Karcher HDS 801 D – page 14
Manual for Karcher HDS 801 D

Treba da se koristi podesan separator
Sastavni delovi uređaja
proizvođača KÄRCHER ili alternativno
vidi omot
separator koji je u skladu sa EN 12729 tip
1 Priključak za vodu sa mrežicom
BA. Voda koju izdvoji odvajač nije za piće.
2Točkić sa pozicionom kočnicom
Oprez
3 Priključak visokog pritiska
Separator uvek treba priključiti na dovod
4 Crevo visokog pritiska
vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj!
5Ručni pištolj za prskanje sa
Opasnost od trovanja! Ne
sigurnosnim zaustavljačem
udišite izduvne gasove.
6 Cev za prskanje
7 Mlaznica visokog pritiska
8 Pumpa visokog pritiska
Opasnost od opekotina na
9 Protočni grejač
vrelim površinama!
10 Rezervoar za gorivo
11 Pumpa za gorivo
12 Ventilator gorionika
Namensko korišćenje
13 Rezervoar za ulje na pumpi
Napomena: Važi samo za Nemačku:
14 Presostat
Uređaj je predviđen isključivo za mobilnu (a
15 Termo-ventil
ne za stacionarnu) upotrebu.
16 Sigurnosni ventil
Ovaj visokopritisni uređaj za čišćenje koristi
17 Deo za detekciju nedostatka vode
se prvenstveno na mestima gde je
18 Rezervoar goriva
potreban rad sa vrućom vodom, a nema
19 Ručni pokretač
mogućnosti priključivanja na električnu
20 Natpisna pločica
mrežu.
21 Poklopac električnog ormarića
Čišćenje mašina, vozila, zgrada, alata,
22 Regulator temperature
fasada, terasa, baštenskih mašina itd.
23 Osigurač
– Za čišćenje fasada, terasa, baštenskih
mašina itd. koristite samo mlaz pod
24 Ventil za doziranje deterdženta
visokim pritiskom bez deterdženta.
25 Rezervoar za deterdžent *
– Za tvrdokorna zaprljanja
26 Brojač radnih sati *
preporučujemo glodalo za prljavštinu
27 Deo za odlaganje mlaznica
kao deo posebnog pribora.
28 Ručka
Opasnost
* Dodatna oprema
Opasnost od povreda! Ako se uređaj
Simboli na uređaju
primenjuje na benzinskim stanicama ili u
sličnim opasnim područjima treba se
Mlazevi pod visokim pritiskom
pridržavati odgovarajućih sigurnosnih
mogu pri nestručnom rukovanju
propisa.
biti opasni. Mlaz ne sme da se
usmerava prema ljudima, životinjama,
Molimo Vas, nemojte dopustiti da otpadna
aktivnoj električnoj opremi ili samom
voda koja sadrži mineralna ulja dospe u
uređaju.
tlo, površinske vode ili kanalizaciju.
Prema važećim propisima uređaj
Motore i donje delove vozila stoga perite
nikada ne sme da radi na
samo na prikladnim mestima uz primenu
vodovodnoj mreži bez separatora.
separatora ulja.
– 2
261SR

Sigurnosne napomene
Opšte sigurnosne napomene
– Treba se pridržavati odgovarajućih
Opasnost
državnih zakonskih propisa za
– Nemojte koristiti uređaj za čišćenje pod
raspršivače tečnosti.
visokim pritiskom na mestima gde je
– Treba se pridržavati odgovarajućih
proliveno gorivo, već ga odnesite negde
državnih zakonskih propisa o zaštiti na
drugde i sprečite stvaranje bilo kakvih
radu. Raspršivači tečnosti moraju
varnica.
redovno da se proveravaju, a o
– Gorivo nemojte držati, prelivati niti
rezultatima tih provera se svaki put
koristiti blizu otvorenog plamena ili
mora sastaviti pismeni izveštaj.
uređaja kao što su pećnice, grejni
– Grejač uređaja je vrsta postrojenja za
kotlovi, grejači za vodu i sličnih uređaja
loženje. Postrojenja za loženje se
kod kojih se stvaraju otvoren plamen ili
moraju redovno proveravati u skladu sa
varnice.
odgovarajućim državnim zakonskim
– Lako zapaljive predmete i materijale
propisima.
držite podalje od prigušivača buke
(najmanje 2m).
Crevo visokog pritiska
– Motor ne sme raditi bez prigušivača
Opasnost
buke, a istog treba redovito proveravati,
Opasnost od povreda!
čistiti i po potrebi zameniti novim.
– Koristite samo originalna creva visokog
– Motor se ne sme koristiti na terenu po
pritiska.
kojem ima šumskog rastinja, grmlja ili
– Crevo visokog pritiska i deo za prskanje
trave, a da mu se na izduvnu cev
moraju biti prikladni za maksimalan
prethodno ne dogradi hvatač varnica.
radni nadpritisak naveden u tehničkim
– Osim pri radovima na podešavanju
podacima.
motor se ne sme uključivati bez filtera
– Izbegavajte kontakt sa hemikalijama.
za vazduh niti bez poklopca iznad
– Crevo visokog pritiska treba
usisnog nastavka.
svakodnevno proveravati.
– Nemojte menjati podešenost
Prelomljena creva izbacite iz upotrebe.
regulacionih opruga i poluga niti bilo
kojih drugih delova koji mogu dovesti do
Ako je spoljašnji žičani plašt postao
povećanja broja obrtaja motora.
vidljiv, crevo visokog pritiska više
nemojte koristiti.
– Opasnost od opekotina! Ne dodirujte
vrele prigušivače buke, cilindre i rebra
– Nemojte više koristiti creva visokog
hladnjaka.
pritiska kojima je navoj oštećen.
– Nikada ne stavljajte ruke ili noge u
– Crevo treba položiti tako da preko njega
blizinu pokretnih ili rotirajućih delova.
ne može da se pređe vozilom.
– Opasnost od trovanja! Uređaj se ne
– Creva koja su eventualno oštećena
sme koristiti u zatvorenim prostorijama.
gaženjam, presavijanjem ili udarcima
nemojte više koristiti i onda ako
– Uređaj nikada ne ostavljajte da radi bez
oštećenja nisu vidljiva.
nadzora.
– Creva visokog pritiska skladištite tako
da ne budu ni pod kakvim mehaničkim
opterećenjima.
262 SR
– 3

Sigurnosni elementi
Provera nivoa ulja pumpe visokog
pritiska
Sigurnosni elementi služe za zaštitu
korisnika pa se iz tog razloga ne smeju
Oprez
stavljati van funkcije niti zaobilaziti.
Ukoliko je ulje beličasto, obavestite o tome
bez odlaganja Kärcherovu servisnu službu.
Zaštita kod nedostatka vode
Pre prve upotrebe odsecite vrh
Detekcija nedostatka vode sprečava
poklopca s rezervoara za ulje na pumpi
pregrevanje gorionika u slučaju nedostatka
za vodu.
vode. Gorionik se uključuje samo pri
Proverite nivo ulja u rezervoaru za ulje.
dovoljnoj količini dovodne vode.
Uređaj nemojte stavljati u pogon ukoliko je
Prelivni ventil
nivo ulja opao ispod oznake "MIN".
Po potrebi dopunite ulje (pogledajte
– Ako je ručna prskalica zatvorena,
tehničke podatke).
otvara se prelivni ventil, a pumpa
visokog pritiska sprovodi vodu nazad
Motor
do usisne strane. Time se sprečava
Obratite pažnju na odlomak
prekoračenje dozvoljenog radnog
"Sigurnosne napomene"!
pritiska.
Pre stavljanja u pogon pročitajte i
– Prelivni ventil je fabrički namešten i
obratite pažnju na radno uputstvo koje
plombiran. Podešavanje vrši samo
izdaje proizvođač motora, a
servisna služba.
prvenstveno na sigurnosne napomene.
Sigurnosni ventil
Proverite nivo motornog ulja.
Uređaj nemojte stavljati u pogon ukoliko je
– Sigurnosni ventil se otvara ako je
nivo ulja opao ispod oznake "MIN".
prelivni ventil u kvaru.
Dopunite ulje prema potrebi.
– Sigurnosni ventil je fabrički namešten i
Rezervoar za gorivo napunite dizelom.
plombiran. Podešavanje vrši samo
servisna služba.
Napunite gorivo
Termo-ventil na pumpi
Oprez
Termo-ventil se otvara u slučaju
Pumpa za gorivo može da se ošteti ako radi
prekoračenja maksimalne dozvoljene
na suvo. Napunite rezervoar za gorivo i
temperature vode i sprovodi vodu napolje.
prilikom rada sa hladnom vodom.
Opasnost
Prekidač za pritisak
Opasnost od eksplozije! Koristite isključivo
Presostat isključuje gorionik kada radni
dizel gorivo ili lako ulje za loženje (mazut).
pritisak opadne ispod minimuma i ponovo
Ne smeju se koristiti neprikladna goriva kao
ga uključuje čim se ta vrednost prekorači.
npr. benzin.
Ulijte gorivo.
Stavljanje u pogon
Zatvorite zatvarač rezervoara.
몇 Upozorenje
Obrišite preliveno gorivo.
Opasnost od povreda! Uređaj, vodovi,
visokopritisno crevo i priključci moraju biti u
besprekornom stanju. Ako stanje nije
besprekorno, uređaj ne sme da se koristi.
– 4
263SR

Otvorite dovod vode.
Montiranje ručne prskalice
Napomena: Dovodno crevo nije sadržano
Montirajte mlaznicu na cev za prskanje
u isporuci.
(oznake na prstenu moraju biti gore).
Usisavanje vode iz posude
Cev za prskanje spojite sa ručnom
prskalicom.
– Ovaj uređaj za čišćenje pod visokim
Montirajte crevo visokog pritiska na
pritiskom je sa odgovarajućim priborom
priključak visokog pritiska uređaja.
prikladan za usisavanje površinske
vode npr. iz bačvi za kišnicu ili
Montaža rezervnog creva visokog
baštenskih ribnjaka.
pritiska
– Usisna visina maks. 1 m.
Slika A-C
Opasnost
Izvadite sigurnosnu kopču ručne
Nikada nemojte usisavati vodu iz
prskalice koristeći se pritom odvijačem
rezervoara sa vodom za piće. Nikada
kao polugom (slika A).
nemojte usisavati tečnosti koje sadrže
Ručnu prskalicu postavite naglavačke
rastvarače, kao npr. razređivače za lakove,
pa u nju do kraja ugurajte kraj creva
benzin, ulje ili nefiltriranu vodu. Zaptivke u
visokog pritiska. Pazite da
uređaju nisu otporne na hemijske
nepričvršćena pločica na kraju creva
rastvarače. Raspršena magla rastvarača je
padne skroz dole (slika B).
lako zapaljiva, eksplozivna i otrovna.
Sigurnosnu kopču ponovo utisnite u
Priključite usisno crevo (prečnik
ručnu prskalicu. Pri ispravnoj montaži
najmanje 3/4“) sa filterom (pribor) na
crevo može da se izvuče najviše 1 mm.
priključak vode.
Ako to nije slučaj, znači da je pločica
Ventil za doziranje deterdženta
pogrešno montirana (slika C).
postavite na "0".
Priključak za vodu
Rukovanje
– Za priključne vrednosti pogledajte
Opasnost
tehničke podatke.
Opasnost od eksplozije!
몇 Upozorenje
Nemojte rasprskavati zapaljive tečnosti.
Pridržavajte se propisa vodovodnog
Opasnost
preduzeća.
– Postavite uređaj na čvrstu podlogu.
Prema važećim propisima uređaj
– Deci je zabranjeno rukovanje uređajem
nikada ne sme da radi na
za čišćenje pod visokim pritiskom.
vodovodnoj mreži bez separatora.
(Opasnost od nesreća usled
Treba da se koristi podesan
nestručnog rukovanja uređajem.)
separator proizvođača KÄRCHER ili
– Mlaz pod visokim pritiskom koji se
alternativno separator koji je u skladu sa
stvara pri korišćenju uređaja je jako
EN 12729 tip BA. Voda koju izdvoji odvajač
bučan. Opasnost od oštećenja sluha.
nije za piće.
Pri radu sa uređajem morate obavezno
Oprez
nositi prikladnu zaštitu sluha.
Separator uvek treba priključiti na dovod
– Mlaz vode koji izbija iz mlaznice
vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj!
visokog pritiska dovodi do delovanja
Priključite dovodno crevo (minimalne
povratne udarne sile na prskalicu.
Zavena cev za prskanje može uz to
dužine 7,5 m, mininalnog preseka 3/4")
stvoriti obrtni moment. Stoga je
na priključak uređaja za vodu i dovod
neophodno da cev za prskanje i
vode (npr. na slavinu).
prskalicu čvrsto držite u rukama.
264 SR
– 5

– Mlaz vode nikada usmeravajte prema
Cev za prskanje okrenutu za oko 45°
ljudima, životinjama niti na sam uređaj
prema dole okrenite na levo ili na
ili električne sklopove.
desno.
– Gume motornih vozila i ventili na njima
Napomena: Mlaz pod visokim pritiskom
smeju da se čiste samo sa minimalnog
prvo treba usmeriti sa veće udaljenosti na
odstojanja od 30 cm. U suprotnom mlaz
predmet koji se čisti, kako bi se izbegla
visokog pritiska može dovesti do
oštećenja usled previsokog pritiska.
oštećenja gume odnosno ventila. Prvi
Uključivanje uređaja
znak oštećenja je promena boje gume.
Oštećene gume na točkovima motornih
Otvorite dovod vode.
vozila predstavljaju izvor opasnosti.
Prebacite regulator temperature na rad
– Zabranjeno je usmeravati mlaz na
sa hladnom/vrućom vodom.
materijale koji sadrže azbest ili druge
Pokrenite motor u skladu sa radnim
supstance koje su štetne po zdravlje.
uputstvom koje je izdao proizvođač
– Radi zaštite korisnika od prskajuće
motora.
vode potrebno je nositi prikladnu
Pritisnite polugu ručne prskalice.
zaštitnu odeću.
Rad sa hladnom vodom
– Stalno pazite na dobru pričvršćenost
zavrtnih spojeva svih priključnih creva.
Isključite gorionik postavljanjem
regulatora temperature u odgovarajući
– Poluga ručne prskalice tokom rada ne
položaj.
sme biti uklještena.
Rad sa vrućom vodom
Čišćenje
Pritisak/temperaturu i koncentraciju
Opasnost
deterdženta podesite zavisno od
Opasnost od opekotina!
površine koju treba očistiti.
Postavite regulator temperature na
željenu radnu temperaturu. Gorionik se
Trostruka mlaznica
uključuje.
Zatvorite ručnu prskalicu.
Rad sa deterdžentom
Kućište mlaznice okrećite ukrug sve
dok se željeni simbol ne poklopi sa
Oprez
oznakom:
Neprikladni deterdženti mogu da oštete
uređaj i predmet koji se čisti.
Pljosnati mlaz visokog pritiska
– Radi očuvanja čovekove okoline
(25°) za nečistoću
deterdžente treba koristiti štedljivo.
raspodeljenu po većoj površini
– Obratite pažnju na preporuke za
Okrugli mlaz visokog pritiska
doziranje i ostale instrukcije koje su
(0°) za posebno tvrdokornu
priložene deterdžentima.
nečistoću
– Smeju da se koriste samo oni
Pljosnati mlaz niskog pritiska
deterdženti koje je proizvođač uređaja
(CHEM) za rad sa
odobrio.
deterdžentom ili čišćenje pod
– Kärcher-ovi deterdženti garantuju
nižim pritiskom
neometan rad. Molimo Vas da se
Bezkontaktnim prebacivanjem možete
posavetujete sa stručnjacima ili
birati između okruglog ili pljosnatog mlaza:
zatražite naš katalog ili informacione
Zatvorite ručnu prskalicu.
prospekte naših deterdženata.
– 6
265SR

Crevo za usisavanje deterdženta
Isključivanje uređaja
stavite u rezervoar sa deterdžentom.
Podesite mlaznicu na "CHEM".
Opasnost
Ventil za doziranje deterdženta
Opasnost od opekotina vrelom vodom!
namestite na željenu koncentraciju.
Nakon rada sa vrućom vodom uređaj mora
da radi najmanje dva minuta sa hladnom
Preporučena metoda čišćenja
vodom uz otvorenu prskalicu, kako bi se
– Smekšavanje prljavštine:
ohladio.
Deterdžent štedljivo poprskajte i pustite
Nakon rada sa slanom (morskom) vodom
da deluje 1 do 5 minuta, a da se pritom
uređaj treba isprati običnom vodom u
ne osuši.
trajanju od najmanje 2-3 minuta uz
– Otklanjanje prljavštine:
otvorenu ručnu prskalicu.
Smekšalu prljavštinu isperite mlazom
Oprez
pod visokim pritiskom.
Motor nemojte nikada isključivati pod
Nakon rada sa deterdžentom
punim opterećenjem dok je ručna prskalica
Ventil za doziranje deterdženta
otvorena.
postavite na "0".
Isključite gorionik postavljanjem
Uređaj isperite u trajanju od najmanje 1
regulatora temperature u odgovarajući
minuta uz otvorenu ručnu prskalicu.
položaj.
Isperite uređaj najmanje 30 sekundi.
Prekid rada
Pustite polugu ručne prskalice.
Pustite polugu ručne prskalice.
Motor se postavlja na broj obrtaja u
Napomena: Kada se poluga ručne
praznom hodu.
prskalice pusti, motor nastavlja da radi u
Prekidač sa ključem na motoru
praznom hodu. Na taj način voda kruži
postavite na "OFF".
unutar pumpe i zagreva se. Kada glava
Zatvorite ventil za gorivo.
cilindra na pumpi dostigne maksimalno
Zatvorite dovod vode.
dozvoljenu temperaturu (80°C), otvara se
Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se
termo-ventil na pumpi i sprovodi vruću vodu
uređaja u potpunosti ne ispusti pritisak.
napolje.
Sigurnosnim zaustavljačem osigurajte
Pri radu sa vodom pod pritiskom iz
ručnu prskalicu od nehotičnog
vodovodne mreže hlađenje se može
otvaranja.
ubrzati:
Povucite polugu ručne prskalice u
Odvijte dovodno crevo sa uređaja.
trajanju od oko 2-3 minuta kako bi
Zaštita od smrzavanja
tekuća voda mogla da hladi glavu
cilindra.
Oprez
Opasnost od oštećenja! Voda koja se
Nakon rada sa deterdžentom
smrzava u uređaju može uništiti delove
Ventil za doziranje deterdženta
istog.
postavite na "0".
– Uređaj preko zime čuvajte u zagrejanoj
Uređaj isperite u trajanju od najmanje 1
prostoriji ili ga ispraznite. Pri dužim
minuta uz otvorenu ručnu prskalicu.
pauzama u radu preporučuje se
pumpanje antifriza kroz uređaj.
266 SR
– 7

Jednom u pola godine ili po potrebi
Skladištenje
Ispraznite i očistite rezervoar za gorivo.
Oprez
Očistite filter ispred pumpe za gorivo i
Opasnost od povreda i oštećenja! Pri
mlaznicu za gorivo.
skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
Otklonite čađ i kamenac sa zavijene
Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u
grejne cevi.
zatvorenim prostorijama.
Zamenite ulje visokopritisne pumpe.
Transport
Radovi na održavanju
Oprez
Očistite mrežicu u priključku za vodu
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom
Skinite mrežicu.
transporta pazite na težinu uređaja.
Operite je u vodi i vratite nazad.
Otkočite pozicionu kočnicu.
Pumpa visokog pritiska
Gurajte uređaj.
Zamena ulja:
Prilikom transporta vozilima osigurajte
Pripremite prihvatnu posudu za otprilike
uređaj od klizanja i nakretanja u skladu
1 litar ulja.
sa odgovarajućim važećim propisima.
Izvijte zavrtanj za ispuštanje ulja.
Nega i održavanje
Ispustite ulje u prihvatnu posudu.
Sa Vašim prodavcem možete dogovoriti
Staro ulje otklonite u skladu sa propisima
obavljanje redovnog sigurnosnog
o očuvanju čovekove okoline ili ga
ispitivanja ili sklopiti ugovor o održavanju.
predajte na ovlašćenom sabirnom mestu.
Molimo Vas da se o tome posavetujete.
Uvijte zavrtanj za ispuštanje ulja.
Opasnost
Novo ulje polako napunite do oznake
Opasnost od povreda nehotično
"MAX" na rezervoaru za ulje.
pokrenutim uređajem. Pre radova na
Napomena: Pobrinite se za neometano
uređaju prekinite dovod goriva.
ispuštanje mehurića vazduha.
Opasnost od opekotina! Ne dodirujte vrele
Za vrstu ulja i količinu punjenja
prigušivače buke, cilindre i rebra hladnjaka.
pogledajte tehničke podatke.
Intervali održavanja
Motor
Radove na održavanju motora obavite u
Sedmično
skladu sa navodima iz radnog uputstva
Očistite mrežicu u priključku za vodu.
koje je izdao proizvođač motora.
Proverite nivo ulja visokopritisne
Uklanjanje kamenca iz uređaja
pumpe.
Stvaranje naslaga na cevima prouzrokuje
Oprez
povećanje otpora strujanju, a kao posledica
Ukoliko je ulje beličasto, obavestite o tome
toga dolazi do preopterećenja motora.
bez odlaganja Kärcherovu servisnu službu.
Opasnost
Jednom u pola godine
Opasnost od eksplozije zapaljivih gasova!
Protočni grejač: Demontirajte uložak
Pri uklanjanju kamenca je pušenje
gorionika, očistite gorionik i elektrode
zabranjeno. Treba se pobrinuti za dobro
za paljenje, proverite razmak između
provetravanje.
elektroda, prema potrebi ih podesite ili
zamenite.
– 8
267SR

Opasnost
Otklanjanje smetnji
Opasnost od povreda kiselinom! Nosite
zaštitne naočari i zaštitne rukavice.
Opasnost
Sprovođenje:
Opasnost od povreda nehotično
Za uklanjanje kamenca se u skladu sa
pokrenutim uređajem. Pre radova na
zakonskim propisima smeju koristiti samo
uređaju prekinite dovod goriva.
sertifikovana sredstva za rastvaranje
Opasnost od opekotina! Ne dodirujte vrele
kamenca koja poseduju oznaku kvaliteta.
prigušivače buke, cilindre i rebra hladnjaka.
– RM 100 (kataloški br. 6.287-008)
Indikator goriva svetli
rastvara kamenac i jednostavna
jedinjenja kamenca i ostataka
– Rezervoar za gorivo je prazan
deterdženata.
Dopunite.
– RM 101 (kataloški br. 6.287-013)
Motor ne radi
rastvara naslage, koje RM 100 ne može
da razgradi.
Obratite pažnju na radno uputstvo koje je
izdao proizvođač motora!
Sipajte 15 l vode u posudu od 20 litara.
– Rezervoar za gorivo je prazan.
Dodajte jedan litar sredstva za
Dopunite.
rastvaranje kamenca.
– Nema ulja u motoru.
Priključite crevo za vodu direktno na
glavu pumpe, a njegov slobodan kraj
Proverite nivo motornog ulja.
zakačite u posudu.
Dopunite ulje.
Priključenu cev za prskanje ugurajte
Uređaj ne uspostavlja pritisak
bez mlaznice u posudu.
– Mlaznica je podešena na "CHEM"
Pokrenite motor u skladu sa radnim
uputstvom koje je izdao proizvođač
Podesite mlaznicu na "Visok pritisak".
motora.
– Mlaznica je začepljena/isprana
Otvorite ručnu prskalicu i ostavite je
Očistite/zamenite mlaznicu.
otvorenu tokom uklanjanja kamenca.
– Mrežica u priključku za vodu je
Regulator temperature namestite na
zaprljana
radnu temperaturu od 40°C.
Očistite mrežicu.
Pustite uređaj da radi dok se ne
– Mrežica detektora nedostatka vode je
dostigne radna temperatura.
zaprljana.
Isključite uređaj pa ga ostavite da
Očistite mrežicu.
miruje u trajanju od 20 minuta. Ručna
– Količina dotoka vode je premala
prskalica mora ostati otvorena.
Proverite dotočnu količinu vode
Nakon toga ispraznite uređaj
(pogledajte tehničke podatke).
ispumpavanjem.
– Rezervoar za deterdžent je prazan.
Napomena: Preporučujemo da se u cilju
Dopunite rezervoar za deterdžent ili
zaštite od korozije i radi neutralizacije
ventil za doziranje deterdženta
ostataka kiseline na kraju kroz uređaj preko
postavite na "0".
rezervoara za deterdžent propumpa
– Ventil za doziranje deterdženta
odgovarajući alkalni rastvor (npr. RM 81).
propušta.
Proverite ventil za doziranje
deterdženta.
– Sigurnosni ventil pomeren.
268 SR
– 9

Podesite sigurnosni ventil (servisna
Gorionik se ne pali
služba).
– Ponovo se aktivirao graničnik
– Sigurnosni ventil je nedovoljno
temperature
zaptiven.
Uređaj predajte servisnoj službi na
Zamenite sigurnosni ventil odnosno
proveru.
zaptivku (servisna služba).
– Rezervoar za gorivo je prazan
– Prelivni ventil je neispravan.
Dopunite.
Zamenite prelivni ventil (servisna
služba).
– Nedostatak vode
– Vazduh u sistemu
Proverite priključak vode i dovodne
vodove, očistite deo za detekciju
Ispustite vazduh iz pumpe:
nedostatka vode.
Ventil za doziranje deterdženta
postavite na "0".
– Pumpa za gorivo je neispravna
Otvorite dovod vode.
Zamenite pumpu za gorivo (servisna
služba).
Pokrenite motor u skladu sa radnim
uputstvom koje je izdao proizvođač
– Filter za gorivo je zaprljan
motora.
Zamenite filter za gorivo.
Za ispuštanje vazduha iz uređaja
– Nema varnice za paljenje
odvijte mlaznicu i pustite da uređaj radi
Ako se pri radu kroz kontrolno okno ne
sve dok voda ne počne da ističe bez
vidi varnica za paljenje, predajte uređaj
mehurića.
servisnoj službi na ispitivanje.
Uređaj nakon toga isključite pa ponovo
– Neravnomerno raspršivanje goriva na
navijte mlaznicu.
mlaznici gorionika
Očistite filter za gorivo.
Neravnomeran mlaz vode
Detektor nedostatka vode se ne
– Mlaznica je začepljena.
uključuje - nema plamena
Očistite mlaznicu.
– Zatvorite dovod vode.
– Sigurnosni ventil pomeren.
Otvorite dovod vode.
Podesite sigurnosni ventil (servisna
– Količina dotoka vode je premala
služba).
Povećajte dovodnu količinu vode.
Uređaj ne usisava deterdžent
– Mrežica u detektoru nedostatka vode je
začepljena.
– Mlaznica je podešena na "Visok
Očistite mrežicu u delu za zaštitu kod
pritisak"
nedostatka vode.
Podesite mlaznicu na "CHEM".
– Ventili u visokopritisnoj pumpi
– Crevo za usisavanje deterdženta sa
propuštaju ili su zaprljani.
filterom nije zaptiveno ili je začepljeno
Obavestite servisnu službu.
Proverite/očistite crevo za usisavanje
deterdženta sa filterom.
Servisna služba
Beličasto ulje u visokopritisnoj
Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna
pumpi
služba mora ispitati uređaj.
– Zaptivka je neispravna.
Obavestite servisnu službu.
– 10
269SR

Garancija
Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
izdala naša nadležna distributivna
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
organizacija. Eventualne smetnje na
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
uređaju za vreme trajanja garancije
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
otklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
odgovara osnovnim zahtevima dole
greška u materijalu ili proizvodnji.
navedenih propisa Evropske Zajednice o
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
Pribor i rezervni delovi
prestaje da važi ako se bez naše
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
rezervni delovi koje dozvoljava
promene.
proizvođač. Originalan pribor i originalni
Proizvod: Uređaj za čišćenje pod
rezervni delovi garantuju za to da
visokim pritiskom
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
Tip: 1.210-xxx
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
delova naći ćete na kraju ovog radnog
Odgovarajuće EZ-direktive:
uputstva.
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
– Dodatne informacije o rezervnim
2000/14/EZ
2004/108/EZ
delovima dobićete pod
Primenjene usklađene norme:
www.kaercher.com u delu Servis
EN 55012: 2007 + A1: 2009
(Service).
EN 60335–1
EN 60335–2–79
Primenjeni postupak ocenjivanja
usklađenosti:
2000/14/EZ: Prilog V
Nivo jačine zvuka dB(A)
Izmerena: 102
Zagarantovana: 104
5.957-554
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/12/01
270 SR
– 11

Tehnički podaci
HDS 801 D
Stepen zaštite -- IPX5
Motor
Dizel motor Lombardini -- 15LD225, 1-cilindrični, 4-
taktni motor
Nominalna snaga pri 3600 1/min kW (KS) 3,5/4,8
Broj obrtaja pri radu 1/min 3300
Priključak za vodu
Dovodna temperatura (maks.) °C 30
Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 750 (12,5)
Dovodni pritisak (maks.) MPa (bar) 0,6 (6)
Dužina dovodnog creva m 7,5
Prečnik dovodnog creva (min.) inč 3/4
Maks. visina usisavanja iz otvorenih posuda (20 °C) m 1
Podaci o snazi
Količina protoka vode l/h (l/min) 600 (10)
Radni pritisak vode (sa standardnom mlaznicom) MPa (bar) 14,5 (145)
Maks. radni nadpritisak (sigurnosni ventil) MPa (bar) 20 (200)
Maksimalna radna temperatura °C 98
Usisavanje deterdženta l/h (l/min) 0-45 (0-0,75)
Snaga gorionika kW 43
Maksimalna potrošnja mazuta kg/h 4,1
Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 28
Veličina mlaznice -- 038
Izračunate vrednosti prema EN 60355-2-79
Emisija buke
Nivo zvučnog pritiska L
pA
dB(A) 89
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 2
Nivo zvučne snage L
WA
+ nepouzdanost K
WA
dB(A) 104
Vrednost vibracije na ruci
2
Ručna prskalica m/s
<2,5
2
Cev za prskanje m/s
<2,5
2
Nepouzdanost K m/s
1
Radni mediji
Zapremina rezervoara za gorivo l 3,6
Gorivo -- Dizel
Zapremina rezervoara za gorivo l 21
Gorivo (gorionik) -- Ložno ulje EL ili dizel
Količina ulja za pumpu l 0,3
Vrsta ulja za pumpu Motorno ulje
Kataloški br. 6.288-050.0
15W40
Dimenzije i težine
Dužina x širina x visina mm 1228 x 917 x 767
Tipična radna težina kg 131,5
– 12
271SR

Преди първото използване на
Опазване на околната среда
Вашия уред прочетете това
оригинално инструкцуя за работа,
Опаковъчните материали мо-
действайте според него и го запазете за
гат да се рециклират. Моля не
по-късно използване или за следващия
хвърляйте опаковките при до-
притежател.
машните отпадъци, а ги пре-
– Преди първото пускане в експлоата-
дайте на вторични суровини с
ция непременно прочетете Упътва-
цел повторна употреба.
нето за експлоатация № 5.951-949.0!
Старите уреди съдържат цен-
– При транспортни дефекти незабавно
ни материали, подлежащи на
информирайте търговеца.
рециклиране, които могат да
– Съдържанието на опаковката да се
бъдат употребени повторно.
провери при разопаковане.
Батерии, масла и подобни на
Съдържание
тях не бива да попадат
в окол-
ната среда. Поради това моля
Опазване на околната среда BG . . .1
отстранявайте старите уреди,
Символи в Упътването за ра-
използвайки подходящи за
бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1
целта системи за събиране.
Елементи на уреда. . . . . . BG . . .2
Моля не допускайте в околната среда
Символи на уреда. . . . . . . BG . . .2
да попадат моторно масло, нафта, ди-
Употреба по предназначение BG . . .2
зел и бензин. Моля пазете почвата и от-
Указания за безопасност . BG . . .3
странявайте старите масла опазвайки
Предпазни приспособления BG . . .4
околната среда.
Пускане в експлоатация. . BG . . .4
Указания за съставките (REACH)
Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .6
Актуална информация за съставките ще
Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .8
намерите на:
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .8
www.kaercher.com/REACH
Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .8
Помощ при неизправности BG . .10
Символи в Упътването за
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . .11
работа
Принадлежности и резервни
части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .12
Опасност
Декларация за съответствие
За непосредствено грозяща опасност,
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .12
която води до тежки телесни повреди
Технически данни . . . . . . . BG . .13
или до смърт.
몇 Предупреждение
За възможна опасна ситуация, която
би могла да доведе до тежки телесни
повреди или смърт.
Внимание
За възможна опасна ситуация, която
би могла да доведе до леки телесни по-
вреди или материални щети.
272 BG
– 1

Съгласно валидните разпоред-
Елементи на уреда
би не се позволява използване
вижте страницата на корицата
на уреда в мрежата за питейна
1 Връзка за вода с цедка
вода без разделител на систе-
мата
. Използвайте подходящ раздели-
2 Водещи колела със застопоряваща
тел на системата на фирма KARCHER
спирачка
или като алтернатива разделител на
3 Извод за високо налягане
системата съгл. EN 12729 тип BA.
4 Маркуч за работа под налягане
Преминалата през разделителя на
5 Пистолет за пръскане на ръка с пред-
системата вода се определя като не-
пазна спирачка
годна за пиене.
6 Тръба за разпръскване
Внимание
7 Дюза високо налягане
Разделителят на системата трябва
8 Помпа под високо налягане
да бъде свързван винаги към захранва-
9 Уред за бързо нагряване на течаща-
нето с вода, никога директно към уре-
та вода
да!
10
Резервоар гориво
Опасност от отравяне! Не
11 Горивна помпа
вдишвайте отработените
12 Компресор на горелката
газове.
13 Маслен резервоар на помпата
14 Пневматичен прекъсвач
Опасност от изгаряне по-
15 Термовентил
ради горещи повърхности!
16 Предпазен клапан
17 Предпазител против липса на вода
18 Резервоар за гориво
Употреба по
19 Ръчно приспособление за стартира-
не
предназначение
20 Типова табелка
Указание: Важи
само за Германия: Уре-
21 Капак на електрическото табло
дът е предназначен само за мобилна (не
22 Терморегулатор
стационарна) експлоатация.
23 Предпазител
Този уред за работа с високо налягане
24 Дозиращ вентил почистващ препа-
се използва специално там, където няма
рат
на разположение електрически извод и
25 Съд почистващ препарат *
трябва да се работи с гореща вода.
26 Брояч на работните часове *
Почистване на: машини, превозни сред-
ства, строителни конструкции, инстру-
27 Поставка
за дюзата
менти, фасади, тераси, градински
уреди
28 Дръжка
и т.н.
* допълнително оборудване
– За почистване на фасади, тераси,
Символи на уреда
градински уреди и т.н. използвайте
само струята под високо налягане
Силните струи под налягане
без почистващо средство.
могат при неправилно полз-
– За упорите замърсявания Ви препо-
ване да са опасни. Не насоч-
ръчваме фрезата за мръсотия като
вайте струята към хора, животни,
специална принадлежност.
активни електрически уреди или към
самия уред.
– 2
273BG

Опасност
– Опасност от изгаряне! Горещите
шумозаглушители, цилиндри и ох-
Опасност от нараняване! При използ-
лаждащи ребра да не се докосват.
ване на бензиностанции или други
– Ръцете и ходилата никога да не се
опасни области да се спазват съот-
доближават до въртящи се или цир-
ветните разпоредби за безопасност.
кулиращи части.
Моля съдържащите минерални масла
– Опасност от отравяне! Уреда да не
отпадни води да да не се оставят да по-
се използва в затворени помеще-
падат в почвата, водните
басейни или
ния.
канализацията. По тази причина моля
– Уредът никога не трябва да се ос-
миенето на мотори или долните части
тавя без надзор, докато работи.
на пода да се извършва само на подхо-
дящи места с маслоуловители.
Общи указания за сирурност
– Да се спазват съответните нацио-
Указания за безопасност
нални изисквания на законодателя
Опасност
за струйни апарати.
– Да се спазват съответните нацио-
– Уредите за почистване с високо на-
нални изисквания на законодателя
лягане да не се използват, когато
за предпазване от злополуки. Струй-
е изсипано гориво, а уреда да се из-
ните апарати трябва да се проверя-
несе на подходящо место и да се из-
ват редовно и резултата от
бегне каквото и да било
проверката да се записва.
искрообразуване.
– Загряващото приспособление на
– Горивата да не се съхраняват, из-
сипват или използват в близост до
уреда е горивна инсталация. Горив-
открит огън или уреди като печки,
ните инсталации трябва да се прове-
отоплителни котли, водонагрева-
ряват редовно в съответствие с
тели и т.н., които могат да предиз-
националните изисквания на законо-
викат запалващ огън или искри.
дателя.
– Леко запалими предмети или мате-
Маркуч за работа под налягане
риали да се държат далече от шу-
мозаглушители (минимум 2 м).
Опасност
– Мотора да не се задейства без шу-
Опасност от нараняване!
мозаглушител и той да се контро-
– Използвайте само оригинални мар-
лира редовно, да се почиства и при
кучи за работа под налягане.
необходимост да се сменя.
– Маркучът за работа под налягане и
– Мотора да не се прилага в гористи
приспособлението за пръскане
местности или такива с храсти и
трябва да бъдат подходящи за по-
треви, без предварително ауспуха
соченото в Техническите данни ра-
да е снабден с искроуловител.
ботно свръхналягане.
– Освен при настройка мотора да не
се остава да работи със свален
– Да се избягва контакт с химикали.
въздушен филтър или без капак над
– Ежесневно да се проверява маркуча
смукателния щуцер.
за работа под налягане.
– Да не се извършва регулиране на
Прегънатите маркучи да не се из-
регулиращите пружини, регулира-
ползват повече.
щите лостови механизми или други
Ако се вижда външното положение
части, които могат да предизви-
на телта, маркуча за работа под
кат повишение на оборотите на
налягане да не се използва повече.
мотора.
274 BG
– 3

– Маркучи за работа под налягане с
Термовентил на помпата
повредена резба да не се използват
повече.
Термовентилът отваря при надвишава-
не на максимално допустимата темпе-
– Маркучите за работа под налягане
ратура на водата и отвежда горещата
да се полагат така, че да не може
вода навън.
да се преминава върху тях.
– Маркучи, върху които е применато,
Пневматичен прекъсвач
които са прегънати или ударени да
Пневматичният прекъсвач изключва го-
не се използват повече, дори и кога-
релката при спадане под минималното
то не се вижда увреждане.
работно налягане и при надвишаването
– Маркучите за работа под налягане
му я включва отново.
да се съхранявет така, че да не на-
стъпват механични увреждания.
Пускане в експлоатация
Предпазни приспособления
몇 Предупреждение
Опасност от нараняване! Уредът, за-
Предпазните приспособления служат за
хранващите кабели, маркучът за рабо-
защита на потребителя и не бива да се
та под налягане и връзките трябва да
спират или да се пренебрегва тяхната
бъдат в отлично състояние. Ако уре-
функция.
дът не е в отлично състояние, използ-
Предпазител против липса на
ването му е забранено.
вода
Проверка на нивото на помпата
Предпазителя против липса на вода
под високо налягане
предотвратява прегряването на горел-
ката при липса на вода. Горелката се
за-
Внимание
действа само при достатъчно
При млекоподобно масло информирай-
захранване с вода.
те веднага сервиза на Kärcher.
Преди първата употреба срежете
Преливен вентил
върха на капака
на масления резер-
– Щом се затвори пистолета за ръчно
воар на водната помпа.
пръскане, се отваря преливния вен-
Проверка на нивото на маслото в ре-
зервоара за масло.
тил и помпата под високо налягане
Уреда да не се използва, ако нивото на
отвежда водата обратно към смука-
маслото е спаднало под „MIN“.
телната страна на помпата. По този
При необходимост да се долее мас-
начин се предотвратява надвишава-
ло (вижте Технически данни).
нето та допустимото работно наляга-
не.
Мотор
– Преливният вентил е настроен и
Да се има пред вид Раздел „Предпи-
пломбиран още в завода. Настройка
сания за сигурност“!
само в сервиза.
Преди пускане в експлоатация про-
Предпазен клапан
четете упътването за работа на про-
изводителя на мотора и обърнете
– Предпазният вентил се отваря, кога-
особено внимание на указанията за
то преливният вентил е дефектен.
сигурност.
– Предпазният клапан е настроен и
Проверка на нивото на маслото на
пломбиран още в завода. Настройка
мотора.
само в сервиза.
Уреда да не се използва, ако нивото на
маслото е спаднало под „MIN“.
– 4
275BG

При необходимост долейте масло.
Захранване с вода
Напълнете резервоара за гориво с
– Параметрите за свързване вижте от
дизелово гориво.
Технически данни.
Да се долее гориво
몇 Предупреждение
Внимание
Съблюдавайте разпоредбите на водо-
Опасност от увреждане на горивната
снабдителната компания.
помпа при сух ход. Пълнете резервоара
Съгласно валидните разпоред-
за горивен материал дотолкова и при
би не се позволява използване
режим със студена вода.
на уреда в мрежата за питейна
вода без разделител на систе-
Опасност
мата. Използвайте подходящ раздели-
Опасност от експлозия! Сипвайте
тел на системата на фирма KARCHER
само дизелово гориво или лека нафта.
или като алтернатива разделител на
Забранява се използването на неподхо-
системата съгл. EN 12729 тип BA.
дящи горива, напр. бензин.
Да се долее гориво.
Преминалата през разделителя на
системата вода се определя
като не-
Затворете капачката на резервоара.
годна за пиене.
Избършете изтеклото навън гориво.
Внимание
Да се монтира пистолета за ръчно
Разделителят на системата трябва
разпръскване
да бъде свързван винаги към захранва-
Дюзата да се монтира на тръбата за
нето с вода, никога директно към уре-
разпръскване (маркировки на пръс-
да!
тена за настройка горе).
Захранващия маркуч (минимална
Тръбата за
разпръскване да се свърже
дължина 7,5 м, минимален диаметър
с пистолета за ръчно разпръскване.
3/4“) да се подвърже към извода за
вода на уреда и водопроводната
Маркуча за работа под налягане да
мрежа (напр. водопроводен кран).
се монтира на извод високо налягане
на уреда.
Отворете захранването с вода
.
Указание: Захранващият маркуч не е
Монтаж резервен маркуч високо
включен в обема на доставка.
налягане
Да се изсмуче водата от
Фигура A-C
резервоара
Предпазната скоба на пистолета за
ръчно пръскане да се избута с от-
– Този уред за почистване под високо
вертка (фиг. A).
налягане е подходящ със съответни-
те принадлежности за изсмукване на
Пистолета за ръчно пръскане да се
вода от окрити резервоари напр. от
постави на главата му и
края на мар-
варели за събиране на дъждовна
куча за работа под налягане да се
вода или езера.
пъхне до край. Внимавайте свобод-
ната шайба да падне съвсем назад
– Височина на всмукване макс. 1 м.
на края на маркуча (фиг.B).
Предпазната скоба отново да се при-
тисне в пистолета за ръчно пръска-
не. При правилен монтаж маркуча
може да се извади максимум 1 мм. В
противен случай шайбата е монтира-
на погрешно (фиг.C).
276 BG
– 5

Опасност
– Гумите на превозното средство/
вентилите на гумите могат да се
Никога не засмуквайте вода от резер-
почистват с минимално разстояние
воар за питейна вода. Никога не зас-
на пръскане от 30 см. В противен
муквайте течности съдържащи
случай гумата на превозното сред-
разтворители като разредители за
ство/вентила на гумата може да се
лакове, бензин, масло или нефилтрира-
повреди от струята под високо на-
на вода. Уплътненията на уреда не са
лягане. Първи знак за увреждане е
устойчиви на разтворители. Силно
промяната на цвета на гумата. По-
разпръскваната струя от разтвори-
вредените
гуми на превозното
тели е лесно възпламенима, експлозив-
средство са източник на опасност.
на и отровна.
– Да не се пръска по предмети, съдър-
Смукателния маркуч
(диаметър ми-
жащи азбест и други материали,
нимум 3/4“) да се свърже с филтър
които съдържат вредни за здраве-
(принадлежност) към извода за вода.
то вещества.
Дозиращия вентил за почистващо
– За защита на потребителя от во-
средство да се постави на „0“.
дни пръски да се носи подходящо за-
Обслужване
щитно облекло.
– Винаги да се внимава за здравите
Опасност
разбиви съединения и присъедини-
Опасност от експлозия!
телни маркучи.
Не пръскайте възпламеняеми течности.
– По време на работа лоста на пис-
Опасност
толета за ръчно пръскане не тряб-
– Уреда да се постави на здрава осно-
ва да бъде блокиран.
ва.
Почистване
– Уреда за почистване с високо наляга-
не не трябва да се задейства от де-
Налягането/температурата и концен-
ца. (Опасност от злополуки поради
трацията на почистващ препарат да
некомпентно използване на уреда).
се настроят съобразно повърхността
– Струята под високо налягане при
за почистване.
използване на уреда създава високо
Тройна дюза
ниво на шума. Опасност от увреж-
дане на слуха. При работа с уреда
Затваряне на пистолета за ръчно
непременно носете подходяща за-
пръскане.
щита за слуха.
Да се завърти корпуса на дюзата, до-
– Излизащата от дюза високо наля-
като желания символ с
маркировка
гане водна струя предизвиква от-
съвпадне:
кат на пистолета. Отклонена от
Плоска струя под високо на-
ъгъла си тръба за разпръскване до-
лягане (25°) за замърсявания
пълнително може да предизвика
с голяма площ
въртящ се момент. Затова тръба-
Кръгла струя под високо на-
та за разпръскване и пистолета да
лягане (0°) за особено упори-
се държат здраво в ръце.
ти замърсявания
– Никога не насочвайте водната
Плоска струя с ниско наляга-
струя към лица, животни, самия
не (CHEM) за работа с по-
уред или електрически елементи.
чистващи средства или
почистване с малко налягане
– 6
277BG

Кръгла или плоска струя да се избере по-
– Почистващите средства на Kдrcher
средством безконтактно превключване:
гарантират работа без повреди.
Затворете пистолета за ръчно пръ-
Моля поискайте съвет и изискайте
скане.
нашия каталог или информационни-
Завъртете насочената на около 45°
те ни листи за почистващите сред-
надолу стоманена тръба наляво или
ства.
надясно.
Окачете маркуча за всмукване на по-
Указание: Струята под високо налягане
чистващо средство в съд с почиства-
да се насочи първо от по-голямо раз-
що средство.
стояние към обекта за почистване, за да
Поставете го на „CHEM“.
се предотвратят
повреди поради твърде
Дозиращия вентил за почистващо
високо налягане.
средство да се постави
на желаната
концентрация.
Включване на уреда
Препоръчителен метод на почиства-
Отворете захранването с вода.
не
Поставете терморегулатора на рабо-
– Разтваряне на мръсотия:
та със студена/ гореща вода.
Почистващото средство да се впръс-
Мотора да се стартира в съответ-
ка пестеливо и да се остави да по-
ствие с инструкцията за работа на
действа 1...5 минути, но без да
производителя на мотора.
засъхва.
Задействане на лоста на пистолета
– Да се отстрани мръсотията:
за ръчно пръскане.
Разтворената мръсотия да се из-
Режим със студена вода
плакне със струя под високо наляга-
не.
Поставете терморегулатора на пози-
ция „Горелка изкл
“.
След работа с почистващи препарати
Дозиращия вентил за почистващо
Режим с гореща вода
средство да се постави на „0“.
Опасност
Изплакнете уреда минимум 1 минута
с чиста вода при отворен пистолет за
Опасност от изгаряне!
ръчно пръскане.
Терморегулаторът да се настрои на
желаната работна температура. Го-
Прекъсване на работа
релката се включва.
Отпуснете лоста на пистолета за
Работа с почистващи средства
пръскане на ръка.
Указание: Когато се
пусне лоста на пис-
Внимание
толета за ръчно пръскане, моторът про-
Неподходящите почистващи средства
дължава да работи с обороти на празен
могат да повредят уреда и обектите,
ход. По този начин водата циркулира въ-
който се почистват.
тре в помпата и се затопля. Когато гла-
– За да щадите околната среда, под-
вата на цилиндъра на помпата е
хождайте пестеливо към почиства-
достигнала максимално допустимата
щото средство.
температура (80 °C), термовентилът на
– Спазвайте препоръките за дозиране
помпата отваря и отвежда горещата
и указанията на почистващите сред-
вода
навън.
ства.
При работа с вода под налягане от водо-
– Могат да се използват само почиства-
проводната мрежа може да се ускори ох-
щи средства, за които производите-
лаждането:
лят на уреда е дал своето съгласие.
278 BG
– 7

Дръпнете лоста на пистолета за пръ-
Развийте захранващия маркуч за
скане на ръка прибл. 2–3 минути, за
вода от уреда
.
да може преминаващата вода да ох-
Защита от замръзване
лади главата на цилиндъра.
Внимание
След работа с почистващи
Опасност от увреждане! Замръзнала-
препарати
та вода в уреда може да повреди ча-
Дозиращия вентил за почистващо
стите на уреда.
средство да се постави на „0“.
– През зимата съхранявайте уреда в
Изплакнете уреда минимум 1 минута
отоплено помещение или го изпраз-
с чиста вода при отворен пистолет за
нете. При по-продължителни произ-
ръчно пръскане.
водствени паузи се препоръчва, в
уреда да се напомпи антифриз.
Изключване на уреда
Съхранение
Опасност
Опасност от изгаряне от гореща во-
Внимание
да! След режим с гореща вода с уреда
Опасност от нараняване и повреда!
трябва да се работи с цел да се охлади
При съхранение имайте пред вид те-
минимум две минути със студена вода
глото на уреда.
при отворен пистолет.
Съхранението на този уред е позволено
След работа със съдържаща сол вода
само във вътрешни помещения.
(морска вода) изплакнете уреда за ми-
Tранспoрт
нимум 2–3 минути при отворен пистолет
за
пръскане на ръка с вода от водопро-
Внимание
вода.
Опасност
от нараняване и повреда!
Внимание
При транспорт имайте пред вид те-
Никога не изключвайте мотора при
глото на уреда.
пълно натоварване при отворен пис-
Освобождаване на застопоряващата
толет за ръчно пръскане.
спирачка.
Поставете терморегулатора на пози-
Избутайте уреда.
ция „Горелка изкл“.
При транспорт в автомобили осигу-
Изплакнете уреда за минимум 30 се-
рявайте уреда съгласно валидните
кунди.
директиви против плъзгане и прео-
Отпуснете лоста на пистолета за
бръщане.
пръскане на ръка.
Грижи и поддръжка
Моторът се регулира на обороти
на
празен ход.
Можете да договорите редовна инспек-
Поставете ключовия прекъсвач на
ция за сигурност с Вашия търговец или
мотора на „OFF".
да сключите договор
за поддръжка.
Затворете крана за гориво.
Моля искайте съвети.
Затворете входа за водата.
Опасност
Задействайте пистолета за пръскане
Опасност от нараняване поради не-
на ръка, докато уреда остане без на-
преднамерено потеглящ уред. Преди
лягане.
работа по уреда прекъснете подаване-
Осигурете пистолета за ръчно пръ-
то на гориво.
скане с предпазната спирачка против
непреднамерено товаряне.
– 8
279BG

Опасност от изгаряне! Горещите шу-
Старото масло да се отстрани опазвай-
мозаглушители, цилиндри и охлажда-
ки околната среда или да се предаде в
щи ребра да не се докосват.
авторизиран събирателен пункт.
Интервали на поддръжка
Да
се завие винта за изпускане на
маслото.
Ежеседмично
Новото масло бавно да се напълни
Да се почисти цедката към захранва-
до маркировката „MAX“ на съда за
нето с вода.
масло.
Проверете нивото на маслото на
Указание: Въздушните мехурчета тряб-
помпата под високо налягане.
ва да могат да се пръснат.
Внимание
Вида на маслото и количеството на
При млекоподобно масло информирай-
пълнене вижте в Технически данни.
те веднага сервиза на Kärcher.
Мотор
На половин година
Работите по поддръжката на мотора да
Уред за бързо нагряване на течаща-
се извършват в съответствие
с данните
та
вода: Демонтирайте вложката на
в Инструкцията за използване на произ-
горелката, почистете горелката и за-
водителя на мотора.
палителните електроди, проверете
Почистване на котления камък от уре-
разстоянието на електродите, евен-
да
туално регулирайте или сменете за-
При отлагания в тръбопроводите се по-
палителните електроди.
вишава съпротивлението при протича-
На половин година или при необходи-
не, така че натоварването за мотора
мост
става твърде голямо.
Изпразнете и почистете резервоара
Опасност
за горивен материал.
Опасност от експлозия поради горими
Почистете филтъра пред горивната
газове! При отстраняване на котле-
помпа и горивната дюза.
ния камък пушенето е забранено. Оси-
Почистете от сяра и сажди нагрева-
гурете добра вентилация.
телната серпантина.
Опасност
сменяйте маслото на
помпа високо
Опасност от разяждане от киселини!
налягане.
Да се носят защитни очила и защитни
Дейности по поддръжката
ръкавици.
Провеждане:
Да се почисти цедката към захранва-
За отстраняването съгласно законовите
нето с вода
разпоредби се позволява използването
Да се свали цедката.
само на проверени средства, разтваря-
Цедката да се почисти във вода и от-
щия котления камък с контролен знак.
ново да се постави.
– RM 100 (№ за поръчка 6.287-008)
Помпа под високо налягане
разтваря котления камък и обикнове-
Смяна на маслото:
ните съединения на котления камък
Да се подготви приемен съд за при-
и остатъци от миещи препарати.
бл. 1 литър.
– RM 101 (№ за поръчка 6.287-013)
Да се развие винта за изпускане на
разтваря наслоявания, които не мо-
маслото.
гат да се отделят с 100.
Маслото да се изпусне в приемния
Напълнете един 20-литров съд с 15
съд.
л. вода.
280 BG
– 9