painekytkin kytkee polttimen pois päältä

minimin työpaineen alittuessa ja jälleen

Varo

päälle, kun paine ylittyy.

Kuivakäynti aiheuttaa polttoainepumpun

vahingoittumisvaaran. Täytä siksi polttoai-

Käyttöönotto

netankki myös kylmävesikäytössä.

Varoitus

Vaara

Loukkaantumisvaara! Laitteen, syöttöputki-

Räjähdysvaara! Käytä ainoastaan diesel-

en, korkeapaineletkun ja liitosten on oltava

polttoöljyä tai kevyttä polttoöljyä. Älä käytä

moitteettomassa kunnossa. Jos kunto ei

sopimatonta polttoainetta, kuten esimerkik-

ole moitteeton, laitteen ja varusteiden käyt-

si bensiiniä.

tö ei ole sallittua.

Polttoaineen lisääminen.

Sulje polttoainesäiliön korkki.

Pyyhi ylivalunut polttoaine pois.

128 FI

– 4

Huomautus: Vedensyöttöletku ei kuulu toi-

Käsiruiskun asentaminen

mituslaajuuteen.

Kiinnitä suutin suihkuputkeen (säätö-

Veden imeminen säiliöstä

renkaan merkinnät ylöspäin).

Yhdistä suihkuputki käsiruiskupistoo-

Tämä korkeapainepesuri soveltuu tar-

liin.

vittavilla varusteilla varustettuna vapaa-

na olevan veden imemiseen esim.

Aseta korkeapaineletku laitteen korkea-

sadevesitynnyreistä tai lammista.

paineliitäntään.

Imukorkeus enint. 1 m.

Varakorkeapaineletkun

Vaara

kiinnittäminen

Älä koskaan ime vettä minkäänlaisesta juo-

Kuva A-C

mavesisäiliöstä. Älä koskaan ime liuotinpi-

Väännä ruuvimeisselillä käsiruiskupis-

toisia nesteitä kuten ohentimia, bensiiniä,

toolin varmistusklemmari ulos (kuva A).

öljyä tai suodattamatonta vettä. Laitteen tii-

Laita käsiruiskupistooli pystyasentoon

visteet vaurioituvat, koska ne eivät kestä

ja korkeapaineletkun pää sisään vas-

liuottimia. Liottimien ruiskutussumu on erit-

teeseen asti. Huomioi, että letkun pään

täin herkästi syttyvää, helposti räjähtävää

irtonainen aluslevy putoaa alas asti (ku-

ja myrkyllistä.

va B).

Liitä suodattimella (lisävaruste) varus-

Paina varmistusklemmari takaisin käsi-

tettu imuletku (halkaisija vähintään 3/4“)

ruiskupistooliin. Kun asennus on tehty

vesiliitäntään.

oikein, letkua voi vetää ulos korkeintaan

Käännä puhdistusaineen annostelu-

1 mm. Muuten aluslevy on väärin asen-

venttiilin asentoon "0".

nettu (kuva C).

Käyttö

Vesiliitäntä

Vaara

Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista.

Räjähdysvaara!

Varoitus

Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.

Noudata vesilaitoksen ohjeita.

Vaara

Voimassa olevien määräysten mu-

Aseta laite kiinteälle alustalle.

kaan laitetta ei saa käyttää milloin-

Korkeapainepesuria ei saa antaa lasten

kaan juomavesiverkossa ilman

käytettäväksi. (Kokemattoman käytön

takaisinimusuojaa. Tällöin on käy-

aiheuttama onnettomuusvaara).

tettävä KÄRCHERin soveltuvaa takaisini-

Korkeapainesuihku aiheuttaa laitteen

musuojaa tai vaihtoehtoisesti normin EN

käytön aikana korkean melutason. Kuu-

12729 tyyppi BA mukaista takaisinimusuo-

lovammojen vaara. Laitetta käytettäes-

jaa. Vesi, joka on valunut takaisinimusuo-

sä on ehdottomasti käytettävä

jan lävitse, ei ole juomakelpoista.

asianmukaisia kuulonsuojaimia.

Varo

Korkeapainesuuttimesta ruiskuava ve-

Asenna järjestelmäerotin aine vedensyöt-

sisuihku aiheuttaa pistoolin takaiskun.

töön, ei koskaan suoraan laitteeseen!

Kiertynyt ruiskuputki saattaa aiheuttaa

Liitä tuloletku (vähimmäispituus 7,5 m,

lisämomentin. Pidä sen vuoksi ruisku-

vähimmäisläpimitta 3/4“) laitteen vesilii-

putki ja pistooli tukevassa otteessa kä-

täntään ja tulovesiliitäntään (esim. vesi-

sissäsi.

hanaan).

Vesisuihkua ei saa koskaan suunnata

Avaa vedenkierto.

ihmisiin, eläimiin, sähkövarusteisiin tai

itse laitteeseen.

– 5

129FI

Ajoneuvon renkaita/renkaiden venttiile-

Laitteen käynnistys

jä ei saa suihkuttaa 30 cm:ä lähempää.

Korkeapainesuihku voi vaurioittaa ajo-

Avaa vedenkierto.

neuvon renkaita/renkaiden venttiilejä.

Aseta lämpötilansäätäjä kylmä-/kuuma-

Ensimmäinen merkki vaurioitumisesta

vesikäytölle.

on renkaan värin muuttuminen. Vaurioi-

Käynnistä moottori moottorin valmista-

tuneet ajoneuvon renkaat ovat vaaralli-

jan käyttöohjeiden mukaisesti.

sia.

Paina käsiruiskupistoolin vipua.

Asbestia tai muita sellaisia materiaale-

Käyttö kylmällä vedellä

ja, jotka sisältävät terveydelle vaaralli-

sia aineita, ei saa ruiskuttaa.

Käännä lämpötilansäätäjä asentoon

Käytä sopivia suojavaatteita suojautu-

"Poltin OFF".

aksesi ruiskuavalta vedeltä.

Käyttö kuumalla vedellä

Tarkasta, että kaikki liitosletkut ovat hy-

vin kiinnitettyinä.

Vaara

Käsiruiskupistoolia ei saa lukita käytön

Palovaara!

aikana.

Aseta lämpötilansäätäjä haluttuun työs-

kentelylämpötilaan. Poltin käynnistyy.

Puhdistus

Käyttö puhdistusaineella

Säädä paine/lämpötila ja puhdistusai-

neen väkevyys puhdistettavan pinnan

Varo

mukaan.

Sopimattomat puhdistusaineet saattavat

vahingoittaa laitetta tai puhdistettavaa koh-

Kolminkertainen suutin

detta.

Sulje käsiruiskupistooli.

Säästä ympäristöä käyttämällä puhdis-

Käännä suuttimen runkoa, kunnes ha-

tusainetta säästeliäästi.

luamasi symboli on merkinnän kohdal-

Huomioi puhdistusaineiden mukana

la:

olevat annosteluohjeet.

Käytä ainoastaan sellaisia puhdistusai-

Laakakorkeapainesuihku (25°)

neita, jotka ovat laitteen valmistajan hy-

lian puhdistamiseen laajoilta

väksymiä.

pinnoilta

Kärcher-puhdistusaineet takaavat häiri-

Pyöreä korkeapainesuihku (0°)

öttömän työskentelyn. Kysy meiltä neu-

erittäin pinttyneen lian puhdis-

voa tai pyydä luettelomme tai lisätietoja

tamiseen

puhdistusaineista.

Pienpainelaakasuihku (CHEM)

Ripusta puhdistusaineletku astiaan,

on tarkoitettu puhdistusaine-

jossa on puhdistusaineliuotinta.

käyttöön tai puhdistukseen pie-

Aseta suutin kohtaan "CHEM".

nellä paineella

Käännä puhdistusaineen annostelu-

venttiili haluamaasi väkevyysasentoon.

Valitse pyöreä- tai laakasuihku seuraavasti:

Suositeltavat puhdistusmenetelmät

Sulje käsiruiskupistooli.

Lian irrottaminen:

Kierrä n. 45° alaskäännettyä suihkuput-

Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi

kea vasemmalle tai oikealle.

ja anna vaikuttaa 1 - 5 min., mutta älä

Huomautus: Suuntaa korkeapainesuihku

anna sen kuivua.

aina aluksi pitkän etäisyyden päästä puh-

Lian poistaminen:

distettavaan kohteeseen välttääksesi kor-

Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-

kean paineen aiheuttamia vahinkoja.

suihkulla.

130 FI

– 6

Käännä lämpötilansäätäjä asentoon

Toimenpiteet puhdistusaineella puhdis-

"Poltin OFF".

tamisen jälkeen

Anna laitteen huuhtoutua puhtaaksi vä-

Käännä puhdistusaineen annostelu-

hintään 30 sekuntia.

venttiilin asentoon "0".

Päästä suihkupistoolin vipu irti.

Huuhdo laitetta avaamalla käsiruisku-

pistooli vähintään 1 minuutin ajaksi.

Moottori ohjautuu tyhjäkäyntikierroslu-

vulle.

Käytön keskeytys

Käännä moottorin virta-avain asentoon

Päästä suihkupistoolin vipu irti.

"OFF".

Huomautus: Kun käsiruiskupistoolin liipai-

Sulje polttoainehana.

sin päästetään irti, moottori jatkaa käynti-

Sulje veden syöttöputki.

ään tyhjäkäynnillä. Tällöin vesi kiertää

Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes

pumpun sisällä ja lämpenee. Kun pumpun

laitteessa ei enää ole painetta.

sylinterinkannen lämpötila saavuttaa salli-

Kiinnitä käsiruiskupistoolin vipu var-

tun (80 °C) lämpötilan, avautuu pumpun

muuspidätyspinteellä, jolloin laite ei kyt-

lämpöventtiili ja päästää kuumaa vettä

keydy käyttöön tahattomasti.

ulos.

Irrota veden tuloletku laitteesta.

Jäähtymistä voidaan nopeuttaa käyttämäl-

lä vesijohtoverkon painevettä.

Suojaaminen pakkaselta

Vedä käsiruiskupistoolin vipua noin 2-3

Varo

minuutta, jotta virtaava vesi jäähdyttää

Vaurioitumisvaara! Jäätyvä vesi laitteessa

sylinteripään.

saattaa vaurioittaa laitteen osia.

Toimenpiteet puhdistusaineella

Säilytä laite talvella pakkaselta suojat-

puhdistamisen jälkeen

tuna lämmitetyssä tilassa tai tyhjennä

se. Jos laitteen käyttötauko on pitkä, on

Käännä puhdistusaineen annostelu-

suositeltavaa pumpata laitteeseen jää-

venttiilin asentoon "0".

nestoainetta.

Huuhdo laitetta avaamalla käsiruisku-

pistooli vähintään 1 minuutin ajaksi.

Säilytys

Laitteen kytkeminen pois päältä

Varo

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

Vaara

vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-

Palovammavaara kuuman veden vuoksi!

no.

Kun laitteessa on käytetty kuumaa vettä,

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

laitteen on annettava käydä jäähtymistä

varten kylmällä vedellä ja pistoolin ollessa

Kuljetus

auki vähintään kaksi minuuttia.

Varo

Huuhdo laitetta vesijohtovedellä avaamalla

käsiruiskupistooli vähintään 2-3 minuutin

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

ajaksi, jos olet käyttänyt laitetta suolavedel-

vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-

lä (merivedellä).

no.

Irrota seisontajarru.

Varo

Työnnä laitetta.

Älä koskaan sammuta täyskuormituksessa

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-

olevaa moottoria, kun käsiruiskupistooli on

mista laite liukumisen ja kaatumisen va-

avattuna.

ralta kulloinkin voimassa olevien

ohjesääntöjen mukaisesti.

– 7

131FI

Hoito ja huolto

Hävitä jäteöljy ympäristöystävällisellä ta-

valla tai vie se valtuutettuun keräyspistee-

Voit solmia säännöllisen turvatarkastusso-

seen.

pimuksen tai huoltosopimuksen myyjäliik-

Ruuvaa öljynlaskutulppa kiinni.

keesi kanssa. Kysy meiltä neuvoa.

Lisää uutta öljyä öljysäiliön MAX-mer-

Vaara

kintään saakka hitaasti.

Laitteen tahattoman käynnistämisen aihe-

Huomautus: Ilmakuplien pitää voida pois-

uttama loukkaantumisvaara. Katkaise polt-

tua.

toaineen syöttö ennen laitteeseen

Katso sopiva öljylaatu teknisistä tie-

kohdistuvia töitä.

doista.

Palovammavaara! Älä koske kuumaan ää-

nenvaimentimeen, sylinteriin tai jäähdytys-

Moottori

laippoihin.

Suorita moottorin huoltotyöt moottorin val-

mistajan käyttöohjeiden mukaisesti.

Huoltovälit

Kalkinpoisto

Viikoittain

Putkistoissa olevat kalkkikerrostumat lisää-

Puhdista vesiliitännän sihti.

vät virtausvastusta niin, että moottorin

Tarkasta korkeapainepumpun öljymää-

kuormitus tulee liian suureksi.

rä.

Vaara

Varo

Palavista kaasuista johtuva räjähdysvaara!

Jos öljy on maitomaista, ota yhteys Kär-

Tupakointi on kiellettyä kalkinpoiston ajan.

cher-asiakaspalveluun.

Huolehdi hyvästä tuuletuksesta.

Puolivuosittain

Vaara

Vedenkuumennin: Poista poltin, puh-

Happojen aiheuttama syöpymisvaara! Käy-

dista poltin ja sytytyselektrodit, tarkasta

tä suojalaseja ja suojahansikkaita.

sytytyselektrodien kärkiväli, säädä kär-

Suorittaminen:

kiväli tai uusi elektrodit tarvittaessa.

Kalkin poistoon saa lain mukaan käyttää ai-

noastaan tarkastettuja sekä hyväksymis-

Puolivuosittain tai tarvittaessa

merkillä varustettua kattilakiven

Tyhjennä ja puhdista puhdistusainesäi-

poistoainetta.

liö.

RM 100 (tilausnumero 6.287-008) liuot-

Puhdista polttoainepumpun suodatin ja

taa kalkkikiven ja yksinkertaiset kalkki-

polttoainesuutin.

kiven ja pesuainejäämien yhdisteet.

Poista lämmityskierukasta rikki ja noki.

RM 101 (tilausnumero 6.287-013) liuot-

Vaihda korkeapainepumpun öljy.

taa kerrostumat, jotka eivät liukene RM

Huoltotyöt

100:n avulla.

Laita 20 litran vetoiseen säiliöön 15 lit-

Puhdista vesiliitännän sihti

raa vettä.

Poista sihti.

Lisää siihen 1 litra kalkkikiven liuotusai-

Puhdista sihti vedellä ja aseta se takai-

netta.

sin paikoilleen.

Liitä vesiletku suoraan pumppuun ja

Korkeapainepumppu

pistä toinen pää säiliöön.

Öljyn vaihtaminen:

Pistä liitettynä oleva ruiskuputki ilman

Varaa öljynvaihtoa varten valmiiksi noin

suutinta säiliöön.

1 litran vetoinen säiliö.

Käynnistä moottori moottorin valmista-

Ruuvaa öljynlaskutulppa ulos.

jan käyttöohjeiden mukaisesti.

Laske öljy kokoamissäiliöön.

132 FI

– 8

Avaa käsiruiskupistooli äläkä sulje sitä

Puhdista sihti.

kalkinpoiston aikana.

Veden tulomäärä liian pieni.

Aseteta lämpötilansäädin 40 °C työs-

Tarkista vedentulomäärä (katso Tekni-

kentelylämpötilaan.

set tiedot).

Anna laitteen käydä, kunnes työskente-

Puhdistusainesäiliö on tyhjä.

lylämpötila on saavutettu.

Täytä puhdistusainesäiliö tai käännä

Kytke laite pois päältä ja anna seistä 20

annosteluventtiili asentoon "0".

minuutin ajan. Käsiruiskupistoolin on

Puhdistusaineen annosteluventtiili ei

pysyttävä avattuna.

ole tiivis.

Pumppaa laite lopuksi tyhjäksi.

Tarkasta annosteluventtiili.

Huomautus: Suosittelemme, korroosio-

Varmuusventtiilin säätö pielessä.

suojaksi ja happojäämien neutraloimiseksi,

Varmuusventtiilin säätö (asiakaspalve-

alkaalisen liuoksen (esim. RM 81) pump-

lu)

paamista laitteen lävitse puhdistusainesäi-

Varmuusventtiili ei ole tiivis.

liön kautta.

Varmuusventtiilin tai tiivisteen uusinta

Häiriöapu

(asiakaspalvelu).

Ylivirtausventtiili on rikki

Vaara

Ylivirtausventtiilin vaihto (asiakaspalve-

Laitteen tahattoman käynnistämisen aihe-

lu).

uttama loukkaantumisvaara. Katkaise polt-

Ilmaa järjestelmässä

toaineen syöttö ennen laitteeseen

Ilmaa pumppu:

kohdistuvia töitä.

Käännä puhdistusaineen annostelu-

Palovammavaara! Älä koske kuumaan ää-

venttiilin asentoon "0".

nenvaimentimeen, sylinteriin tai jäähdytys-

Avaa vedenkierto.

laippoihin.

Käynnistä moottori moottorin valmista-

Polttoaineen merkkivalo palaa

jan käyttöohjeiden mukaisesti.

Kierrä suutin auki laitteen ilmaamista

Polttoainesäiliö on tyhjä

varten ja anna laitteen käydä niin kau-

Täytä säiliö.

an, kunnes ulostuleva vesi ei enää kup-

Moottori ei käy

li.

Kytke laite pois päältä ja kierrä suutin

Noudat moottorin valmistajan käyttöohjeita!

kiinni.

Polttoainetankki on tyhjä

Täytä säiliö.

Vesisuihku on epätasainen

Moottorissa ei ole öljyä.

Suutin on tukkeutunut.

Tarkista moottorin öljymäärä.

Puhdista suutin.

Lisää öljyä.

Varmuusventtiilin säätö pielessä.

Laite ei muodosta painetta

Varmuusventtiilin säätö (asiakaspalvelu)

Suutin on asennossa "CHEM"

Laite ei ime puhdistusainetta

Aseta suutin kohtaan "Korkeapaine".

Suutin on asennossa "Korkeapaine"

Suutin tukossa/kulunut

Aseta suutin kohtaan "CHEM".

Puhdista/vaihda suutin

Puhdistusaineen imuletku ja suodatin

Vesiliitännän sihti on likaantunut

vuotaa tai on tukossa

Puhdista sihti.

Tarkasta/puhdista puhdistusaineen

Vedenpuutesuojan siivilä on likaantu-

imuletku ja suodatin

nut.

– 9

133FI

Korkeapainepumpun öljy on

Takuu

maitomaista

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

Tiiviste on rikki.

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

Ota yhteys asiakaspalveluun.

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

tä mahdollisesti aiheutuvat virheet laittees-

Poltin ei syty

sa korjaamme takuuaikana maksutta.

Lämpötilanrajoitin on lauennut uudel-

Varusteet ja varaosat

leen

Tarkastuta laite asiakaspalvelussa.

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

Polttoainesäiliö on tyhjä

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset

Täytä säiliö.

lisävarusteet ja varaosat takaavat, että

Järjestelmään ei tule vettä

laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja

Tarkista vesiliitäntä ja syöttöjohdot,

häiriöttömästi.

puhdista alivesisuoja.

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

Polttoainepumppu on rikki

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

Polttoainepumpun vaihto (asiakaspal-

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

velu).

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

Polttoainesuodatin likaantunut

Vaihda polttoainesuodatin.

Ei sytytyskipinää

Tarkastuta laite asiakaspalvelussa, jos

sytytyskipinä ei näy tarkastuslasin kaut-

ta, kun laitetta käynnistetään.

Epätasainen polttoaineen hajonta polt-

timen suuttimessa

Puhdista polttoainesuodatin.

Vedenpuutesuoja ei kytkeydy päälle - ei

liekkiä

Vedentulo on estynyt.

Avaa veden syöttöputki.

Veden tulomäärä liian pieni.

Nosta tuloveden määrää.

Puhdista vedenpuutesuojan sihti.

Puhdista alivesisuojan sihti.

Korkeapainepumpun venttiilit vuotavat

tai likaantuneet.

Ota yhteys asiakaspalveluun.

Asiakaspalvelu

Jos häiriötä ei voida poistaa, laite täytyy

tarkastuttaa asiakaspalvelussa.

134 FI

– 10

EU-standardinmukaisuu-

stodistus

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

dään muutoksia, joista ei ole sovittu

kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää

voimassa.

Tuote: korkeapainepesuri

Tyyppi: 1.210-xxx

Yksiselitteiset EU-direktiivit

2006/42/EY (+2009/127/EY)

2000/14/EY

2004/108/EY

Sovelletut harmonisoidut standardit

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 60335–1

EN 60335–2–79

Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-

sointimenetelmä

2000/14/EY: Liite V

Äänen tehotaso dB(A)

Mitattu: 102

Taattu: 104

5.957-554

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

puolesta ja sen valtuuttamina.

CEO

Head of Approbation

Dokumentointivaltuutettu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Puh.: +49 7195 14-0

Faksi: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/12/01

– 11

135FI

Tekniset tiedot

HDS 801 D

Suojatyyppi -- IPX5

Moottori

Dieselmoottori Lombardini -- 15LD225, 1-sylinteri, 4-

tahti

Nimellisteho kierrosluvulla 3600 1/min kW/PS 3,5/4,8

Käyttökierrosluku 1/min 3300

Vesiliitäntä

Tulolämpötila (maks.) °C 30

Tulomäärä (min.) l/h (l/min) 750 (12,5)

Tulopaine (maks.) MPa (baaria) 0,6 (6)

Tuloletku, pituus m 7,5

Tuloletku, halkaisija (minimi) tuuma 3/4

Imukorkeus otettaessa vettä avosäiliöstä (20°C) m 1

Suoritustiedot

Syöttömäärä, vesi l/h (l/min) 600 (10)

Käyttöpaine, vesi (vakiosuuttimella) MPa (baaria) 14,5 (145)

Maks. käyttöpaine (varmuusventtiili) MPa (baaria) 20 (200)

Maks. työskentelylämpötila, kuuma vesi °C 98

Puhdistusaineen imeminen l/h (l/min) 0-45 (0-0,75)

Polttimen teho kW 43

Maksimi lämmitysöljykulutus kg/h 4,1

Maks. käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 28

Suutinkoot -- 038

Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti

Melupäästö

Äänenpainetaso L

pA

dB(A) 89

Epävarmuus K

pA

dB(A) 2

Äänitehotaso L

WA

+ epävarmuus K

WA

dB(A) 104

Käsi-käsivarsi tärinäarvo

2

Käsiruiskupistooli m/s

<2,5

2

Suihkuputki m/s

<2,5

2

Epävarmuus K m/s

1

Käyttöaineet

Polttoainetankin tilavuus l 3,6

Polttoaine -- Diesel

Polttoainesäiliön tilavuus l 21

Polttoaine (poltin) -- Polttoöljy EL tai diesel-polt-

toaine

Öljymäärä - pumppu l 0,3

Öljytyyppi - pumppu Moottoriöljy

Tilausnumero 6.288-050.0

15W40

Mitat ja painot

Pituus x leveys x korkeus mm 1228 x 917 x 767

Tyypillinen käyttöpaino kg 131,5

136 FI

– 12

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

Προστασία περιβάλλοντος

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

Τα υλικά συσκευασίας είναι

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

συσκευασίες στα οικιακά απορ-

επόμενο ιδιοκτήτη.

ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-

Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε

μα επαναχρησιμοποίησης.

οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

αρ. 5.951-949.0!

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία

Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-

θα πρέπει να μεταφέρονται σε

ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-

σύστημα επαναχρησιμοποίη-

σωπό σας.

σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και

Κατά την αποσυσκευασία ελέγξτε το

παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται

περιεχόμενο του πακέτου.

να καταλήγουν στο περιβάλλον.

Πίνακας περιεχομένων

Για το λόγο

αυτόν η διάθεση πα-

λιών συσκευών πρέπει να γίνε-

Προστασία περιβάλλοντος . EL . . .1

ται σε κατάλληλα συστήματα

Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγι-

συλλογής.

ών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .1

Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . .2

Το μηχανέλαιο, το πετρέλαιο θέρμανσης,

το καύσιμο ντίζελ και η βενζίνη δεν πρέπει

Σύμβολα στη συσκευή . . . . EL . . .2

να καταλήγουν στο περιβάλλον. Προστα-

Χρήση σύμφωνα με τους κανο-

νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .2

τέψτε το έδαφος και αποσύρετε παλιά λά-

δια με οικολογικό τρόπο.

Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . EL . . .3

Διατάξεις ασφαλείας. . . . . . EL . . .4

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . .4

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-

Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .6

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .8

www.kaercher.com/REACH

Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .8

Σύμβολα στο εγχειρίδιο

Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .8

οδηγιών

Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . .10

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 11

Κίνδυνος

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . .12

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

Δήλωση Συμμόρφωσης των

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .12

τισμό ή θάνατο.

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . .13

Προειδοποίηση

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

ματισμό ή θάνατο.

Προσοχή

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-

ματισμό ή υλικές βλάβες.

– 1

137EL

τος. Να χρησιμοποιείται ένας κατάλληλος

Στοιχεία συσκευής

διαχωριστής συστήματος της εταιρείας

βλ. διπλωμένη σελίδα

KARCHER ή εναλλακτικά ένας διαχωρι-

1 Σύνδεση νερού με φίλτρο

στής συστήματος κατά το EN 12729 τύπος

BA. Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχω-

2 Τροχαλία διεύθυνσης με φρένο ακινη-

ριστή συστήματος θεωρείται μη πόσιμο.

τοποίησης

3 Σύνδεση υψηλής πίεσης

Προσοχή

4 Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης

Συνδέετε πάντα το διαχωριστή συστήματος

5 Πιστολέτο με κούμπωμα ασφαλείας

στο δίκτυο παροχής νερού και ποτέ απευ-

θείας στη συσκευή!

6 σωλήνας εκτόξευσης

7 Ακροφύσιο υψηλής πίεσης

Κίνδυνος δηλητηρίασης! Μην

8 Αντλία υψηλής πίεσης

εισπνέετε τα καυσαέρια.

9 Θερμαντήρας διαρκείας

10 Δεξαμενή καυσίμου

Κίνδυνος εγκαυμάτων από

11 Αντλία καυσίμου

καυτές επιφάνειες!

12 Ανεμιστήρας καυστήρα

13 Δοχείο λαδιού στην αντλία

14 Διακόπτης

15 Θερμική βαλβίδα

Χρήση σύμφωνα με τους

16 Βαλβίδα ασφάλειας

κανονισμούς

17 Ασφάλεια

έλλειψης νερού

Υπόδειξη: Ισχύει μόνον για τη Γερμανία: Η

18 Δεξαμενή καυσίμων

συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για κι-

19 Μηχανισμός χειροκίνητης εκκίνησης

νητή (μη στατική) λειτουργία.

20 Πινακίδα τύπου

Αυτός ο καθαριστής υψηλής πίεσης

χρησι-

21 Kάλυμμα πίνακα διακοπτών

μοποιείται ειδικά σε σημεία, όπου δεν είναι

22 Ρυθμιστής θερμοκρασίας

διαθέσιμες ηλεκτρικές συνδέσεις και είναι

23 Ασφάλεια

απαραίτητη η εργασία με καυτό νερό.

24 Δοσομετρική βαλβίδα απορρυπαντικού

Καθαρισμός: μηχανών, οχημάτων, κτιρίων,

25 Δοχείο απορρυπαντικού *

εργαλείων, προσόψεων, βεραντών, εργα-

26 Μετρητής ωρών λειτουργίας *

λείων κηπουρικής κ.τ.λ.

Για τον καθαρισμό προσόψεων, ταρα-

27 Θήκη ακροφυσίου

τσών, συσκευών κήπου κτλ. χρησιμο-

28 Λαβή

ποιείτε μόνον τη δέσμη υψηλής πίεσης

* Πρόσθετος εξοπλισμός

χωρίς απορρυπαντικό.

Σύμβολα στη συσκευή

Για την αφαίρεση δύσκολων ρύπων,

συνιστούμε ως πρόσθετο εξάρτημα τη

Ο ψεκασμός με υψηλή πίεση

φρέζα ρύπων.

μπορεί να αποδειχτεί επικίνδυ-

Κίνδυνος

νος σε περίπτωση μη προσήκου-

σας χρήσης. Η δέσμη δεν πρέπει να

Κίνδυνος τραυματισμού! Σε περίπτωση λει-

κατευθύνεται

πάνω σε άτομα, ζώα, ενεργο-

τουργίας σε πρατήρια βενζίνης ή άλλους

ποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην ίδια

επικίνδυνους χώρους, να τηρούνται οι ανά-

τη συσκευή.

λογες προδιαγραφές ασφαλείας.

Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανο-

νισμούς, το μηχάνημα δεν πρέπει

να λειτουργεί στο δίκτυο πόσιμου

νερού χωρίς διαχωριστή συστήμα-

138 EL

– 2

Κρατάτε μακριά τα πόδια και τα χέρια

Λύματα που περιέχουν ορυκτέλαια δεν

σας από κινούμενα ή περιστρεφόμενα

επιτρέπεται να καταλήγουν στο υπέδα-

μέρη.

φος, στα ύδατα ή στο σύστημα αποχέτευ-

Κίνδυνος ασφυξίας!! Απαγορεύεται η

σης

. Συνεπώς το πλύσιμο κινητήρων ή της

λειτουργία του μηχανήματος σε κλει-

κάτω πλευράς οχημάτων επιτρέπεται

στούς χώρους.

μόνο σε κατάλληλους χώρους που διαθέ-

Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς

τουν διαχωριστή λαδιών.

επίβλεψη, όταν βρίσκεται σε λειτουργία.

Υποδείξεις ασφαλείας

Γενικές οδηγίες ασφαλείας

Κίνδυνος

Δώστε προσοχή στις εκάστοτε προδια-

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή καθαρι-

γραφές της εθνικής νομοθεσίας σχετικά

σμού με υψηλή πίεση, όταν έχει χυθεί

με τις εκπομπές υγρών.

καύσιμο. Να μεταφερθεί η συσκευή σε

Δώστε προσοχή στις εκάστοτε διατά-

ασφαλές μέρος και να αποφευχθεί κάθε

ξεις της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με

σχηματισμός σπινθήρων.

την αποτροπή ατυχημάτων Οι συσκευ-

Να μη φυλάγονται, χύνονται ή χρησιμο-

ές εκπομπής υγρών θα πρέπει να υπο-

ποιούνται καύσιμα κοντά σε φωτιά χω-

βάλλονται σε έλεγχο σε τακτικά

ρίς προστατευτικό εξοπλισμό ή κοντά σε

διαστήματα και τα αποτελέσματα του

συσκευές, π.χ. θερμάστρες, λέβητες

ελέγχου θα πρέπει να καταγράφονται

θέρμανσης, μπόϊλερ κλπ., από τις οποί-

και να φυλάσσονται.

ες υπάρχει κίνδυνος φλόγας ανάφλεξης

Η διάταξη θέρμανσης της συσκευής εί-

ή σχηματισμός σπινθήρων.

ναι μια μονάδα καύσης. Οι μονάδες

Κρατάτε τα εύφλεκτα υλικά και αντικείμε-

καύσης θα πρέπει να υποβάλλονται τα-

να μακριά από τον σιγαστήρα (τουλάχι-

κτικά σε έλεγχο, σύμφωνα με τις εκά-

στον 2 m).

στοτε προδιαγραφές της εθνικής

νομοθεσίας.

Να μη λειτουργεί ο κινητήρας χωρίς σι-

γαστήρα και να ελέγχεται τακτικά, να κα-

Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης

θαρίζεται και, αν χρειάζεται, να

αντικατασταθεί.

Κίνδυνος

Μη χρησιμοποιείτε τον κινητήρα σε δα-

Κίνδυνος τραυματισμού!

σώδεις, θαμνώδεις εκτάσεις ή σε χορτά-

Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιους ελαστι-

ρια, όταν η εξάτμιση δεν είναι

κούς σωλήνες υψηλής πίεσης.

εξοπλισμένη με συλλέκτη σπινθήρων.

Ο ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης

Ο κινητήρας επιτρέπεται να λειτουργεί

και η μονάδα ψεκασμού πρέπει να συμ-

χωρίς φίλτρο αέρα ή χωρίς κάλυμμα

μορφώνονται με τη μέγιστη υπερπίεση

πάνω από τους συνδέσμους αναρρό-

λειτουργίας που αναγράφεται στα τεχνι-

φησης μόνον κατά την εκτέλεση εργασι-

κά χαρακτηριστικά.

ών ρύθμισης.

Αποφεύγετε την επαφή με χημικές ουσί-

Να μην εκτελούνται αλλαγές ρυθμίσεων

ες.

σε ελατήρια, ράβδους ρυθμίσεων ή

Ελέγχετε καθημερινά τον ελαστικό σω-

άλλα εξαρτήματα, όταν αποτέλεσμα θα

λήνα υψηλής πίεσης.

είναι η αύξηση των στροφών του κινητή-

Μην χρησιμοποιείτε πλέον τους τσακι-

ρα.

σμένους ελαστικούς σωλήνες.

Κίνδυνος εγκαυμάτων!! Μην αγγίζετε

Σε περίπτωση που φαίνεται η εξωτερική

τους σιγαστήρες, τους κυλίνδρους ή τις

συρμάτινη στρώση, μην χρησιμοποιείτε

περσίδες εξαερισμού, όταν η θερμοκρα-

πλέον τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πί-

σία τους είναι πολύ υψηλή.

εσης.

– 3

139EL

Μην χρησιμοποιείτε πλέον τον ελαστικό

Θερμική βαλβίδα στην αντλία

σωλήνα υψηλής πίεσης με χαλασμένο

σπείρωμα.

Η θερμική βαλβίδα ανοίγει μόλις σημειωθεί

υπέρβαση της μέγιστης επιτρεπόμενης

Τοποθετείτε τον ελαστικό σωλήνα έτσι,

θερμοκρασίας νερού και διοχετεύει το καυ-

ώστε να μην μπορεί να περάσει από

τό νερό προς τα έξω.

πάνω του τροχοφόρο.

Μην χρησιμοποιείτε πλέον τον ελαστικό

Διακόπτης

σωλήνα, ο οποίος καταπονήθηκε από

Ο διακόπτης πίεσης απενεργοποιεί τον

πέρασμα τροχοφόρου, τσάκισμα ή

καυστήρα, όταν υπάρξει υστέρηση της ελά

-

κρούσεις, ακόμα κι όταν δεν είναι ορατή

χιστης πίεσης εργασίας, και τον επανενερ-

καμία ζημιά.

γοποιεί, όταν υπάρξει υπέρβαση.

Αποθηκεύετε τον ελαστικό σωλήνα έτσι,

ώστε να μην εμφανίζονται μηχανικά

Έναρξη λειτουργίας

φορτία.

Προειδοποίηση

Διατάξεις ασφαλείας

Κίνδυνος τραυματισμού! Η συσκευή, οι

αγωγοί προσαγωγής, το λάστιχο υψηλής

Τα συστήματα ασφαλείας χρησιμεύουν για

πίεσης και οι συνδέσεις πρέπει να είναι σε

την προστασία του χρήστη και δεν επιτρέ-

άψογη κατάσταση. Σε περίπτωση που δεν

πεται να τεθούν εκτός λειτουργίας ή να

βρίσκονται σε άψογη κατάσταση, η συ-

αγνοηθεί η λειτουργία τους.

σκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί.

Ασφάλεια έλλειψης νερού

Ελέγξτε τη στάθμη λαδιού της αντλί-

Η ασφάλεια έλλειψης νερού αποτρέπει την

ας υψηλής πίεσης

υπερθέρμανση του καυστήρα σε περίπτω-

ση έλλειψης νερού. Ο καυστήρας λειτουρ

-

Προσοχή

γεί μόνον όταν υπάρχει επαρκής

Αν τα λάδια παρουσιάζουν γαλακτώδη μορ-

τροφοδοσία νερού.

φή, ειδοποιήστε αμέσως την υπηρεσία εξυ-

πηρέτησης πελατών της

εταιρίας Kδrcher.

Βαλβίδα υπερχείλισης

Πριν την πρώτη χρήση, κόψτε την άκρη

Αν το πιστολέτο χειρός είναι κλειστό,

του καπακιού του δοχείου λαδιού της

ανοίγει η βαλβίδα υπερχείλισης και η

αντλίας νερού.

αντλία υψηλής πίεσης οδηγεί το νερό

Ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού στο δο-

πίσω προς την πλευρά αναρρόφησης

χείο λαδιού.

της αντλίας. Έτσι εμποδίζεται η υπέρ-

Το μηχάνημα δεν πρέπει να τεθεί σε λει-

βαση της επιτρεπτής πίεσης εργασίας.

τουργία, αν η στάθμη λαδιού είναι κάτω

Η βαλβίδα υπερπλήρωσης ρυθμίζεται και

από την ένδειξηΜΙΝ”.

μολυβδοσφραγίζεται στο εργοστάσιο. Η

Αν χρειάζεται, συμπληρώστε λάδι

(βλέ-

ρύθμισή της γίνεται αποκλειστικά από την

πε Τεχνικά χαρακτηριστικά).

υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

Κινητήρας

Βαλβίδα ασφάλειας

Τηρείτε οπωσδήποτε τις "Υποδείξεις

Η βαλβίδα ασφάλειας ανοίγει σε περί-

ασφαλείας"!

πτωση βλάβης της βαλβίδας υπερπλή-

Πριν από την αρχική ενεργοποίηση, δι-

ρωσης.

αβάστε τις οδηγίες χειρισμού του κατα-

Η βαλβίδα ασφάλειας ρυθμίζεται και μο-

σκευαστή του κινητήρα και τηρείτε

λυβδοσφραγίζεται στο εργοστάσιο. Η

οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας.

ρύθμισή της γίνεται αποκλειστικά από

την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

140 EL

– 4