Ridgid SeekTech ST-510 – страница 15
Инструкция к Линейному Передатчику Ridgid SeekTech ST-510
SeekTech
®
ST-510 vezeték-jeladó
több közmű is elhelyezkedhet. Kövesse a helyi sza-
Műszaki adatok
bályokat, és a feltárás megkezdése előtt győződjön
Áramforrás ......................8 Alkálielemek vagy újratölt-
meg arról, hogy minden rendben van. A közmű léte-
hető elemek (akkumulátorok).
zése, elhelyezkedése és mélysége csak egyetlen
módon állapítható meg biztosan: feltárással.
Magasfeszültségű kijelzőfunk-
ciók: AUTOMATIKUS kikap-
• Kerülje a forgalmas helyeket. Közutakon vagy köz-
utak közelében való használatkor figyeljen a mozgó jár-
csolás, elemkímélő mód,
művekre. Viseljen feltűnő ruházatot vagy láthatósági
automatikus háttérfény
mellényt.
Tömeg .............................4,75 lbs (2,15 kg) elemek nélkül,
• A berendezést csak rendeltetésszerűen használja.
7,5 lbs (3,4 kg) elemekkel
Ne használja a jeladót és a kapcsolódó berendezéseket,
ha nem olvasta el a kezelési kézikönyvet.
Méretek:
MEGJEGYZÉS
A Ridge Tool Company, valamint part-
Hossz ............................7,0” (17,8 cm)
nerei és beszállítói nem tehetők felelőssé a SeekTech ST-
Szélesség .....................15” (38,1 cm)
510 vezeték-jeladó használatából eredő bármely balesetért
Magasság......................6,5” (16,5 cm)
vagy sérülésért, illetve közvetett, közvetlen vagy követ-
kezményes kárért.
Vezeték hosszúsága .....48’ kihúzva (14 m);
46” visszahúzva (1,1m)
Kimeneti teljesítmény .....Névl. telj. 10 watt max.;
Leírás, műszaki adatok és
maximum 1 watt
általános felszerelés
45kHz frekvencia fölött.
Leírás
Maximális kimeneti feszültség
30V RMS; ~ 48V max.
A RIDGID
®
SeekTech ST-510 vezeték-jeladó a RIDGID
SeekTech kábel- és vezetékkereső rendszer része. Az ST-510
Teljesítménybeállítások: .4 mA, 15 mA, 50 mA, 150 mA,
eszköz „aktív” jelet generál a fémes földalatti vezetékben,
600 mA
hogy azt egy kompatibilis vevővel (pl. SeekTech SR-20 vagy
Alapértelmezett
SR-60) észlelni lehessen. Így a vezeték elhelyezkedése pon-
beállítások: .....................60 Hz mód, 2 óra Leállítás,
tosan kijelölhető, hogy javításhoz feltárhassák, illetve ásáskor
30V-RMS maximum, SeekTech
elkerülhessék azt.
frekvenciák terheléskor
Az ST-510 vezeték-jeladó a cél-vezetőre három különböző
FCC korlátozások ..........A 47 CFR 15.213 kimondja,
módon képes aktív nyomkövető jelet alkalmazni:
hogy 9 kHz-től (de a szélső ér-
1. Közvetlen csatlakoztatás – A jeladó vezetékeit köz-
tékeket kizárva) 45kHz-ig a ki-
vetlenül a cél-vezetőhöz és megfelelő földeléshez csat-
meneti csúcsteljesítmény nem
lakoztatják (lásd a 283. oldalt).
haladhatja meg a 10 wattot.
2. Induktív csipesz (választható tartozék) – Az induktív
45kHz és 490kHz között nem
csipesz körbeveszi a vezetőt; nincs fém-fém csatlako-
haladhatja meg az 1 wattot.
zás (lásd a 284. oldalt).
3. Induktív mód – A jeladót a vezető fölé, és azzal egy
Általános felszerelés
irányban helyezik el. A belső antenna jelet generál a ve-
• SeekTech ST-510 jeladó
zetőben (lásd a 284. oldalt).
• Közvetlen csatlakoztatású vezetékek és csipeszek
• Üzemeltetők kézikönyve
• 8 D-cellás elem (alkáli)
• Földelőpálca
Ridge Tool Company
279
SeekTech
®
ST-510 vezeték-jeladó
A jeladó komponensei
Szimbólummagyarázat
Magasfeszültség
Billentyűzet
Kijelzőképernyő
Biztonsági riasztás
jelenléte
Vezetékcsipesz
Fogantyú
Külső energiaellátás
Vezeték
BE/KI kapcsoló
12-15VDC
(16m kihúzva)
Tok
Vállszíj
Induktív csipesz
Billentyűzet
Kijelzőké
pernyő
Fel/Le nyilak
Induktív
mód be/ki
1. ábra – Felülnézet
Tájolás
Kiválasztás
induktív
módhoz
Főmenü
Frekvenciavál
Hang
asztás
be/ki
Magasfeszültség-jelző
Táp be/ki
Elemtartó
Frekvenciák
Induktív csipesz
csatlakozóaljzata
DC csatlakozóaljzat
128Hz
2. ábra – Hátulnézet
1kHz
8kHz
Sorozatszám-címke
* Max. frekvencia 262 kHz
33kHz/
(katalógusszám: 21903),
illetve 93 kHz (katalógusszám: 21953)
93kHz vagy 262kHz*
4. ábra – Billentyűzet
Biztnosági
kábelnyílások
(Használható a jeladó
rögzítéséhez kábellel és zárral)
Földelőpálca
3. ábra – Alulnézet
280
Ridge Tool Company
SeekTech
®
ST-510 vezeték-jeladó
Helyezze vissza az elemtartót a jeladó tokjába, és csúsz-
Kijelzőképernyő
tassa be. Enyhén nyomja meg a tartót, és forgassa a
Elemszint
Feszültség
Watt
Hang
gombot az óramutató járásával megegyező irányba a rög-
zítéshez. Az elemtartó bármely tájolásban behelyezhető.
Az egység szállítása előtt mindig vegye ki az elemeket.
Üzemidő
A jeladó átlagos üzemideje függ az elemtípustól, a beállí-
Gyártó Frekvencia
Áramerősség
Ohm (ellenállás)
tásoktól (terhelés), a háttérfény használatától, az elemkímélő
5. ábra – Kijelző
mód használatától, az üzemi hőmérséklettől és egyéb té-
nyezőktől. Alkálielemek használata esetén a készülék át-
• Elemszint – 5 fokozatban mutatja az elemek töltöttségét.
lagos körülmények között kb. 12,5 óráig képes
• Gyártó – A használatban lévő gyártói frekvenciakészletet mutatja
(alapértelmezett: SeekTech).
egyhuzamban működni. További információkért lásd a
• Feszültség – A vezetékekre alkalmazott feszültség. MAX, ha a
becsült üzemidők táblázatát.
feszültség a megengedett legmagasabb (~80 V csúcs-csúcs,
~30V RMS (négyzetes hullám)).
Becsült üzemidők alkálielemmel
• Áramerősség – A körön átfolyó áramerősség milliamperben
(mA).
Áramerősség Becsült idő a lemerülésig
• Hang – A hang állapotát jelzi (BE vagy KI).
400 mA 1,8 óra
• Ohm (ellenállás) – Az áramkör közelítő ellenállását mutatja.
200 mA 3,6 óra
• Watt (teljesítmény) – A jeladó által leadott összteljesítmény.
100 mA 7,25 óra
Elemkímélő módban nem látható.
50 mA 14 óra
• Frekvencia – A használatban lévő frekvencia.
25 mA 28 óra
Az ST-510 vezeték-jeladó automatikus kikapcsolási funkciót
Elemek behelyezése
is tartalmaz, amely segít megelőzni az elemek lemerülé-
sét, ha a készüléket véletlenül bekapcsolva hagyják. A ma-
Az ST-510 vezeték-jeladó elemeinek behelyezéséhez for-
gasfeszültségű alkalmazásokban használt elemek
dítsa el az elemtartó gombját az óramutató járásával ellen-
helyreállhatnak és újra használhatóvá válhatnak, ha az is-
kező irányba a tartó kioldásához. Csúsztassa hátra a tartót
mételt használat előtt pihenni hagyják őket.
a jeladóból való eltávolításhoz. (Lásd a 6. képet)
Alternatív tápellátás
1. A jeladó elemről való használata biztosítja a legnagyobb
mértékű elektromos szigetelést, ezért az elem a javasolt
energiaforrás. A jeladó használható ugyanakkor külső
áramforrásról, például szivargyújtóról vagy szabványos
konnektorról is. Ilyen esetekben a következő szigetelő
adaptereket javasoljuk.
• Csak az IEC 61010-1 vagy az IEC 60950 szerint
jóváhagyott tápegységet használjon. A kimenetet
szigetelni kell: SELV és korlátozott energiakör IEC
61010-1 vagy LPS IEC 60950 szeirnt, 12-15VDC,
30W minimum. Kimeneti csatlakozó: szabványos
6. ábra - Az elemtartó eltávolítása
hengeres dugó, 2,1mm-es tű, pozitív hegy.
Helyezzen be nyolc D méretű elemet a tartóba a jelzé-
MEGJEGYZES: Az adapterek külön kaphatók.
seknek megfelelően.
Adapterrel való használatkor nagyon fontor, hogy a fent
MEGJEGYZÉS
Csak azonos típusú elemeket használjon
megadott adaptert használjuk, mert a jeladó csak így kap
(pl. csak alkáli- vagy csak NiCd-elemeket). A különféle el-
megfelelő tápellátást. Az adapterhez tartozó útmutatót ol-
vassa el, és tartsa be annak utasításait. Az adapter ká-
emtípusokat ne használja együtt. Ne használjon együtt új és
belét akadálymentes, száraz helyen vezesse el, hogy ne
használt elemeket. Csak teljes készletet cseréljen, mert így
sérülhessen meg. A vezetékek csatlakoztatásakor legyen
megelőzhető az elemekben lévő sav kifolyása.
száraz a keze. Egyelőre ne kapcsolja be a jeladót.
Ridge Tool Company
281
SeekTech
®
ST-510 vezeték-jeladó
FIGYELMEZTETÉS
Ha a jeladót külső áramforrással
Beállítás és üzemeltetés
használja, ügyeljen arra, hogy a külső áramforrás teljesen szi-
getelve legyen a földeléstől és a konnektortól. Ha a jeladó
FIGYELEM
nincs szigetelve, nincs védve az áram alatt lévő tápkábe-
lekkel való csatlakozástól. Ez áramütést okozhat és káro-
síthatja a berendezést. Ne használjon szigetelés nélküli
tápellátást a jeladóhoz.
Ha a jeladót egy járműben lévő 12V DC adapterrel haszná-
lja, a jármű csatlakoztatva van a tápvezetékhez. Ha ez a táp-
vezeték áram alatt van, úgy a jármű fázisfeszültség alatt
áll, és ha a jármű földelve van, az áramütést vagy anyagi kárt
Mindig viseljen szemvédőt a szennyeződés és más idegen
okozhat a járműben vagy a készülékben.
tárgyak elleni védelem érdekében.
Az alábbi pontok alapján biztosítsa a jeladót és a munka-
területet az áramütés, összegabalyodás, és egyéb veszélyek
Szemrevételezés a használat előtt
kockázatának csökkentése, valamint a jeladó sérülésének
megelőzése érdekében.
FIGYELEM
1. Ellenőrizze a munkaterület biztonságosságát a következő
részben leírtak szerint:Általános biztonság, 276. oldal.
2. Ellenőrizze a vezetéket, amelyre jelet szeretne küldeni.
A vezetéknek fémből kell lennie. Ha a vezeték nem
fémből készült, azt nem lehet megkeresni a berendezés
segítségével.
Ha a jeladót szigetelt vezetőkön használja, a cél-veze-
tőnek mindkét végén földeltnek kell lennie. Más esetben
A mindennapi használat előtt vegye szemügyre a készüléket,
és orvosoljon minden problémát az áramütés és egyéb
a jel nem lesz elég erős a kereséshez.
komoly sérülések, illetve az eszköz meghibásodásának el-
A jeladó magasfeszültség ellen nem szigetelt és nem
kerülése érdekében.
védett. Ne használja a berendezést magasfeszültség
1. Győződjön meg arról, hogy a jeladó ki van húzva, és
közelében.
vizsgálja meg a vezetéket és a dugót, hogy nem sérül-
3. Határozza meg az alkalmazásnak megfelelő berende-
tek-e.
zést. Ha nem megfelelő berendezést használ a fel-
2. Tisztítson le mindennemű olajat, zsírt vagy szennye-
adatra, az sérülést és a berendezés károsodását
ződést a felszerelésről, főleg a karokról és vezérlőkről.
okozhatja.
Ez megkönnyíti a vizsgálatot.
• Egyéb alkalmazási célokra szolgáló vizsgálóberen-
3. Vizsgálja meg a jeladót, hogy nincsenek -e törött, kopott,
dezések a Ridge Tool katalógusban találhatók, a
hiányzó, rosszul felhelyezett, összeragadt vagy bármilyen
www.RIDGID.com vagy www.RIDGID.eu weboldalon.
más olyan állapotban levő alkatrészei, melyek meg-
4. Győződjön meg arról, hogy minden felszerelést meg-
akadályozhatják a biztonságos, szabályos működést.
felelően ellenőriztek.
4. Ellenőrizze, hogy a figyelmeztető címke látható, szilárdan
5. Az ST-510 vezeték-jeladó háromféleképpen képes aktív
áll, és olvasható.
nyomkövető jelet küldeni egy vezetőre:
5. Ha a viszgálat során bármilyen problémát fedez fel, ne
• Közvetlen csatlakoztatás – A jeladó vezetéke köz-
használja a jeladót, amíg a hibá(ka)t el nem hárította.
vetlenül kapcsolódnak a cél-vezetőhöz és egy meg-
6. Vizsgáljon meg minden egyéb, alkalmazott készüléket
felelő földeléshez. Ez a módszer leginkább akkor
annak saját utasításai szerint, hogy meggyőződhes-
használatos, ha a kérdéses közmű hozzáférhető. A
sen jó és használható állapotáról.
közvetlen csatlakoztatást áram alatt lévő vezetők
esetében ne használja.
• Induktív csipesz (választható kiegészítő) – Az induk-
tív csipesz körbeveszi a vezetőt; ha a vezető sziget-
elve van, nincs fém-fém érintkezés. Ez a módszer
leginkább akkor használatos, ha a közmű elérhető, de
a közvetlen csatlakoztatás valamilyen okból nem le-
hetséges (pl. szigetelt kábel miatt). (Lásd a 284. oldalt)
282
Ridge Tool Company
SeekTech
®
ST-510 vezeték-jeladó
• Induktív mód – A jeladó olyan mezőt generál, amely
áramot indukál a vezetőben. A jeladó és a vezető köz-
ött nincs közvetlen érintkezés. A jeladót a vezető
fölé és azzal egy irányban helyezik el. A jeladó belső
antennája jelet indukál a vezetőben. Ez a módszer leg-
inkább akkor használatos, ha a közmű nem hozzá-
férhető. (Lásd a 284. oldalt)
Közvetlen csatlakoztatás
1. Győződjön meg arról, hogy a vezető NINCS áram alatt.
A jeladót nem szabad áram alatt lévő vezetőkhöz kap-
csolni.
8. ábra – Kábelvezeték csatlakoztatása a vezetőhöz.
2. Válassza ki a földelőpálca és a vezetőhöz való csatla-
5. Nyomja meg a BE/KI gombot a billentyűzeten a jeladó
koztatás helyét. A kábel vezetéke 48 láb hosszúságra
bekapcsolásához. Amikor a készülék bekapcsol, a jel-
húzható ki, így rugalmasan választhatók meg a csatla-
adó emelkedő magasságú csipogást hallat. A jeladó
koztatási pontok. A jeladó vezetéke antennaként is ké-
megméri, mennyi áram folyik a vezetőbe. Minél gyor-
pesek működni, és minél jobban ki vannak húzva, annál
sabb a csipogás, annál erősebb az észlelt áram. A csi-
erősebb a jel. Minél jobban ki van húzva a vezeték,
pogás kikapcsolásához nyomja meg a hangszóróval
annál messzebb legyen a vevő a jeladótól, hogy elke-
jelölt gombot. (Lásd a 4. ábrát).
rülhető legyen a jelzavarás. Ha a jeladóhoz közel végez
keresést, a vezeték legyen minél rövidebbre kihúzva.
FIGYELMEZTETÉS
A jeladót max. 240V AC feszültségre
tervezték (a két vezeték között). A védelem NEM használható
folyamatosan. Ha a jeladó 42 voltnál (RMS) magasabb ve-
zetőt talál, a magasfeszültséget jelző piros LED villogni
kezd, és az LCD-képernyőn megjelenik a biztonsági riasztás
ikonja, valamint a „HV MODE” felirat (Lásd a 9. ábrát). Ilyen
esetben TILOS A JELADÓ, A VEZETÉKEK VAGY A
CSATLAKOZÓK MEGÉRINTÉSE! A vezető áram alatt van,
és fennál az áramütés kockázata. A leválasztáshoz tartsa be
a magasfeszültségre vonatkozó előírásokat.
7. ábra – Vezeték csatlakoztatása a földelőpálcához
3. Vegye le a földelőpálcát a jeladó aljáról, és szúrja a
földbe. A jó földelés erősebb jelet eredményez. A jó föl-
delés elérése érdekében a földelőpálcát minél messzebb
szúrja le. A nedves föld jobb földelőközeg, mint a szá-
raz. A föld megnedvesítésével a földelőpálca körül ja-
vítható a földelés. Ez csökkenti az áramkör ellenállását.
Csatlakoztassa az egyik vezetéket a földelőpálcához.
Mindig a földeléshez való csatlakoztatást végezze
először. Ha a mért vezetőn ismeretlen feszültség van,
előfordulhat, hogy az áram elvezethető a felhasználótól.
(Lásd a 7. ábrát).
9. ábra – Magasfeszültség-jelző
A földelés úgy is megoldható, hogy a kábelt például egy
lapát fejéhez vagy egy földbe süllyesztett oszlophoz
6. Válasszon frekvenciát, ellenőrizze az áramkört és állítsa
csatlakoztatja. Így a földelés javulhat, mert növekszik a
be az áramerősséget. További információkért lásd a
talajjal való kapcsolat területe/mélysége.
285. és 286. oldalt.
4. Kaparja le a vezetőről a szennyeződéseket, festéket,
7. Kapcsolja be a vevőt/keresőt, és kövesse az utasítás-
korróziót vagy egyéb bevonatot, hogy biztosítsa a meg-
okat. A vevő frekvenciája legyen ugyanaz, mint a jel-
felelő érintkezést a kábellel. Ez szintén csökkenti az
adóé. Ellenőrizze, hogy a vevő veszi-e a sugárzott
ellenállást, ami erősebb jelet eredményez.
frekvenciát: ehhez tartsa a vevőt a jeladóhoz közel, és fi-
Csatlakoztassa a másik vezetéket a mérni kívánt veze-
gyelje meg a jel erősödését.
tőhöz. (Lásd a 8. képet).
Ridge Tool Company
283
SeekTech
®
ST-510 vezeték-jeladó
8 A keresés végeztével nyomja meg a BE/KI gombot a bil-
lentyűzeten a készülék kikapcsolásához. Mindig kap-
csolja ki az egységet a vezetékek leválasztása előtt,
hogy csökkentse az áramütés kockázatát. Először a
vezetőről válassza le a csatlakoztatott vezetéket. Először
mindig a vezetőről válassza le a vezetéket, mielőtt a
földelőre csatlakoztatott vezetéket leválasztani, hogy
csökkentse az áramütés kockázatát. Válassza le a föld-
előpálcára csatlakoztatott vezetéket. Tegye el a kábe-
leket és a földelőpálcát a helyére.
Induktív csipesz
1. Ehhez az eljáráshoz egy induktív csipesz szükséges,
amit külön lehet beszerezni. Olvassa el és kövesse az in-
12. ábra – Induktív csipesz vezetőhöz csatlakoztatva
duktív csipesz használatára vonatkozó utasításokat.
6. Kapcsolja be a jeladót, és válassza ki a keresési frek-
2. Győződjön meg arról, hogy a vezető NINCS áram alatt.
venciát, ellenőrizze az áramkört, majd állítsa be az
A jeladót nem szabad áram alatt lévő vezetőkhöz kap-
áramerősséget. (Lásd a 286. oldalt). Ügyeljen arra, hogy
csolni.
a vevő ugyanarra a frekvenciára legyen állítva. Az in-
3. Győződjön meg arról, hogy a jeladó KI van kapcsolva.
duktív csipesz általában 33 kHz körüli frekvenciákon mű-
Ha szükséges, a készülék kikapcsolásához nyomja
ködik a legjobban.
meg a BE/KI gombot. Soha ne kapcsolja be a jeladót az
7. Miután a kereséssel végzett, kapcsolja KI a jeladót,
induktív csipesz csatlakoztatása előtt.
mielőtt a csipeszt leválasztaná.
4. Dugja be az induktív csipesz dugaszát a jeladó csatla-
kozójába (az elemtartó fölött). Ha az induktív csipesz be
Induktív mód
van dugva, a jeladó automatikusan Induktív csipesz
1. Helyezze el a jeladót megfelelően a céltárgyhoz (veze-
módba vált, a kábelvezetékek kikapcsolnak, és a kijel-
tőhöz) képest. A jeladó tetején látható egy tájolási jelölés.
zőn a „Clamp” felirat jelenik meg. (Lásd a 11. ábrát).
A jelölést a céltárgyhoz kell igazítani. (Lásd a 13. ábrát).
10. ábra – ST-510 induktív csipesszel
Céltárgy (vezető)
13. ábra – Igazítás a vezetékhez (induktív mód)
11. ábra – Jeladó induktív csipesz módban
2. Nyomja meg a BE/KI gombot a billentyűzeten a jeladó
BEKAPCSOLASAHOZ. Amikor a készülék bekapcsol, a
5. Fogassa rá az induktív csipeszt a céltárgyra (vezetőre).
jeladó emelkedő magasságú csipogást hallat. Nyomja
A csipesz pofái legyenek teljesen összezárva. (Lásd a
meg az induktív mód gombját. A kijelzőn megjelenik az
12. ábrát).
„INDUCTIVE MODE” felirat. (Lásd a 14. ábrát). A kijelző
rövid búgást hallat, amikor induktív módba vált. Ezután
az induktív mód használatakor dupla sípolással jelez. A
sípolás a hangszóróval jelölt gomb megnyomásával ki-
kapcsolható (lásd a 4. ábrát).
284
Ridge Tool Company
SeekTech
®
ST-510 vezeték-jeladó
Induktív mód
Frekvencia kiválasztása
gombja
A frekvenciát a billentyűzet frekvenciagombjaival választhatja
ki (lásd a 16. ábrát). A frekvencia megjelenik a kijelzőn.
262 kHz beállításához nyomja meg kétszer a 33 kHz gombot.
(Az európai változatokban ez 93 kHz-re állítja a frekven-
Tájolási jelzés
ciát.) A kiválasztott frekvencia megjelenik a kijelzőn.
Kiválasztott
frekvencia
14. ábra – Az induktív mód gombja
3. Válassza ki a frekvenciát az útmutatóban leírt módon. Az
induktív mód használatakor a magasabb frekvenciák ál-
128Hz
talában jobb vételt eredményeznek.
4. Kapcsolja be a vevőt/keresőt, és kövesse annak út-
1kHz
mutatóját. A vevő legyen ugyanolyan frekvenciára állítva,
mint a jeladó.
8kHz
Jeladó-mező
33kHz/93kHz
vagy 262kHz
Indukált mező
a céltárgyon
16. ábra – Frekvenciakijelzés
(vezetőn)
Általában a legalacsonyabb frekvenciát érdemes használni,
amellyel jelet lehet kelteni a céltárgyban. Az alacsonyabb
frekvenciák általában messzebb jutnak el. A magasabb
frekvenciákkal könnyebb jelet gerjeszteni a céltárgyban, de
ezek a frekvenciák nagyobb valószínűséggel keltenek jeleket
Céltárgy
a közeli egyéb vezetőkben is, ami torzulást okoz, és csök-
(vezető)
30 láb min.
kenti a mérés pontosságát.
Az ST-510 alapértelmezett frekvenciabeállításai a RIDGID ve-
15. ábra – Induktív mód, keresés legalább 30 lábnyira a
jeladótól a céltárgy megtalálása érdekében
vőhöz/keresőhöz illeszkednek. Ha más gyártó vevőjét hasz-
nálja, kompatibilis frekvenciákat kell beállítani. Az ST-510
Ha a jeladó induktív módban van, mezőt generál. Ez a
jeladó számos egyéb vevő/kereső egység frekvenciáit is
mező a földelésben (a vezető céltárgy felé) és a jeladó
képes használni (ezek a főmenüből a gyártók menüjét vá-
körüli térben is jelen van. Ha a vevő 10 méternél (30 láb)
lasztva érhetők el). Az elérhető gyártókról és frekvenciákról
közelebb van a jeladóhoz, akkor a jeladó mezőjét méri,
lásd a Gyártói frekvenciatáblázatot a 291. oldalon. Az egyes
nem pedig a céltárgyban keltett jelet. Ez a „légi csatla-
termékekről a vevő/kereső kezelői kézikönyvében tájéko-
kozás”. Ezért a vevőt legalább 10 méteres távolságban
zódhat bővebben.
működtesse a jeladótól. (Lásd a 15. ábrát).
Más gyártók frekvenciaadatainak betöltése
Úgy győződhet meg arról, hogy valóban a céltárgy jelét
• Nyomja meg a menügombot (4. ábra).
fogja (és nem a jeladó mezőjét), hogy erős, stabil köz-
elségi jelet és érvényes mélységértéket keres. Amikor
• A FEL/LE gombokkal lépjen a „Manf. Menu” elemre, és
közvetlenül a vezeték fölött keres, a vevőt egy kissé fel-
nyomja meg a kiválasztógombot. Megjelenik a gyártók lis-
emelve meggyőződhet arról, hogy a kijelzőről leolvas-
tája. (17. ábra).
ható mélységérték a felemelés mértékével megyegyező
• A FEL/LE gombokkal lépjen a kívánt elemre, majd nyomja
módon változik-e.
meg a kiválasztógombot. (18. ábra).
5. Miután végzett a kereséssel, nyomja meg ismét az in-
duktív mód gombját az üzemmód kikapcsolásához,
majd nyomja meg a BE/KI gombot a billentyűzeten a jel-
adó kikapcsolásához.
Ridge Tool Company
285
SeekTech
®
ST-510 vezeték-jeladó
Feszültség
Ellenállás
17. ábra – Gyártók menüjének kiválasztása
Áramerősség
20. ábra – Kijelzőpanel
A jeladó gyorsabban sípol, ha az ellenállás alacsony, és las-
sabban, ha az ellenállás magas.
Az áramerősség beállítása
18. ábra – Gyártók listája (első képernyő)
A fel/le gombokkal állítsa be az áramerősséget (milliamper,
Ha a frekvenciagombokat használja, miközben más
mA) (21. ábra).
gyártó vevője/keresője van kiválasztva, a legalacso-
A magasabb áramerősség erősebb jelet eredményez.
nyabb frekvenciát a felső (a kijelzőhöz legközelebbi)
Alacsonyabb áremerősségen az elemek tovább tartanak.
gomb vezérli. A frekvencia a kijelzőtől távolodva minden
gombbal magasabb lesz. Ha négynél több frekvencia
A vevő által mért jelerősség egyenesen arányos a vezeté-
van, a kijelzőtől legtávolabbi gombot többször meg-
ken átfolyó áramerősséggel. Ha nagyobb az áramerős-
nyomva az eggyel magasabb frekvenciára léphet. (Lásd
ség, a vevő erősebb jelet tud fogni.
a 19. ábrát.) A kiválasztott frekvencia a szokásos módon
Az elemek kímélése és a jel „áthallásának” elkerülése ér-
megjelenik a kijelzőn.
dekében használja azt a legalacsonyabb áramerősséget,
amelyen már tiszta jel fogható.
Kiválasztott
frekvencia
Alacsony
Közepesen
alacsony
Közepesen
magas
Magas
19. ábra – Frekvenciagombok – Más gyártó
vevője/keresője
21. ábra – Áramerősség kiválasztása (fel/le gombok)
Az áramkör ellenőrzése
7 különböző áramerősség közül lehet választani: 5, 25,
Ellenőrizze az ellenállást (Ω - ohm), a feszültséget (V) és az
50, 100, 200 és 400 mA.
áramerősséget (mA) a kijelzőn (lásd a 20. ábrát). A kijelzett
számok közelítő értékek. Általában minél kisebb az ohm-
érték (teljes ellenállás), annál hatékonyabban vezethető
az áram. Az alacsonyabb teljes ellenállás hatékony áram-
kört jelent, és kevesebb feszültség szükséges a jel ge-
rjesztéséhez.
Áramerősség
22. ábra – Áramerősség kiválasztva
286
Ridge Tool Company
SeekTech
®
ST-510 vezeték-jeladó
Az áramerősség szintjének kiválasztása után a készülék a
feszültséget úgy állítja be, hogy a kiválasztott áramerős-
séget produkálja, majd rögzíti az értéket. Ha a kiválasztott
áramerősség nem érhető el, eggyel alacsonyabb szinttel
Fel gomb
próbálkozik.
A jeladó maximális áramerősség-kimenete a körben meg-
Kiválasztásgomb
lévő ellenállástól függ. Ha a jeladó a maximálisan lehetsé-
ges áramerőssége adja le az adott körülmények között, a
Menügomb
MAX felirat jelenik meg a kijelzőn az áremerősség értéke
helyén.
Le gomb
23. ábra – MAX áramerősség
25. ábra – Menügomb, fel/le gombok és kiválasztógomb
A MAX felirat jelenik meg akkor is, ha a jeladó teljesít-
ménykimenete eléri a megengedett korlátot.
Ha az áramerősség 5 mA alá esik, a „LO” felirat jelenik meg
a számérték helyett.
26. ábra – A főmenü tartalma
A kijelölt elem elfogadásához nyomja meg a kiválasztó-
gombot.
Elemkímélő mód
Ez a mód lehetővé teszi az ST-510 jeladó teljesíménylea-
24. ábra – LO áramerősség
dásának kb. 1 wattra való korlátozását, az elemek hosszabb
élettartama érdekében. Sok esetben 1 watt elegendő a
Ha a kívánt áramerősség nem érhető el, a feszültség és az
méréshez. Az egység teljesítménye akár 10 wattig növelhető,
ellenállás (ohm) leolvasott értékei hasznosak lehetnek. Ha
de ez jóval nagyobb fogyasztással jár. Az elemkímélő mód
például a jeladó magas feszültséget ad le, az áramkör
alapértelmezés szerint ki van kapcsolva.
ellenállása valószínűleg túl magas. Ha a feszültség ala-
csonyabb (max. 30V) és az ellenállás (ohm) szintén ala-
csony, akkor elképzelhető, hogy a jeladó tápellátása nem
megfelelő. (Lásd az FCC korlátozásokról szóló információ-
kat a 281. oldalon.)
27. ábra – Elemkímélő mód és automatikus kikapcsolás
FIGYELMEZTETÉS
Ha a jeladón alacsony (vagy zéró)
áramerősség látható, a jel valószínűleg túl alacsony a vé-
Automatikus leállítás
telhez és nem alkalmas a kereséshez.
Ezt a négyzetet bejelölve beállíthatja a jeladó automatikus ki-
kapcsolását. Ha be van jelölve, az ST-510 automatikusan ki-
Főmenü
kapcsol az elemek kímélése érdekében. A funkció
A főmenü megnyitásához nyomja meg a menügombot (lásd
használatával végzett leállítás ideje a fogyasztástól függ.
a 25. ábrát). A menüpontok között a fel/le gombokkal lép-
Körülbelüli értékek:
kedhet (lásd a 26. ábrát) mindkét irányba.
8 óra 25mA vagy kevesebb
4 óra 50-100mA
2 óra 200-400mA
1 óra >400mA
Ez a funkció megakadályozza az elemek lemerülését, ha a
készüléket véletlenül bekapcsolva hagyják. Az automatikus
leállítás alapértelmezés szerint engedélyezve van. (Lásd
a 27. ábrát).
Ridge Tool Company
287
SeekTech
®
ST-510 vezeték-jeladó
Automatikus háttérfény
Tisztítási utasítások
A SeekTech automatikus LCD-háttérfénnyel van ellátva. Ha
megnyomnak egy gombot, a háttérfény 80 másodpercre
FIGYELEM
bekapcsol, hogy láthatóvá tegye a kijelzőt.
Tisztítás előtt vegye ki az elemeket.
1. Az ST-510 jeladót nedves textíliával és enyhe tisztító-
Az LCD-képernyő kontrasztjának beállítása
szerrel tisztítsa. A készüléket soha ne merítse vízbe!
Az LCD kontrasztja gyárilag be van állítva, és általában
2. A tisztításhoz ne használjon kaparóeszközt vagy súro-
nem igényel utánállítást. Az optimális kontraszt az, amikor a
lószert, mert azok megkarcolhatják a kijelzőt. SOHA
háttér fehér marad, miközben a fekete képpontok a lehető
NE HASZNÁLJON OLDÓSZERT a készülék bármely
legsötétebbek. Az LCD teljesen fehérre vagy teljesen feke-
részének tisztításához. Az olyan anyagok, mint az ace-
tére is állítható, ami hatással lesz az olvashatóságra.
ton vagy más erős vegyszerek felrepeszthetik a borítást.
Az LCD kontrasztja szélsőséges hőmérséklet hatására meg-
változhat. Ha a kijelzőt hőnek vagy közvetlen napfénynek te-
Kiegészítők
szik ki, sötétebbé válhat. A kijelzőt javasolt árnyékolni, hogy
ne érje túl sok napfény. Szükség esetén a vállszíjjal árnyé-
FIGYELEM
kolja le a kijelzőt.
A következő tartozékokat kifejezetten az ST-510 jeladó-
hoz tervezték. Egyéb, más készülékhez való kiegészítők
Ha a kijelző bekapcsolt állapotban túl sötétnek vagy túl vi-
használata az ST-510 jeladóval veszélyes lehet. A súlyos sé-
lágosnak tűnik, az LCD kontrasztja valószínűleg nincs hely-
rülés kockázatának csökkentése érdekében csak kifeje-
esen beállítva. Először próbálkozzon a készülék be- és
zetten az ST-510 jeladóhoz tervezett és javasolt, alább
kikapcsolásával. Ha a probléma nem szűnik meg, állítsa
felsorolt tartozékokat használjon.
be igény szerint az LCD kontrasztját.
• Vevőegységek: RIDGID SeekTech SR-20
(katalógusszám: 21943), vagy SR-60
Az LCD kontrasztjának beállítása:
(katalógusszám: 30123)
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a kiválasztógombot.
• Induktív csipesz (katalógusszám: 20973)
2. Ezzel egyidejűleg nyomja meg a FEL gombot a világo-
sabb, illetve a LE gombot a sötétebb kontraszthoz.
SR-20 SR-60
Induktív csipesz
28. ábra – Az LCD kontrasztjának beállítása
288
Ridge Tool Company
SeekTech
®
ST-510 vezeték-jeladó
Cserealkatrészek
Selejtezés
Cserealkatrészek a helyi RIDGID-forgalmazónál szerezhetők be.
A SeekTech ST-510 jeladó alkatrészei értékes nyers-
A
CB
anyagokat tartalmaznak, és újrahasznosíthatók. Léteznek
olyan vállalatok, amelyek az újrahasznosításra szakosod-
tak, és helyben megtalálhatók. Az alkatrészek selejtezését
az összes vonatkozó rendelkezést figyelembe véve vé-
gezze. A további tájékoztatás ügyében vegye fel a kap-
csolatot a helyi, hulladékkezelésért felelős hatósággal.
EK-országok: Az elektromos berendezé-
D
seket ne dobja ki a háztartási hulladékkal
együtt!
E
Az elektromos és elektronikus berendezé-
sekre vonatkozó, 2002/96/EC Európai irány-
elv és ennek a nemzeti jogrendben való
megvalósítása szerint a már nem használható elektromos
A. Vezeték közvetlen csatlakoztatáshoz (48 láb / 16 m)
berendezéseket környezetvédelmi szempontból kifogásta-
(katalógusszám: 18423)
lan módon, külön kell gyűjteni és hulladékként elhelyezni.
B. Elemtartó-fedél (katalógusszám: 18428)
C. Elemtartó (katalógusszám: 18433)
D. Földelőpálca (katalógusszám: 18438)
E. Vezetékcsipesz (katalógusszám: 18443)
Szállítás és tárolás
Távolítsa el az akkumulátorokat szállítás előtt. Szállítás
közben ne tegye ki a készüléket erőteljes ütésnek vagy ráz-
kódásnak. Ha hosszú ideig tárolja, távolítsa el az elemeket.
Tárolja -10 °C és 70 °C közötti környezetben
Szerviz és javítás
FIGYELEM
A nem megfelelő szervizelés vagy javítás nem biztonságos
üzemeltetést eredményezhet.
A SeekTech ST-510 szervizelését és javítását csak a RIDGID
hivatalos, független szervizközpontja végezheti.
Ha tájékoztatásra van szüksége a legközelebbi hivatalos
RIDGID szervizközpontról, vagy bármilyen, szervizeléssel
vagy javítással kapcsolatos kérdése van:
• Forduljon a RIDGID helyi forgalmazójához.
• Látogasson el a www.RIDGID.com vagy www.RIDGID.eu
weboldalra, ahol megkeresheti a Ridge Tool helyi kép-
viselőjének elérhetőségét.
• Forduljon a Ridge Tool műszaki szolgáltatási részlegéhez
az rtctechservices@emerson.com címen, illetve az
USA-ban és Kanadában a (800) 519-3456 számon.
Ridge Tool Company
289
SeekTech
®
ST-510 vezeték-jeladó
1. táblázat: Hibaelhárítás
PROBLEMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDAS
A vevő nem veszi a jel-
Lehet, hogy a vevő és a jeladó frekvenciája nem
Ellenőrizze, hogy mindkét egységen helyes frek-
adó jelét.
egyezik.
vencia van-e kiválasztva (lásd a vevő kéziköny-
vét). Próbálkozhat magasabb vagy alacsonyabb
frekvenciákkal is.
Lehet, hogy a vevő nincs megfelelő üzemmódban.
Győződjön meg arról, hogy a vevőn aktívak a meg-
felelő funkciók, pl. a keresési funkció (lásd a vevő
kézikönyvét).
Nem megfelelő földelés.
Győződjön meg arról, hogy megfelelő a földelés.
Lehet, hogy növelni kell a teljesítményt.
Növelje a teljesítményt (ha lehetséges).
Az LCD teljesen sötét
Az LCD újraindítására lehet szükség.
Kapcsoja KI, majd ismét BE az egységet.
vagy teljesen világos a
Az egység túlmelegedhetett.
Hagyja lehűlni az egységet, ha közvetlen nap-
készülék bekapcsolása-
fénynek volt kitéve.
kor.
A készülék nem kapcsol
Az elemek nincsenek megfelelően behelyezve.
Ellenőrizze az elemek tájolását.
be.
Az elemek lemerültek.
Ellenőrizze, hogy az elemek fel vannak-e töltve (il-
letve újak-e).
Az elemek érintkezői megsérültek.
Ellenőrizze az elemek érintkezőit.
93 kHz jel nem fogható.
A vevő nincs a megfelelő 93kHz frekvenciára állítva.
Váltsa a jeladó frekvenciáját 93696 Hz értékre a
RIDGID-Old lehetőség kiválasztásával (gyártók
menüje).
Ellenőrizze, hogy a vevő a tényleges 93kHz-es
frekvenciára van-e állítva (93 622,9 Hz). Egyes
vevők más frekvenciát használnak a 93 kHz-hez
(93 696). Frissítse a SeekTech vevőegység szoft-
verét.
290
Ridge Tool Company
SeekTech
®
ST-510 vezeték-jeladó
Frekvenciák
Pontos frekvenciák sávonként (Hz)
128 Hz 1kHz 8kHz 33kHz 93kHz* 262kHz
Alapérték Vezeték 128 1024 8192 32768 93623 262144
(SeekTech)
*(csak európai
(93kHz-re korlát-
modell)
ozott európai
modell)
Gyártói frekvenciatáblázat
Megjelenített
Elérhető
Pontos
Vállalat
Modell
Megjegyzések
gyártó frekvenciák frekvencia (Hz)
577Hz 577
200 KHz nem érhető el
Dyna 3M Dynatel™ 8kHz 2273 8192
az ST-510 európai
33kHz 32768
modelljében.
200kHz 200012
820Hz 821
Fish FISHER 8,2kHz TW-8800 8217
82kHz 82488
512Hz 512
Gen Gen-Eye™ 8kHz LCTX 512/8/65 8192
65kHz 65536
Nem javasolt ST-510
jeladóval való
használatra.
Gold GOLDAK 117,5kHz 3300 117500
Az ST-510 európai mo-
delljében nem érhető el.
Heath 8,1kHz 8128
480 KHz nem érhető el
Heath Consultants 81kHz ALLPRO 81326
az ST-510 európai mo-
Incorporated 480kHz 480323
delljében.
9,5kHz
9499
McLau McLAUGHLIN
®
Gyártó: Takachiho
VERIFIER
38kHz 37997
Sanyo Co., Ltd.
982Hz 982
®
9,8kHz 9890 9820
Metro METROTECH
82kHz 810 - 83kHz 82488
83kHz 83080
MicroE Microengineering 76,8kHz Xmtr-101 76802
Mytan MyTana 76,8kHz PT20 76802
Az ST-510 európai
Phorn PipeHorn 480kHz 479956
modelljében nem
érhető el.
512Hz 512
Rádiós észlelés
8kHz 8192
(Ugyanaz, mint az
200 kHz az ST-510
(ugyanaz, mint
33kHz 32768
RD
LCTX 512/8/65
európai modelljében
a Gen-Eye™
65kHz 65536
feljebb)
nem érhető el.
feljebb)
82kHz 81865
200kHz 200000
Ridge Tool Company
291
SeekTech
®
ST-510 vezeték-jeladó
Gyártói frekvenciatáblázat (folytatás)
Megjelenített
Elérhető
Pontos
Vállalat Modell
Megjegyzések
gyártó
frekvenciák
frekvencia (Hz)
512 512
8kHz 8192
A 200k érték 93kHz-re
RIDGID
®
(Old) Ridge Tool Co. 33kHz 32768
változott az ST-510
51kHz 51712
európai modelljében.
200kHz 200000
128 Hz 128
1 kHz 1024
®
A 262k érték 93kHz-re
RIDGID
(New) Ridge Tool Co. 8 kHz 8192
változott az ST-510
33 kHz 32768
európai modelljében.
93 kHz 93623
262 kHz 262144
128 Hz 128
1 kHz 1024
RIDGID-B (New) Ridge Tool Co. 8 kHz 8192
33 kHz 32768
93 kHz 93696
815Hz
815
Ryco RYCOM
8876
82kHz 82318
SeekTech-B 128 Hz 128
1kHz 1024
8kHz 8192
33kHz 32768
93kHz* 93696
* 93 kHz csak európai
262kHz 262144
modelleken
Schonstedt
Instrument
Schon 575Hz TraceMaster 575
Company
8kHz
8055
Ssurf SubSurface
PL-2000
Gyártó: FUJI TECOM
27kHz 26721
®
SubS 1kHz 1170
SUBSITE
ELECTRO-
8kHz 950 8009
NICS Ditch
29kHz 29430
®
Witch
80kHz 80429
Telex 577Hz 577
292
Ridge Tool Company
®
SeekTech
ST-510
Πομπόςσωλήνωνκαικαλωδίων
γραμμής10Watt
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Διαβάστεπροσεκτικάτοπαρόνεγχειρί-
διο χειριστή προτού χρησιμοποιήσετε
αυτότοεργαλείο.Ηαδυναμίακατανόη-
σηςκαιτήρησηςτουπεριεχομένουτου
παρόντοςεγχειριδίουενδέχεταιναοδη-
γήσεισεηλεκτροπληξία,πυρκαγιάή/και
σεσοβαρήσωματικήβλάβη.
ΠομπόςγραμμήςSeekTech
®
ST-510
Καταγράψτετονσειριακόαριθμόπαρακάτωκαιδιατηρήστετονσειριακόαριθμότου
προϊόντοςπουβρίσκεταιστηνπινακίδαστοιχείων.
Σειριακός
Αρ.
ΠομπόςγραμμήςSeekTech
®
ST-510
Πίνακαςπεριεχομένων
ΦόρμακαταγραφήςτουΣειριακούαριθμούτουμηχανήματος ..................................................................................293
Σύμβολαασφαλείας ....................................................................................................................................................295
Κανόνεςγενικήςασφάλειας
Περιοχήεργασίας....................................................................................................................................................295
Ηλεκτρολογικήασφάλεια ........................................................................................................................................295
Ατομικήασφάλεια....................................................................................................................................................295
Χρήσηκαιφροντίδαεξοπλισμού ............................................................................................................................296
Χρήσηκαιφροντίδαμπαταρίας..............................................................................................................................296
Σέρβις......................................................................................................................................................................296
Πληροφορίεςειδικήςασφαλείας ................................................................................................................................296
ΑσφάλειαπουαφοράτονΠομπόγραμμήςST-510 ..............................................................................................296
Περιγραφή,προδιαγραφέςκαιβασικόςεξοπλισμός
Περιγραφή ..............................................................................................................................................................297
Προδιαγραφές ........................................................................................................................................................297
Βασικόςεξοπλισμός................................................................................................................................................297
Μέρηπομπού ............................................................................................................................................................298
Επεξήγησηεικονιδίων ................................................................................................................................................298
Πίνακαςελέγχου..........................................................................................................................................................298
Οθόνη..........................................................................................................................................................................299
Τοποθέτησημπαταριών
Χρόνοςλειτουργίας .................................................................................................................................................299
Εναλλακτικήπηγήτροφοδοσίας ................................................................................................................................299
Προκαταρκτικόςέλεγχος ............................................................................................................................................300
Ρύθμισηκαιλειτουργία
Μέθοδοςάμεσηςσύνδεσης....................................................................................................................................301
Μέθοδοςεπαγωγικούσφιγκτήρα ..........................................................................................................................302
Λειτουργίαεπαγωγής ............................................................................................................................................302
Επιλογήσυχνότητας ..............................................................................................................................................303
Έλεγχοςτουκυκλώματος ......................................................................................................................................304
Ρύθμισηρεύματος..................................................................................................................................................304
Κύριομενού ............................................................................................................................................................305
Λειτουργίαεξοικονόμησηςμπαταρίας ....................................................................................................................305
Ρύθμισηαυτόματηςαπενεργοποίησης ..................................................................................................................305
Αυτόματοςοπίσθιοςφωτισμός ..............................................................................................................................306
ΡύθμισηςαντίθεσηςοθόνηςLCD ..........................................................................................................................306
Οδηγίεςκαθαρισμού....................................................................................................................................................306
Εξαρτήματα ................................................................................................................................................................306
Μεταφοράκαιαποθήκευση ........................................................................................................................................307
Σέρβιςκαιεπιδιόρθωση ..............................................................................................................................................307
Απόρριψη....................................................................................................................................................................307
Επίλυση προβλημάτων ..............................................................................................................................................308
Συχνότητες ................................................................................................................................................................309
Πίνακαςσυχνοτήτωνκατασκευαστών ................................................................................................................309-310
294
Ridge Tool Company
ΠομπόςγραμμήςSeekTech
®
ST-510
Σύμβολαασφαλείας
Στοπαρόνεγχειρίδιοχειριστήκαιστοπροϊόνχρησιμοποιούνταισύμβολαασφαλείαςκαιπροειδοποιητικέςενδείξειςγιατηνεπισήμανση
σημαντικώνπληροφοριώνασφαλείας.Ηπαρούσαενότηταέχεισκοπότηνκαλύτερηκατανόησηαυτώντωνπροειδοποιητικώνενδείξεων
καισυμβόλων.
Αυτόείναιτοσύμβολοπροειδοποίησηςασφαλείας.Χρησιμοποιείταιπροκειμένουνασαςπροειδοποιήσειγιαπιθανούςκινδύνους
σωματικήςβλάβης.Ακολουθήστεπιστάόλαταμηνύματαασφαλείαςπουακολουθούναυτότοσύμβολογιανααποφύγετεπι-
θανότραυματισμόήθάνατο.
ΗένδειξηΚΙΝΔΥΝΟΣεπισημαίνειμιαεπικίνδυνηκατάστασηηοποία,εάνδεναποφευχθεί,θαοδηγήσεισεθάνατο
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ήσεσοβαρότραυματισμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΗένδειξηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗεπισημαίνειμιαεπικίνδυνηκατάστασηηοποία,εάνδεναποφευχθεί,θαμπορούσε
ναοδηγήσεισεθάνατοήσεσοβαρότραυματισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΗένδειξηΠΡΟΣΟΧΗεπισημαίνειμιαεπικίνδυνηκατάστασηηοποία,εάνδεναποφευχθεί,θαμπορούσεναοδηγήσει
σεμικροτραυματισμόήμέτριαςσοβαρότηταςτραυματισμό.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΗένδειξηΣΗΜΕΙΩΣΗεπισημαίνειπληροφορίεςπουσχετίζονταιμετηνπροστασίαιδιοκτησίας.
Αυτότοσύμβολοσημαίνειότιθαπρέπειναδιαβάσετεπροσεκτικάτοεγχειρίδιοχειριστήπροτούχρησιμοποιήσετετονεξοπλισμό.
Τοεγχειρίδιοχειριστήπεριλαμβάνεισημαντικέςπληροφορίεςγιατηνασφαλήκαικατάλληληλειτουργίατουεξοπλισμού.
Αυτότοσύμβολοσημαίνειότιθαπρέπειναφοράτεπάνταγυαλιάασφαλείαςμεπλαϊνήθωράκισηήγυαλιά-προσωπίδεςόταν
χειρίζεστεήχρησιμοποιείτεαυτόντονεξοπλισμόώστεναμειώνεταιοκίνδυνοςτραυματισμούτωνοφθαλμών.
Αυτότοσύμβολοεπισημαίνειτονκίνδυνοηλεκτροπληξίας.
λώδιομακριάαπόθερμότητα,λάδια,αιχμηρέςγωνίεςήκι-
Κανόνεςγενικήςασφάλειας
νούμεναμέρη. Τακατεστραμμέναήμπερδεμένακαλώδιααυ-
ξάνουντονκίνδυνοηλεκτροπληξίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Κατάτηχρήσητουεξοπλισμούσεεξωτερικόχώρο,χρησι-
ΔιαβάστεόλεςτιςπροειδοποιήσειςκαιτιςοδηγίεςασφαλείαςΗ
αδυναμίατήρησηςτωνπροειδοποιήσεωνκαιτωνοδηγιώνεν-
μοποιήστεμιαεπέκτασηκαλωδίουκατάλληληγιαεξωτερική
δέχεταιναοδηγήσεισεηλεκτροπληξία,πυρκαγιάή/καισοβαρό
χρήση(μεσήμανση“W-A”ή“W”).Ηχρήσηκαλωδίουκα-
τραυματισμό.
τάλληλουγιαχρήση σε εξωτερικούς χώρουςμειώνειτον
κίνδυνοηλεκτροπληξίας.
ΦΥΛΑΞΤΕΑΥΤΕΣΤΙΣΟΔΗΓΙΕΣ!
• Εάνηχρήσητουεξοπλισμούσευγρόπεριβάλλονείναιανα-
Περιοχήεργασίας
πόφευκτη,χρησιμοποιήστεμιαδιάταξημεπροστασίαδια-
κόπτη κυκλώματος βλάβης γείωσης( GFCI). Η χρήση
• Διατηρείτετηνπεριοχήεργασίαςκαθαρήκαιμεκαλόφωτισμό.
διάταξηςδιακόπτηGFCIμειώνειτονκίνδυνοηλεκτροπληξίας.
Οιπεριοχέςχωρίςεπαρκήφωτισμόευνοούνταατυχήματα.
• Διατηρήστεόλεςτιςηλεκτρικέςσυνδέσειςστεγνέςκαιμακριά
• Μηνθέτετεσελειτουργίατονεξοπλισμόμέσασεπεριβάλλον
απότοέδαφος.Μηναγγίζετετονεξοπλισμόήταβύσματαμε
μεκίνδυνοανάφλεξης/έκρηξης,όπωςσεμέρηόπουυπάρ-
βρεγμέναχέρια.Έτσιμειώνεταιοκίνδυνοςηλεκτροπληξίας.
χουνεύφλεκταυγρά,αέριαήσκόνη.Οεξοπλισμόςμπορείνα
δημιουργήσεισπινθήρεςοι οποίοιενδέχεταινα προκαλέ-
Ατομικήασφάλεια
σουνανάφλεξησκόνηςήαναθυμιάσεων.
• Ναείστεσεετοιμότητακαιεγρήγορση,συγκεντρωμένοικαι
• Κρατήστε ταπαιδιάκαι τουςπαρευρισκόμενους σεαπό-
προσεκτικοίμετιςενέργειέςσαςκαιενεργείτεμεβάσητην
στασηόσοχειρίζεστετονεξοπλισμό.Ηαπόσπασητηςπρο-
κοινήλογικήκατάτηχρήσηεξοπλισμού.Μηνχρησιμοποιείτε
σοχήςσας μπορεί ναοδηγήσει σεαπώλεια ελέγχου του
τονεξοπλισμόόταννιώθετεκαταπονημένοιήενώβρίσκεστε
εξοπλισμού.
υπότηνεπήρειαναρκωτικώνουσιών,αλκοόλήφαρμάκων.
Μιαστιγμήαπροσεξίαςκατάτοχειρισμότου εξοπλισμού
Ηλεκτρικήασφάλεια
ενδέχεταιναοδηγήσεισεσοβαρότραυματισμό.
• Αποφύγετεοποιαδήποτεσωματικήεπαφήμεγειωμένεςεπι-
• Χρησιμοποιείτεμέσαατομικήςπροστασίας.Φοράτεπάνταει-
φάνειες,όπωςσωλήνες,καλοριφέρ,ηλεκτρικέςκουζίνεςκαι
δικά προστατευτικάγυαλιά. Τα μέσαπροστασίαςόπωςη
ψυγεία.Σεπερίπτωσηγείωσηςτουσώματόςσας,υφίσταται
μάσκαπροστασίαςαπότησκόνη,ταειδικάυποδήματαασφα-
αυξημένοςκίνδυνοςηλεκτροπληξίας.
λείαςμεβαριέςαντιολισθητικέςσόλες,τοκράνοςήταπρο-
• Μηνεκθέτετετονεξοπλισμόσεβροχήήυγρασία.Τονερό
στατευτικάαυτιώνπουχρησιμοποιούνταισετέτοιουείδους
πουεισέρχεταιστονεξοπλισμόθααυξήσειτονκίνδυνοηλε-
περιπτώσειςθαπεριορίσουντονκίνδυνοτραυματισμών.
κτροπληξίας.
• Μην τεντώνεστεπερισσότερο από όσο χρειάζεται. Έχετε
• Μηνχειρίζεστεβίαιατοκαλώδιο.Μηνχρησιμοποιείτεποτέτο
πάνταταπόδιασαςσταθεράστοέδαφοςκαιδιατηρείτετην
καλώδιογιαναμεταφέρετε,νατραβήξετετονεξοπλισμόήνα
ισορροπίασας.Έτσι,μπορείτεναδιατηρείτεκαλύτερατον
τοναποσυνδέσετεαπότηνπαροχήρεύματος.Κρατήστετοκα-
έλεγχοτουεξοπλισμούσεαπροσδόκητεςπεριστάσεις.
RidgeToolCompany
295
ΠομπόςγραμμήςSeekTech
®
ST-510
Χρήσηκαιφροντίδαεξοπλισμού
πεινααπορρίπτεταισεφωτιά.Ορισμένεςχώρεςεφαρμόζουν
κανονισμούςσχετικάμετηναπόρριψημπαταριών.Ακολου-
• Μην ασκείτε πίεση στον εξοπλισμό. Χρησιμοποιείτε τον
θήστεόλουςτουςισχύοντεςκανονισμούς.
σωστόεξοπλισμόπουείναικατάλληλοςγιατηνεκάστοτε
εφαρμογή.Χρησιμοποιώνταςτονσωστόεξοπλισμό,θαεκτε-
Σέρβις
λέσετεκαλύτερακαιασφαλέστερατηνεργασίασαςκαιστα
πρότυπασύμφωναμεταοποίαέχεισχεδιαστεί.
• Φροντίστεοιεργασίεςσέρβιςτουεξοπλισμούσαςναπραγ-
ματοποιηθούναπόπιστοποιημένηαντιπροσωπείασέρβιςη
• Μηνχρησιμοποιείτετονεξοπλισμόεάνδενμπορείναενερ-
οποίαχρησιμοποιείμόνοπανομοιότυπαανταλλακτικά.Έτσι,
γοποιηθείήνααπενεργοποιηθείαπότονδιακόπτη.Οποι-
θαεξασφαλιστείηδιατήρησητηςασφάλειαςτουηλεκτρικού
οσδήποτε εξοπλισμός δεν μπορεί να ελεγχθεί από το
εργαλείου.
διακόπτηείναιεπικίνδυνοςκαιπρέπειναεπιδιορθωθεί.
• Αποσυνδέστετοβύσμααπό την πηγήτροφοδοσίαςή/και
τηνμπαταρίααπότονεξοπλισμόπροτούκάνετεδιευθετήσεις,
Πληροφορίεςειδικήςασφαλείας
αλλάξετεεξαρτήματαήαποθηκεύσετετονεξοπλισμό.Αυτάτα
προληπτικάμέτραασφαλείαςμειώνουντονκίνδυνοτραυμα-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
τισμού.
Η παρούσα ενότητα περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες
• Φυλάξτετονεξοπλισμόμακριάαπόπαιδιάότανδεντονχρη-
ασφαλείαςπουαφορούνσυγκεκριμένααυτόντονεξοπλισμό.
σιμοποιείτεκαιμηναφήνετεάτομαπουδενείναιεξοικειωμένα
Διαβάστεπροσεκτικάαυτέςτιςπροφυλάξειςπροτούχρησιμο-
μετονεξοπλισμόήτιςπαρούσεςοδηγίεςναχειριστούντον
ποιήσετετονΠομπόγραμμήςSeekTech
®
προκειμένουναπε-
εξοπλισμό.Οεξοπλισμόςείναιεπικίνδυνοςσεχέριαανειδί-
ριοριστείοκίνδυνοςηλεκτροπληξίας,πυρκαγιάςή σοβαρού
κευτωνχρηστών.
τραυματισμού.
• Συντηρείτετονεξοπλισμό.Ελέγξτεγιατυχόνμηευθυγράμμιση
ήμπλοκάρισματωνκινούμενωνμερών,γιαμέρηπουτυχόν
ΦΥΛΑΞΤΕΑΥΤΕΣΤΙΣΟΔΗΓΙΕΣ!
λείπουν,για φθορέςστα μέρη και κάθεάλλη κατάσταση
Διατηρείτετοπαρόνεγχειρίδιομαζίμετομηχάνημα,γιαναείναι
πουενδέχεταιναεπηρεάσειτηλειτουργίατουεξοπλισμού.
δυνατήηχρήσητουαπότονχειριστή.
Εάνυπάρχουνφθορές,παραδώστετονεξοπλισμόγιαεπι-
Εάνέχετεκάποιααπορίασχετικάμετοσυγκεκριμένοπροϊόν
διόρθωσηπριναπόοποιαδήποτεχρήσητου.Πολλάατυ-
RidgeTool:
χήματαπροκαλούνταιαπόκακήσυντήρησητουεξοπλισμού.
‒ ΕπικοινωνήστεμετοντοπικόδιανομέατηςRIDGID.
• Χρησιμοποιείτετονεξοπλισμόκαιταεξαρτήματασύμφωναμε
τιςπαρούσεςοδηγίες,λαμβάνονταςυπόψητιςσυνθήκεςκαι
‒ Επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.RIDGID.com ή
τηφύσητηςεργασίαςπουπρόκειταιναεκτελεστεί.Ηχρήση
www.RIDGID.euγιαναβρείτετοτοπικόσημείοεπικοινωνίας
τουεξοπλισμούσελειτουργίεςδιαφορετικέςαπόεκείνεςγιατις
μετηRidgeTool.
οποίεςπροορίζεταιμπορείναοδηγήσεισεεπικίνδυνεςκα-
‒ ΕπικοινωνήστεμετοΤμήμαΤεχνικήςΥποστήριξηςτηςRidge
ταστάσεις.
Toolστηνηλεκτρονικήδιεύθυνσηtechservices@emerson.com
ήαπόΗΠΑκαιΚαναδάκαλέστεστο(800)519-3456.
• Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα που συνιστώ-
νταιαπότονκατασκευαστήγιατομοντέλοσας.Εξαρτήματα
ΑσφάλειαπουαφοράτονΠομπόγραμμήςST-510
πουείναικατάλληλαγιακάποιονεξοπλισμόενδεχομένωςνα
είναιεπικίνδυναότανχρησιμοποιούνταιμεάλλονεξοπλισμό.
• Μηνχρησιμοποιείτεαυτόντονεξοπλισμόεάνοχειριστήςήτο
μηχάνημαβρίσκεταισενερό.Ηλειτουργίατουμηχανήματος
• Διατηρείτετιςλαβέςστεγνέςκαικαθαρές,χωρίςλάδιακαι
ενώβρίσκεταισενερόαυξάνειτονκίνδυνοηλεκτροπληξίας.
γράσα.Αυτόεπιτρέπειτονκαλύτεροέλεγχοτουεξοπλισμού.
• ΟΠομπόςγραμμήςST-510δενείναιανθεκτικόςστονερό.
Χρήσηκαιφροντίδαμπαταρίας
Μηνεκθέτετετονεξοπλισμόσενερόήβροχή. Κάτιτέτοιοαυ-
• Ηεπαναφόρτισηπρέπειναπραγματοποιείταιμόνομέσωτου
ξάνειτονκίνδυνοηλεκτροπληξίας.
φορτιστήπου έχεικαθοριστείαπό τον κατασκευαστή της
• Αποφύγετετηχρήσηόπου υπάρχεικίνδυνοςεπαφήςμε
μπαταρίας.Φορτιστήςπουείναικατάλληλοςγιαέναντύπο
υψηλέςτάσεις.Μηνσυνδέετετουςακροδέκτεςσεγραμμή
μπαταρίας, ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς
υψηλήςτάσης.Οεξοπλισμόςδενέχεισχεδιαστείώστεναπα-
ότανχρησιμοποιείταιμεδιαφορετικότύπομπαταρίας.
ρέχειπροστασίακαιμόνωσηαπόυψηλέςτάσεις.Χρησιμο-
• Υπόκαταχρηστικέςσυνθήκες,ενδέχεταιναεκτοξευθείυγρό
ποιήστετις προφυλάξεις που αφορούντιςυψηλές τάσεις
απότηνμπαταρία,σεαυτήτηνπερίπτωσηαποφύγετετην
γιανααποσυνδέσετεπροσεκτικάτουςακροδέκτες.
επαφή.Σεπερίπτωσητυχαίαςεπαφής,ξεπλύνετεμενερό.Σε
• Γιαναπεριορίσετετονκίνδυνοηλεκτροπληξίας,νασυνδέετε
περίπτωσηπουτουγρόέρθεισεεπαφήμεταμάτια,ξεπλύ-
πάντοτετουςακροδέκτεςπρινενεργοποιήσετετημονάδακαι
νετεμενερόκαιζητήστειατρικήβοήθεια.Τουγρόπουεκτο-
νατηναπενεργοποιείτεπριναποσυνδέσετετουςακροδέκτες.
ξεύεταιαπότηνμπαταρίαμπορείναπροκαλέσειερεθισμόή
• Οι εξοπλισμοί εντοπισμούχρησιμοποιούνηλεκτρομαγνη-
εγκαύματα.
τικάπεδία,ταοποίαμπορείναπαραμορφωθούνκαιναδε-
• Ηαπόρριψητωνμπαταριώνναγίνεταιμετονενδεδειγμένο
χτούνπαρεμβολές.Ενδέχεταιναυπάρχουνπερισσότερες
τρόπο.Ηέκθεσησευψηλέςθερμοκρασίεςμπορείναπρο-
παροχέςσεμίαπεριοχή.Τηρείτετουςκατάτόπουςκανονι-
καλέσειέκρηξητηςμπαταρίαςκαιωςεκτούτουδενθαπρέ-
σμούςκαιφροντίστεναενημερώνετετιςαρμόδιεςυπηρεσίες
296
RidgeToolCompany
ΠομπόςγραμμήςSeekTech
®
ST-510
πρινεκτελείτεεκσκαφέςκαιναακολουθείτετιςδιαδικασίες
Διαστάσεις:
πουθασαςυποδείξουν.Ηεκσκαφήκαιηαποκάλυψημιας
Μήκος ...............................17,8εκ.
παροχήςείναιομόνοςτρόποςγιαναβεβαιωθείτεγιατην
Πλάτος ..............................38,1εκ.
ύπαρξήτης,τηθέσητηςκαιτοβάθοςστοοποίοβρίσκεται.
Ύψος.................................16,5εκ.
• Αποφύγετετηνκυκλοφορίαοχημάτων.Προσέξτειδιαίτερατα
κινούμεναοχήματαότανγίνεταιχρήσηεπάνωήκοντάσε
Μήκοςκαλωδίου...............Σεέκταση14μ.-1,1μ.σεσύ-
δρόμους.Φοράτεευδιάκριταρούχαήανακλαστικόγιλέκο.
μπτυξη
• Χρησιμοποιήστετονεξοπλισμόμόνον όπωςαναφέρεται
Ισχύςεξόδου.....................Ονομαστικά10wattμέγ.1watt
στιςοδηγίες. Μηνχρησιμοποιείτετονπομπόκαιτονσχετικό
μέγιστοότανησυχνότηταείναι
εξοπλισμόεάνδενέχετεδιαβάσειτοεγχειρίδιοχειριστή.
μεγαλύτερητων45kHz.Μέγιστη
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η Ridge Tool Company, οι θυγατρικές και οι
ισχύςεξόδου30VRMS˜48V
προμηθευτέςτης,δενφέρουνκαμίαευθύνηγιακανενόςείδους
μέγιστη
τραυματισμόκαικαμίαάμεση,έμμεση,τυχαίαήπαρεπόμενη
ζημίαπουμπορείναπροκύψειήναπροκληθείεξαιτίαςτηςχρή-
Ρυθμίσειςισχύος:..............4mA,15mA,50mA,150mA,
σηςτουΠομπούγραμμήςSeekTechST-510.
600mA
Προεπιλεγμένεςρυθμίσεις:..Λειτουργία60Hz,Απενεργοποί-
Περιγραφή,προδιαγραφέςκαιβασικός
ησησε2ώρες,30V-RMSΜέγι-
εξοπλισμός
στο,φόρτωσησυχνοτήτων
SeekTech
Περιγραφή
ΌριαΟμοσπονδιακής
ΟΠομπόςγραμμήςSeekTechST-510τηςRIDGID
®
αποτελεί
ΕπιτροπήςΕπικοινωνιών
μέρος του συστήματος εντοπισμού καλωδίων και σωλήνων
SeekTechτηςRIDGID.ΟπομπόςST-510χρησιμοποιείταιγιατην
ΗΠΑ ..................................Τοάρθρο47τουΚώδικαΟμο-
παραγωγή ενός “ενεργού” σήματοςσεμία υπόγεια μεταλλική
σπονδιακώνΚανονισμώνΗ.Π.Α.
γραμμή,ώστε το σήμααυτό να ανιχνευτείμε ένανσυμβατό
15.213αναφέρειότιγιασυχνότη-
δέκτη,όπωςοSeekTechSR-20ήSR-60.Αυτόεπιτρέπειναεπι-
τεςαπό9kHzέως45kHz(όχιίσες
σημανθείμεακρίβειαηθέσητηςγραμμής,ώστενααποκαλυφτεί
με45kHz),ημέγιστηισχύςεξόδου
εάναπαιτείταιεπιδιόρθωσηή να γίνει αποφυγήτης κατάτη
δενθαπρέπειναυπερβαίνειτα
διάρκειατυχόνεκσκαφής.
10 W.Απότα45kHzέωςτα
ΟΠομπόςγραμμήςST-510μπορείναεφαρμόσειέναενεργό
490kHz,δενθαπρέπειναυπερ-
σήμαανίχνευσηςστοναγωγό-στόχομετρειςτρόπους:
βαίνειτο1W.
1. Μέθοδος άμεσηςσύνδεσης‒Οιακροδέκτεςτουπομπού
Βασικόςεξοπλισμός
συνδέονται απευθείας στοναγωγό-στόχοκαισε κατάλ-
ληληγείωση
(Βλέπεσελίδα301)
.
• ΠομπόςSeekTechST-510
2. Μέθοδος επαγωγικού σφιγκτήρα (προαιρετικός εξοπλι-
• Ακροδέκτεςκαικλιπάμεσηςσύνδεσης
σμός)‒Οισιαγόνεςτουεπαγωγικούσφιγκτήραπεριβάλ-
• Εγχειρίδιοχειριστή
λουντοναγωγό-στόχοκαιδενυπάρχειεπαφήανάμεσασε
• 8μπαταρίεςτύπουD(αλκαλικές)
μέταλλα.
(Βλέπεσελίδα302)
.
• Πάσσαλοςγείωσης
3. Λειτουργίαεπαγωγής ‒Οπομπόςτοποθετείταιεπάνωκαι
σεσειράμε έναναγωγό.Η εσωτερικήκεραίατου δημι-
ουργείένασήμαεξεπαγωγήςστοναγωγό-στόχο
(Βλέπεσε-
λίδα302)
.
Προδιαγραφές
Τροφοδοσία.......................8Αλκαλικέςήεπαναφορτιζόμενες
μπαταρίες(τύπουD)
ΈνδειξηυψηλήςτάσηςΛειτουρ-
γίες:Αυτόματηαπενεργοποίηση,
Λειτουργίαεξοικονόμησηςμπα-
ταρίας,Αυτόματοςοπίσθιος
φωτισμός
Βάρος ................................2,15kgχωρίςμπαταρίες,
3,4kgμεμπαταρίες
RidgeToolCompany
297
ΠομπόςγραμμήςSeekTech
®
ST-510
Μέρηπομπού
Επεξήγησηεικονιδίων
Προειδοποίηση
Πίνακαςελέγχου
Οθόνη
Ύπαρξηυψηλήςτάσης
ασφαλείας
Κλιπακροδέκτη
Λαβή
Ενεργοποίηση/
Εξωτερικήτροφοδοσία
Σπειροειδέςκαλώδιο
απενεργοποίηση
12-15VDC
(16μ.σεέκταση)
Θήκη
Λουρί
Επαγωγικόςσφιγκτήρας
ώμου
Πίνακαςελέγχου
Οθόνη
Ενεργοποί-
Βέλη
ηση/απενεργ
Επάνω/Κάτω
οποίηση
Λειτουργίας
επαγωγής
Εικόνα1‒Επάνωόψη
Προσανατο-
λισμόςγια
Λειτουργία
Επιλογή
επαγωγής
Κύριο
μενού
Επιλογή
Ενεργοποίηση/
συχνοτήτων
απενεργοποίηση
Ήχου
Συχνότητες
Ενεργοποίηση/
Ένδειξηυψηλής
απενεργοποίηση
τάσης
128Hz
1kHz
Συρόμενηθήκη
μπαταριών
Υποδοχήγια
επαγωγικό
Υποδοχή
8kHz
σφιγκτήρα
τροφοδοσίαςDC
Εικόνα2‒Πίσωόψη
33kHz/
*Ημέγιστησυχνότηταείναι262kHzστο
93kHzή262kHz*
Cat.#21903και93kHzστοCat.#21953
Εικόνα4‒Πίνακαςελέγχου
Ετικέτασειριακού
αριθμού
Οπέςκαλωδίου
ασφαλείας
(Μπορούνναχρησιμοποιηθούν
γιατηστερέωσηκαιτηνασφά-
Πάσσαλος
λισητωνκαλωδίωνστονπομπό)
γείωσης
Εικόνα3‒Κάτωόψη
298
RidgeToolCompany