Ridgid SeekTech ST-510 – страница 17

Инструкция к Линейному Передатчику Ridgid SeekTech ST-510

SeekTech® Линейный передатчик ST-510

Индукционный режим передатчик создает поле,

4. Очистите целевой проводник от грязи, краски, ржав-

которое, в свою очередь, наводит ток в целевом

чины или других покрытий, чтобы обеспечить хорошее

проводнике. Между передатчиком и целевым про-

соединение с проводом кабеля. И снова, это улучшит из-

водником нет прямого соединения. Передатчик по-

мерительный контур и будет способствовать сильному

мещают над целевым проводником и на одной линии

сигналу отслежвания. Подсоедините другой провод ка-

беля к целевому проводнику. (См. рис. 8)

с ним. Встроенная антенна передатчика индуци-

рует сигнал в целевом проводнике. Данный метод,

как правило, используется в случае недоступности

целевой магистрали. (См. стр. 320)

Метод прямого соединения

1. Убедитесь, что целевой проводник НЕ находится под

напряжением. Передатчик не предназначен для под-

соединения к проводникам, находящимся под напря-

жением.

2. Выберите место расположения штыря для заземления

и место подключения целевого проводника. Кабельные

шнуры, длина которых составляет 48 футов, позволяют

выбирать самые удобные точки подключения. Шнуры

Рис. 8 – подсоединение провода кабеля к целевому

передатчика могут действовать как антенны, поэтому

проводнику

чем дальше их протяженность, тем больше случайных

5. Нажмите кнопку POWER ON/OFF на пульте управления,

сигналов может быть передано. Чем дальше протяги-

чтобы включить передатчик. Как только начнется по-

ваются провода, тем дальше должен быть расположен

дача электроэнергии, передатчик начнет производить

приемник, чтобы избежать случайных сигналов от шну-

возрастающие сигналы. Передатчику понадобится не-

ров. В случае близкого расположения к передатчику, не

которое время, чтобы измерить величину электриче-

растягивайте слишком сильно провода, ненужную часть

ского потока в целевом проводнике. Чем чаще звуковой

уберите в боковой карман передатчика.

сигнал, тем больше ток. Чтобы убрать звуковой сиг-

нал, нажмите кнопку регулировки звука. (См. рис. 4)

ВНИМАНИЕ!

Линейный передатчик способен выдер-

жать 240 В напряжения переменного тока между двумя

проводами. Защита НЕ предназначена для постоянного

использования. Если передатчик обнаружить напряжение

целевого проводника выше чем ~ 42 В (среднеквадратич-

ное значение), светодиод рядом с индикатором высокого

напряжения загорится красным цветом, а на ЖК-дисплее

отобразится значок предупреждения об опасности и над-

пись «HV MODE» (См. рис. 9). В этом случае ЗАПРЕЩА-

Рис. 7 – присоединение провода к заземляющему

ЕТСЯ ПРИКАСАТЬСЯ К ПЕРЕДАТЧИКУ, ШНУРАМ ИЛИ

штырю

СОЕДИНЕНИЯМ. Целевой проводник находится под на-

пряжением, и прикосновение к нему может привести к

3. Выньте заземляющий штырь из нижней части пере-

удару током. Для отключения приме няйте меры пред-

датчика и вставьте его в землю. При хорошем зазем-

осторожности при работе с высоким напряжением.

лении будет получаться хороший сигнал

отслеживания. Для того чтобы обеспечить хорошое за-

земление, вставьте заземляющий штырь в землю на-

столько глубоко, насколько это возможно. Влажная

почва способствует лучшему заземлению, чем сухая.

В случае очень сухого грунта, смочите зоны вокруг

заземляющего стержня. Это улучшит измерительный

контур. Подсоедините кабельный шнур к заземляю-

щему штырю. Всегда сначала про изводите под-

ключение к точке заземления. Если целевой

проводник получит неизвестное напряжение, он может

направить ток в противоположную от пользователя

сторону. (См. рис. 7)

В качестве дополнительных источников заземления

можно использовать также другие предметы, такие

как лезвие лопаты, большой прут или стержень, утоп-

ленный в земле. Увеличение территории/глубины кон-

Рис. 9 – индикатор высокого напряжения.

такта с землей обеспечить лучшее заземление.

Ridge Tool Company

319

SeekTech® Линейный передатчик ST-510

6. Выберите частоту, проверьте измерительный контур и

настройте в нем ток. См. стр. 321 и 322.

7. Включите приемник/локатор и следуйте инструкциям

к приемнику. Убедитесь, что частота приемника со-

ответствует частоте передатчика. Чтобы убедиться,

что приемник получает передаваемую частоту, под-

Рис. 11 – передатчик в режиме использования

несите его к передатчику и обратите внимание на

индукционного зажима

возрастающий сигнал приемника.

5. Обхватите индукционным зажимом целевой проводник

8 После завершения необходимых работ нажмите

с помощью крепежного устройства. Убедитесь, что

кнопку POWER ON/OFF на пульте управления, чтобы

кольцо зажима полностью замкнулось. (См. рис. 12)

выключить передатчик. Всегда отключайте устрой-

ство, прежде чем отсоединить провода кабелей. В

противном случае существует вероятность удара

током. Сначала отсоедините провода кабеля целевого

проводника. Всегда в первую очередь отсоединяйте

провода кабеля от целевого проводника, а уж затем от

источника заземления. Это поможет снизить веро-

ятность удара током. Отсоедините провода кабеля

от штыря заземления. Приготовьте кабели и штырь за-

земления для транспортировки.

Метод использования индукционного

зажима

1. Для данного метода необходимо иметь индукцион-

ный зажим, который не входит в комплект к пере-

Рис. 12 – индукционный зажим подключен к

датчику. Прочтите и следуйте инструкциям по

проводнику

применению индукционного зажима.

6. Включите п ередатчик и выбер ите частоту поиск а,

2. Убедитесь, что целевой проводник НЕ находится под

затем проверьте измерительный контур и настройте

напряжением. Передатчик не предназначен для под-

электрический поток. (См. стр. 322) Проверьте уста-

соединения к проводникам, находящимся под напря-

новку надлежащей частоты. Обычно индукционный

жением.

зажим обеспечивает получение лучших результатов

3. Убедитесь, что передатчик ВЫКЛЮЧЕН. В случае не-

при частотах около 33 кГц.

обходимости нажмите кнопку включения/отключения

7. После выполнения необходимых работ отключите ПЕ-

прибора POWER ON/OFF еще раз. Никогда не вклю-

РЕДАТЧИК и только после этого отсоедините зажим.

чайте передатчик до того, как подключите индук-

ционный зажим.

Индукционный режим

4. Вставьте вилку индукционного зажима в разъем пе-

1. Правильно расположите передатчик относительно це-

редатчика (расположен выше аккумуляторного от-

левому проводнику. На верхней части передатчика

сека). Как т олько индукционный зажим будет

находится метка, указывающая расположение. Метка,

подключен, передатчик автоматически перейдет в

указывающая расположение передатчика, должна

режим использования индукционного зажима. При

совпадать с целевым проводником. (См. рис. 13)

этом кабельные провода будут в нерабочем состоянии,

а на дисплее отобразится «Clamp». (См. рис. 11)

Рис. – ST-510 с подключенным индукционным

зажимом

Целевой проводник

Рис. 13 – расположение по отношению к трассе

магистралииндукционный режим

320

Ridge Tool Company

SeekTech® Линейный передатчик ST-510

2. Нажм ите к нопку POWER ON/OFF для того, чт обы

Чтобы этого избежать, используйте приемник не менее

включить ПЕРЕДАТЧИК . Как только начнется подача

чем в 30 футах (10 м) от передатчика. (См. рис. 15)

электроэнергии, передатчик начнет издавать возрас-

Единственный способ подтвердить, что вы обнару-

тающие сигналы. Нажмите копку Inductive Mode для пе-

жили целевой проводник, а не электромагнитное поле

рехода в индукционный режим. На дисплее

передатчика наблюдать за сильным, стабильным

отобразится «INDUCTIVE MODE». (СМ. рис. 14) Во

сигналом приближения и действительными показате-

время перехода в индукционный режим передатчик

лями глубины, которые показывает приемник.

начнет издавать короткие звуки, похожие на жужжа-

Находясь непосредственно над линией под напряже-

ние. Во время проведения работ в индукционном ре-

нием, вы также можете поднять приемник на некото-

жиме п ередатчик будет производить короткие

рое расстояние от земли и убедиться, что глубина,

звуковые сигналы. По желанию звук можно отклю-

отображающаяся на дисплее равна расстоянию от

чить, нажав на кнопку регулировки звука (См. рис. 4).

приемника до земли.

Кнопка индук-

ционного

5. После завершения работ нажмите кнопку индукцион-

режима

ного режима, чтобы выйти из него, а затем нажмите

POWER ON/OFF на пульте управления для ОТ-

КЛЮЧЕНИЯ передатчика.

Метка

расположения

Выбор частоты

Для выбора частоты нажмите соответствующую кнопку на

пульте управления (См. рис. 16). Частота будет отобра-

жаться на дисплее. Для выбора частоты 262 кГц нажмите

дважды кнопку 33 кГц. (В европейской в ерсии данная

кнопка будет иметь показатель 93 кГц.) Выбранная ча-

стота будет отображаться на дисплее.

Рис. 14 – кнопка индукционного режима

3. Выберите частоту, как указано в руководстве поль-

Выбранная

частота

зователя. В индукционном режиме приемник будет

получать лучший сигнал при высоких частотах.

4. Включите приемник/локатор и следуйте инструкциям.

Убедитесь, что частота приемника соответствует ча-

стоте передатчика.

Поле, создаваемое

128 Гц

передатчиком

Индуцируем

1 кГц

ое поле на

целевом

проводнике

8 кГц

33 кГц/93 кГц

или 262 кГц

Рис. 16 – отображение частоты

Целевой

проводник

не менее 30 футов

Лучше всего сигнал индуцируется при самых низких ча-

стотах. У низких частот, как правило, больший диапазон

Рис. 15 – при индукционном режиме необходимо

распространения. Более высокие частоты обычно облег-

находиться не менее чем в 30 футах (10 м)

чают задачу индуцирования сигнала на целевом провод-

от передатчика для обеспечения обнару-

нике, но при этом также существует вероятность получения

жения целевого проводника.

других сигналов, исходящих от смежных, не целевых про-

водников, что может быть вызвано искажением или сни-

Находясь в индукционном режиме, передатчик создает

жением точности.

вокруг себя поле. Данное поле создается как в земле

(вокруг целевого проводника), так и в воздухе вокруг

Настройки частоты по умолчанию для ST-510 предна-

передатчика. Если в этом режиме передатчик слишком

значены при использовании приемника/локатора RIDGID. В

близко расположен к приемнику, последний будет из-

случае если используется приемник стороннего произво-

мерять электромагнитное поле передатчика, а не маг-

дителя, необходимо загрузить совместимые с ST-510 ча-

нитное поле целевого проводника. При этом возникает

стоты. Передатчик ST-510 имеет частоты, подходящие для

так называемая индуктивная связь через воздух.

различных приемников/локаторов, настроить которые можно

Ridge Tool Company

321

SeekTech® Линейный передатчик ST-510

с помощью меню производителя, которое находится в глав-

Проверка измерительного контура

ном меню. Для получения информации о доступных про-

Посмотрите на показания сопротивления (Ω - ом), напря-

изводителях и частотах см. таблицу частот производителей

жения (В) и силы тока (мА), отображающиеся на дисплее

на стр. 327. Внимательно изучите руководство пользователя

(См. рис . 20). Отображаемые числа приблизительны.

для вашего приемника/локатора или проконсультируйтесь

Обычно чем меньше сопротивление, тем сильнее элек-

с производителем о данной продукции.

трический поток. Низкий уровень сопротивления указывает

Чтобы загрузить информацию о частотах производителей:

на сильный электрический поток и требует меньшего на-

Нажмите кнопку меню(Рис. 4).

пряжения, чтобы индуцировать сигнал на линии.

Используйте кнопки UP/DOWN для прокручивания и вы-

Напряжение

Сопротивление

берите нажатием «Manf. Menu». И вы получите спи-

сок производителей. (Рис. 17)

Для прокручивания функций меню используйте кнопки

UP/DOWN. Чтобы выбрать нужную функцию, просто

нажмите на соответсвующую ей кнопку. (Рис. 18)

Сила тока

Рис. 20 – дисплейный пульт

При низком сопростивлении звуковые сигналы передат-

чика будут учащаться, а при высокомзамедляться.

Рис. 17 – выбор производителей в меню

Настройка параметров электрического тока

Используйте кнопки для перемещения вверх и вниз для

настройки параметров силы тока (мА) (Рис. 21).

Чем больше электрический поток, тем сильнее сигнал.

Слабый электрический поток меньше расходует ресурс

Рис. 18 – список производителей (первое окошко)

батареи. Сила сигнала, измеряемая приемником, прямо

пропорциональна величине электрического потока н а

При использовании кнопок выбора параметров ча-

линии. Чем больше эл ектрический поток, тем сильнее

стоты для приемников/ло каторов различных про-

сигнал, полученный приемником.

изводителей имейте в виду, что самая низкая чатота

контролируется верхней (ближайшей к дисплею) кноп-

Для того чтобы продлить срок службы аккумулятора и

кой выбора частоты. Чем дальше кнопка от дисплея,

снизить вероятность получ ения случайного сигнала от

тем выше частота. В случае наличия более 4 кнопок

смежных линий, используйте минимальную силу тока, ко-

выбора частот нажатие самой дальней от дисплея

торая позволит приемнику определить точные показания.

кнопки несколько раз увеличит данную частоту, ве-

личина которой будет соответствовать показателю

следующей кнопки. (См. рис. 19.) Частота также будет

отображена на дисплее.

Выбранная

частота

Низкая

Ниже

среднего

Выше

среднего

Высокая

Рис. 21 – выбор параметров электрического потока

(кнопки вверх и вниз)

Передатчик имеет 7 уровней силы тока: 5, 25, 50, 100, 200

Рис. 19 – кнопки выбора частотыприемник/

локатор сторонних производителей

или 400 мА.

322

Ridge Tool Company

SeekTech® Линейный передатчик ST-510

Кнопка

Сила тока

«Вверх»

Рис. 22 – выбрана величина силы тока

После того как выбрана величина силы тока, передатчик

Кнопка

настроит параметры напряжения, чтобы попытаться сге-

выбора

нерировать выбранную величину тока и зафиксировать

Кнопка

ее. Е сли передатчику не удастся сгене рировать вы-

меню

бранную силу тока, он перейдет к настройке тока пре-

Кнопка

дыдущего уровня.

«Вниз»

Максимальная сила тока передатчика на выходе зависит

от величины сопротивления в измерительном контуре.

Если величина силы тока на выходе будет максимальной

для внешних и внутренних условий, слово MAX отобра-

зится на дисплее в точке показания величины силы тока.

Рис. 25 – меню, кнопки прокрутки вверх и вниз Up и

Down, кнопки выбора

Рис. 23 – максимальная сила тока

Слово MAX также отобразится на дисплее в случае, если

Рис. 26 – выбор функций главного меню

выходная мощность передатчика будет находиться в до-

Чтобы выделить цветом нужную функцию, нажмите кнопку

пустимых пределах.

выбора.

Если сила тока будет ниже 5 мА, вместо значения силы

Режим экономии батареи

тока появится «LO».

Данный режим позволяет ограничить выходную мощность

линейного передатчика ST-510 до ~ 1 ватта, что позволит

продлить срок службы аккумуляторов. Как правило, 1

ватт мощности вполне достаточно для осуществления не-

обходимых задач. Эксплуатация устройства при 10 ваттах

мощности увеличивает функциональность передатчика,

Рис. 24 – отображение LO на дисплее

но вместе с тем, больше расходует ресурс аккумулятора.

Режим экономии батареи отключается по умолчанию.

Если неудается сгенерировать желаемую силу тока, ис-

пользуйте показания напряжения и сопротивления на

дисплее. Например, если напряжение передатчика на вы-

ходе высокое, вероятно сопротивление измерительного

контура слишком высокое. Если сопротивление и напря-

жение (макс. 30 В) низкие, то неспособность линейного пе-

редатчика создать нужную силу тока может быть связана

Рис. 27 – Режим экономии батареи и функция авто-

с ограничениями мощности. (Информацию об ограничениях

матического выключения

Федеральной комиссии по связи США см. на стр. 315.)

ВНИМАНИЕ!

Если передатчик показывает низкую

Настройка автоматического выключения

силу тока или полное его отсутствие, сигнал может

устройства

быть слишком слабым для того, чтобы приемник смог

Установите флажок для активации функции автоматиче-

его уловить и точно определить прохождение магист-

ского ВЫКЛЮЧЕНИЯ передатчика. После выбора данной

рали.

функции ST-510 автоматически выключится в целях эко-

номии батареи. Интервал выключения зависит от количе-

Главное меню

ства потребляемого тока. Приблизительные значения:

Для получения доступа к меню нажмите соответствую-

8 часов 25 мА или меньше

щую кнопку (См. рис. 25). С помощью кнопок Up и Down вы

4 часа 50-100 мА

можете прокручивать главное меню для выбора необхо-

2 часа 200-400 мА

димой функции (См. рис. 26).

1 час >400 мА

Ridge Tool Company

323

SeekTech® Линейный передатчик ST-510

Данная функция предотвращает расход ресурса аккуму-

Инструкции по чистке устройства

лятора в случае, если устройство по неосторожности было

оставлено без присмотра. Функция автоматического вы-

ВНИМАНИЕ!

ключения включается по умолчанию. (См. рис. 27)

Перед очисткой извлеките аккумуляторы.

Автоматическая подсветка дисплея

Передатчик SeekTech оснащен функцией автоматиче-

1. Необходимо содержать линейный передатчик ST-510

ской подстветки ЖК-дисплея. При нажатии любой

в чистоте, для этого его следует вытирать влажной

кнопки, подсветка активируется, освещая дисплей для

тряпкой, смоченной жидким мо ющим ср едством.

обзора в течение 80 секунд.

Запрещается погружать устройство в воду.

2. При чистке прибора не следует использовать соскаб-

Настройка контрастности LCD-дисплея

ливающие инструменты или абразивные вещества,

поскольку они могут сильно поцарапать дисплей. НИ-

Контрастность ЖК-дисплея имеет заводскую настройку, по-

КОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ЧИСТКИ УСТРОЙ-

этому, как правило, не требует дополнительных изменений.

СТВА РАСТВОРИТЕЛИ. Такие вещества, как ацетон и

Оптимальная контрастность подразумевает белый фон с

другие сильные химикаты, могут вызвать появление

пикселами черного, насколько это возможно, цвета. ЖК-

трещин на корпусе.

дисплей может быть настроен до абсолютно белого цвета

или абсолютно церного цвета для удобства чтения данных.

Контрастность дисплея может настраиваться в соответ-

Аксессуары

ствии с изменениями температуры. Если дисплей подвер-

жен воздействию пр ямых солнечных лучей, он может

ВНИМАНИЕ!

потемнеть. В этом случае дисплей рекомендуется чем-

Следующие аксессуары разработаны для использова-

нибудь укрыть для создания тени. Можно для этих целей

ния с линейным передатчиком ST-510. Аксессуары,

использовать наплечный ремень.

подходящие для работы с другим обо руд ованием,

Если дисплей слишком темный или слишком светлый, воз-

могут быть опасными при использовании с ST-510. Для

можно, необходимо перенастроить параметры контраст-

снижения риска тяжелых травм используйте только те

аксессуары, которые специально разработаны и ре-

ности ЖК-дисплея. ВЫКЛЮЧИТЬ, а затем вновь

комендованны к использованию с линейный передат-

ВКЛЮЧИТЬ питание устройства. Если все-таки проблему

чиком ST-510. Они представлены ниже.

не удалось устранить, настройте контрастность дисплея

светлее или темнее в зависимости от необходимости.

Приемники: RIDGID SeekTech SR-20 (Кат. 21943),

или SR-60 (Кат. 22163)

Для того чтобы настроить контрастность ЖК-дисплея:

1. Нажмите и удерживайте кнопку выбора.

Индукционный зажим (Кат. 20973)

2. Одновременно нажмите кнопку со стрелкой вверх,

чтобы сделать дисплей светлее, или нажмите кнопку

со стрелкой вниз, чтобы сделать дисплей темнее.

SR-20 SR-60

Индукционный

зажим

Рис. 28 – настройка контрастности LCD-дисплея

324

Ridge Tool Company

SeekTech® Линейный передатчик ST-510

Запасные части

Утилизация

Запасные части можно приобрести у ближайшего дистрибью -

тора компании RIDGID.

Детали SeekTech ST-510 содержат ценные материалы и

могут быть подвергнуты повторной переработке. Можно

А

СВ

обратиться к местным компаниям, специализирующимся

на повторной переработке. Утилизируйте компоненты в

соответствии с действующими правилами. Бо лее под-

робную информацию можно получить в местной органи-

зации, занимающейся сбором и переработкой отходов.

Для стран ЕС: не утилизируйте электро-

оборудование вместе с бытовыми отхо-

дами!

D

В соответствии с Еропейской директивой

2002/96/EC по утилизации электрического и

E

электронного оборудования и с ее реали-

зацией в национальном законодательстве,

непригодное к использованию электрооборудование

должно собираться отдельно от других отходов и утили-

А. Провод прямого соединения (48 фт./16 м) (Кат. 18423)

зироваться с учетом требований охраны окружающей

В. Крышка аккумуляторного отсека (Кат. 18428)

среды.

С. Аккумуляторный отсек (Кат. 18433)

D. Заземляющий штырь (Кат. 18438)

Е. Зажим провода прямого соединения (Кат. 18443)

Транспортировка и хранение

Перед отправкой прибора необходимо извлечь из

него аккумуляторы. При транспортировке недопустимы

тяжелые удары и сильные воздействия. При хранении в

течение долгого времени необходимо извлечь аккуму-

ляторы из устройства. Хранить при температуре 14-158 °F

(от -10 до 70°C).

Техническое обслуживание и

ремонт

ВНИМАНИЕ!

Неправильное обслуживание или ремонт могут при-

вести к небезопасной работе устройства.

Обслуживание и ремонт SeekTech ST-510 должны про-

изводиться в независимых автор изованных серви сных

центрах компании RIDGID.

Для получения информации о ближайшем независимом

сервис-центре RIDGID и по любым вопросам ремонта и

обслуживания:

обратитесь к местному дистрибьютору компании

RIDGID.

контакты ближайшего представительства Ridge Tool

вы можете найти на сайте www.RIDGID.com или

www.RIDGID.ru.

обратитесь в Отдел технического обслуживания Ridge

Tool по адресу rtctechservices@emerson.com, в США и

Канаде вы также можете позвонить по номеру

(800) 519-3456.

Ridge Tool Company

325

SeekTech® Линейный передатчик ST-510

Таблица 1 Устранение неисправностей

НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЕ

Приемник не улавли-

Возможно, что приемник и передатчик

Убедитесь, что оба устройства настроены на

вает сигнал передат-

настроены на разные частоты.

одну и ту же частоту (см. руководство пользо-

чика.

вателя для приемника). Попробуйте повысить

или понизить частоту.

Приемник может находиться не в том режиме.

Убедитесь, что на приемнике акт ивированы

все необходимые функции, например функция

обнаружения магист рали (см. руководство

пользователя для приемника).

Недостаточное заземление.

Убедитесь в правильности заземления.

Попробуйте увеличить выходную мощность.

Увеличьте выходную мощность, если это воз-

можно.

При ВКЛЮЧЕНИИ

Дисплей необходимо повторно настроить.

ВЫКЛЮЧИТЕ, а затем вновь ВКЛЮЧИТЕ

устройства дисплей

питание устройства.

совершенно темный

Перегрев.

Дайте прибору немного охлади т ь с я , если он

или очень светлый.

был подвержен воздействию прямых солнеч-

ных лучей.

Устройство не

Неправильное расположение аккумуляторов.

Проверьте расположение аккумуляторов.

ВКЛЮЧАЕТСЯ.

Возможно, сел аккумулятор.

Убедитесь, что а ккумуляторы новые и пол-

ностью заряжены.

Контакты аккумулятор а могут быть повр еж-

Проверьте контакты аккумуляторов.

дены или изогнуты.

Сигнал с частотой

Приемник может быть настроен не на частоту

Измените частоту передатчика на 93696 Гц,

93 кГц не получен.

93 кГц.

выбрав RIDGID-Old в меню производителей.

Убедитесь, что приемник настроен на частоту

93 кГц (93 622,9 Гц). Некоторые передатчики

используют другую частоту 93 кГц (93, 696 Гц).

Обновите программное обеспечение при-

емника SeekTech.

326

Ridge Tool Company

SeekTech® Линейный передатчик ST-510

Частоты

Точные частоты диапазонов (в Гц)

128 Гц 1 кГц 8 кГц 33 кГц 93 кГц* 262 кГц

По умолчанию Линия 128 1024 8192 32768 93623 262144

(SeekTech)

* (Модель только

(Европейская

для европейских

модель устройства

стран)

ограничена до 93 кГц)

Таблица частот производителей

Отображаемый

Доступные

Точная

Компания

Модель

Примечания

производитель частоты частота (Гц)

577 Гц 577

200 кГц не поддер-

Dyna 3M Dynatel™ 8 кГц 2273 8192

живается европей-

33 кГц 32768

ской моделью

200 кГц 200012

ST-510.

820 кГц 821

Fish FISHER 8,2 кГц TW-8800 8217

82 КГц 82488

512 Гц 512

Gen Gen-Eye™ 8 кГц LCTX 512/8/65 8192

65 кГц 65536

Не рекомендуется

использовать с пере-

датчиком ST-510.

Gold GOLDAK 117, 5 кГц 3300 117500

Не поддерживается

европейской моде-

лью ST-510.

Heath 8,1кГц 8128

480 кГц не поддержи-

Heath Consultants 81 кГц ALLPRO 81326

вается европейской

Incorporated 489 кГц 480323

моделью ST-510.

®

9,5 кГц

9499

Произведено Takachiho

McLau McLAUGHLIN

VERIFIER

38 кГц 37997

Sanyo Co., Ltd.

982 Гц 982

®

9,8 кГц 9890 9820

Metro METROTECH

82 КГц 810 для 83 кГц 82488

83 кГц 83080

MicroE Microengineering 76,8 кГц Xmtr-101 76802

Mytan MyTana 76,8 кГц PT20 76802

Не поддержива-

Phorn PipeHorn 480 кГц 479956

ется европейской

моделью ST-510.

512 Гц 512

Radio Detection

8 кГц 8192

(то же самое, что

200 кГц не поддер-

( то же самое,

33 кГц 32768

RD

и LCTX 512/8/65

живается европей-

что и Gen-Eye™

65 кГц 65536

выше)

ской моделью

выше)

82 КГц 81865

ST-510.

200 кГц 200000

Ridge Tool Company

327

SeekTech® Линейный передатчик ST-510

Таблица частот производителя (продолжение)

Отображаемый

Доступные

Точная

Компания Модель

Примечания

производитель

частоты

частота (Гц)

512 512

200 кГц изменено

8 кГц 8192

на 93 кГц в евро-

RIDGID® (Old) Ridge Tool Co. 33 кГц 32768

пейской модели

51 кГц 51712

ST-510.

200 кГц 200000

128 Гц 128

1 кГц 1024

262 кГц изменено

RIDGID® (New) Ridge Tool Co. 8 кГц 8192

на 93 кГц в евро-

33 кГц 32768

пейской модели

93 кГц 93623

ST-510.

262 кГц 262144

128 Гц 128

1 кГц 1024

RIDGID-B (New) Ridge Tool Co. 8 кГц 8192

33 кГц 32768

93 кГц 93696

815 Гц

815

Ryco RYCOM

8876

82 КГц 82318

SeekTech-B 128 Гц 128

1 кГц 1024

8 кГц 8192

33 кГц 32768

* 93 кГц только

93 кГц* 93696

для европейской

262 кГц 262144

модели

Компания

Schonstedt

Schon 575 Гц TraceMaster 575

Instrument

Произведено

8 кГц

8055

Ssurf SubSurface

PL-2000

FUJI TECOM

27 кГц 26721

SubS 1 кГц 1170

SUBSITE®

ELECTRONICS

8 кГц 950 8009

Ditch Witch®

29 кГц 29430

80 кГц 80429

Telex 577 Гц 577

328

Ridge Tool Company

®

SeekTech

ST-510

10 Watt Boru ve Kablo Sinyal

Vericisi

UYARI!

Bu aleti kullanmadan önce

Kullanım Kılavuzu’nu dikkatlice

okuyun. Bu kılavuzun içeriğinin

anlaşılmaması ve içeriğine uyul-

maması elektrik çarpması, yan-

gın ve/veya ağır kişisel

yaralanmalara yol açabilir.

SeekTech

®

ST-510 Sinyal Vericisi

Aşağıdaki Seri Numarasını kaydedin ve isim levhasındaki ürün seri numarasını muhafaza edin.

Seri

No.

SeekTech

®

ST-510 Sinyal Vericisi

İçindekiler

Makine Seri Numarası Kayıt Formu ........................................................................................................................329

Güvenlik Sembolleri ..................................................................................................................................................331

Genel Güvenlik Kuralları

Çalışma Alanı ..........................................................................................................................................................331

Elektrik Güvenliği ....................................................................................................................................................331

Kişisel Güvenlik ......................................................................................................................................................331

Kullanım ve Bakım ..................................................................................................................................................332

Pil Kullanımı ve Bakımı ..........................................................................................................................................332

Servis ......................................................................................................................................................................332

Özel Güvenlik Bilgileri ..............................................................................................................................................332

Sinyal Vericisi Güvenliği ........................................................................................................................................332

Açıklama, Teknik Özellikler ve Standart Ekipman

Açıklama ................................................................................................................................................................333

Teknik Özellikler......................................................................................................................................................333

Standart Ekipman ..................................................................................................................................................333

Aktarıcı Bileşenleri ..................................................................................................................................................334

İşaretlerin Açıklamaları ............................................................................................................................................334

Tuş Takımı ................................................................................................................................................................334

Gösterge Ekranı ........................................................................................................................................................335

Pilleri Takma

Çalıştırma Süresi ....................................................................................................................................................335

Alternatif Güç Kaynağı ............................................................................................................................................335

Çalıştırma Öncesi Kontrol ......................................................................................................................................336

Hazırlama ve Çalıştırma

Doğrudan Bağlama Yöntemi ..................................................................................................................................337

İndüksiyon Kelepçesi Yöntemi ..............................................................................................................................338

İndükleme Modu ....................................................................................................................................................338

Frekans Seçme ......................................................................................................................................................339

Devreyi Kontrol Etme ............................................................................................................................................340

Akımı Ayarlama ......................................................................................................................................................340

Ana Menü ..............................................................................................................................................................341

Pil Tasarruf Modu ..................................................................................................................................................341

Otomatik Kapanma Ayarı ......................................................................................................................................341

Otomatik Arka Aydınlatma ....................................................................................................................................342

LCD Ekran Kontrastını Ayarlama ..........................................................................................................................342

Temizleme Talimatları ..............................................................................................................................................342

Aksesuarlar................................................................................................................................................................342

Taşıma ve Saklama ..................................................................................................................................................343

Bakım ve Onarım ......................................................................................................................................................343

Elden Çıkarma ..........................................................................................................................................................343

Sorun Giderme ..........................................................................................................................................................344

Frekanslar ................................................................................................................................................................345

Üretici Frekans Tablosu ..................................................................................................................................345-346

330

Ridge Tool Company

®

SeekTech

ST-510 Sinyal Vericisi

Güvenlik Sembolleri

Bu kullanıcı kılavuzunda ve ürün üzerinde güvenlik sembolleri ve uyarı kelimeleri önemli güvenlik bilgilerini bildirmek için

kullanılmıştır. Bu bölüm, bu uyarıların ve simgelerin daha iyi anlaşılmasını sağlamak için hazırlanmıştır.

Buvenlik uya simgesidir. Sizi potansiyel kişisel yaralanma tehlikesine karşı uyarmak için kullalır. Olası yaralanma veya öm-

den sakınmak için bu simgeyi izleyen tüm güvenlik talimatlarına uyun.

TEHLİKE, sakınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeli bir durumu belirtir.

TEHLİKE

UYARI

UYARI, sakınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.

DİKKAT

DİKKAT, sakınılmadığı takdirde küçük veya orta derece yaralanmaya yol açabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.

BİLDİRİM

BİLDİRİM, eşyanın korunmasıyla ilgili bilgileri belirtir.

Bu simge ekipmanı kullanmadan önce kullanıcı kılavuzunun dikkatlice okunması gerektiği anlamına gelir. Kullanıcı kılavuzu

ekipmanın güvenli ve düzgün kullanımına dair önemli bilgiler içerir.

Bu sembol göz yaralanması riskini azaltmak için ekipmanı taşırken veya kullanırken daima yan korumaları olan güvenlik göz-

lükleri veya koruyucu gözlüklerin takılması gerektiğini gösterir.

Bu sembol elektrik çarpması riskini gösterir.

Genel Güvenlik Kuralları

ve hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı ve do-

laşş kablolar elektrik çarpması ihtimalini artırır.

UYARI

Ekipmanı açık havada kullanmak için ık havada

Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyunuz. Uyarı

kullanıma uygun uzatma kablola kullan (“W-A”

ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve

veya “W” işaretli). ık havaya uygun bir kablo kul-

ağır yaralanmalara yol açabilir.

lanılması elektrik çarpma riskini azaltır.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN!

Ekipmanın nemli bir ortamda kullanılması kaçınıl-

Çalışma Alanı

maz ise bir topraklama hatası devre kesici (GFCI)

koruma güç kaynağı kullanın. GFCI kullanımı elek-

Çaşma alanının temiz ve iyi aydınlalmış olmanı

trik çarpması ihtimalini azaltır.

sağlayın. Karanlık alanlar kazaları davet eder.

Tüm elektrik bağlantıları kuru ve zeminden uzak

Ekipma alev alabilen sıvıların, gazların ya da toz-

tutun. Fişlere veya ekipmana elleriniz ıslakken do-

lan olduğu patlayı ortamlarda kullanmayın.

kunmayın. Bu, elektrik çarpması riskini azaltır.

Ekipman toz ya da gazla tutuşturabilecek lcımlar

üretebilirler.

Kişisel Güvenlik

Ekipmanı kullanırken çocukları ve izleyenleri uzakta

Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve ekipmanı

tutun. Dikkatinizi dağıtan öğeler kontrolü kaybetmenize

kullarken sağduyunuzu kullanın. Yorgunken ya da

sebep olabilir.

ilaçların, alkol veya tedavi etkisindeyken ekipmanı

kullanmayın. Ekipmanın kullamı esnanda bir anlık

Elektrik Güvenliği

dikkatsizlik önemli kişisel yaralanmalara yol açabilir.

Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolaplagibi

Koruyucu kişisel ekipmanlar kullanın. Daima ko-

topraklanmış yüzeylere temas etmekten kaçının.

ruyucu gözlük takın. Toz maskeleri, ağır tabanlı kay-

Eğer vücudunuz topraklanmışsa elektrik çarpması ih-

mazvenlik ayakkala, baretler ve kulak korumaları

timali artar.

gibi koruyucu ekipmanların kullakişisel yaralan-

Ekipmanı yağmura ya da ıslak koşullara maruz-

maların azalmasını sağlar.

rakmayın. Ekipmana giren su, elektrik çarpması ihti-

Aşırı zorlamadan kullanın. Yere daima sağlam ve

malini artırır.

dengenizi koruyacak şekilde ban. Bu, beklenme-

Kabloyu kötü kullanmayın. Kabloyu kesinlikle ekip-

dik durumlarda ekipmanı daha iyi kontrol etmenizi

mataşımak, çekmek ya da çıkarmak için kullan-

sağlar.

mayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlardan

Ridge Tool Company

331

®

SeekTech

ST-510 Sinyal Vericisi

Kullanım ve Bakım

Servis

Ekipmanı zorlamayın. Yapacağınız işe uygun ekip-

Ekipmanının onarımını yetkili uzman kişilere sa-

man kullanın. Doğru ekipman işinizi, uygun tasar-

dece orijinal yedek parçaları kullanarak yaptın. Bu,

landığı oranda daha iyi ve güvenli şekilde yapar.

elektrikli aletin güvenliğinin devamlılığının sağlan-

ğını garantileyecektir.

Anahtar ekipmanı AÇIP KAPATMIYORSA ekip-

manı kullanmayın. Anahtar ile kontrol edilemeyen

ekipman tehlikelidir ve tamir edilmelidir.

Özel Güvenlik Bilgileri

Ekipmanı ayarlamadan, aksesuarlarını değiştirme-

den veya depoya kaldırmadan önce fişini güç kay-

UYARI

nağından çekin ve/veya pilini çıkartın. Bu venlik

Bu bölüm, bu ekipmana özel önemli güvenlik bilgilerini

önlemleri yaralanma riskini azaltır.

içerir.

Elektrik çarpma, yann veya ciddi yaralanma riskini azalt-

Kullanmadığınız ekipmanı çocukların erişemeye-

mak için SeekTech

®

ST-510 Sinyal Vericisini kullanmadan

ceği yerlerde saklayın ve ekipmanı kullanma de-

önce bu önlemleri dikkatlice okuyun.

neyimi olmayan ya da bu talimatlardan habersiz

kişilerin ekipmanı kullanmalarına izin vermeyin.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN!

Ekipmanlar, eğitimsiz kullanıcıların ellerinde tehlikelidir.

Operatörün kullanması için bu kılavuzu makinenin ya-

Ekipman bakımını yapın. Yanş hizalanş ya da

nında bulundurun.

yanş bağlanmış hareketli parçaları, azalı parçaları ve

Bu Ridge Tool ürünü ile ilgili sorularınız için:

ekipmanın çalışmasını etkileyebilecek diğer durum-

la kontrol edin. Eğer hasarysa, ekipmanı kullanma-

Bulunduğunuz bölgedeki RIDGID dağıtıcısı ile ileti-

dan önce tamir ettirin. Birçok kaza bakımsız

şim kurun.

ekipmandan kaynaklanır.

Bulunduğunuz bölgedeki Ridge Tool irtibat

noktasını bulmak için www.RIDGID.com.tr veya

Ekipma ve aksesuarları çalışma koşullave

www.RIDGID.com adresini ziyaret edin.

yalacak işiz önde bulundurarak bu talimat-

lara uygun şekilde kullanın. Ekipmanın tasarlanğı

Ridge Tool Teknik Servis Departmanı ile iletişim kur-

uygulama dışında kullanılma tehlikeli durumlara sebep

mak için rtctechservices@emerson.com adresine yazın

olabilir.

veya ABD ve Kanada’da (800) 519-3456 numaralı te-

lefonu arayın.

Sadece, modelinizin üreticisi tarafından aletiniz

için tavsiye edilen aksesuarla kullanın. Bir ekipman

Sinyal Vericisi Güvenliği

in uygun olan aksesuarlar başka bir ekipmanda kul-

Operatör veya ekipman suyun içinde duruyorsa

lanıldığında tehlikeli olabilir.

bu ekipmanı çalışrmayın. Elektrikli bir cihazın suyun

Tutma yerlerinin kuru ve temiz kalmasını sağlayın;

içinde kullanılması elektrik çarpması riskini artırır.

yağ ve gresten arındırın. Bu, ekipmanı daha iyi kav-

ST-510 Sinyal vericisi su geçirmez değildir.

ramanızı sağlar.

Ekipmasuya veya yağmura maruz bırakmayın.

Pil Kullanımı ve Bakımı

Bu durum elektrik çarpması riskini artırır.

Yalnızca pil üreticisi tarafından belirlenmiş şarj ci-

Yüksek gerilim temas tehlikesi bulunan yerlerde

hazını ile şarj edin. Bir pil türüne uygun olan şarj ci-

ekipmanı kullanmayın. Kabloları yüksek gerilim

hazının başka bir pil türünü şarj etmek için kullanılma

hattına bağlamanız. Ekipman yüksek gerilime karşı

yangına sebep olabilir.

koruma ve yalıtım sağlayacak şekilde tasarlanma-

ştır. Kablo bağlanları dikkatli bir şekilde kmek

Kötü kullanım koşullarında pilden sıvı çıkabilir, bu

için yüksek gerilimle ilgili önlemleri alın.

sıya temas etmekten kaçının. Kazayla temas eder-

seniz su ile kayın. Eğer gözüze temas ederse,

Her zaman kablola birimi açmadan önce takın ve

bbi yardım da alın. Pilden çıkan sıvı kaşıntı ve yanık-

elektrik çarpma riskini azaltmak için kablo bağ-

lara sebep olabilir.

lantılarını sökmeden önce birimi kapatın.

Pilleri doğru şekilde imha edin. Yüksek sıcakklara

Yer belirleme ekipmanı, bozabilecek ve girişime

maruz bırakılması pillerin patlamasına yol açabilece-

neden olabilecek elektromanyetik alanlar kulla-

ğinden pilleri ateşe atman. Bazı ülkelerde pilin atıl-

r. İlgili alanda birden fazla hat bulunabilir. Servis

masıyla ilgili düzenlemeler olabilir. Lütfen geçerlim

yönergelerini uygulamaya girişmeden önce yerel

yönetmeliklere uyun.

talimatlara uyun ve bire bir görüşmeleri yapın.

332

Ridge Tool Company

®

SeekTech

ST-510 Sinyal Vericisi

Hatn var olup olmağını, yerini ve derinliğini doğ-

Boyutlar:

rulamanın tek yolu tesisatı açığa çıkarmaktır.

Uzunluk ........................7,0 inç (17,8 cm)

Trafikten sakının. Kullanım sıranda veya ana cad-

Genişliği........................15 inç (38,1 cm)

delere yakındayken, hareketli nesnelere dikkat edin.

Yükseklik ......................6,5 inç (16,5 cm)

Görünür giysi veya yansıtıcı yelek giyin.

Kablo Uzunluğu............48 inç Uzatılmış (14 m);

Cihazı sadece belirtilen şekilde kullanın. Kullanıcı kı-

46 inç kısaltılmış (1,1 m)

lavuzu okunmamışsa vericiyi ve ilgili ekipmanları kul-

Çıkış Gücü ....................Nominal 10 watt maks. 1 watt

lanmayın.

maksimum frekans 45 kHz’in

BİLDİRİM

Ridge Tool Company, bağlı kuruluşları ve

üzerindeyse. Maksimum çıkış

tedarikçileri, SeekTech ST-510 sinyal vericisinin kullanımı

voltajı 30V RMS; ~ 48V tepe

sonucu meydana gelen yaralanmalardan veya doğrudan,

dolaylı olarak, kazayla veya sonuç itibariyle SeekTech

Güç Ayarları: .................4 mA, 15 mA, 50 mA, 150 mA,

ST-510 hat vericinin kullanımından kaynaklanan hasar-

600 mA

lardan sorumlu değildir.

Varsayılan Ayarlar: ........60 Hz Modu, 2 Saat

Kapanma, 30V-RMS

Açıklama, Teknik Özellikler ve

Maksimum, SeekTech

frekansları yüklü

Standart Ekipman

FCC Sınırları ................47 CFR 15.213, 9 kHz’den

Açıklama

45 kHz’e (dahil değil) kadar,

RIDGID

®

SeekTech ST-510 sinyal vericisi, RIDGID

tepe çıkış gücünün 10 W’ı

SeekTech kablo ve boru tespit (hat) dedektör sistemleri-

geçmemesi gerektiğini belirtir.

nin bir paasıdır. ST-510, yeraltındaki met hatlar üzerinde

45 kHz’den 490 kHz’e kadar

“aktif” olarak sinyal üreterek bu hatları, SeekTech SR-20

1 W’ı geçmemelidir.

veya SR-60 gibi hat dedektörleri ile tespit etmek için

kullalır. Bu, hat konumunun doğru olarak işaretlenmesine

Standart Ekipman

olanak tar. Bu sayede, hat konumu, onam içinılabilir

SeekTech ST-510 Verici

veya kazı sırasında bu konumdan sakınılabilir.

Doğrudan bağlantı kabloları ve klipsleri

ST-510 sinyal vericisi, hedef iletken hat üzerinde izlenebilir

Kullanım Kılavuzu

“aktif” sinyali üç şekilde uygulayabilir:

8 adet D hücreli pil (Alkalin)

1. Doğrudan Bağlantı Yöntemi Vericinin kabloları,

Topraklama Kazığı

doğrudan hedef iletken hat ve uygun bir topraklama

kazığına bağlanır (Bkz. sayfa 337).

2. İndüksiyon Kelepçesi Yöntemi (isteğe bağ akse-

suar)İndüksiyon kelepçesinin çeneleri, hedef iletkeni

kuşatır; metal-metal teması yoktur (Bkz. sayfa 338).

3. İnkleme Modu Verici, yeraltındaki bir iletkenin bi-

lindiği yerin üzerine aynı hizada yerleştirilir. Dahili an-

teni, hedef iletken üzerinde bir sinyal oluşturur

(Bkz. sayfa 338).

Teknik Özellikler

Güç Kaynağı .................8 adet Alkalin veya şarj

edilebilir pil (D Hücreli).

Yüksek Gerilim Göstergesi

Özellikler: OTOMATİK

Kapanma, Pil Tasarruf Modu,

Otomatik Arka Aydınlatma

Ağırlık.............................4,75 lb (2,15 kg) piller olmadan,

7,5 lb (3,4 kg) piller varken

Ridge Tool Company

333

®

SeekTech

ST-510 Sinyal Vericisi

Verici Bileşenleri

İşaretlerin Açıklamaları

Tuş Takımı

Gösterge Ekranı

Yüksek Voltaj Var

Güvenlik Alarmı

Kablo Klipsi

Tutma Sapı

Güç AÇIK/KAPALI

Harici Güç

Sinyal Kablosu

12-15VDC

Cep

(48Ft (16m) Uzatma)

Omuz

İndüksiyon Kelepçesi

Askısı

Tuş Takımı

Gösterge

Ekranı

Yukarı/Aşağı

İndükleme

Okları

Modu

Açık/Kapalı

Şekil 1 - Üstten Görünüm

İndükleme

Modu İçin

Yönlendirme

Seçim

Ana

menü

Frekans

Ses Açık/

Seçimi

Kapalı

Güç

Yüksek Voltaj

Açık/Kapalı

Göstergesi

Pil Bölmesi/

Frekanslar

Taşıma

İndüksiyon

Kelepçesi Fişi

DC Güç Jakı

128Hz

Şekil 2 - Arkadan Görünüm

1kHz

8kHz

Seri Numarası

Etiketi

33kHz/

93kHz veya

* En üst frekans, Kat. #21903’te 262 kHz ve

262kHz*

Kat. #21953’te 93 kHz’dir.

Şekil 4 - Tuş Takımı

Bağlama

Kablosu Delikleri

(Vericiyi Kablo ve Kilitle

Bağlamak İçin Kullanılabilir)

Topraklama

Kazığı

Şekil 3 - Alttan Görünüm

334

Ridge Tool Company

®

SeekTech

ST-510 Sinyal Vericisi

doğru kaydırın. Tutucunun üzerine hafifçe bastırıp tu-

Gösterge Ekranı

tucuyu kasaya oturtmak için ğmeyi saat yönünde

Pil Düzeyi

Voltaj

Watt

Ses

döndürün. Pil tutucusu, her iki yönde de takılabilir.

Birimi nakletmeden önce her zaman pilleri çıkartın.

Çalıştırma Süresi

Genel olarak vericiyi pillerle çalıştırma süresi, pil tü-

Üretici Frekans

Akım Gücü

Ohm (Direnç)

rüne, verici ayarlarına (yük), arka aydınlatma kullanı-

mına, Pil Tasarruf Modu kullanımına, çalıştırma

Şekil 5 - Gösterge Ekranı

sıcakğına ve diğer etkenlere bağ olarak değişiklik

gösterir. Alkalin pilleri, ortalama koşullarda kullanırken,

Pil Düzeyi – Kalan pil gücünü 5 adım halinde gösterir.

piller yaklaşık 12,5 saat işletim sağlar. Daha fazla bilgi

Üretici – Üreticinin kullanılan frekans setini gösterir (varsayılan

SeekTech’tir).

Alkalin Pil Tahmini Çalıştırma Süreleri

Voltaj – Kablolara uygulanan voltaj. Bu örneğin, voltajın izin verilen

en yüksek noktada olduğunu gösterecek şekilde MAKS olabilir

Akım Tah. Boşalma Süresi

(~80 V tepeden tepeye, ~30V RMS (kare dalga)).

400 mA 1,8 saat

Akım Gücü – miliamper olarak devreden geçen akım (mA).

200 mA 3,6 saat

Ses – Sesin AÇIK veya KAPALI olduğunu gösterir.

100 mA 7,25 saat

Ohm (direnç) – Bu, devredeki yaklaşık direnci gösterir.

50 mA 14 saat

Watt (Güç) – Vericinin çıkardığı toplam güç. Pil Koruma modunda

bu bulunmaz.

25 mA 28 saat

Frekans – Kullanılan frekans.

için Tahmini Pil Çalıştırma Süreleri Tablosu’na bakın.

Pilleri Takma

ST-510 Hat Sinyal Vericisi ayrıca, cihaz yanlışlıkla açık bı-

Pilleri ST-510 Hat Vericisi’ne takmak için pil tutucu-

rarsa pillerin bitmesini önlemeye yarmcı olmak için bir

sundaki ğmeyi tutucu serbest kalana kadar saatin

otomatik kapatma özelliği de içermektedir. ksek akım

tersi yönünde döndürün. Tutucuyu vericiden çıkarmak

içeren uygulamalarda kullanılan piller, tekrar kullalmadan

için düz bir şekilde geriye doğru kaydırın. (Bkz. Şekil 6.)

önce yeterince bekletilirse, güçlerini geri kazanıp tekrar

kullanılabilir.

Alternatif Güç Kaynağı

1. Vericinin pil cüyle kullanılması, enksek elektrik-

sel yalıtım düzeyi sağlamakta olup önerilenç kay-

nağıdır. Bununla beraber Verici, bir arç ja veya

standart bir elektrik prizi gibi harici bir güç kayna-

ğıyla da kullalabilir. Bu gibi durumlarda, aşağıdaki ya-

lıtımlı adaptörler önerilir.

Yalnızca IEC 61010-1 veya IEC 60950 onaylı bir

güç kaynağı kullanın. Çıkışın yalıtımlı ve

IEC 61010-1’e göre SELV ve Sınırlı Güç Devresi

Şekil 6 - Pil Tutucusunu Çıkarma

veya IEC 60950’ye göre LPS, en az 12-15 VDC,

30 W olması gerekir. Standart silindir fişli, 2,1 mm

Sekiz adet “D” boyutlu pili, tutucudaki resimde göste-

pim, pozitif uçlu çıkış bağlantısı.

rildiği şekilde pil tutucusuna takın.

NOT: Adaptörler ayrı olarak satılmaktadır.

BİLDİRİM

Hepsi de aynı türde olan pilleri kullanın (örnek

Adaptörle kullanıldığı takdirde, vericiye uygun gücün

hepsi Alkalin veya NiCd). Farklı pil türlerini bir arada

geldiğinden emin olmak için yukarıda belirtilen adap-

kullanmayın. Kullanılmış ve yeni pilleri bir arada kullan-

rün kullanılması çok önemlidir. Adaptör yönergele-

mayın. Pillerin bu şekilde bir arada kullanılması aşırı

rini okuduğunuzdan ve saklağızdan emin olun.

ısınmaya ve pilin akmasına neden olabilir.

Adaptör kablosunun, herhangi bir potansiyel hasar

Pil tutucusunu tekrar verici kasasına yerleştirip içeriye

kaynağı içermeyen temiz ve kuru bir yolda bulundu-

ğundan emin olun. Kabloları takarken elleriniz kuru

olsun. Bu sırada vericiyi açmayın.

Ridge Tool Company

335

®

SeekTech

ST-510 Sinyal Vericisi

UYARI

Verici, harici bir güç kaynağıyla kullalırsa,

Hazırlama ve Çalıştırma

harici güç kaynağının topraktan ve güç şebekesinden

tamamen yalıtıldığından emin olmalısınız. Verici yalıtıl-

UYARI

mazsa, güç verilmiş (elektrik yüklü) enerji hatlarına olan

bağlantıdan korunmaz. Bu, elektrik çarpmasına neden ola-

bilir ve vericiye hasar verebilir. Vericiyle birlikte yalıtıl-

mamış bir güç kaynağı kullanmayın.

Verici, birç hatndaki araç jakından 12 V DC adaptörle

birlikte kullanılıyorsa, araç güç hattına bağlanır. Bu güç

hattına enerji verilmişse (elektrik yüklü), araç artık hat

voltajındadır ve araç topraklanmışsa, elektrik çarpma-

Kir ve diğer yabancı maddelere karşı gözünüzü korumak

na veya vericide ve arta maddi hasara neden olabilir.

için her zaman koruyucu gözlük takın.

Elektrik çarpması ve diğer nedenlerle oluşabilecek yara-

lanma riskini azaltmak ve vericinin hasar görmesini önlemek

Çalışma Öncesi Kontrol

için vericiyi ve çaşma ala bu prosedürlere göre hazır-

layın ve kullanın.

UYARI

1. Genel Güvenlik Bölümü sayfa 331’de belirtildiği şe-

Her kullanımdan önce, elektrik çarpması ve diğer sebepler-

kilde uygun bir çalışma alanı kontrolü yapın.

2. Hatta uygulanan bir sinyal olup olmağı inceleyin.

Hattın metal olması gerekir. Hat metalik değilse, bu

ekipmanla yerinin tespit edilmesi mümkün değildir.

Vericiyi, yalıtım iletkenler üzerinde kullarken, hedef

iletkenin her iki ucunun da topraklanması gerekir.

Aksi takdirde, sinyal gücü, hat tespiti için yeterince

den kaynaklanabilecek ciddi ya-

ralanma riskini azaltmak ve vericinin zarar rmesini

güçlü olmayabilir.

önlemek için vericinizi inceleyiniz ve her türlü sorunu gide-

Verici yüksek gerilime karşı koruma ve yalım sağla-

rin.

yacak şekilde tasarlanmamışr.ksek gerilim temas

1. Vericinin fişinin çıkarılmış olduğundan emin olun ve

tehlikesi bulunan yerlerde ekipmanı kullanmayın.

kablolarda ve fişte hasar veya değişiklik olup olma-

3. Yapacağınız işe uygun ekipman sin. Uygulamada

ğını inceleyin.

yanlış ekipman kullanılması yaralanmalara veya ekip-

2. Ekipman tutacaklarındaki ve kontrollerindeki yağ,

manın hasar görmesine sebep olabilir.

gres ve kiri temizleyin. Bu, incelemeyi kolaylaştırır.

Diğer uygulamalara yönelik ekipmanla Ridge

3. Vericinin parçalarının kırık, aşınş, eksik, yanlış yer-

Tool Kataloğundan veya çevrimiçi olarak

leştirilmiş veya yanş bağlanmış olup olmadığını ve

www.RIDGID.com.tr veya www.RIDGID.com ad-

normal ve güvenli kullanımı engelleyebilecek diğer

resinden bulabilirsiniz.

durumları kontrol edin.

4. Tüm ekipmadüzgün şekilde kontrol ettiğinizden

4. Uyarı etiketinin varğı, sağlam iliştirildiğini ve okunur

emin olun.

olduğunu kontrol edin.

5. ST-510 hat sinyal vericisi, bir iletkene aktif olarak

5. İnceleme rasında herhangi bir sorun tespit edildiği

izlenebilir sinyali üç şekilde uygulayabilir:

takdirde, verici gerektiği gibi tamir edilene kadar vericiyi

Doğrudan Bağ lantı - Verici kabloları, doğrudan

kullanmayın.

hedef iletkene ve uygun bir toprağa bağlar. Bu

6. İyi ve kullalabilir durumda olduklandan emin olmak

yöntem, yaygın olarak hedef hat erişebilir oldu-

için kullanılacak diğer ekipmanları üreticilerinin tali-

ğunda kullanılır. Doğrudan bağlantı, enerji verilmiş

matlarına göre kontrol edin.

(elektrik yüklü) iletkenler için kullanılmamalıdır.

İndüksiyon Kelepçesi (isteğe bağlı aksesuar) - in-

düksiyon kelepçesinin ağızla, hedef iletkeni çev-

reler; iletken yatılşsa metal - metal teması

yoktur. Bu yöntem, yaygın olarak hedef hattın eri-

şilebilir olduğu fakat örneğin bir yalımlı kabloya

doğrudan bağlantı yapılamadığı zaman kullanılır.

(Bkz. Sayfa 338)

336

Ridge Tool Company

®

SeekTech

ST-510 Sinyal Vericisi

İndükleme Modu - Verici,hedef iletken hatindük-

4. Kablo uçlarıyla tam temas sağlaması için hedef ilet-

leyerek bu alanda bir akım oluşturur. Vericiyle

ken üzerindeki kir, boya, pas veya diğer kaplamala

hedef iletken hat arasında herhangi bir direk bağ-

kazıyarak temizleyin. Yine bu işlem de devre direncini

lanyoktur. Verici, hedef iletken hat üzerinde ve

azaltarak daha güçlü bir izleme sinyali sağlar. Diğer

aynı hizada olacak şekilde yerleştirilir. Vericinin

kablo ucunu, hedef iletkene bağlayın. (Bkz. Şekil 8).

dahili anteni, hedef iletkenin üzerinde bir sinyal

oluşturur. Bu yöntem, yaygın olarak hedef hatn bir

noktadan erişilebilir olmadığı zamanlarda kullanılır.

(Bkz. sayfa 338).

Doğrudan Bağlantı Yöntemi

1. Hedef iletkene enerji VERİLMEDİĞİNİ (elektrik yük

olmağını) doğrulayın. Verici, enerji verilmiş (elektrik

klü) iletkenlere bağlanmak üzere tasarlanmamışr.

2. Topraklama çubuğunu ve hedef iletken bağlantı ko-

numlarını belirleyin. Kablo uçları, bağlantı noktalarının

Şekil 8 - Kablo Ucunu Hedef İletkene Bağlama

belirlenmesine esneklik sağlamak üzere 15 metre=48

fit’e kadar uzar. Verici kabloları, anten olarak davra-

5. Vericiyi açmak için tuş takımındaki GÜÇ

nabilir ve ne kadar çok uzatılırlarsa o kadar fazla

AÇMA/KAPATMA ğmesine basın. Güç geldikçe,

yan sinyal gönderirler. Kablolar ne kadar uzatılır-

verici artan bip sesleri yayar. Verici, hedef iletken

larsa, kablolardaki yanıltıcı sinyallerden sakınmak

hatta ne kadar akım gittiğini ölçmek için duraklar.

için dedektörün de o kadar vericiden uzakta kulla-

Bip sesi ne kadar hızlı olursa tespit edilen akım o

nılması gerekir. Hat tespit dedektörü vericiye ya-

kadar yüksektir. Bip sesini kapatmak için ses tu-

nsa, kabloları, vericinin yan ceplerindekimden

şuna basın. (Bkz. Şekil 4).

taşmayacak şekilde mümn olduğunca kısa tutun.

UYARI

Hat sinyal vericisi, iki kablo arasında en fazla

240 V AC’ye dayanacak şekilde tasarlanmıştır. Koruma,

sürekli kullanılmak üzere TASARLANMAMIŞTIR. Verici,

yaklaşık 42 voltun (RMS) üzerinde bir hedef iletken vol-

tajıyla karşılaşırsa, Yüksek Voltaj Var Göstergesinin ya-

nındaki kırmızı bir LED yanıp söner ve LCD ekranda

güvenlik alarm sembolü veHV MODU (Bkz. Şekil 9) gös-

terilir. Bu durumda, VERİCİYE, KABLOLARA VEYA BAĞ-

LANTILARA DOKUNMAYIN. Hedef iletkene enerji verilmiş

olup elektrik çarpma riski vardır. Bağlanyı sökmek için

Şekil 7 - Kabloyu Topraklama Kazığına Bağlama

yüksek gerilim önlemlerini alın.

3. Topraklama kazığını, vericinin alt tarafında bulunan

mden çıkarın ve toprağa sokun. Topraklama ne

kadar iyi olursa hat tespit sinyali de o kadar güç

olur. İyi bir topraklama elde etmek için, topraklama

kazığıtoprağa mümkün olduğunca derine sokun.

Nemli toprak, kuru topraktan daha iyi bir toprak-

lama sağlar. Topraklama kazığının etrafındaki toprağı

nemlendirmek, topraklamayı iyileştirebilir. Bu, devre

direncini azaltır. Her iki kablo ucunu da topraklama

kazığına bağlayın. Her zaman önce topraklamaya

bağlayın. Hedef iletken üzerinde bilinmeyen bir vol-

taj varsa, bu, akımın kullanıdan uzağa yönlenmesini

sağlayabilir. (Bkz. Şekil 7).

Topraklama ayca, kablola kürek ağ veya top-

Şekil 9 – Yüksek Voltaj Göstergesi

rağa gömülü büyük kaklar gibi şeylere eklenerek de

yapılabilir. Bunlar, toprakla olan alan/derinlik teması

artırarak topraklamayı iyileştirebilir.

Ridge Tool Company

337

®

SeekTech

ST-510 Sinyal Vericisi

6. Bir frekans seçin, devreyi kontrol edin ve a ayar-

layın. Daha fazla bilgi için sayfa 339 ve 340’e bakın.

7. Vericiyi/hat tespit dedektörünü açın ve dedektörün

yönlendirmelerini izleyin. Hat dedekrü frekansının

verici ile ay olarak ayarlandığından emin olun. Hat

Şekil 11 – Kelepçe Modundaki Verici

tespit dedektönü, vericiye yakın tutarak ve Dedekr

sinyalindeki artışı gözlemleyerek dedektörün aktarı-

5. İndüksiyon kelepçesinin ağızlarını hedef iletkenin et-

lan frekansı aldığını doğrulayın.

rafına kelepçeleyin. Kelepçe çenelerinin tam olarak

8. Hat tespiti tamamlandığında, vericiyi kapatmak için

kapalı olduğundan emin olun. (Bkz. Şekil 12).

tuş takımındaki GÜÇ AÇIK/KAPALI düğmesine

basın. Elektrik çarpma riskini azaltmak için her

zaman kablo uçlarını sökmeden önce birimi ka-

patın. Öncelikle hedef iletkendeki kablo ucunu çı-

karın. Elektrik çarpması riskini azaltmak için

topraklama çubuğundaki kabloyu çıkarmadan önce

her zaman öncelikle hedef iletkendeki kablo ucunu

sökün. Topraklama çubuğundaki kablo ucunu

sökün. Taşımak için kabloları ve topraklama çubu-

ğunu saklayın.

İndüksiyon Kelepçesi Yöntemi

Şekil 12 – Bir İletkene Eklenmiş İndüksiyon Kelepçesi

1. Bu yöntem, vericiyle birlikte gelmeyen bir inksiyon

kelepçesi gerektirir. İndüksiyon kelepçesinin kulla-

6. Vericiyiın ve hat tespitiin bir frekans seçin, dev-

mıyla ilgili tüm yönergeleri okuyun ve izleyin.

reyi kontrol edin ve akımı ayarlayın. Bkz. sayfa 340).

2. Hedef iletkene enerji VERİLMEDİĞİNİ (elektrik yük

Dedektörün aynı frekansa ayarlanğından emin olun.

olmağını) doğrulayın. Verici, enerji verilmiş (elektrik

İnksiyon keleesi, genel olarak 33 kHz civandaki

klü) iletkenlere bağlanmak üzere tasarlanmamışr.

frekanslarda en iyi şekilde çalışır.

3. Vericinin KAPALI olduğunu doğrulayın. Gerekirse,

7. Hat tespiti tamamlanğında, kelepçeyi sökmeden

vericiyi kapatmak için tuş takımındaki GÜÇ

önce vericiyi KAPATıN.

AÇIK/KAPALI ğmesine basın. Vericiyi, asla in-

düksiyon kelepçesini eklemeden açmayın.

İndükleme Modu

4. İndüksiyon kelepçesinin fişini vericideki prize sokun(pil

1. Vericiyi hedef iletkene göre düzgün şekilde yerleş-

haznesinin üzerinde). İndüksiyon kelepçesi yerin-

tirin. Vericinin üstünde bir yön işareti vardır. Yön

deyken, verici otomatik olarak İnksiyon Kelepçesi

işaretinin hedef iletkenle aynı yönde olması gerekir.

moduna geçer, kablo verici devre şı bırakılır ve

(Bkz. Şekil 13).

ekranda “Clamp” yazısı görünür. (Bkz. Şekil 11).

Şekil 10 – İndüksiyon Kelepçeli ST-510

Hedef İletken

Şekil 13 – Hatta Yönlendirme - İndükleme Modu

338

Ridge Tool Company