Zelmer 28Z025 – страница 3

Инструкция к Утюгу Zelmer 28Z025

41GW28-022_v01

Устройство утюга

Наполнение резервуара водой

1. Подошва утюга

8. Затычка заливного отверстия

Выньте вилку питающего элек-

2. Кнопка разбрызгивателя

9. Отверстие для

тропровода из розетки.

3. Кнопка выброса пара

разбрызгивания воды

Установите регулятор пода-

4. Регулятор подачи пара

10. Кнопка самоочищения

чи пара (4) в положение .

5. ЖК-дисплей

11. Гибкая втулка

Откройте крышку заливного

6. Кнопка включения ЖК-

12. Питающий электропровод

отверстия (8) и налейте в ре-

дисплея и повышения

зервуар воду через оверстие

температуры

для залива воды.

7. Кнопка уменьшения

Не наливайте воду выше от-

температуры

метки «MAX» на резервуаре.

Закройте крышку заливного

отверстия (8).

Установка температуры

Подсоедините утюг к соответствующей питающей сети

Засветится дисплей (5) и раздастся один звуковой сигнал. Затем

дисплей (5) погаснет.

Чтобы включить дисплей, нажмите на кнопку с ле-

вой стороны дисплея. Раздастся один звуковой сигнал. На экране

дисплея появятся символы: номер режима глажения, тип ткани и ко-

личество точек в соответствии с установленной температурой.

Температура нагрева регулируется с помощью кнопок

и , расположенных с обеих сторон дисплея.

Чтобы увеличить температуру, необходимо нажать несколько раз на

кнопку (при каждом нажатии раздается звуковой сиг-

нал). На дисплее (5) поочередно появится следующая информация

Устройство ЖК-дисплея

(на английском языке): aкрил, нейлон, шелк, полиэстер, cмешанные

A. Индикатор установки типа ткани

волокна, шерсть, хлопок, джинс, лен.

B. Индикатор глажения с паром

Чтобы уменьшить температуру, необходимо нажать несколько раз

C. Индикатор температурного режима

на кнопку (при каждом нажатии раздается звуковой сигнал).

D. Индикатор максимальной темпера-

На дисплее появятся надписи в обратном порядке.

туры

Точки показывают установленную температуру.

E. Индикатор автоматического отклю-

чения

F. Номер режима глажения

42 GW28-022_v01

Переключите регулятор подачи пара (4) в положение .

Отключите утюг от питающей сети.

Перед тем как убрать утюг, дайте ему полностью остыть. Храните

утюг в вертикальном положении в безопасном месте.

Разбрызгивание

Данная функция может использоваться в любое время и не требует

отдельного регулирования.

Наполните резервуар водой,

как это описано в разделе

«Наполнение резервуара

водой».

Направьте отверстие для

разбрызгивания воды (9)

на одежду.

Подготовка утюга к работе – первое глажение

Нажмите на кнопку разбрызгивателя (2) .

Удалите с корпуса и подошвы утюга (1) все имеющиеся защитные

пленки и наклейки.

Возможно, что для включения данной функции нужно будет на-

Размотайте и выпрямите питающий сетевой провод (12).

жать соответствующую кнопку несколько раз.

Наполните резервуар водой, как это описано в разделе « Наполне-

ние резервуара водой».

Сухое глажение – всегда выполняйте рекомендации

Подсоедините утюг к соответствующей питающей сети. Засветится

изготовителя одежды по уходу за изделием.

дисплей (5) и раздастся один звуковой сигнал. Затем дисплей (5)

Подсоедините утюг к соответствующей питающей сети.

погаснет.

Засветится дисплей (5) и раздастся один звуковой сигнал. Затем

Нажимая на кнопку , установите на индикаторе дис-

дисплей (5) погаснет.

плея нужную температуру .

Выберите температуру, рекомендованную на ярлыке одежды, с по-

По достижении заданной температуры перестанет пульсировать но-

мощью кнопок или так, как это описано в раз-

мер режима глажения и раздастся один звуковой сигнал.

деле «Установка температуры».

Установите регулятор подачи пара (4) в положение .

По достижении заданной температуры перестанет пульсировать но-

Держите утюг горизонтально и нажмите на кнопку выброса пара

мер режима глажения и раздастся один звуковой сигнал. Утюг готов

(3) – из отверстий в подошве утюга появится пар.

к работе.

Первое глажение начните со «старого» полотенца.

Закончив глажение, выключите утюг. Нажмите на контрольную кноп-

Когда вся вода испарится, пар перестанет вырабатываться.

ку и держите ее ок. 2 сек. Раздастся один звуковой

Подготовка к работе закончена. Утюг готов к работе.

сигнал. Затем дисплей (5) погаснет.

Закончив глажение, выключите утюг. Нажмите на контрольную кноп-

Отключите утюг от питающей сети.

ку и держите ее ок. 2 секунд. Раздастся один звуко-

Перед тем как убрать утюг, дайте ему полностью остыть. Храните

вой сигнал. Затем дисплей (5) погаснет.

утюг в вертикальном положении в безопасном месте.

43GW28-022_v01

Глажение с паром – всегда выполняйте рекомендации

Засветится дисплей (5) и раздастся один звуковой сигнал. Затем

дисплей (5) погаснет.

изготовителя одежды по уходу за изделием.

С помощью кнопок или установите темпера-

Наполните резервуар водой, как это описано в разделе «Наполне-

ние резервуара водой».

туру (5 режим) или выше, как это описано в разделе

Подсоедините утюг к соответствующей питающей сети.

«Установка температуры». На дисплее появится индикатор гла-

Засветится дисплей (5) и раздастся

жения с паром (B).

один звуковой сигнал. Затем дисплей (5)

Утюг готов к работе.

погаснет.

Нажмите один раз на кнопку выброса

С помощью кнопок

или установите температуру

пара (3) – из отверстий в подошве утюга

произойдет сильный выброс пара.

(5 режим) или выше, как

При разглаживании сильно замятых скла-

это описано в разделе «Установка

док подождите несколько секунд и снова

температуры». На дисплее появится

нажмите на кнопку выброса пара (3).

индикатор глажения с паром (B).

Большинство складок разглаживается по-

Установите регулятор подачи пара (4) в нужное положение, в за-

сле трех нажатий на кнопку.

висимости от необходимого Вам количества пара.

Закончив глажение, выключите утюг. Нажмите на контрольную кноп-

Закончив глажение, выключите подачу пара, переключая регуля-

ку и держите ее ок. 2 секунд. Раздастся один звуко-

тор подачи пара (4) в положение .

вой сигнал. Затем дисплей (5) погаснет.

Закончив глажение, выключите утюг. Нажмите на контрольную кноп-

Отключите утюг от питающей сети.

ку и держите ее ок. 2 секунд. Раздастся один звуко-

Перед тем как убрать утюг, дайте ему полностью остыть. Храните

вой сигнал. Затем дисплей (5) погаснет.

утюг в вертикальном положении в безопасном месте.

Отключите утюг от питающей сети.

Возможно, что для включения функции выброса пара нужно бу-

Перед тем как убрать утюг, дайте ему полностью остыть. Храните

дет нажать соответствующую кнопку несколько раз.

утюг в вертикальном положении в безопасном месте.

С целью сохранения качества пара не нажимайте на кнопку вы-

ВНИМАНИЕ: В случае глажения с паром рекомендуем устанавли-

броса пара более трех раз за один цикл.

вать температуру в режим от 5 до 9.

Вертикальное отпаривание – всегда выполняйте

Выброс пара – всегда выполняйте рекомендации

рекомендации изготовителя одежды по уходу за изделием.

изготовителя одежды по уходу за изделием.

Данная функция обеспечивает дополнительное количество пара, ко-

Данная функция обеспечивает дополнительное количество пара, ко-

торый необходим для вертикального отпаривания складок на тонких

торый необходим для разглаживания неподатливых (сильно замятых)

и деликатных тканях, одежде, занавесках и и т.п.

складок или вертикального отпаривания.

Внимание!

Категорически запрещается гладить одежду и ткани непосред-

Наполните резервуар водой, как это описано в разделе «Наполне-

ственно на людях и животных.

ние резервуара водой».

Подсоедините утюг к соответствующей питающей сети.

Наполните резервуар водой, как это описано в разделе «Наполне-

ние резервуара водой».

44 GW28-022_v01

Подсоедините утюг к соответствующей пи-

тающей сети.

Встроенная система защиты от накипи

Засветится дисплей (5) и раздастся один

Встроенная система защиты от накипи запроектирована таким обра-

звуковой сигнал. Затем дисплей (5) погас-

зом, чтобы уменьшить количество накипи, которая появляется во вре-

нет.

мя глажения с паром.

С помощью кнопок или

Система продлевает срок службы утюга, но не прекращает натураль-

установите температуру

ный процесс образования известкового налета.

(5 режим) или выше, как это описано в раз-

деле «Установка температуры». На дис-

Самоочищение утюга

плее (5) появится индикатор глажения с паром (B). Утюг готов

к работе.

Данная функция используется для удаления накипи и осадка, скопив-

Держите утюг вертикально на расстоянии 15–30 см от одежды.

шегося в камере парообразования. Для продления срока службы утю-

га режим самоочищения следует включать, по крайней мере, один раз

Нажмите один раз на кнопку выброса пара (3) из отверстий

в месяц или чаще, в зависимости от жесткости используемой воды. На

в подошве утюга произойдет сильный выброс пара. Пар проникнет

вглубь ткани, удаляя замятые складки.

ЖК-дисплее (5) появляется символ .

При разглаживании сильно замятых складок подождите несколько

Наполните резервуар водой, как это описано в разделе «Наполне-

ние резервуара водой». Резервуар нужно наполнить до половины.

секунд и снова нажмите на кнопку выброса пара (3). Большин-

Поставьте утюг в вертикальном положении.

ство складок разглаживается после трех нажатий на кнопку.

Подсоедините утюг к соответствующей питающей сети.

Закончив глажение, выключите утюг. Нажмите на контрольную кноп-

Засветится дисплей (5) и раздастся один звуковой сигнал. Затем

ку и держите ее ок. 2 секунд. Раздастся один звуко-

дисплей (5) погаснет.

вой сигнал. Затем дисплей (5) погаснет.

С помощью кнопок или установите темпера-

Отключите утюг от питающей сети.

Перед тем как убрать утюг, дайте ему полностью остыть. Храните

туру (9- последний режим), как это описано в разделе

утюг в вертикальном положении в безопасном месте.

«Установка температуры».

Возможно, что для включения функции выброса пара нужно бу-

Нажмите на кнопку и держите ее ок. 2 секунд. Утюг

дет нажать соответствующую кнопку несколько раз.

включится. Раздастся один звуковой сигнал. Затем дисплей (5) по-

гаснет.

С целью сохранения качества пара не нажимайте на кнопку вы-

Отключите утюг от питающей сети.

броса пара более трех раз за один цикл.

Придержите утюг над раковиной в горизонтальном положении.

Держите утюг на расстоянии нескольких сантиметров от тонких

Нажмите и держите кнопка самоочищения (10).

и деликатных тканей (синтетики, шелка, бархата и т.п.), в против-

Из отверстий в подошве утюга появится пар и горячая вода, вымы-

ном случае можно испортить ткань.

вая накипь и осадок, скопившиеся в камере парообразования.

Чтобы слить из резервуара утюга оставшуюся воду, слегка его по-

трясите.

Закончив очистку утюга, отпустите кнопку самоочищения (10).

Поставьте утюг на подставку и дайте ему полностью остыть.

45GW28-022_v01

Протрите подошву утюга холодной, влажной тряпочкой.

ТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ В ВЕРТИКАЛЬНОМ

Перед тем как убрать утюг, дайте ему полностью остыть. Храните

ПОЛОЖЕНИИ

утюг в вертикальном положении в безопасном месте.

1. Если утюг находится без движения вертикальном положении)

в течении 5-10 минут, то он будет автоматически отключен.

Внимание! Во избежание ожогов не допускайте до попадания го-

рячей воды и пара на кожу.

2. На дисплее (5) появится символ . Одновременно начнет попере-

менно подсвечиваться и гаснуть дисплей. Раздастся прерывистый

Противокапельная система – Anti-Drip

звуковой сигнал.

3. Для включения утюга достаточно продолжить процесс глажения.

Противокапельная система - Anti-Drip,

Засветится дисплей (5) , прекратит звучать звуковой сигнал и утюг

запроектирована таким образом, чтобы

нагреется снова.

не допускать до вытекания воды из по-

дошвы утюга, если установлена слиш-

Нагрев подошвы утюга до прежней температуры займет ок. 60 се-

ком низкая температура глажения.

кунд.

При включении функции Anti-Drip , мо-

жет появиться громкий тикающий звук

Слив воды из резервуара

особенно, когда утюг нагревается

Закончив глажение, выключите утюг. Нажми-

или остывает. Это нормальное явление

те на контрольную кнопку

и свидетельствует о правильной работе

и держите ее ок. 2 секунд. Раздастся один

системы.

звуковой сигнал. Затем дисплей (5) погаснет.

Отключите утюг от питающей сети, пере-

верните утюг вверх дном, откройте затычку

Функция автоматического отключения

резервуара для воды и слегка его потрясите,

Функция автоматического отключения включается автоматически в том

чтобы слить оставшуюся в нем воду.

случае, если Вы включили утюг в сеть, но ним не пользуетесь, или

Перед тем как убрать утюг, дайте ему полно-

если утюг оставлен без присмотра.

стью остыть. Храните утюг в вертикальном

положении в безопасном месте.

ТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ В ГОРИЗОНТАЛЬНОМ

ПОЛОЖЕНИИ

Очистка и консервация

1. Если утюг находится без движения в горизонтальном положении

Отключите утюг от питающей сети.

(на подошве), то через 30 секунд утюг будет автоматически отклю-

Прежде чем начать очистку, дайте утюгу полностью остыть.

чен).

Поверхность утюга протирайте влажной тряпочкой. Также можно ис-

2. На дисплее (5) появится символ . Одновременно начнет попере-

пользовать жидкие чистящие средства.

менно подсвечиваться и гаснуть дисплей. Раздастся прерывистый

Не рекомендуется использовать для мытья корпуса агрессивные

звуковой сигнал.

детергенты в виде молочка, пасты, эмульсии и т.п., которые могут

3. Для включения утюга достаточно продолжить процесс глажения.

поцарапать очищаемую поверхность и стереть надписи: графиче-

Засветится дисплей (5) , прекратит звучать звуковой сигнал и утюг

ские символы, деления, предупреждающие знаки и т.п.

нагреется снова.

Категорически запрещается использовать для очистки подошвы

утюга острые инструменты и абразивные материалы.

Для очистки подошвы утюга также запрещается использовать абра-

зивные чистящие средства, средства на базе уксуса и предназна-

ченные для устранения накипи.

Экология – Забота о окружающей среде

Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану

окружающей среды. Это не требует особенных усилий.

С этой целью:

Картонные упаковки сдавайте в макулатуру.

Полиэтиленовые мешки (PE) выбрасывайте в контей-

нер, предназначенный для пластика.

Непригодный прибор отдайте в соответствующий пункт по утилиза-

ции, т.к. содержащиеся в приборе вредные компоненты могут соз-

давать угрозу для окружающей среды.

Не выбрасывайте прибор вместе с коммунальными отходами!!!

Импортер/изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб,

причиненный в результате использования пылесоса не по назначению или

неправильного обращения с ним.

Импортер/изготовитель сохраняет за собой право на модификацию при-

бора в любой момент без предварительного уведомления, с целью соблюде-

ния правовых норм, нормативных актов, директив или введения конструк-

ционных изменений, а также по коммерческим, эстетическим и другим

причинам.

46 GW28-022_v01

BG

Съдържание

Препоръки за безопасност и правилно използване

Препоръки за безопасност и правилно използване на парната ютия

на парната ютия с LCD дисплей

с LCD дисплей .........................................................................................47

По време на използване на ютията винаги спазвайте следните основни

Препоръки за гладене .............................................................................48

изисквания за безопасност:

Технически данни ....................................................................................48

Ютията е предназначена само за домашно използване и може да се

Устройство на ютията ..............................................................................49

използва само съгласно настоящата инструкция.

LCD дисплей ............................................................................................49

Отстранете защитното фолио и всички лепенки от гладещата по-

Наливане на вода ....................................................................................49

върхност на ютията и корпуса й.

Настройка на температурата ..................................................................49

Преди използване разгънете и изправете захранващия кабел.

Подготовка на ютията за работа - първо гладене .................................50

Извадете щепсела на захранващия кабел от електрическия контакт,

Разпръскване ...........................................................................................50

преди да напълните или изпразните резервоара с вода.

Сухо гладене ............................................................................................50

След приключване на гладенето излейте останалата в резервоара

Парно гладене..........................................................................................51

вода.

Отделяне на пара ....................................................................................51

Ако неотключаемият захранващ кабел се повреди, той следва

Отделяне на пара във вертикално положение ......................................51

да е заменен при производителя, в специалистично ремонтно

Вградена система срещу отлагане на котлен камък ............................52

предприятие или от квалифицирано лице, за да се избегне опас-

Самопочистване на ютията.....................................................................52

ност.

Система срещу капане – Anti-drip ..........................................................53

Уредът може да бъде поправян само от обучени специалисти.

Автоматично изключване ........................................................................53

Неправилно извършените поправки могат да причинят сериоз-

Автоматично изключване в хоризонтално положение ..................53

на опасност за потребителя. В случай на неизправност Ви съ-

Автоматично изключване във вертикално положение..................53

ветваме да се обърнете към специализиран сервиз.

Изливане на водата .................................................................................53

Не използвайте ютията, ако е повредена или не работи както

Почистване и поддръжка ........................................................................53

трябва.

Екология – грижа за околната среда ......................................................54

Не докосвайте гладещата повърхност на ютията по време на гладе-

не или кратко след приключването му, тъй като е гореща!

Уважаеми Клиенти,

Не допускайте захранващият кабел да се допре до гладещата по-

Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на

върхност на ютията.

продукти Zelmer

Уверете се, че напрежението, дадено на информационната табелка

За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате

на уреда отговаря на напрежението в електрическата мрежа.

само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани спе-

Ютията трябва винаги да се включва в контакт на електрическа-

циално за тези продукти.

та мрежа амо с променлив ток) със заземяване и с напреже-

Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено

ние съгласно даденото на информационната табелка на уреда.

внимание обърнете на препоръките за безопасност. Моля запазете ин-

Ютията отделя водна пара с висока температура. Винаги я използ-

струкцията за употреба, за да можете да я ползвате и по време на по-

вайте предпазливо и предупредете останалите потребители за

нататъшното използване на уреда. У казания по технике безопасности

евентуалната опасност.

и правильной эксплуатации утюга.

Не използвайте удължител без заземяване!

Не наливайте парфюм, оцет или други течни химически вещества

в резервоара за вода, те могат сериозно да повредят уреда.

47GW28-022_v01

48 GW28-022_v01

Не потапяйте ютията във вода или други течности.

температурата се нуждае от известно време, за да достигне избра-

Не навивайте захранващия кабел около ютията, преди тя да изсти-

ното ниво, независимо от това дали температурата е по-ниска или

не изцяло.

по-висока.

Не разглобявайте корпуса на ютията и не демонтирайте никоя от

4. Фините материали, като например коприна, вълна, велур и др., се

частите му.

гладят през парче плат, за да избегнете блестящите следи.

Използвайте и прибирайте ютията само на стабилна, равна повърх-

5. С цел активиране на разпръскването, отделянето на пара или вер-

ност.

тикалното отделяне на пара може да се окаже необходимо неколко-

По време на гладене не отваряйте отвора за напълване на резер-

кратното натискане на бутона.

воара с вода.

6. Спазвайте препоръките на производителя на облеклото. Запоз-

Бъдете особено внимателни по време на гладене в присъствието на

найте се със съдържанието на етикетите, което често е пред-

деца. Не позволявайте да докосват ютията по време на гладене.

ставено под формата на символи, напр.:

Този уред не е предназначен за използване от лица това число

Настройки на температурата

деца) с ограничени физически, сетивни или психически възмож-

ности, както и от лица без опит и познаване на уреда, освен ако

това не става под наблюдение или съгласно с инструкцията за из-

ползване на уреда, предадена от лицата, отговорни за тяхната без-

опасност.

○ Ацетат

○ Купро ○ Триацетат

○ Памук

Не позволявайте на деца да си играят с уреда.

○ Еластан

○ Полиестер ○ Вискоза

○ Лен

Устройството не е предназначено за работа с употреба на външни

○ Полиамид

○ Протеин ○ Вълна

временни изключватели или на отделна система за дистанционна

○ Полипропилен

○ Коприна

регулация.

Не оставяйте ютията без наблюдение, ако е включена в ел. мрежата

Технически данни

или е гореща.

Не използвайте ютията, ако е паднала, има видими следи от повре-

Техническите параметри са дадени на информационната табелка на уреда.

да или от нея тече вода.

Ютията е уред от клас І, със захранващ кабел с предпазно жило и щеп-

В никакъв случай не гладете дрехи и платове върху хора или жи-

сел с предпазен контакт.

вотни.

Ютиите ZELMER отговарят на изискванията на действащите стандарти.

В никакъв случай не насочвайте парата към хора или животни.

Уредът е съвместим с изискванията на следните директиви:

Поне веднъж месечно използвайте функцията „ самопочистване”.

Нисковолтови съоръжения (LVD) – 2006/95/EC.

Електромагнитна съвместимост (EMC) – 2004/108/ЕС.

Препоръки за гладене

Уредът е обозначен със знак CE на информационната табелка.

1. Сортирайте дрехите за гладене според типа плат. Това ще ограничи

честото сменяне на температурата за различните видове платове.

2. Обърнете дрехата за пробно гладене от вътрешната й страна, ако

не сте сигурни какъв вид е платът. Започнете от най-ниската темпе-

ратура и постепенно я увеличавайте.

3. Изчакайте три минути, преди да започнете да гладите платове,

чувствителни на високи температури. Функцията за регулиране на

49GW28-022_v01

Устройство на ютията

Наливане на вода

1. Гладеща повърхност на

7. Бутон за намаляване на

Извадете щепсела на захран-

ютията

температурата

ващия кабел от електрическия

2. Бутон за пръскане

8. Капак на резервоара за вода

контакт.

3. Бутон за отделяне на пара

9. Дюза за пръскане

Преместете регулатор на ко-

4. Регулатор на количеството

10. Бутон за самопочистване

личеството пара (4) на поло-

пара

11. Защитна обвивка

жение .

5. LCD дисплей

12. Захранващ кабел

Отворете капачето на резер-

6. Бутон за включване на LCD

воара за вода (8) и налейте

дисплея и увеличаване на

вода през отвора.

температурата

Напълнете резервоара за

вода под нивото MAX”, обо-

значено на страничната стена на резервоара.

Затворете капачето на резервоара за вода (8).

Настройка на температурата

Включете ютията към подходящ източник на захранване.

Дисплеят (5) ще светне за малко и ще се чуе единичен звуков сиг-

нал. След това дисплеят (5) ще изгасне.

Натиснете бутона , който се намира от лявата страна

на дисплея, за да го включите. Ще чуете единичен звуков сигнал. На

екрана се изписват: номерът, видът дреха и броят точки, отговарящ

на стойността на температурата.

За настройка на желаната работна температура на ютията служат

бутоните и , разположени от двете страни на

дисплея.

За да увеличите температурата, натискайте бутона

LCD дисплей

(всяко натискане се придружава от звуков сигнал). На дисплея (5)

A. Индикатор за настройка на вида тъкан

се появяват един след друг надписи (на английски език): акрил, най-

B. Индикатор за парно гладене

лон, коприна, полиестер, смесен, вълна, памук, дънков плат, лен.

C. Индикатор за настройка на темпера-

За да намалите температурата, натискайте бутона (всяко на-

турата

тискане се придружава от звуков сигнал). На дисплея се появяват

D. Индикатор за достигане на макси-

надписи по обратния ред.

малната температура на ютията

E. Индикатор за автоматично изключва-

Точките показват настройката на температурата.

не

F. Номер на положението

50 GW28-022_v01

Преместете регулатор на количеството пара (4) на положение.

Изключете ютията от източника на захранване.

Изчакайте ютията да изстине изцяло и я приберете на безопасно

място за съхранение във вертикално положение.

Разпръскване

Тази функция може да се използва в произволен момент и няма

влияние върху никоя от настройките.

Напълнете резервоара с вода

така, както е описано в точка

“Наливане на вода”.

Насочете изходящия отвор

на дюзата към дрехите.

Натиснете бутона за пръ-

скане (2).

Подготовка на ютията за работа – първо гладене

С цел активиране на тази функция може да се окаже необходимо

Отстранете защитното фолио и всички лепенки от гладещата по-

неколкократното натискане на бутона.

върхност на ютията (1) и корпуса й.

Разгънете и изправете захранващия кабел (12).

Сухо гладене – винаги спазвайте препоръките на

Напълнете резервоара с вода. Виж точка „ Наливане на вода”.

производителя на облеклото, дадени на етикета на дрехата.

Включете ютията към подходящ източник на захранване. Диспле-

Включете ютията към подходящ източник на захранване.

ят (5) ще светне за малко и ще се чуе единичен звуков сигнал.

Дисплеят (5) ще светне за малко и ще се чуе единичен звуков сиг-

След това дисплеят (5) ще изгасне.

нал. След това дисплеят (5) ще изгасне.

С натискане на бутона настройте температурата на

Изберете температура съгласно препоръките на етикета на дрехата

дисплея .

с помощта на бутоните и така, както е описа-

След стабилизиране на температурата ще престане да премигва

но в точка “Настройка на температурата”.

номерът и ще се чуе звуков сигнал.

Когато температурата се стабилизира, ще престане да премигва

Настройте регулатор на количеството пара (4) на пол ожение .

номерът и ще се чуе единичен звуков сигнал, ютията е готова за

Парата ще започне да излиза от отворите в основата след поста-

използване.

вяне на ютията в хоризонтално положение и натискане на бутоназа

След приключване на гладенето, за да изключите ютията, натисне-

отделяне на пара (3).

те и задръжте контролния бутон за около 2 секунди.

Започнете първото гладене върху стара кърпа.

Ще се чуе единичен звуков сигнал. След това дисплеят (5) ще из-

След изпразване на резервоара пара не се образува.

гасне.

С това приключва подготовката. Ютията е готова за използване.

Изключете ютията от източника на захранване.

След приключване на гладенето изключете ютията, като натиснете

Изчакайте ютията да изстине изцяло и я приберете на безопасно

и задържите контролния бутон за около 2 секунди. Ще

място за съхранение във вертикално положение.

се чуе единичен звуков сигнал. След това дисплеят (5) ще изгасне.

51GW28-022_v01

Парно гладене – винаги спазвайте препоръките на

Дисплеят (5) ще светне за малко и ще се

производителя на облеклото, дадени на етикета на дрехата.

чуе единичен звуков сигнал. След това

дисплеят (5) ще изгасне.

Напълнете резервоара за вода съглас-

С помощта на бутоните

но точка „Наливане на вода”.

Включете ютията към подходящ източ-

и настройте температура

ник на захранване.

на (5 степен) или на по-висока така, както

Дисплеят (5) ще светне за малко и ще

е описано в точка “Настройка на темпера-

се чуе единичен звуков сигнал. След

турата”. Ще се появи индикаторът за пар-

това дисплеят (5) ще изгасне.

но гладене (B).

С помощта на бутоните

Ютията е готова за използване.

Натиснете веднъж бутона за отделяне на пара (3) – от отворите

и настройте температура

в основата на ютията ще започне интензивно да излиза пара.

на (5 степен) или на по-висока така, както е описано

Ако дрехите са много намачкани, изчакайте няколко секунди и отно-

в точка „Настройка на температурата”. Ще се появи индикаторът

во натиснете бутона за отделяне на пара (3).

за парно гладене (B).

Повечето гънки ще изчезнат след три натискания на бутона.

Настройте регулатора на количеството пара (4) така, че да полу-

След приключване на гладенето, за да изключите ютията, натисне-

чите желаното количество пара.

те и задръжте контролния бутон за около 2 секунди.

След приключване на гладенето изключете парата с преместване

Ще се чуе единичен звуков сигнал. След това дисплеят (5) ще из-

на регулатора на положение .

гасне.

След приключване на гладенето изключете ютията, като натиснете

Изключете ютията от източника на захранване.

и задържите контролния бутон за около 2 секунди.

Изчакайте ютията да изстине изцяло и я приберете на безопасно

Ще се чуе единичен звуков сигнал. След това дисплеят (5) ще из-

място за съхранение във вертикално положение.

гасне.

С цел активиране на функцията за отделяне на пара може да се

Изключете ютията от източника на захранване.

окаже необходимо неколкократното натискане на бутона.

Изчакайте ютията да изстине изцяло и я приберете на безопасно

За да бъде парата качествена, не натискайте бутона за отделяне

място за съхранение във вертикално положение.

на пара повече от три пъти в един цикъл.

ВНИМАНИЕ: Препоръчителната настройка на температурата за

парно гладене е настройка от 5 до 9.

Отделяне на пара във вертикално положение – винаги

спазвайте препоръките на производителя на облеклото, дадени

Отделяне на пара – винаги спазвайте препоръките на

на етикета на дрехата.

производителя на облеклото, дадени на етикета на дрехата.

Тази функция осигурява допълнително пара, която помага да бъдат

Тази функция осигурява допълнително количество пара, което може да

отстранени гънките от фини материали, намиращи се във вертикално

се използва за гладене на много намачкани платове.

положение, висящи пердета или други платове.

Напълнете резервоара за вода съгласно точка „Наливане на вода”.

Предупреждение!

Включете ютията към подходящ източник на захранване.

В никакъв случай не гладете дрехи и платове върху хора или живот-

ни. В никакъв случай не насочвайте парата към хора или животни.

52 GW28-022_v01

Напълнете резервоара за вода съгласно

точка „Наливане на вода”.

Вградена система срещу отлагане на котлен камък

Включете ютията към подходящ източник

на захранване.

Вграденият резервоар срещу отлагане на котлен камък е проектиран

Дисплеят (5) ще светне за малко и ще се

така, че да се намали количеството на отлагащия се камък, който се

чуе единичен звуков сигнал. След това

образува при парно гладене.

дисплеят (5) ще изгасне.

Тя удължава живота на ютията, но не може да предотврати естестве-

ния процес на отлагане на котлен камък.

С помощта на бутоните

и настройте температура

на (5 степен) или на по-висока така, както е описа-

Самопочистване на ютията

но в точка „Настройка на температурата”. На дисплея (5) ще се

Тази функция отстранява отлаганията и минералите, натрупани в ка-

мерата на водната пара. Ютията ще запази доброто си състояние, ако

появи индикаторът за парно гладене (B). Ютията е готова за

тази функция се използва поне веднъж месечно или по-често, в зави-

използване.

симост от твърдостта на използваната вода. На LCD дисплея (5) се

Дръжте ютията на разстояние между 15 и 30 см от дрехите.

Натиснете веднъж бутона за отделяне на пара (3) – от отворите

появява иконата .

в основата на ютията ще започне интензивно да излиза пара.

Напълнете резервоара за вода съгласно точка „Наливане на

Парата ще проникне дълбоко в тъканта и така ще отстрани намач-

вода”.

кванията.

Поставете ютията върху равна повърхност във вертикално положе-

Ако дрехите са много намачкани, изчакайте няколко секунди и от-

ние.

Включете ютията към подходящ източник на захранване.

ново натиснете бутона за отделяне на пара (3). Повечето гънки

Дисплеят (5) ще светне за малко и ще се чуе единичен звуков сиг-

ще изчезнат след три натискания на бутона.

нал. След това дисплеят (5) ще изгасне.

След приключване на гладенето, за да изключите ютията, натисне-

С помощта на бутоните и настройте темпе-

те и задръжте контролния бутон за около 2 секунди.

Ще се чуе единичен звуков сигнал. След това дисплеят (5) ще из-

ратура на (9, последна степен) така, както е описано

гасне.

в точка „Настройка на температурата”.

Изключете ютията от източника на захранване.

Натиснете и задръжте бутона за около 2 секунди

Изчакайте ютията да изстине изцяло и я приберете на безопасно

и изключете ютията. Ще се чуе единичен звуков сигнал. След това

място за съхранение във вертикално положение.

дисплеят (5) ще изгасне.

С цел активиране на функцията за отделяне на пара може да се

Изключете ютията от източника на захранване.

окаже необходимо неколкократното натискане на бутона за пара.

Дръжте ютията хоризонтално над мивката.

Натиснете и задръжте бутона (10).

За да бъде парата качествена, не натискайте бутона за отделяне

Парата и врящата вода ще излязат от отворите в гладещата повърх-

на пара повече от три пъти в един цикъл.

ност на ютията заедно с отлаганията и минералите, натрупани в ка-

Дръжте ютията на разстояние няколко сантиметра от фините тъ-

мерата на парата.

кани (изкуствени, коприна, кадифе и др.), в противен случай те мо-

Внимателно движете ютията, докато резервоарът не се изпразни.

гат да се повредят.

След приключване на самопочистването пуснете бутона (10).

53GW28-022_v01

Поставете ютията вертикално и изчакайте да изстине изцяло.

2. На дисплея (5) ще се появи символ , съпровождан от редуващо се

Изтрийте гладещата повърхност с хладна, влажна кърпа.

изгасване и светване на дисплея. Ще се чуе прекъснат звуков сигнал.

Изчакайте ютията да изстине изцяло и я приберете на безопасно

3. След всяко движение с ютията, функцията за автоматично изключ-

място за съхранение във вертикално положение.

ване престава да действа. Светва дисплеят (5), звуковият сигнал

Предупреждение! Пазете тялото си. Водата, която излиза, е много

се изключва, а ютията отново се нагрява.

гореща.

Времето на нагряване на ютията за достигане на настроената тем-

пература преди автоматичното изключване в хоризонтално или

Система срещу капане – Anti-Drip

вертикално положение е около 60 секунди.

Системата срещу капане Anti-Drip

е проектирана така, че автоматично да

Изливане на водата

предотвратява изтичането на вода от

След приключване на гладенето, за да из-

гладещата повърхност, когато ютията

ключите ютията, натиснете и задръжте кон-

е прекалено студена.

тролния бутон за около 2

Когато работи, системата Anti-Drip може

секунди. Ще се чуе единичен звуков сигнал.

да издава силен трещящ звук, особено

След това дисплеят (5) ще изгасне.

по време на нагряване или изстиване.

Изключете ютията от източника на захран-

Това е напълно нормално и означава,

ване, след това я обърнете с горната й част

че системата работи правилно.

надолу, с другата ръка отворете капака на ре-

зервоара за вода и внимателно я тръснете, за

да излеете останалата в резервоара вода.

Автоматично изключване

Изчакайте ютията да изстине изцяло и я при-

Функцията за автоматично изключване се задейства автоматично, ако

берете на безопасно място за съхранение

ютията е включена към източника на захранване и оставена без

във вертикално положение.

наблюдение.

Почистване и поддръжка

АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ В ХОРИЗОНТАЛНО ПОЛОЖЕНИЕ

Изключете ютията от източника на захранване.

1. Ютията ще се изключи автоматично след около 30 секунди, ако ос-

Преди почистване ютията трябва изцяло да изстине.

тане неподвижна в положението за гладене (хоризонтално).

За почистване използвайте кърпа и слаб миещ препарат.

2. На дисплея (5) ще се появи символ , съпровождан от редуващо

За миене на корпуса не използвайте прекалено силни миещи пре-

се изгасване и светване на дисплея. Ще се чуе прекъснат звуков

парати емулсии, млека, пасти и др. Те могат да отстранят нане-

сигнал.

сените информационни символи като напр.: скали, обозначения,

3. След всяко движение с ютията, функцията за автоматично изключ-

предупредителни знаци и др.

ване престава да действа. Светва дисплеят (5), звуковият сигнал

В никакъв случай не използвайте остри или абразивни предмети за

се изключва, а ютията отново се нагрява.

отстраняване на замърсявания от гладещата повърхност на ютията.

АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ ВЪВ ВЕРТИКАЛНО ПОЛОЖЕНИЕ

За почистване на гладещата повърхност на ютията не бива да се

използват абразивни почистващи препарати, препарати на базата

1. Ютията автоматично ще се изключи след 5-10 минути, ако остане

на оцет и вещества за отстраняване на котления камък.

неподвижна във вертикално положение, без да работи.

Екология – Грижа за околната среда

Всеки ползвател може да допринесе за опазването на

околната среда. Това не е трудно, нито скъпо. За да го по-

стигнете: изхвърлете картонената опаковка в контейнер за

рециклиране на хартиени отпадъци; полиетиленовите пли-

кове изхвърлете в контейнер за пластмаса.

Когато стане непригоден, занесете уреда в подходящ цен-

тър за унищожаване, защото съдържа опасни елементи,

които могат да навредят на околната среда.

Не изхвърляйте в кофи за битови отпадъци!!!

Вносителят/производителят не отговаря за евентуални повреди, пре-

дизвикани от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото

предназначение, или неправилната му употреба.

Вносителят/производителят си запазва правото да модифицира уреда във

всеки момент, без предварително уведомление, с цел изпълнение на прав-

ните разпоредби, стандарти, директиви или по конструктивни, търгов-

ски, естетически и други причини.

54 GW28-022_v01

UA

Вказівки з безпеки і відповідного користування праскою

Зміст

з LCD-дисплеєм

Вказівки з безпеки і відповідного користування праскою з LCD-

дисплеєм ................................................................................................55

Під час використання праски просимо завжди дотримуватися нижче на-

Вказівки щодо прасування ......................................................................56

ведених вимог безпеки:

Технічні дані .............................................................................................56

Праску призначено лише для домашнього використання і можна

Будова праски .........................................................................................57

її використовувати лише згідно даної інструкції.

LCD-дисплей ............................................................................................57

Усунути охоронну плівку і наклейки з підошви та корпусу праски.

Наливання води ......................................................................................57

Перед використанням розв’язати та випрямити провід підключення.

Установлення температури .....................................................................57

Витягніть вилку проводу з розетки перед наповненням чи виливан-

Приготування праски до прасування – перше прасування...................58

ням води.

Розпилювання води .................................................................................58

Після закінчення прасування вилийте рештки води з баку.

Прасування у сухому виді ......................................................................58

Якщо буде пошкоджений невід‘єднувальний кабель живлення, то

Прасування з парою ...............................................................................59

його повинен замінити виробник або спеціалізована ремонтна

Вихід пари ...............................................................................................59

майстерня чи кваліфікована особа з метою уникнення виникнен-

Вихід пари у вертикальній позиції .........................................................59

ня небезпеки.

Убудована система для захисту від осідання каменю .........................60

Ремонт пристрою можуть здійснювати виключно кваліфіковані

Самоочищення праски ...........................................................................60

спеціалісти. Неправильний ремонт може створювати особливу

Система для захисту від витікання – Anti-drip ......................................61

небезпеку для користувача. У випадку появи недоліків у роботі

Автоматичне виключення .......................................................................61

пристрою зверніться у спеціалізований сервісний центр.

Автоматичне виключення у горизонтальному положенні ..............61

Не використовувати праску, якщо вона ушкоджена або не працює,

Автоматичне виключення у вертикальному положенні .................61

як належить.

Виливання води ......................................................................................61

Не торкатися до підошви праски підчас або відразу після прасуван-

Чистка та зберігання ...............................................................................61

ня, підошва гаряча!

Екология – Грижа за околната среда .....................................................62

Уникайте контакту проводу із підошвою праски.

Транспортування і зберігання .................................................................62

Праску завжди підключайте до розетки електромережі (тільки

перемінного струму), оснащеної захисним штифтом, з напру-

Шановні Клієнти,

гою, що відповідає вказаному на щитку значенню напруги.

Праска виділяє водяну пару високої температури. Завжди вико-

Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спіль-

ристовуйте праску обережно та попередьте інших користувачів про

ноти користувачів товарів Zelmer.

можливу небезпеку.

Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо вико-

Не вживайте подовжувач без захисного болта!

ристовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроек-

Не вливайте у бак для води парфуми, оцет або інші хімічні речови-

товані спеціально для цього продукту.

ни, що можуть пошкодити праску.

Просимо уважно перечитати дану інструкцію обслуговування. Особли-

Не занурюйте праску у воду чи іншу рідину.

ву увагу слід приділити вказівкам безпеки. Інструкцію обслуговування

Не змотувайте приєднувальний кабель навколо праски якщо вона

просимо зберігати, щоб користати з неї протягом подальшого викорис-

ще не повністю охолоджена.

тання продукту.

Не розкручувати корпус праски і не демонструвати жодних частин.

55GW28-022_v01

56 GW28-022_v01

Використовуйте та ставте праску лише на стабільній і рівній по-

Вибір температури

верхні.

Під час прасування не відкривайте отвір для наповнення ємності водою.

Не дозволяйте бавитися приладом та зберігайте у недоступному

для дітей та неврівноважених осіб місці.

Цей прилад непризначений для користування особами (у т.ч. дітьми)

○ Ацетатне волокно

○ Цупмо ○ Триацетат

○ Бавовна

з обмеженими фізичними, чуттєвими або інтелектуальними здібнос-

○ Еластик

○ Поліестр ○ Віскоза

○ Льон

тями, які не мають досвіду або знання, якщо вони не будуть під на-

○ Поліаміди

○ Протеіни ○ Вовна

глядом або доки вони не пройдуть навчання щодо способу користу-

○ Поліпропілен

○ Шовк

вання, яке ведеться особами відповідальними за їхню безпеку.

Не допускайте, щоб діти грали з приладом.

Пристрій не призначений для роботи з використанням зовнішніх

Технічні дані

вимикачів-таймерів або окремої системи дистанційного управління.

Технічні параметри подано на номінальній таблиці виробу. Праска

Не залишайте праску підключену до мережі або гарячу праску без

є приладом першого гатунку, оснащена проводом підключення з охо-

нагляду.

ронною жилою та вилкою з охоронним стиком.

Не використовуйте праску після падіння, якщо на ній є видимі ушко-

Праска ZELMER відповідає вимогам обов’язкових норм.

дження чи з неї витікає вода.

Пристрій є згідний з вимогами директив:

У жодному разі не прасувати одягу, що знаходиться на людях чи

Електричний пристрій низької напруги (LVD) – 2006/95/EC.

тваринах.

Електромагнітна компатебільність (EMC) – 2004/108/EC.

Не можна керувати пар на людей чи тварин.

Виріб означено знаком CE на номінальній таблиці.

Принаймі один раз у місяць застосуйте функцію „ самоочищення”.

Вказівки щодо прасування

1. Посортуйте речі до прасування згідно типу тканини. Це допоможе

обмежити частоту зміни температур для різних тканин.

2. Проведіть пробне прасування на внутрішній стороні вбрання, якщо

Ви не впевнені щодо типу тканини. Почніть від низької температури,

а потім поволі збільшуйте.

3. Зачекайте три хвилини перед прасуванням тканин вразливих на

високі температури. Функція регуляції температури потребує трохи

часу до моменту осягнення обраного рівня, не залежно від того, чи

нижча, чи вища температура потрібна.

4. Делікатні тканини, такі як шовк, вовна, велюр тощо слід прасувати

через тканину до прасування, щоб уникнути блискучих слідів.

5. Для активації розпилювача, викиду пари або вертикального викиду

пари, необхідно декілька раз натиснути кнопку.

6. Дотримуйтесь вказівок виробника одягу. Ознайомтесь із зміс-

том етикетки, часто представленої у вигляді символів, напри-

клад:

57GW28-022_v01

Будова праски

Наливання води

1 Підошва праски

7. Кнопка зменшення

Витягніть вилку проводу під-

2. Кнопка сприскування

температури

ключення з розетки.

3. Кнопка викиду пари

8. Кришка бункера для води

Поверніть золотник регу-

4. Золотник регулювання

9. Сопло парозволожувача

лювання кількості пари (4)

кількості пари

10. Кнопка самоочищення

у положення .

5. LCD – дисплей

11. Вирівнювач проводу

Відкрийте кришку баку для

6. Кнопка включення LCD-

12. Приєднувальний кабель

води (8) i влийте воду через

дисплею та збільшення

отвір входу води.

температури

Наповніть резервуар водою

нижче відмітки рівня MAX”,

зазначеної на боковій стінці

резервуару для води.

Закрийте кришку баку для води (8).

Установлення температури

Підключіть праску до відповідного джерала живлення.

На хвилину засвітиться дисплей (5) i пролунає окремий звуковий

сигнал. Потім дисплей (5) згасне.

Натисніть кнопку , що знаходиться з лівого боку дис-

плею для його включення. Пролунає окремий сигнал. На екрані ви-

світляться: номер, вид одягу i кількість крапок, що відповідає темпе-

ратурному значенню.

Для встановлення потрібної температури роботи праски служать

кнопки i , розміщені по обох боках дисплею.

Для збільшення температури натисніть послідовно кнопку

(при кожному натисненні почуєте звуковий сигнал).

На дисплеї (5) з’являться у послідовному порядку написи (англій-

LCD-дисплей

ська мова): акрил, нейлон, шовк, поліестер, меланж, вовна, бавов-

A. Індикатор встановлення виду ткани-

на, джинс, льон.

ни

Для зменшення температури натисніть послідовно кнопку

B. Індикатор прасування парою

(при кожному натисненні почуєте звуковий сигнал). На дисплеї

C. Індикатор встановлення температури

з’являться написи у зворотній послідовності.

D. Індикатор досягнення праскою мак-

Крапки показують настроювання температури.

симальної температури

E. Індикатор автоматичного виключення

F. Номер положення

58 GW28-022_v01

Відключіть праску від джерела живлення.

Після повного охолодження праску зберігати у вертикальному поло-

женні у безпечному місці.

Розбризгування води

Ця функція може вживатися у будь-який момент і не впливає на

жодні настроювання.

Наповніть бак для води так,

як це вказано у пункті На-

ливання води”.

Напряміть вихід сопла на

одяг.

Натисніть кнопку сприску-

вання (2).

Приготування праски до праці – перше прасування

Для запуску цієї функції, необхідно декілька раз натиснути цю

кнопку.

Видаліть усі захисні плівки i наклейки з підошви праски (1) і корпусу.

Розмотайте і випряміть приєднувальний провід (12).

Прасування у сухому виді – завжди дотримуйтесь вказівок

Наповніть бункер для води. Дивись пункт „ Наливання води”.

Підключіть праску до відповідного джерала живлення. На хвилину

виробника одягу, вказаних на етикетці.

засвітиться дисплей (5) i пролунає окремий звуковий сигнал. Потім

Підключіть праску до відповідного джерала живлення.

дисплей (5) згасне.

На хвилину засвітиться дисплей (5) i пролунає окремий звуковий

Натискаючи кнопку установіть температуру на дис-

сигнал. Потім дисплей (5) згасне.

Виберіть температуру згідно з рекомендацією на вшивці одягу за

плеї .

Після встановлення температури номер перестане мигати і пролу-

допомогою кнопок або так, як це представле-

нає окремий звуковий сигнал.

но в п. „Установлення температури”.

Встановіть золотник регулювання кількості пари (4) в позиції .

Після встановлення температури номер перестане мигати і пролу-

Пара виходитиме через отвори у підошві праски, встановленої у го-

нає окремий звуковий сигнал, праска готова для використання.

ризонтальної позиції та при натисканні кнопки викиду пара (3).

Після закінчення прасування, для виключення праски натисніть

Розпочніть перше прасування від „старого” рушника.

і притримайте контрольну кнопку на бл. 2 секунди.

Після спорожнення баку для води, пара не генерується.

Тоді пролунає окремий звуковий сигнал. Потім дисплей (5) згасне.

Приготування закінчене. Праска готова для використання.

Відключіть праску від джерела живлення.

Після закінчення прасування, для виключення праски натисніть

Після повного охолодження праски, зберігайте її у вертикальному

і притримайте контрольну кнопку на бл. 2 секунди.

положенні у безпечному місці.

Тоді пролунає окремий звуковий сигнал. Потім дисплей (5) згасне.

Відключіть праску від джерела живлення.

Пересунь золотник регулювання кількості пари (4) в позицію .

59GW28-022_v01

Прасування парою – завжди дотримуйтесь вказівок

За допомогою кнопок або

виробника одягу, вказаних на етикетці.

установіть температуру

Наповніть бак для води так, як це вка-

(5 ступінь) або вищу так, як це представле-

зано у пункті „Наливання води”.

но в п. Установлення температури”. На

Підключіть праску до відповідного дже-

дисплеї з’явиться показник прасування па-

рала живлення.

рою (B).

На хвилину засвітиться дисплей (5)

Праска готова для використання.

i пролунає окремий звуковий сигнал.

Натисніть один раз кнопку викиду пари (3)

Потім дисплей (5) згасне.

– з отворів у підошві праски буде мати місце

За допомогою кнопок

інтенсивний викид пари.

або установіть температуру

У разі сильно зім’ятих тканин, зачекайте декілька секунд і повторно

(5 ступінь) або вищу так,

натисніть кнопку викиду пари (3). Більшість вм’ятин можна усу-

як це представлено в п. Установлення температури”. З’явиться

нути шляхом трикратного натиснення кнопки.

індикатор прасування парою (B).

Після закінчення прасування, для виключення праски натисніть

Установіть золотник регулятора пари (4) так, щоб отримати потріб-

і притримайте контрольну кнопку на бл. 2 секунди.

ну кількість пари.

Тоді пролунає окремий звуковий сигнал. Потім дисплей (5) згасне.

Після закінчення прасування виключіть пару, пересуваючи золотник

Відключіть праску від джерела живлення.

у положення .

Після повного охолодження праски, зберігайте її у вертикальному

Після закінчення прасування, для виключення праски натисніть

положенні у безпечному місці.

і притримайте контрольну кнопку на бл. 2 секунди.

Для запуску функції викиду пари, необхідно декілька раз натисну-

Тоді пролунає окремий звуковий сигнал. Потім дисплей (5) згасне.

ти цю кнопку.

Відключіть праску від джерела живлення.

Для підтримки якості пари, не натискайте кнопку викиду пари

Після повного охолодження праски, зберігайте її у вертикальному

більш, як три рази під час одного циклу.

положенні у безпечному місці.

Викид пари у вертикальному положенні – завжди

УВАГА: Рекомендоване настроювання температури для прасуван-

дотримуйтесь вказівок виробника одягу, вказаних на етикетці.

ня парою це настроювання від 5 до 9.

Ця функція забезпечує додаткову пару, що до-

Викид пари – завжди дотримуйтесь вказівок виробника одягу,

помагає усунути вм’ятини з делікатних тканин,

вказаних на етикетці.

що розміщені у висячому положенні, занавісок

Ця функція забезпечує додаткову кількість пари, що може використову-

чи інших тканин.

ватися під час прасування сильно зім’ятих тканин.

Попередження!

Наповніть бак для води так, як це вказано у пункті „ Наливання води”.

У жодному разі не прасуйте одягу і матері-

Підключіть праску до відповідного джерала живлення.

алів на людині чи на тварині. Не направ-

На хвилину засвітиться дисплей (5) i пролунає окремий звуковий

ляйте пару на людину чи тварину.

сигнал. Потім дисплей (5) згасне.

60 GW28-022_v01

Наповніть бак для води так, як це вказано у пункті „ Наливання води”.

Підключіть праску до відповідного джерала живлення.

На хвилину засвітиться дисплей (5) i пролунає окремий звуковий

Самоочищення праски

сигнал. Потім дисплей (5) згасне.

Ця функція усуває осад i мінерали, нагромаджені у камері пари. Прас-

За допомогою кнопок або установіть темпера-

ка залишається у найкращому стані, якщо ця функція виконується не

менш, як один раз у місяць або частіше, у залежності від твердості вжи-

туру (5 ступінь) або вищу так, як це представлено в п.

Установлення температури”. На дисплеї (5) з’явиться показник

ваної води. На LCD- дисплеї (5) з’явиться іконка .

Наповніть бак для води до половини так, як це вказано у пункті На-

прасування парою

(B). Праска готова для використання.

ливання води”.

Притримайте праску на відстані між 15 та 30 см від одягу.

Установіть праску на поверхні у вертикальному положенні.

Натисніть один раз кнопку викиду пари (3)з отворів у підошві

Підключіть праску до відповідного джерала живлення.

праски буде мати місце інтенсивний викид пари.

На хвилину засвітиться дисплей (5) i пролунає окремий звуковий

Пара проникне углибину тканини, усуваючи вм’ятини.

сигнал. Потім дисплей (5) згасне.

У разі сильно зім’ятих тканин, зачекайте декілька секунд і повторно

За допомогою кнопок або установіть тем-

натисніть кнопку викиду пари (3). Більшість вм’ятин можна усу-

пературу (9 остання ступінь), як це представлено в п.

нути шляхом трикратного натиснення кнопки.

Установлення температури”.

Після закінчення прасування, для виключення праски натисніть

Натисніть і притримайте кнопку на бл. 2 секунди i ви-

і притримайте контрольну кнопку на бл. 2 секунди.

ключіть праску. Тоді пролунає окремий звуковий сигнал. Потім дис-

Тоді пролунає окремий звуковий сигнал. Потім дисплей (5) згасне.

плей (5) згасне.

Відключіть праску від джерела живлення.

Відключіть праску від джерела живлення.

Після повного охолодження праски, зберігайте її у вертикальному

Притримайте праску вертикально над раковиною.

положенні у безпечному місці.

Натисніть і притримайте кнопку (10).

Для запуску функції викиду пари, необхідно декілька раз натисну-

Пара і кипляча вода виплине з отворів у підошві праски, виполоска-

ти кнопку викиду пари.

ючи осад і мінерали, нагромаджені у камері пари.

Для підтримки якості пари, не натискайте кнопку викиду пари

Делікатно рухайте праскою до повного випорожнення збірника

більш, як три рази під час одного циклу.

води.

Після закінчення автоматичного очищення, звільніть кнопку (10).

Праску слід тримати на відстані кількох сантиметрів від делікат-

Установіть праску на спині і зачекайте до повного охолодження.

них тканин (штучні, шовк, вельвет, і т.п.), у протилежному випадку

Протріть плиту підошви холодною, зволоженою ганчіркою.

тканини можуть бути знищені.

Після повного охолодження праски, зберігайте її у вертикальному

положенні у безпечному місці.

Убудована система для захисту від осідання каменю

Попередження! Бережіть тіло. Випливаюча вода є дуже гарячою.

Убудований вклад для видалення каменю був розроблений так, щоб

зменшити кількість каменю, що нагромаджується під час прасування

парою.

Це подовжує строк експлуатації праски, але не затримує повністю на-

турального процесу осідання вапняного каменю.