Ridgid SeekTech ST-510 – страница 15

Инструкция к Линейному Передатчику Ridgid SeekTech ST-510

SeekTech

®

ST-510 vezeték-jeladó

több közmű is elhelyezkedhet. Kövesse a helyi sza-

Műszaki adatok

bályokat, és a feltárás megkezdése előtt győződjön

Áramforrás ......................8 Alkálielemek vagy újratölt-

meg arról, hogy minden rendben van. A közmű léte-

hető elemek (akkumulátorok).

zése, elhelyezkedése és lysége csak egyetlen

módon állapítható meg biztosan: feltárással.

Magasfeszültségű kijelzőfunk-

ciók: AUTOMATIKUS kikap-

Kerülje a forgalmas helyeket. Közutakon vagy köz-

utak közeben való használatkor figyeljen a mozgó r-

csolás, elemkímélő mód,

művekre. Viseljen feltűnő ruházatot vagy láthatósági

automatikus háttérfény

mellényt.

Tömeg .............................4,75 lbs (2,15 kg) elemek nélkül,

A berendezést csak rendeltetésszerűen használja.

7,5 lbs (3,4 kg) elemekkel

Ne használja a jeladót és a kapcso berendeseket,

ha nem olvasta el a kezelési kézikönyvet.

Méretek:

MEGJEGYZÉS

A Ridge Tool Company, valamint part-

Hossz ............................7,0” (17,8 cm)

nerei és beszállítói nem tehetők felelőssé a SeekTech ST-

Szélesség .....................15” (38,1 cm)

510 vezek-jeladó használatából eredő bármely balesetért

Magasság......................6,5” (16,5 cm)

vagy sérülésért, illetve közvetett, közvetlen vagy követ-

kezményes kárért.

Vezeték hosszúsága .....48’ kihúzva (14 m);

46” visszahúzva (1,1m)

Kimeneti teljesítmény .....Névl. telj. 10 watt max.;

Leírás, műszaki adatok és

maximum 1 watt

általános felszerelés

45kHz frekvencia fölött.

Leírás

Maximális kimeneti feszültség

30V RMS; ~ 48V max.

A RIDGID

®

SeekTech ST-510 vezeték-jeladó a RIDGID

SeekTech kábel- és vezetékkereső rendszer része. Az ST-510

Teljesítménybeállítások: .4 mA, 15 mA, 50 mA, 150 mA,

eszköz „aktív” jelet generál a mes földalatti vezetékben,

600 mA

hogy azt egy kompatibilis vevővel (pl. SeekTech SR-20 vagy

Alapértelmezett

SR-60) észlelni lehessen. Így a vezek elhelyezkedése pon-

beállítások: .....................60 Hz mód, 2 óra Leállítás,

tosan kijelölhető, hogy javításhoz felrhask, illetve ásáskor

30V-RMS maximum, SeekTech

elkerülhessék azt.

frekvenciák terheléskor

Az ST-510 vezeték-jelaa cél-vezetőre háromlönböző

FCC korlátozások ..........A 47 CFR 15.213 kimondja,

módon képes aktív nyomkövető jelet alkalmazni:

hogy 9 kHz-től (de a szélső ér-

1. Közvetlen csatlakoztatás A jelavezetékeit köz-

tékeket kizárva) 45kHz-ig a ki-

vetlenül a cél-vezetőz és megfelelő földeshez csat-

meneti csúcsteljesítmény nem

lakoztatják (lásd a 283. oldalt).

haladhatja meg a 10 wattot.

2. Induktív csipesz (választható tartozék) Az induktív

45kHz és 490kHz között nem

csipesz körbeveszi a vezetőt; nincs fém-fém csatlako-

haladhatja meg az 1 wattot.

zás (lásd a 284. oldalt).

3. Induktív mód A jeladót a vezető fölé, és azzal egy

Általános felszerelés

irányban helyezik el. A belső antenna jelet genel a ve-

SeekTech ST-510 jeladó

zetőben (lásd a 284. oldalt).

Közvetlen csatlakoztatású vezetékek és csipeszek

Üzemeltetők kézikönyve

8 D-cellás elem (alkáli)

Földelőpálca

Ridge Tool Company

279

SeekTech

®

ST-510 vezeték-jeladó

A jeladó komponensei

Szimbólummagyarázat

Magasfeszültség

Billentyűzet

Kijelzőképernyő

Biztonsági riasztás

jelenléte

Vezetékcsipesz

Fogantyú

Külső energiaellátás

Vezeték

BE/KI kapcsoló

12-15VDC

(16m kihúzva)

Tok

Vállszíj

Induktív csipesz

Billentyűzet

Kijelző

pernyő

Fel/Le nyilak

Induktív

mód be/ki

1. ábra – Felülnézet

Tájolás

Kiválasztás

induktív

módhoz

Főmenü

Frekvenciavál

Hang

asztás

be/ki

Magasfeszültség-jelző

Táp be/ki

Elemtartó

Frekvenciák

Induktív csipesz

csatlakozóaljzata

DC csatlakozóaljzat

128Hz

2. ábra – Hátulnézet

1kHz

8kHz

Sorozatszám-címke

* Max. frekvencia 262 kHz

33kHz/

(katalógusszám: 21903),

illetve 93 kHz (katalógusszám: 21953)

93kHz vagy 262kHz*

4. ábra – Billentyűzet

Biztnosági

kábelnyílások

(Használható a jeladó

rögzítéséhez kábellel és zárral)

Földelőpálca

3. ábra – Alulnézet

280

Ridge Tool Company

SeekTech

®

ST-510 vezeték-jeladó

Helyezze vissza az elemtartót a jeladó tokjába, és csúsz-

Kijelzőképernyő

tassa be. Enyn nyomja meg a tartót, és forgassa a

Elemszint

Feszültség

Watt

Hang

gombot az óramutató járásával megegyező irányba a rög-

zítéshez. Az elemtartó bármely tájolásban behelyezhető.

Az egység szállítása előtt mindig vegye ki az elemeket.

Üzemidő

A jeladó átlagos üzemideje függ az elemtípustól, a beállí-

Gyártó Frekvencia

Áramerősség

Ohm (ellenállás)

tásoktól (terhelés), a háttérfény használatától, az elemkímélő

5. ábra – Kijelző

mód használatától, az üzemi hőmérséklettől és egyéb té-

nyezőktől. Alkálielemek használata esetén a készülék át-

Elemszint – 5 fokozatban mutatja az elemek töltöttségét.

lagos körülmények között kb. 12,5 óráig képes

Gyártó – A használatban lévő gyártói frekvenciakészletet mutatja

(alapértelmezett: SeekTech).

egyhuzamban működni. Tobbi információkért sd a

Feszültség – A vezetékekre alkalmazott feszültség. MAX, ha a

becsült üzemidők táblázatát.

feszültség a megengedett legmagasabb (~80 V csúcs-csúcs,

~30V RMS (négyzetes hullám)).

Becsült üzemidők alkálielemmel

Áramerősség – A körön átfolyó áramerősség milliamperben

(mA).

Áramerősség Becsült idő a lemerülésig

Hang – A hang állapotát jelzi (BE vagy KI).

400 mA 1,8 óra

Ohm (ellenállás) – Az áramkör közelítő ellenállását mutatja.

200 mA 3,6 óra

Watt (teljesítmény) – A jeladó által leadott összteljesítmény.

100 mA 7,25 óra

Elemkímélő módban nem látható.

50 mA 14 óra

Frekvencia – A használatban lévő frekvencia.

25 mA 28 óra

Az ST-510 vezeték-jela automatikus kikapcsolási funkciót

Elemek behelyezése

is tartalmaz, amely segít megelőzni az elemek lemerü-

t, ha a szüléket véletlenül bekapcsolva hagyják. A ma-

Az ST-510 vezeték-jeladó elemeinek behelyezéséhez for-

gasfeszültségű alkalmazásokban használt elemek

dítsa el az elemtartó gombját az óramutatóval ellen-

helyreállhatnak és újra használhatóvá válhatnak, ha az is-

kező irányba a tartó kioldásához. Csúsztassa hátra a tartót

mételt használat előtt pihenni hagyják őket.

a jeladóból való eltávolításhoz. (Lásd a 6. képet)

Alternatív tápellátás

1. A jeladó elemről va használata biztotja a legnagyobb

mértékű elektromos szigetelést, ert az elem a javasolt

energiaforrás. A jelahasználhaugyanakkor külső

áramforrásról, például szivargyújtóról vagy szabványos

konnektorról is. Ilyen esetekben a következő szigetelő

adaptereket javasoljuk.

Csak az IEC 61010-1 vagy az IEC 60950 szerint

jóváhagyott tápegységet használjon. A kimenetet

szigetelni kell: SELV és korlátozott energiakör IEC

61010-1 vagy LPS IEC 60950 szeirnt, 12-15VDC,

30W minimum. Kimeneti csatlakozó: szabványos

6. ábra - Az elemtartó eltávolítása

hengeres dugó, 2,1mm-es tű, pozitív hegy.

Helyezzen be nyolc D méretű elemet a tartóba a jelzé-

MEGJEGYZES: Az adapterek külön kaphatók.

seknek megfelelően.

Adapterrel való használatkor nagyon fontor, hogy a fent

MEGJEGYZÉS

Csak azonos típusú elemeket használjon

megadott adaptert használjuk, mert a jela csak így kap

(pl. csak alkáli- vagy csak NiCd-elemeket). A különféle el-

megfelelő tápelst. Az adapterhez tartozó útmutatót ol-

vassa el, és tartsa be annak utasait. Az adapter ká-

empusokat ne használja egtt. Ne használjon együtt új és

belét akadálymentes, sraz helyen vezesse el, hogy ne

haszlt elemeket. Csak teljes készletet cseréljen, mert így

sérülhessen meg. A vezetékek csatlakoztasakor legyen

megelőzhető az elemekben lévő sav kifolyása.

száraz a keze. Egyelőre ne kapcsolja be a jeladót.

Ridge Tool Company

281

SeekTech

®

ST-510 vezeték-jeladó

FIGYELMEZTETÉS

Ha a jelat külső áramforrással

Beállítás és üzemeltetés

haszlja, ügyeljen arra, hogy a külső áramforrás teljesen szi-

getelve legyen a földeléstől és a konnektortól. Ha a jeladó

FIGYELEM

nincs szigetelve, nincs védve az áram alatt lévő tápkábe-

lekkel való csatlakozástól. Ez áramütést okozhat és káro-

síthatja a berendezést. Ne használjon szigetelés nélküli

tápellátást a jeladóhoz.

Ha a jelat egy rműben lévő 12V DC adapterrel haszná-

lja, a jármű csatlakoztatva van a tápvezetékhez. Ha ez a táp-

vezeték áram alatt van, úgy a rmű fázisfeszültg alatt

áll, és ha a járműldelve van, az árast vagy anyagirt

Mindig viseljen szemvédőt a szennyeződés és más idegen

okozhat a járműben vagy a készülékben.

tárgyak elleni védelem érdekében.

Az alábbi pontok alapn biztosítsa a jeladót és a munka-

területet az áramütés, összegabalyodás, és egyéb veszélyek

Szemrevételezés a használat előtt

kockázatának csökkentése, valamint a jeladó sérülének

megelőzése érdekében.

FIGYELEM

1. Ellenőrizze a munkaterület biztonságosságát a következő

részben leírtak szerint:Általános biztonság, 276. oldal.

2. Ellenőrizze a vezetéket, amelyre jelet szeretne küldeni.

A vezetéknek fémből kell lennie. Ha a vezeték nem

fémből készült, azt nem lehet megkeresni a berendezés

segítségével.

Ha a jeladót szigetelt vezetőn használja, a l-veze-

tőnek mindkét vén földeltnek kell lennie. Más esetben

A mindennapi használat előtt vegye szegyre a készüket,

és orvosoljon minden problémát az áramütés és egyéb

a jel nem lesz elég erős a kereséshez.

komoly rülések, illetve az eszköz meghibásodásának el-

A jeladó magasfeszültség ellen nem szigetelt és nem

kerülése érdekében.

védett. Ne használja a berendezést magasfeszültség

1. Győződjön meg arról, hogy a jeladó ki van húzva, és

közelében.

vizslja meg a vezeket és a dugót, hogy nem sérül-

3. Határozza meg az alkalmazásnak megfelelő berende-

tek-e.

zést. Ha nem megfelelő berendezést használ a fel-

2. Tisztítson le mindennemű olajat, zsírt vagy szennye-

adatra, az sérülést és a berendezés károsodását

ződést a felszerelésről, főleg a karokról és vezérlőkről.

okozhatja.

Ez megkönnyíti a vizsgálatot.

Egyéb alkalmazási célokra szolgáló vizsgálóberen-

3. Vizslja meg a jeladót, hogy nincsenek -e törött, kopott,

dezések a Ridge Tool katalógusban találhatók, a

hny, rosszul felhelyezett, összeragadt vagy bármilyen

www.RIDGID.com vagy www.RIDGID.eu weboldalon.

más olyan állapotban levő alkatrészei, melyek meg-

4. Győződjön meg arról, hogy minden felszerelést meg-

akadályozhatják a biztonságos, szabályos működést.

felelően ellenőriztek.

4. Ellenőrizze, hogy a figyelmeztető címke látható, szirdan

5. Az ST-510 vezek-jeladóromféleképpen képes akv

áll, és olvasható.

nyomkövető jelet küldeni egy vezetőre:

5. Ha a viszgálat során bármilyen probmát fedez fel, ne

Közvetlen csatlakoztas A jelavezetéke köz-

használja a jeladót, amíg a hibá(ka)t el nem hárította.

vetlenül kapcsolódnak a cél-vezetőz és egy meg-

6. Vizsgáljon meg minden egyéb, alkalmazott késléket

felelő földeléshez. Ez a módszer leginkább akkor

annak saját utasításai szerint, hogy meggyőződhes-

használatos, ha a kérdéses közmű hozzáférhető. A

sen jó és használható állapotáról.

közvetlen csatlakoztatást áram alatt lévő vezetők

esetében ne használja.

Induktív csipesz (választhakiegészítő) – Az induk-

tív csipesz körbeveszi a vezetőt; ha a vezető sziget-

elve van, nincs fém-fém érintkezés. Ez a dszer

leginkább akkor használatos, ha azmű erhető, de

a közvetlen csatlakoztatás valamilyen okl nem le-

hetges (pl. szigetelt kábel miatt). (Lásd a 284. oldalt)

282

Ridge Tool Company

SeekTech

®

ST-510 vezeték-jeladó

Induktív mód – A jeladó olyan mezőt genel, amely

áramot indukál a vezetőben. A jeladó és a vezető köz-

ött nincs közvetlen érintkezés. A jeladót a vezető

és azzal egy irányban helyezik el. A jeladó belső

antenja jelet indukál a vezetőben. Ez a módszer leg-

inkább akkor használatos, ha a közmű nem hozzá-

férhető. (Lásd a 284. oldalt)

Közvetlen csatlakoztatás

1. Győződjön meg arról, hogy a vezető NINCS áram alatt.

A jeladót nem szabad áram alatt lévő vezetőkhöz kap-

csolni.

8. ábra – Kábelvezeték csatlakoztatása a vezetőhöz.

2. Válassza ki a földelőpálca és a vezetőhöz való csatla-

5. Nyomja meg a BE/KI gombot a billentyűzeten a jeladó

koztatás helyét. A kábel vezetéke 48 láb hosszúságra

bekapcsolásához. Amikor a készülék bekapcsol, a jel-

zható ki, így rugalmasan választhatók meg a csatla-

adó emelkedő magascsipogást hallat. A jela

koztasi pontok. A jeladó vezeke antennaként is ké-

megméri, mennyi áram folyik a vezetőbe. Minél gyor-

pesek működni, és minél jobban ki vannakzva, anl

sabb a csipogás, anl erősebb az észlelt áram. A csi-

erősebb a jel. Minél jobban ki van zva a vezeték,

pogás kikapcsolásához nyomja meg a hangszóróval

annál messzebb legyen a vevő a jeladótól, hogy elke-

jelölt gombot. (Lásd a 4. ábrát).

lhető legyen a jelzavarás. Ha a jeladóhoz közel végez

keresést, a vezeték legyen minél rövidebbre kihúzva.

FIGYELMEZTETÉS

A jeladót max. 240V AC feszültségre

tervezték (a két vezek között). A védelem NEM használha

folyamatosan. Ha a jela 42 voltnál (RMS) magasabb ve-

zetőt talál, a magasfeszültséget jelző piros LED villogni

kezd, és az LCD-képernyőn megjelenik a biztonsági riasztás

ikonja, valamint aHV MODE” felirat (Lásd a 9. ábrát). Ilyen

esetben TILOS A JELADÓ, A VEZETÉKEK VAGY A

CSATLAKOK MEGÉRINTÉSE! A vezető áram alatt van,

és fenl az áramüs koczata. A lelasztáshoz tartsa be

a magasfeszültségre vonatkozó előírásokat.

7. ábra – Vezeték csatlakoztatása a földelőpálcához

3. Vegye le a földelőpálcát a jeladó aljáról, és szúrja a

ldbe. A jó földes erősebb jelet erednyez. A jó föl-

delés elérése érdeben aldelőlcát minél messzebb

szúrja le. A nedvesld jobb földelőzeg, mint a szá-

raz. A föld megnedvesítésével a földelőpálca körül ja-

thaa földelés. Ez csökkenti az áramkör ellenállását.

Csatlakoztassa az egyik vezetéket a földelőpálcához.

Mindig a földeléshez való csatlakoztatást végezze

először. Ha a rt vezetőn ismeretlen feszültség van,

előfordulhat, hogy az áram elvezethető a felhasználótól.

(Lásd a 7. ábrát).

9. ábra – Magasfeszültség-jelző

A földes úgy is megoldha, hogy a kábelt például egy

lapát fejéhez vagy egy ldbe llyesztett oszlophoz

6. Válasszon frekvenciát, ellenőrizze az áramkört és áltsa

csatlakoztatja. Így a földelés javulhat, mert növekszik a

be az áramerősséget. További információkért lásd a

talajjal való kapcsolat területe/mélysége.

285. és 286. oldalt.

4. Kaparja le a vezetőről a szennyeződéseket, festéket,

7. Kapcsolja be a vevőt/keresőt, és kövesse az utasís-

korróziót vagy egyéb bevonatot, hogy biztosítsa a meg-

okat. A vevő frekvenciája legyen ugyanaz, mint a jel-

felelő érintkezést a bellel. Ez szintén csökkenti az

adóé. Ellenőrizze, hogy a vevő veszi-e a sugárzott

ellenállást, ami erősebb jelet eredményez.

frekvenct: ehhez tartsa a vevőt a jelahoz zel, és fi-

Csatlakoztassa a sik vezetéket a mérni vánt veze-

gyelje meg a jel erősödését.

tőhöz. (Lásd a 8. képet).

Ridge Tool Company

283

SeekTech

®

ST-510 vezeték-jeladó

8 A keresés végeztével nyomja meg a BE/KI gombot a bil-

lentyűzeten aszülék kikapcsolásához. Mindig kap-

csolja ki az egyget a vezetékek leválasztása előtt,

hogy csökkentse az áramüs kockázat. Először a

vezetőről válassza le a csatlakoztatott vezeket. Elősr

mindig a vezetőről válassza le a vezetéket, mielőtt a

földelőre csatlakoztatott vezetéket leválasztani, hogy

csökkentse az áras koczat. Válassza le ald-

előlcára csatlakoztatott vezetéket. Tegye el a kábe-

leket és a földelőpálcát a helyére.

Induktív csipesz

1. Ehhez az eljáráshoz egy induktív csipesz szükséges,

amit n lehet beszerezni. Olvassa el és kövesse az in-

12. ábra – Induktív csipesz vezetőhöz csatlakoztatva

duktív csipesz használatára vonatkozó utasításokat.

6. Kapcsolja be a jeladót, és válassza ki a keresési frek-

2. Győződjön meg arról, hogy a vezető NINCS áram alatt.

venciát, ellenőrizze az áramkört, majd állítsa be az

A jeladót nem szabad áram alatt lévő vezetőkhöz kap-

áramerősséget. (sd a 286. oldalt). Ügyeljen arra, hogy

csolni.

a vevő ugyanarra a frekvencra legyen állítva. Az in-

3. Győződjön meg arról, hogy a jeladó KI van kapcsolva.

dukv csipesz általában 33 kHz körüli frekvenciákon mű-

Ha szükséges, a készülék kikapcsolásához nyomja

ködik a legjobban.

meg a BE/KI gombot. Soha ne kapcsolja be a jelat az

7. Miután a kereséssel végzett, kapcsolja KI a jeladót,

induktív csipesz csatlakoztatása előtt.

mielőtt a csipeszt leválasztaná.

4. Dugja be az indukv csipesz dugaszát a jeladó csatla-

kozójába (az elemtartó fölött). Ha az indukv csipesz be

Induktív mód

van dugva, a jeladó automatikusan Induktív csipesz

1. Helyezze el a jeladót megfelelően a céltárgyhoz (veze-

dba lt, a kábelvezekek kikapcsolnak, és a kijel-

tőhöz) képest. A jela tetején látható egy tájosi jes.

zőn a „Clamp” felirat jelenik meg. (Lásd a 11. ábrát).

A jelölést a céltárgyhoz kell igazítani. (sd a 13. ábrát).

10. ábra – ST-510 induktív csipesszel

Céltárgy (vezető)

13. ábra – Igazítás a vezetékhez (induktív mód)

11. ábra – Jeladó induktív csipesz módban

2. Nyomja meg a BE/KI gombot a billentyűzeten a jela

BEKAPCSOLASAHOZ. Amikor a készülék bekapcsol, a

5. Fogassa az induktív csipeszt a céltárgyra (vezetőre).

jeladó emelkedő magasságú csipogást hallat. Nyomja

A csipesz pofái legyenek teljesen összezárva. (Lásd a

meg az induktív mód gombját. A kijelzőn megjelenik az

12. ábrát).

„INDUCTIVE MODE” felirat. (Lásd a 14. ábrát). A kijelző

vid búgást hallat, amikor indukv módba lt. Ezután

az induktív mód haszlatakor duplapolással jelez. A

polás a hangszóróval jelölt gomb megnyomásával ki-

kapcsolható (lásd a 4. ábrát).

284

Ridge Tool Company

SeekTech

®

ST-510 vezeték-jeladó

Induktív mód

Frekvencia kiválasztása

gombja

A frekvenciát a billentyűzet frekvenciagombjaival választhatja

ki (lásd a 16. ábrát). A frekvencia megjelenik a kijelzőn.

262 kHz bllítához nyomja meg kétszer a 33 kHz gombot.

(Az európai változatokban ez 93 kHz-re állítja a frekven-

Tájolási jelzés

ciát.) A kiválasztott frekvencia megjelenik a kijelzőn.

Kiválasztott

frekvencia

14. ábra – Az induktív mód gombja

3. lassza ki a frekvenciát az útmutatóban lrt módon. Az

indukv mód haszlatakor a magasabb frekvenciák ál-

128Hz

talában jobb vételt eredményeznek.

4. Kapcsolja be a vevőt/keresőt, és kövesse annak út-

1kHz

mutat. A vevő legyen ugyanolyan frekvenciára állítva,

mint a jeladó.

8kHz

Jeladó-mező

33kHz/93kHz

vagy 262kHz

Indukált mező

a céltárgyon

16. ábra – Frekvenciakijelzés

(vezetőn)

Általában a legalacsonyabb frekvenciát érdemes használni,

amellyel jelet lehet kelteni a céltárgyban. Az alacsonyabb

frekvenciák általában messzebb jutnak el. A magasabb

frekvenciákkal nnyebb jelet gerjeszteni a céltárgyban, de

ezek a frekvenciák nagyobb valósnűggel keltenek jeleket

Céltárgy

a közeli egyéb vezetőkben is, ami torzulást okoz, és csök-

(vezető)

30 láb min.

kenti a mérés pontosságát.

Az ST-510 alapértelmezett frekvenciabeállísai a RIDGID ve-

15. ábra – Induktív mód, keresés legalább 30 lábnyira a

jeladótól a céltárgy megtalálása érdekében

vőz/keresőz illeszkednek. Ha más gyár vevőt hasz-

nálja, kompatibilis frekvenciákat kell beállítani. Az ST-510

Ha a jeladó induktív módban van, mezőt generál. Ez a

jelaszámos egyéb vevő/kereső egység frekvenciáit is

mező aldelésben (a vezető céltárgy felé) és a jeladó

képes használni (ezek a főmenüből a gyártók menüjét -

körülirben is jelen van. Ha a vevő 10 méterl (30 láb)

lasztva érhetők el). Az elérhető gyártókról és frekvenciákról

zelebb van a jeladóhoz, akkor a jeladó mezőjét méri,

sd a Gyártói frekvenciatáblázatot a 291. oldalon. Az egyes

nem pedig a céltárgyban keltett jelet. Ez a „légi csatla-

termékekről a vevő/kereső kezelői kézikönyvében tájéko-

kozás”. Ezért a vevőt legalább 10teresvolságban

zódhat bővebben.

működtesse a jeladótól. (Lásd a 15. ábrát).

Más gyártók frekvenciaadatainak betöltése

Úgy győződhet meg arl, hogy valóban a ltárgy jelét

Nyomja meg a menügombot (4. ábra).

fogja (és nem a jeladó mezőt), hogy erős, stabil köz-

elségi jelet és érvényes mélységértéket keres. Amikor

A FEL/LE gombokkal lépjen a „Manf. Menuelemre, és

zvetlenül a vezek fölött keres, a vevőt egy kissé fel-

nyomja meg a kiválasztógombot. Megjelenik a gyártók lis-

emelve meggyőződhet arról, hogy a kijelzőről leolvas-

tája. (17. ábra).

halyrték a felemes mértékével megyegyező

A FEL/LE gombokkalpjen a kívánt elemre, majd nyomja

módon változik-e.

meg a kiválasztógombot. (18. ábra).

5. Miután végzett a kereséssel, nyomja meg ismét az in-

duktív mód gombját az üzemmód kikapcsolásához,

majd nyomja meg a BE/KI gombot a billentyűzeten a jel-

adó kikapcsolásához.

Ridge Tool Company

285

SeekTech

®

ST-510 vezeték-jeladó

Feszültség

Ellenállás

17. ábra – Gyártók menüjének kiválasztása

Áramerősség

20. ábra – Kijelzőpanel

A jeladó gyorsabban sípol, ha az ellenállás alacsony, és las-

sabban, ha az ellenállás magas.

Az áramerősség beállítása

18. ábra – Gyártók listája (első képernyő)

A fel/le gombokkal állítsa be az áramerősséget (milliamper,

Ha a frekvenciagombokat használja, miközben más

mA) (21. ábra).

gyártó vevője/keresője van kiválasztva, a legalacso-

A magasabb áramerősség erősebb jelet erednyez.

nyabb frekvenciát a felső (a kijelzőhöz legközelebbi)

Alacsonyabb áremerősségen az elemek tovább tartanak.

gomb vezérli. A frekvencia a kijelzőtől távolodva minden

gombbal magasabb lesz. Ha négynél több frekvencia

A vevő által mért jelerősség egyenesen arányos a vezeté-

van, a kijelzőtől legtávolabbi gombot többször meg-

ken átfolyó áramerősséggel. Ha nagyobb az áramerős-

nyomva az eggyel magasabb frekvenciára léphet. (Lásd

ség, a vevő erősebb jelet tud fogni.

a 19. ábrát.) A kiválasztott frekvencia a szokásos módon

Az elemek kímélése és a jel „áthallásának” elkerülése ér-

megjelenik a kijelzőn.

dekében használja azt a legalacsonyabb áramerősséget,

amelyen már tiszta jel fogható.

Kiválasztott

frekvencia

Alacsony

Közepesen

alacsony

Közepesen

magas

Magas

19. ábra – Frekvenciagombok – Más gyártó

vevője/keresője

21. ábra – Áramerősség kiválasztása (fel/le gombok)

Az áramkör ellenőrzése

7 különböző áramerősség közül lehet választani: 5, 25,

Ellenőrizze az ellenállást (Ω - ohm), a feszültget (V) és az

50, 100, 200 és 400 mA.

áramerősséget (mA) a kijelzőn (lásd a 20. ábrát). A kijelzett

számok közelítő értékek. Általában minél kisebb az ohm-

érték (teljes ellenállás), annál hatékonyabban vezethető

az áram. Az alacsonyabb teljes ellenállás hatékony áram-

kört jelent, és kevesebb feszültség szükséges a jel ge-

rjesztéséhez.

Áramerősség

22. ábra – Áramerősség kiválasztva

286

Ridge Tool Company

SeekTech

®

ST-510 vezeték-jeladó

Az áramerősség szintjének kiválasztása után a készülék a

feszültséget úgy állítja be, hogy a kiválasztott áramerős-

séget produkálja, majd rögzíti az értéket. Ha a kiválasztott

áramerősség nem érhető el, eggyel alacsonyabb szinttel

Fel gomb

próbálkozik.

A jeladó maximális áramerősség-kimenete a körben meg-

Kiválasztásgomb

lévő ellenállástól függ. Ha a jeladó a maximálisan lehetsé-

ges áramerőssége adja le az adott körülmények között, a

Menügomb

MAX felirat jelenik meg a kijelzőn az áremerősség értéke

helyén.

Le gomb

23. ábra – MAX áramerősség

25. ábra – Menügomb, fel/le gombok és kiválasztógomb

A MAX felirat jelenik meg akkor is, ha a jeladó teljesít-

ménykimenete eléri a megengedett korlátot.

Ha az áramerősg 5 mA alá esik, a „LO” felirat jelenik meg

a számérték helyett.

26. ábra – A főmenü tartalma

A kijelölt elem elfogadásához nyomja meg a kiválasz-

gombot.

Elemkímélő mód

Ez a mód lehetőteszi az ST-510 jelateljeménylea-

24. ábra – LO áramerősség

dásának kb. 1 wattra való kortozását, az elemek hosszabb

élettartama érdekében. Sok esetben 1 watt elegendő a

Ha a kínt áramerősség nem érhető el, a fesltség és az

méshez. Az egyg teljetménye akár 10 wattig növelhető,

ellenállás (ohm) leolvasott értékei hasznosak lehetnek. Ha

de ezval nagyobb fogyasztássalr. Az elemkímélő mód

például a jeladó magas feszültséget ad le, az áramkör

alapértelmezés szerint ki van kapcsolva.

ellenállása valószínűleg túl magas. Ha a feszültség ala-

csonyabb (max. 30V) és az ellenállás (ohm) szintén ala-

csony, akkor elképzelhető, hogy a jeladó tápellátása nem

megfelelő. (Lásd az FCC korlátozásokról szóló információ-

kat a 281. oldalon.)

27. ábra – Elemkímélő mód és automatikus kikapcsolás

FIGYELMEZTETÉS

Ha a jeladón alacsony (vagy zéró)

áramerősg látható, a jel vaszínűleg túl alacsony a vé-

Automatikus leállítás

telhez és nem alkalmas a kereséshez.

Ezt a négyzetet bejelölve beálthatja a jeladó automatikus ki-

kapcsolását. Ha be van jelölve, az ST-510 automatikusan ki-

Főmenü

kapcsol az elemek kímélése érdekében. A funkció

A főme megnyitásához nyomja meg a menügombot (lásd

használatával végzett leállítás ideje a fogyasztástól függ.

a 25. ábrát). A menüpontok között a fel/le gombokkal lép-

Körülbelüli értékek:

kedhet (lásd a 26. ábrát) mindkét irányba.

8 óra 25mA vagy kevesebb

4 óra 50-100mA

2 óra 200-400mA

1 óra >400mA

Ez a funkció megakadályozza az elemek lemerülését, ha a

szüléket véletlel bekapcsolva hagyják. Az automatikus

leállítás alapértelmezés szerint engedélyezve van. (Lásd

a 27. ábrát).

Ridge Tool Company

287

SeekTech

®

ST-510 vezeték-jeladó

Automatikus háttérfény

Tisztítási utasítások

A SeekTech automatikus LCD-hátrfénnyel van ellátva. Ha

megnyomnak egy gombot, a háttérfény 80 másodpercre

FIGYELEM

bekapcsol, hogy láthatóvá tegye a kijelzőt.

Tisztítás előtt vegye ki az elemeket.

1. Az ST-510 jeladót nedves textíliával és enyhe tisztító-

Az LCD-képernyő kontrasztjának beállítása

szerrel tisztítsa. A készüléket soha ne merítse vízbe!

Az LCD kontrasztja gyárilag be van állítva, és általában

2. A tiszshoz ne használjon kaparóeszközt vagy súro-

nem igényel utánállítást. Az optimális kontraszt az, amikor a

lószert, mert azok megkarcolhatják a kijelzőt. SOHA

háttér fehér marad, miközben a fekete képpontok a lehető

NE HASZNÁLJON OLDÓSZERT a késlék bármely

legsötétebbek. Az LCD teljesen fehérre vagy teljesen feke-

szének tisztításához. Az olyan anyagok, mint az ace-

tére is állítható, ami hatással lesz az olvashatóságra.

ton vagy s erős vegyszerek felrepeszthetik a botást.

Az LCD kontrasztja szélsőséges hőrséklet hara meg-

változhat. Ha a kijelzőt hőnek vagyzvetlen napnynek te-

Kiegészítők

szik ki,tétebbé válhat. A kijelzőt javasolt árnyékolni, hogy

ne érje túl sok napny. Szükség esetén a vállszíjjal árnyé-

FIGYELEM

kolja le a kijelzőt.

A következő tartozékokat kifejezetten az ST-510 jela-

hoz tervezk. Egb, s készülékhez va kiegéstők

Ha a kijelző bekapcsolt állapotbanl sötétnek vagy túl vi-

haszlata az ST-510 jelaval veszélyes lehet. A súlyos-

gosnak tűnik, az LCD kontrasztja valószínűleg nincs hely-

s kockázatának csökkentése érdeben csak kifeje-

esen beállítva. Először próbálkozzon a készülék be- és

zetten az ST-510 jeladóhoz tervezett és javasolt, alább

kikapcsolásával. Ha a probléma nem szűnik meg, állítsa

felsorolt tartozékokat használjon.

be igény szerint az LCD kontrasztját.

Vevőegységek: RIDGID SeekTech SR-20

(katalógusszám: 21943), vagy SR-60

Az LCD kontrasztjának beállítása:

(katalógusszám: 30123)

1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a kilaszgombot.

• Induktív csipesz (katalógusszám: 20973)

2. Ezzel egyidejűleg nyomja meg a FEL gombot a világo-

sabb, illetve a LE gombot a sötétebb kontraszthoz.

SR-20 SR-60

Induktív csipesz

28. ábra – Az LCD kontrasztjának beállítása

288

Ridge Tool Company

SeekTech

®

ST-510 vezeték-jeladó

Cserealkatrészek

Selejtezés

Cserealkatrészek a helyi RIDGID-forgalmazónál szerezhetők be.

A SeekTech ST-510 jeladó alkatrészei értékes nyers-

A

CB

anyagokat tartalmaznak, és újrahasznosíthatók. Léteznek

olyan vállalatok, amelyek az újrahasznosításra szakosod-

tak, és helyben megtalálhatók. Az alkatrészek selejtezését

az összes vonatkozó rendelkezést figyelembe véve vé-

gezze. A további tájékoztatás ügyében vegye fel a kap-

csolatot a helyi, hulladékkezelésért felelős hatósággal.

EK-országok: Az elektromos berendezé-

D

seket ne dobja ki a háztartási hulladékkal

együtt!

E

Az elektromos és elektronikus berende-

sekre vonatko, 2002/96/EC Európai irány-

elv és ennek a nemzeti jogrendben va

megvalósítása szerint a már nem használható elektromos

A. Vezeték közvetlen csatlakoztatáshoz (48 láb / 16 m)

berendeseket környezetdelmi szempontból kifogásta-

(katalógusszám: 18423)

lan módon, külön kell gyűjteni és hulladékként elhelyezni.

B. Elemtartó-fedél (katalógusszám: 18428)

C. Elemtartó (katalógusszám: 18433)

D. Földelőpálca (katalógusszám: 18438)

E. Vezetékcsipesz (katalógusszám: 18443)

Szállítás és tárolás

volítsa el az akkumulátorokat szállítás előtt. Szállítás

zben ne tegye ki a készüléket erőteljes üsnek vagy ráz-

snak. Ha hosszú ideig tárolja, volítsa el az elemeket.

Tárolja -10 °C és 70 °C közötti környezetben

Szerviz és javítás

FIGYELEM

A nem megfelelő szervizelés vagy javítás nem biztonságos

üzemeltetést eredményezhet.

A SeekTech ST-510 szervizet és javítását csak a RIDGID

hivatalos, független szervizközpontja végezheti.

Ha jékoztatásra van szüksége a legközelebbi hivatalos

RIDGID szervizközpontról, vagy bármilyen, szervizeléssel

vagy javítással kapcsolatos kérdése van:

Forduljon a RIDGID helyi forgalmazójához.

togasson el a www.RIDGID.com vagy www.RIDGID.eu

weboldalra, ahol megkeresheti a Ridge Tool helyi kép-

viselőjének elérhetőségét.

Forduljon a Ridge Tool műszaki szolltasiszlegéhez

az rtctechservices@emerson.com címen, illetve az

USA-ban és Kanadában a (800) 519-3456 számon.

Ridge Tool Company

289

SeekTech

®

ST-510 vezeték-jeladó

1. táblázat: Hibaelhárítás

PROBLEMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDAS

A vevő nem veszi a jel-

Lehet, hogy a vevő és a jeladó frekvenciája nem

Ellenőrizze, hogy mindkét egységen helyes frek-

adó jelét.

egyezik.

vencia van-e kiválasztva (lásd a vevő kéziköny-

vét). Próbálkozhat magasabb vagy alacsonyabb

frekvenciákkal is.

Lehet, hogy a vevő nincs megfelelő üzemmódban.

Győződjön meg arról, hogy a vevőn aktívak a meg-

felelő funkciók, pl. a keresési funkció (lásd a vevő

kézikönyvét).

Nem megfelelőldelés.

Győződjön meg arról, hogy megfelelő a földelés.

Lehet, hogy növelni kell a teljesítményt.

Növelje a teljesítményt (ha lehetséges).

Az LCD teljesen sötét

Az LCD újraindítására lehet szükség.

Kapcsoja KI, majd ismét BE az egységet.

vagy teljesen világos a

Az egység túlmelegedhetett.

Hagyja lehűlni az egységet, ha közvetlen nap-

készülék bekapcsolása-

fénynek volt kitéve.

kor.

A készülék nem kapcsol

Az elemek nincsenek megfelelően behelyezve.

Ellenőrizze az elemek tájolását.

be.

Az elemek lemerültek.

Ellenőrizze, hogy az elemek fel vannak-eltve (il-

letve újak-e).

Az elemek érintkezői megsérültek.

Ellenőrizze az elemek érintkezőit.

93 kHz jel nem fogható.

A vevő nincs a megfelelő 93kHz frekvenciára áltva.

Váltsa a jeladó frekvenciáját 93696 Hz értékre a

RIDGID-Old lehetőg kiválasztásával (gyártók

menüje).

Ellenőrizze, hogy a vevő a tényleges 93kHz-es

frekvenciára van-e állítva (93 622,9 Hz). Egyes

vevők más frekvenciát használnak a 93 kHz-hez

(93 696). Frissítse a SeekTech vevőegység szoft-

verét.

290

Ridge Tool Company

SeekTech

®

ST-510 vezeték-jeladó

Frekvenciák

Pontos frekvenciák sávonként (Hz)

128 Hz 1kHz 8kHz 33kHz 93kHz* 262kHz

Alapérték Vezeték 128 1024 8192 32768 93623 262144

(SeekTech)

*(csak európai

(93kHz-re korlát-

modell)

ozott európai

modell)

Gyártói frekvenciatáblázat

Megjelenített

Elérhető

Pontos

Vállalat

Modell

Megjegyzések

gyártó frekvenciák frekvencia (Hz)

577Hz 577

200 KHz nem érhető el

Dyna 3M Dynatel™ 8kHz 2273 8192

az ST-510 európai

33kHz 32768

modelljében.

200kHz 200012

820Hz 821

Fish FISHER 8,2kHz TW-8800 8217

82kHz 82488

512Hz 512

Gen Gen-Eye™ 8kHz LCTX 512/8/65 8192

65kHz 65536

Nem javasolt ST-510

jelaval va

haszlatra.

Gold GOLDAK 117,5kHz 3300 117500

Az ST-510 európai mo-

delljében nem érhető el.

Heath 8,1kHz 8128

480 KHz nem érhető el

Heath Consultants 81kHz ALLPRO 81326

az ST-510 európai mo-

Incorporated 480kHz 480323

delljében.

9,5kHz

9499

McLau McLAUGHLIN

®

Gyártó: Takachiho

VERIFIER

38kHz 37997

Sanyo Co., Ltd.

982Hz 982

®

9,8kHz 9890 9820

Metro METROTECH

82kHz 810 - 83kHz 82488

83kHz 83080

MicroE Microengineering 76,8kHz Xmtr-101 76802

Mytan MyTana 76,8kHz PT20 76802

Az ST-510 európai

Phorn PipeHorn 480kHz 479956

modelljében nem

érhető el.

512Hz 512

Rádiós észlelés

8kHz 8192

(Ugyanaz, mint az

200 kHz az ST-510

(ugyanaz, mint

33kHz 32768

RD

LCTX 512/8/65

európai modelljében

a Gen-Eye™

65kHz 65536

feljebb)

nem érhető el.

feljebb)

82kHz 81865

200kHz 200000

Ridge Tool Company

291

SeekTech

®

ST-510 vezeték-jeladó

Gyártói frekvenciatáblázat (folytatás)

Megjelenített

Elérhető

Pontos

Vállalat Modell

Megjegyzések

gyártó

frekvenciák

frekvencia (Hz)

512 512

8kHz 8192

A 200k érték 93kHz-re

RIDGID

®

(Old) Ridge Tool Co. 33kHz 32768

változott az ST-510

51kHz 51712

európai modelljében.

200kHz 200000

128 Hz 128

1 kHz 1024

®

A 262k érték 93kHz-re

RIDGID

(New) Ridge Tool Co. 8 kHz 8192

változott az ST-510

33 kHz 32768

európai modelljében.

93 kHz 93623

262 kHz 262144

128 Hz 128

1 kHz 1024

RIDGID-B (New) Ridge Tool Co. 8 kHz 8192

33 kHz 32768

93 kHz 93696

815Hz

815

Ryco RYCOM

8876

82kHz 82318

SeekTech-B 128 Hz 128

1kHz 1024

8kHz 8192

33kHz 32768

93kHz* 93696

* 93 kHz csak európai

262kHz 262144

modelleken

Schonstedt

Instrument

Schon 575Hz TraceMaster 575

Company

8kHz

8055

Ssurf SubSurface

PL-2000

Gyártó: FUJI TECOM

27kHz 26721

®

SubS 1kHz 1170

SUBSITE

ELECTRO-

8kHz 950 8009

NICS Ditch

29kHz 29430

®

Witch

80kHz 80429

Telex 577Hz 577

292

Ridge Tool Company

®

SeekTech

ST-510

Πομπόςσωλήνωνκαικαλωδίων

γραμμής10Watt

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Διαβάστεπροσεκτικάτοπαρόνεγχειρί-

διο χειριστή προτού χρησιμοποιήσετε

αυτότοεργαλείο.Ηαδυναμίακατανόη-

σηςκαιτήρησηςτουπεριεχομένουτου

παρόντοςεγχειριδίουενδέχεταιναοδη-

γήσεισεηλεκτροπληξία,πυρκαγιάή/και

σεσοβαρήσωματικήβλάβη.

ΠομπόςγραμμήςSeekTech

®

ST-510

Καταγράψτετονσειριακόαριθμόπαρακάτωκαιδιατηρήστετονσειριακόαριθμότου

προϊόντοςπουβρίσκεταιστηνπινακίδαστοιχείων.

Σειριακός

Αρ.

ΠομπόςγραμμήςSeekTech

®

ST-510

Πίνακαςπεριεχομένων

ΦόρμακαταγραφήςτουΣειριακούαριθμούτουμηχανήματος ..................................................................................293

Σύμβολαασφαλείας ....................................................................................................................................................295

Κανόνεςγενικήςασφάλειας

Περιοχήεργασίας....................................................................................................................................................295

Ηλεκτρολογικήασφάλεια ........................................................................................................................................295

Ατομικήασφάλεια....................................................................................................................................................295

Χρήσηκαιφροντίδαεξοπλισμού ............................................................................................................................296

Χρήσηκαιφροντίδαμπαταρίας..............................................................................................................................296

Σέρβις......................................................................................................................................................................296

Πληροφορίεςειδικήςασφαλείας ................................................................................................................................296

ΑσφάλειαπουαφοράτονΠομπόγραμμήςST-510 ..............................................................................................296

Περιγραφή,προδιαγραφέςκαιβασικόςεξοπλισμός

Περιγραφή ..............................................................................................................................................................297

Προδιαγραφές ........................................................................................................................................................297

Βασικόςεξοπλισμός................................................................................................................................................297

Μέρηπομπού ............................................................................................................................................................298

Επεξήγησηεικονιδίων ................................................................................................................................................298

Πίνακαςελέγχου..........................................................................................................................................................298

Οθόνη..........................................................................................................................................................................299

Τοποθέτησημπαταριών

Χρόνοςλειτουργίας .................................................................................................................................................299

Εναλλακτικήπηγήτροφοδοσίας ................................................................................................................................299

Προκαταρκτικόςέλεγχος ............................................................................................................................................300

Ρύθμισηκαιλειτουργία

Μέθοδοςάμεσηςσύνδεσης....................................................................................................................................301

Μέθοδοςεπαγωγικούσφιγκτήρα ..........................................................................................................................302

Λειτουργίαεπαγωγής ............................................................................................................................................302

Επιλογήσυχνότητας ..............................................................................................................................................303

Έλεγχοςτουκυκλώματος ......................................................................................................................................304

Ρύθμισηρεύματος..................................................................................................................................................304

Κύριομενού ............................................................................................................................................................305

Λειτουργίαεξοικονόμησηςμπαταρίας ....................................................................................................................305

Ρύθμισηαυτόματηςαπενεργοποίησης ..................................................................................................................305

Αυτόματοςοπίσθιοςφωτισμός ..............................................................................................................................306

ΡύθμισηςαντίθεσηςοθόνηςLCD ..........................................................................................................................306

Οδηγίεςκαθαρισμού....................................................................................................................................................306

Εξαρτήματα ................................................................................................................................................................306

Μεταφοράκαιαποθήκευση ........................................................................................................................................307

Σέρβιςκαιεπιδιόρθωση ..............................................................................................................................................307

Απόρριψη....................................................................................................................................................................307

Επίλυση προβλημάτων ..............................................................................................................................................308

Συχνότητες ................................................................................................................................................................309

Πίνακαςσυχνοτήτωνκατασκευαστών ................................................................................................................309-310

294

Ridge Tool Company

ΠομπόςγραμμήςSeekTech

®

ST-510

Σύμβολαασφαλείας

Στοπαρόνεγχειρίδιοχειριστήκαιστοπροϊόνχρησιμοποιούνταισύμβολαασφαλείαςκαιπροειδοποιητικέςενδείξειςγιατηνεπισήμανση

σημαντικώνπληροφοριώνασφαλείας.Ηπαρούσαενότηταέχεισκοπότηνκαλύτερηκατανόησηαυτώντωνπροειδοποιητικώνενδείξεων

καισυμβόλων.

Αυτόείναιτοσύμβολοπροειδοποίησηςασφαλείας.Χρησιμοποιείταιπροκειμένουνασαςπροειδοποιήσειγιαπιθανούςκινδύνους

σωματικήςβλάβης.Ακολουθήστεπιστάόλαταμηνύματαασφαλείαςπουακολουθούναυτότοσύμβολογιανααποφύγετεπι-

θανότραυματισμόήθάνατο.

ΗένδειξηΚΙΝΔΥΝΟΣεπισημαίνειμιαεπικίνδυνηκατάστασηηοποία,εάνδεναποφευχθεί,θαοδηγήσεισεθάνατο

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

ήσεσοβαρότραυματισμό.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΗένδειξηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗεπισημαίνειμιαεπικίνδυνηκατάστασηηοποία,εάνδεναποφευχθεί,θαμπορούσε

ναοδηγήσεισεθάνατοήσεσοβαρότραυματισμό.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΗένδειξηΠΡΟΣΟΧΗεπισημαίνειμιαεπικίνδυνηκατάστασηηοποία,εάνδεναποφευχθεί,θαμπορούσεναοδηγήσει

σεμικροτραυματισμόήμέτριαςσοβαρότηταςτραυματισμό.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΗένδειξηΣΗΜΕΙΩΣΗεπισημαίνειπληροφορίεςπουσχετίζονταιμετηνπροστασίαιδιοκτησίας.

Αυτότοσύμβολοσημαίνειότιθαπρέπειναδιαβάσετεπροσεκτικάτοεγχειρίδιοχειριστήπροτούχρησιμοποιήσετετονεξοπλισμό.

Τοεγχειρίδιοχειριστήπεριλαμβάνεισημαντικέςπληροφορίεςγιατηνασφαλήκαικατάλληληλειτουργίατουεξοπλισμού.

Αυτότοσύμβολοσημαίνειότιθαπρέπειναφοράτεπάνταγυαλιάασφαλείαςμεπλαϊνήθωράκισηήγυαλιά-προσωπίδεςόταν

χειρίζεστεήχρησιμοποιείτεαυτόντονεξοπλισμόώστεναμειώνεταιοκίνδυνοςτραυματισμούτωνοφθαλμών.

Αυτότοσύμβολοεπισημαίνειτονκίνδυνοηλεκτροπληξίας.

λώδιομακριάαπόθερμότητα,λάδια,αιχμηρέςγωνίεςήκι-

Κανόνεςγενικήςασφάλειας

νούμεναμέρη. Τακατεστραμμέναήμπερδεμένακαλώδιααυ-

ξάνουντονκίνδυνοηλεκτροπληξίας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Κατάτηχρήσητουεξοπλισμούσεεξωτερικόχώρο,χρησι-

ΔιαβάστεόλεςτιςπροειδοποιήσειςκαιτιςοδηγίεςασφαλείαςΗ

αδυναμίατήρησηςτωνπροειδοποιήσεωνκαιτωνοδηγιώνεν-

μοποιήστεμιαεπέκτασηκαλωδίουκατάλληληγιαεξωτερική

δέχεταιναοδηγήσεισεηλεκτροπληξία,πυρκαγιάήαισοβαρό

χρήση(μεσήμανσηW-AήW”).Ηχρήσηκαλωδίουκα-

τραυματισμό.

τάλληλουγιαχρήση σε εξωτερικούς χώρουςμειώνειτον

κίνδυνοηλεκτροπληξίας.

ΦΥΛΑΞΤΕΑΥΤΕΣΤΙΣΟΔΗΓΙΕΣ!

Εάνηχρήσητουεξοπλισμούσευγρόπεριβάλλονείναιανα-

Περιοχήεργασίας

πόφευκτη,χρησιμοποιήστεμιαδιάταξημεπροστασίαδια-

κόπτη κυκλώματος βλάβης γείωσης( GFCI). Η χρήση

Διατηρείτετηνπεριοχήεργασίαςκαθαρήκαιμεκαλόφωτισμό.

διάταξηςδιακόπτηGFCIμειώνειτονκίνδυνοηλεκτροπληξίας.

Οιπεριοχέςχωρίςεπαρκήφωτισμόευνοούνταατυχήματα.

Διατηρήστεόλεςτιςηλεκτρικέςσυνδέσειςστεγνέςκαιμακριά

Μηνθέτετεσελειτουργίατονεξοπλισμόμέσασεπεριβάλλον

απότοέδαφος.Μηναγγίζετετονεξοπλισμόήταβύσματαμε

μεκίνδυνοανάφλεξης/έκρηξης,όπωςσεμέρηόπουυπάρ-

βρεγμέναχέρια.Έτσιμειώνεταιοκίνδυνοςηλεκτροπληξίας.

χουνεύφλεκταυγρά,αέριαήσκόνη.Οεξοπλισμόςμπορείνα

δημιουργήσεισπινθήρεςοι οποίοιενδέχεταινα προκαλέ-

Ατομικήασφάλεια

σουνανάφλεξησκόνηςήαναθυμιάσεων.

Ναείστεσεετοιμότητακαιεγρήγορση,συγκεντρωμένοικαι

Κρατήστε ταπαιδιάκαι τουςπαρευρισκόμενους σεαπό-

προσεκτικοίμετιςενέργειέςσαςκαιενεργείτεμεβάσητην

στασηόσοχειρίζεστετονεξοπλισμό.Ηαπόσπασητηςπρο-

κοινήλογικήκατάτηχρήσηεξοπλισμού.Μηνχρησιμοποιείτε

σοχήςσας μπορεί ναοδηγήσει σεαπώλεια ελέγχου του

τονεξοπλισμόόταννιώθετεκαταπονημένοιήενώβρίσκεστε

εξοπλισμού.

υπότηνεπήρειαναρκωτικώνουσιών,αλκοόλήφαρμάκων.

Μιαστιγμήαπροσεξίαςκατάτοχειρισμότου εξοπλισμού

Ηλεκτρικήασφάλεια

ενδέχεταιναοδηγήσεισεσοβαρότραυματισμό.

Αποφύγετεοποιαδήποτεσωματικήεπαφήμεγειωμένεςεπι-

Χρησιμοποιείτεμέσαατομικήςπροστασίας.Φοράτεπάνταει-

φάνειες,όπωςσωλήνες,καλοριφέρ,ηλεκτρικέςκουζίνεςκαι

δικά προστατευτικάγυαλιά. Τα μέσαπροστασίαςόπωςη

ψυγεία.Σεπερίπτωσηγείωσηςτουσώματόςσας,υφίσταται

μάσκαπροστασίαςαπότησκόνη,ταειδικάυποδήματαασφα-

αυξημένοςκίνδυνοςηλεκτροπληξίας.

λείαςμεβαριέςαντιολισθητικέςσόλες,τοκράνοςήταπρο-

Μηνεκθέτετετονεξοπλισμόσεβροχήήυγρασία.Τονερό

στατευτικάαυτιώνπουχρησιμοποιούνταισετέτοιουείδους

πουεισέρχεταιστονεξοπλισμόθααυξήσειτονκίνδυνοηλε-

περιπτώσειςθαπεριορίσουντονκίνδυνοτραυματισμών.

κτροπληξίας.

Μην τεντώνεστεπερισσότερο από όσο χρειάζεται. Έχετε

Μηνχειρίζεστεβίαιατοκαλώδιο.Μηνχρησιμοποιείτεποτέτο

πάνταταπόδιασαςσταθεράστοέδαφοςκαιδιατηρείτετην

καλώδιογιαναμεταφέρετε,νατραβήξετετονεξοπλισμόήνα

ισορροπίασας.Έτσι,μπορείτεναδιατηρείτεκαλύτερατον

τοναποσυνδέσετεαπότηνπαροχήρεύματος.Κρατήστετοκα-

έλεγχοτουεξοπλισμούσεαπροσδόκητεςπεριστάσεις.

RidgeToolCompany

295

ΠομπόςγραμμήςSeekTech

®

ST-510

Χρήσηκαιφροντίδαεξοπλισμού

πεινααπορρίπτεταισεφωτιά.Ορισμένεςχώρεςεφαρμόζουν

κανονισμούςσχετικάμετηναπόρριψημπαταριών.Ακολου-

Μην ασκείτε πίεση στον εξοπλισμό. Χρησιμοποιείτε τον

θήστεόλουςτουςισχύοντεςκανονισμούς.

σωστόεξοπλισμόπουείναικατάλληλοςγιατηνεκάστοτε

εφαρμογή.Χρησιμοποιώνταςτονσωστόεξοπλισμό,θαεκτε-

Σέρβις

λέσετεκαλύτερακαιασφαλέστερατηνεργασίασαςκαιστα

πρότυπασύμφωναμεταοποίαέχεισχεδιαστεί.

Φροντίστεοιεργασίεςσέρβιςτουεξοπλισμούσαςναπραγ-

ματοποιηθούναπόπιστοποιημένηαντιπροσωπείασέρβιςη

Μηνχρησιμοποιείτετονεξοπλισμόεάνδενμπορείναενερ-

οποίαχρησιμοποιείμόνοπανομοιότυπαανταλλακτικά.Έτσι,

γοποιηθείήνααπενεργοποιηθείαπότονδιακόπτη.Οποι-

θαεξασφαλιστείηδιατήρησητηςασφάλειαςτουηλεκτρικού

οσδήποτε εξοπλισμός δεν μπορεί να ελεγχθεί από το

εργαλείου.

διακόπτηείναιεπικίνδυνοςκαιπρέπειναεπιδιορθωθεί.

Αποσυνδέστετοβύσμααπό την πηγήτροφοδοσίαςή/και

τηνμπαταρίααπότονεξοπλισμόπροτούκάνετεδιευθετήσεις,

Πληροφορίεςειδικήςασφαλείας

αλλάξετεεξαρτήματαήαποθηκεύσετετονεξοπλισμό.Αυτάτα

προληπτικάμέτραασφαλείαςμειώνουντονκίνδυνοτραυμα-

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

τισμού.

Η παρούσα ενότητα περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες

Φυλάξτετονεξοπλισμόμακριάαπόπαιδιάότανδεντονχρη-

ασφαλείαςπουαφορούνσυγκεκριμένααυτόντονεξοπλισμό.

σιμοποιείτεκαιμηναφήνετεάτομαπουδενείναιεξοικειωμένα

Διαβάστεπροσεκτικάαυτέςτιςπροφυλάξειςπροτούχρησιμο-

μετονεξοπλισμόήτιςπαρούσεςοδηγίεςναχειριστούντον

ποιήσετετονΠομπόγραμμήςSeekTech

®

προκειμένουναπε-

εξοπλισμό.Οεξοπλισμόςείναιεπικίνδυνοςσεχέριαανειδί-

ριοριστείοκίνδυνοςηλεκτροπληξίας,πυρκαγιάςή σοβαρού

κευτωνχρηστών.

τραυματισμού.

Συντηρείτετονεξοπλισμό.Ελέγξτεγιατυχόνμηευθυγράμμιση

ήμπλοκάρισματωνκινούμενωνμερών,γιαμέρηπουτυχόν

ΦΥΛΑΞΤΕΑΥΤΕΣΤΙΣΟΔΗΓΙΕΣ!

λείπουν,για φθορέςστα μέρη και κάθεάλλη κατάσταση

Διατηρείτετοπαρόνεγχειρίδιομαζίμετομηχάνημα,γιαναείναι

πουενδέχεταιναεπηρεάσειτηλειτουργίατουεξοπλισμού.

δυνατήηχρήσητουαπότονχειριστή.

Εάνυπάρχουνφθορές,παραδώστετονεξοπλισμόγιαεπι-

Εάνέχετεκάποιααπορίασχετικάμετοσυγκεκριμένοπροϊόν

διόρθωσηπριναπόοποιαδήποτεχρήσητου.Πολλάατυ-

RidgeTool:

χήματαπροκαλούνταιαπόκακήσυντήρησητουεξοπλισμού.

ΕπικοινωνήστεμετοντοπικόδιανομέατηςRIDGID.

Χρησιμοποιείτετονεξοπλισμόκαιταεξαρτήματασύμφωναμε

τιςπαρούσεςοδηγίες,λαμβάνονταςυπόψητιςσυνθήκεςκαι

Επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.RIDGID.com ή

τηφύσητηςεργασίαςπουπρόκειταιναεκτελεστεί.Ηχρήση

www.RIDGID.euγιαναβρείτετοτοπικόσημείοεπικοινωνίας

τουεξοπλισμούσελειτουργίεςδιαφορετικέςαπόεκείνεςγιατις

μετηRidgeTool.

οποίεςπροορίζεταιμπορείναοδηγήσεισεεπικίνδυνεςκα-

ΕπικοινωνήστεμετοΤμήμαΤεχνικήςΥποστήριξηςτηςRidge

ταστάσεις.

Toolστηνηλεκτρονικήδιεύθυνσηtechservices@emerson.com

ήαπόΗΠΑκαιΚαναδάκαλέστεστο(800)519-3456.

Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα που συνιστώ-

νταιαπότονκατασκευαστήγιατομοντέλοσας.Εξαρτήματα

ΑσφάλειαπουαφοράτονΠομπόγραμμήςST-510

πουείναικατάλληλαγιακάποιονεξοπλισμόενδεχομένωςνα

είναιεπικίνδυναότανχρησιμοποιούνταιμεάλλονεξοπλισμό.

Μηνχρησιμοποιείτεαυτόντονεξοπλισμόεάνοχειριστήςήτο

μηχάνημαβρίσκεταισενερό.Ηλειτουργίατουμηχανήματος

Διατηρείτετιςλαβέςστεγνέςκαικαθαρές,χωρίςλάδιακαι

ενώβρίσκεταισενερόαυξάνειτονκίνδυνοηλεκτροπληξίας.

γράσα.Αυτόεπιτρέπειτονκαλύτεροέλεγχοτουεξοπλισμού.

ΟΠομπόςγραμμήςST-510δενείναιανθεκτικόςστονερό.

Χρήσηκαιφροντίδαμπαταρίας

Μηνεκθέτετετονεξοπλισμόσενερόήβροχή. Κάτιτέτοιοαυ-

Ηεπαναφόρτισηπρέπειναπραγματοποιείταιμόνομέσωτου

ξάνειτονκίνδυνοηλεκτροπληξίας.

φορτιστήπου έχεικαθοριστείαπό τον κατασκευαστή της

Αποφύγετετηχρήσηόπου υπάρχεικίνδυνοςεπαφήςμε

μπαταρίας.Φορτιστήςπουείναικατάλληλοςγιαέναντύπο

υψηλέςτάσεις.Μηνσυνδέετετουςακροδέκτεςσεγραμμή

μπαταρίας, ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς

υψηλήςτάσης.Οεξοπλισμόςδενέχεισχεδιαστείώστεναπα-

ότανχρησιμοποιείταιμεδιαφορετικότύπομπαταρίας.

ρέχειπροστασίακαιμόνωσηαπόυψηλέςτάσεις.Χρησιμο-

Υπόκαταχρηστικέςσυνθήκες,ενδέχεταιναεκτοξευθείυγρό

ποιήστετις προφυλάξεις που αφορούντιςυψηλές τάσεις

απότηνμπαταρία,σεαυτήτηνπερίπτωσηαποφύγετετην

γιανααποσυνδέσετεπροσεκτικάτουςακροδέκτες.

επαφή.Σεπερίπτωσητυχαίαςεπαφής,ξεπλύνετεμενερό.Σε

Γιαναπεριορίσετετονκίνδυνοηλεκτροπληξίας,νασυνδέετε

περίπτωσηπουτουγρόέρθεισεεπαφήμεταμάτια,ξεπλύ-

πάντοτετουςακροδέκτεςπρινενεργοποιήσετετημονάδακαι

νετεμενερόκαιζητήστειατρικήβοήθεια.Τουγρόπουεκτο-

νατηναπενεργοποιείτεπριναποσυνδέσετετουςακροδέκτες.

ξεύεταιαπότηνμπαταρίαμπορείναπροκαλέσειερεθισμόή

Οι εξοπλισμοί εντοπισμούχρησιμοποιούνηλεκτρομαγνη-

εγκαύματα.

τικάπεδία,ταοποίαμπορείναπαραμορφωθούνκαιναδε-

Ηαπόρριψητωνμπαταριώνναγίνεταιμετονενδεδειγμένο

χτούνπαρεμβολές.Ενδέχεταιναυπάρχουνπερισσότερες

τρόπο.Ηέκθεσησευψηλέςθερμοκρασίεςμπορείναπρο-

παροχέςσεμίαπεριοχή.Τηρείτετουςκατάτόπουςκανονι-

καλέσειέκρηξητηςμπαταρίαςκαιωςεκτούτουδενθαπρέ-

σμούςκαιφροντίστεναενημερώνετετιςαρμόδιεςυπηρεσίες

296

RidgeToolCompany

ΠομπόςγραμμήςSeekTech

®

ST-510

πρινεκτελείτεεκσκαφέςκαιναακολουθείτετιςδιαδικασίες

Διαστάσεις:

πουθασαςυποδείξουν.Ηεκσκαφήκαιηαποκάλυψημιας

Μήκος ...............................17,8εκ.

παροχήςείναιομόνοςτρόποςγιαναβεβαιωθείτεγιατην

Πλάτος ..............................38,1εκ.

ύπαρξήτης,τηθέσητηςκαιτοβάθοςστοοποίοβρίσκεται.

Ύψος.................................16,5εκ.

Αποφύγετετηνκυκλοφορίαοχημάτων.Προσέξτειδιαίτερατα

κινούμεναοχήματαότανγίνεταιχρήσηεπάνωήκοντάσε

Μήκοςκαλωδίου...............Σεέκταση14μ.-1,1μ.σεσύ-

δρόμους.Φοράτεευδιάκριταρούχαήανακλαστικόγιλέκο.

μπτυξη

Χρησιμοποιήστετονεξοπλισμόμόνον όπωςαναφέρεται

Ισχύςεξόδου.....................Ονομαστικά10wattμέγ.1watt

στιςοδηγίες. Μηνχρησιμοποιείτετονπομπόκαιτονσχετικό

μέγιστοότανησυχνότηταείναι

εξοπλισμόεάνδενέχετεδιαβάσειτοεγχειρίδιοχειριστή.

μεγαλύτερητων45kHz.Μέγιστη

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Η Ridge Tool Company, οι θυγατρικές και οι

ισχύςεξόδου30VRMS˜48V

προμηθευτέςτης,δενφέρουνκαμίαευθύνηγιακανενόςείδους

μέγιστη

τραυματισμόκαικαμίαάμεση,έμμεση,τυχαίαήπαρεπόμενη

ζημίαπουμπορείναπροκύψειήναπροκληθείεξαιτίαςτηςχρή-

Ρυθμίσειςισχύος:..............4mA,15mA,50mA,150mA,

σηςτουΠομπούγραμμήςSeekTechST-510.

600mA

Προεπιλεγμένεςρυθμίσεις:..Λειτουργία60Hz,Απενεργοποί-

Περιγραφή,προδιαγραφέςκαιβασικός

ησησε2ώρες,30V-RMSΜέγι-

εξοπλισμός

στο,φόρτωσησυχνοτήτων

SeekTech

Περιγραφή

ΌριαΟμοσπονδιακής

ΟΠομπόςγραμμήςSeekTechST-510τηςRIDGID

®

αποτελεί

ΕπιτροπήςΕπικοινωνιών

μέρος του συστήματος εντοπισμού καλωδίων και σωλήνων

SeekTechτηςRIDGID.ΟπομπόςST-510χρησιμοποιείταιγιατην

ΗΠΑ ..................................Τοάρθρο47τουΚώδικαΟμο-

παραγωγή ενός “ενεργού σήματοςσεμία υπόγεια μεταλλική

σπονδιακώνΚανονισμώνΗ.Π.Α.

γραμμή,ώστε το σήμααυτό να ανιχνευτείμε ένανσυμβατό

15.213αναφέρειότιγιασυχνότη-

δέκτη,όπωςοSeekTechSR-20ήSR-60.Αυτόεπιτρέπειναεπι-

τεςαπό9kHzέως45kHz(όχιίσες

σημανθείμεακρίβειαηθέσητηςγραμμής,ώστενααποκαλυφτεί

με45kHz),ημέγιστηισχύςεξόδου

εάναπαιτείταιεπιδιόρθωσηή να γίνει αποφυγήτης κατάτη

δενθαπρέπειναυπερβαίνειτα

διάρκειατυχόνεκσκαφής.

10 W.Απότα45kHzέωςτα

ΟΠομπόςγραμμήςST-510μπορείναεφαρμόσειέναενεργό

490kHz,δενθαπρέπειναυπερ-

σήμαανίχνευσηςστοναγωγό-στόχομετρειςτρόπους:

βαίνειτο1W.

1. Μέθοδος άμεσηςσύνδεσηςΟιακροδέκτεςτουπομπού

Βασικόςεξοπλισμός

συνδέονται απευθείας στοναγωγό-στόχοκαισε κατάλ-

ληληγείωση

(Βλέπεσελίδα301)

.

ΠομπόςSeekTechST-510

2. Μέθοδος επαγωγικού σφιγκτήρα ροαιρετικός εξοπλι-

Ακροδέκτεςκαικλιπάμεσηςσύνδεσης

σμός)Οισιαγόνεςτουεπαγωγικούσφιγκτήραπεριβάλ-

Εγχειρίδιοχειριστή

λουντοναγωγό-στόχοκαιδενυπάρχειεπαφήανάμεσασε

8μπαταρίεςτύπουD(αλκαλικές)

μέταλλα.

(Βλέπεσελίδα302)

.

Πάσσαλοςγείωσης

3. Λειτουργίαεπαγωγής Οπομπόςτοποθετείταιεπάνωκαι

σεσειράμε έναναγωγό.Η εσωτερικήκεραίατου δημι-

ουργείένασήμαεξεπαγωγήςστοναγωγότόχο

(Βλέπεσε-

λίδα302)

.

Προδιαγραφές

Τροφοδοσία.......................8Αλκαλικέςήεπαναφορτιζόμενες

μπαταρίεςύπουD)

ΈνδειξηυψηλήςτάσηςΛειτουρ-

γίες:Αυτόματηαπενεργοποίηση,

Λειτουργίαεξοικονόμησηςμπα-

ταρίας,Αυτόματοςοπίσθιος

φωτισμός

Βάρος ................................2,15kgχωρίςμπαταρίες,

3,4kgμεμπαταρίες

RidgeToolCompany

297

ΠομπόςγραμμήςSeekTech

®

ST-510

Μέρηπομπού

Επεξήγησηεικονιδίων

Προειδοποίηση

Πίνακαςελέγχου

Οθόνη

Ύπαρξηυψηλήςτάσης

ασφαλείας

Κλιπακροδέκτη

Λαβή

Ενεργοποίηση/

Εξωτερικήτροφοδοσία

Σπειροειδέςκαλώδιο

απενεργοποίηση

12-15VDC

(16μ.σεέκταση)

Θήκη

Λουρί

Επαγωγικόςσφιγκτήρας

ώμου

Πίνακαςελέγχου

Οθόνη

Ενεργοποί-

Βέλη

ηση/απενεργ

Επάνω/Κάτω

οποίηση

Λειτουργίας

επαγωγής

Εικόνα1Επάνωόψη

Προσανατο-

λισμόςγια

Λειτουργία

Επιλογή

επαγωγής

Κύριο

μενού

Επιλογή

Ενεργοποίηση/

συχνοτήτων

απενεργοποίηση

Ήχου

Συχνότητες

Ενεργοποίηση/

Ένδειξηυψηλής

απενεργοποίηση

τάσης

128Hz

1kHz

Συρόμενηθήκη

μπαταριών

Υποδοχήγια

επαγωγικό

Υποδοχή

8kHz

σφιγκτήρα

τροφοδοσίαςDC

Εικόνα2Πίσωόψη

33kHz/

*Ημέγιστησυχνότηταείναι262kHzστο

93kHzή262kHz*

Cat.#21903και93kHzστοCat.#21953

Εικόνα4Πίνακαςελέγχου

Ετικέτασειριακού

αριθμού

Οπέςκαλωδίου

ασφαλείας

(Μπορούνναχρησιμοποιηθούν

γιατηστερέωσηκαιτηνασφά-

Πάσσαλος

λισητωνκαλωδίωνστονπομπό)

γείωσης

Εικόνα3Κάτωόψη

298

RidgeToolCompany