Ridgid SeeSnake DVDPak – страница 6
Инструкция к Ridgid SeeSnake DVDPak

SeeSnake
®
DVDPak
Acessórios
AVISO
Apenas os seguintes acessórios foram concebidos
para funcionarem com o DVDPak. Outros acessórios
adequados para utilização com outros equipamen-
tos podem tornar-se perigosos quando utilizados
com o DVDPak. Para reduzir o risco de ferimentos
graves, utilize apenas os acessórios concebidos
especificamente e recomendados para utilização
com o DVDPak, tais como os indicados em baixo.
N.º de Catálogo
Descrição
EUA UE
32743 28218 Bateria recarregável de 18 V Li-Ion
32068 32073 Carregador de bateria
Figura 15 – Procura de Linhas da Haste
32648 32693 Conjunto de duas baterias com carregador
Se não tiver a funcionalidade SimulTrace™, utilize um trans-
32708 32713 Conjunto de uma bateria com carregador
missor de linha e um localizador para procurar a linha da
Diversos Localizador RIDGID SeekTech
®
ou NaviTrack
®
haste. Quando o sinal ficar mais fraco, mude o localizador
Diversos Transmissores RIDGID SeekTech
®
ou NaviTrack
®
para o modo de Sonda na frequência da sonda na linha, ge-
ralmente 512 Hz. Sintonize o sinal de onde a frequência de
procura da linha começou a enfraquecer e detecte a sonda
Transporte e Armazenamento
em linha. Como as frequências de localização dos trans-
Retire as baterias antes da expedição. Não sujeite a
missores podem causar distorção da imagem no monitor, é
choques ou impactos durante o transporte. Se armazenar
melhor desligar a sonda e os transmissores de linha ao
durante períodos de tempo prolongados, remova as bate-
inspeccionar o interior de uma linha e ligá-los apenas
rias. Armazene em ambientes com a temperatura entre -
quando estiver pronto para realizar uma localização.
20°C a 70°C (-4°F a 158°F).
Guarde os dispositivos eléctricos num local seco para re-
Instruções de manutenção
duzir o risco de choque eléctrico.
Limpeza
Proteja contra o excesso de calor. A unidade deve ser co-
locada afastada de fontes de calor como radiadores, bocas
AVISO
de ar quente, fornos ou outros produtos (incluindo amplifi-
Certifique-se que todos os fios e cabos estão des-
cadores) que produzam calor.
ligados e a bateria foi removida antes de limpar o
DVDPak para reduzir o risco de choques eléctricos.
Assistência Técnica e
Não utilize produtos de limpeza líquidos no DVDPak. Limpe
Reparação
o DVDPak com um pano húmido. Utilize apenas produtos de
limpeza aprovados para limpar ecrãs LCD . Não deixe que
AVISO
entre líquido no DVDPak.
Assistência ou reparação inadequadas podem tor-
nar o DVDPak inseguro de operar.
A assistência e reparação do DVDPak deve ser efectuada
por um Centro de Assistência Independente Autorizado da
RIDGID.
Para obter informações sobre o Centro de Assistência
Independente da RIDGID mais próximo ou qualquer serviço
ou perguntas acerca da reparação:
• Contacte o seu distribuidor local da RIDGID.
• Visite os sites www.RIDGIG.com ou www.RIDGID.eu
para encontrar o seu ponto de contacto Ridge Tool
local
Ridge Tool Company
99

SeeSnake
®
DVDPak
• Contacte o Departamento de Assistência Técnica da
Eliminação da Bateria
Ridge Tool pelo endereço de correio electrónico
Para EUA e Canadá: O selo da
rtctechservices@emerson.com, ou no caso dos E.U.A
RBRC™ (Rechargeable Battery
e Canadá, ligue para (800) 519-3456
Recycling Corporation) nas baterias
significa que a RIDGID já pagou o
Eliminação
custo de reciclagem das baterias de
iões de lítio depois destas terem atin-
Partes da unidade contêm materiais valiosos e podem ser
gido o fim de vida.
recicladas. Existem empresas especializadas em reciclar que
podme ser encontradas localmente. Elimine os compo-
RBRC™, RIDGID
®
e outros fornecedores de baterias de-
nentes de acordo com todos os regulamentos aplicáveis.
senvolveram programas nos EUA e Canadá para recolher e
Contacte a autoridade local de gestão de resíduos para
reciclar baterias recarregáveis. As baterias normais e re-
obter mais informações.
carregáveis contêm materiais que não devem ser eliminados
directamente na natureza e contêm materiais valiosos que
Para os países da CE: Não elimine o
podem ser reciclados. Ajude a proteger o ambiente e a
equipamento eléctrico juntamente com
conservar recursos naturais devolvendo as baterias usadas
resíduos domésticos!
ao vendedor local ou a um centro de serviço autorizado da
De acordo com a Directiva Europeia
RIDGID para serem recicladas. O centro de reciclagem
2002/96/CE para Resíduos de
local também pode indicar locais adicionais onde pode
Equipamento Eléctrico e Electrónic, e res-
deixar as baterias.
pectiva transposição para a legislação dos países, o equi-
RBRC™ é uma marca registada da Rechargeable Battery
pamento eléctrico que já não possa ser utilizado deve ser
Recycling Corporation.
recolhido separadamente e eliminado de uma forma am-
bientalmente correcta.
Para países da CE: as baterias com defeito ou usadas
devem ser recicladas de acordo com a directiva 2006/66/CE.
Tabela 1 Resolução de problemas
PROBLEMA ORIGEM PROVÁVEL SOLUCAO
A imagem de vídeo da
O SeeSnake não tem alimentação.
Confirme se a corrente está ligada correctamente
câmara não aparece.
ou se a bateria tem carga.
Verifique o interruptor no DVDPak.
Falha nas ligações.
Verifique a ligação à unidade DVDPak a partir do
SeeSnake.
Confirme a colocação e os pinos na ligação do
SeeSnake.
Ecrã definido para a fonte errada.
Configure conforme descrito na Configuração do
Ecrã de Vídeo
Baterias fracas.
Recarregue as baterias ou ligue a fonte de ali-
mentação externa.
O aviso de bateria fraca
Baterias de 18V do DVDPak estão fracas.
Recarregue as baterias do DVDPak. Mude para a
aparece no ecrã.
alimentação externa (230V CA).
100
Ridge Tool Company

®
DVDPak SeeSnake
®
DVDPak SeeSnake
OLED
LCD
AVVERTENZA!
Leggere attentamente il Manuale di
istruzioni prima di usare questo stru-
mento. La mancata comprensione
e osservanza delle istruzioni conte-
nute in questo manuale può cau-
sare scosse elettriche, incendi e/o
lesioni gravi.
DVDPak SeeSnake
®
Annotare il numero di serie in basso e conservare il numero di serie del prodotto che si trova sulla
targhetta.
N. di serie

DVDPak SeeSnake
®
Indice
Modulo per la registrazione del numero di serie del prodotto ............................................................................101
Simboli di sicurezza ..................................................................................................................................................103
Regole generali per la sicurezza
Sicurezza nell’area di lavoro ..................................................................................................................................103
Sicurezza elettrica ..................................................................................................................................................103
Sicurezza individuale ..............................................................................................................................................103
Uso e manutenzione dell’apparecchiatura ............................................................................................................104
Uso e manutenzione della batteria ........................................................................................................................104
Manutenzione ........................................................................................................................................................104
Informazioni specifiche sulla sicurezza ..................................................................................................................104
Sicurezza del DVDPak ............................................................................................................................................105
Descrizione, specifiche e dotazione standard
Descrizione ............................................................................................................................................................105
Specifiche ..............................................................................................................................................................106
Dotazione standard ................................................................................................................................................106
Attrezzatura opzionale ............................................................................................................................................106
Componenti del DVDPak ..........................................................................................................................................106
Tasti di controllo del DVDR ....................................................................................................................................106
Ispezione prima dell’uso ..........................................................................................................................................107
Preparazione dell’apparecchiatura e dell’area di lavoro ......................................................................................107
Posizionamento del DVDPak ..................................................................................................................................107
Collegamento del DVDPak......................................................................................................................................108
Icone di collegamento ............................................................................................................................................108
Accensione del DVDPak SeeSnake
®
......................................................................................................................108
Accensione monitor e DVDR ..................................................................................................................................109
Impostazioni del DVDPak ........................................................................................................................................110
Comandi del DVDPak ................................................................................................................................................111
Comandi tastiera ....................................................................................................................................................111
Tasti di controllo del DVDR ....................................................................................................................................111
Icone del display DVDPak ......................................................................................................................................111
Istruzioni per l’uso ....................................................................................................................................................112
Accensione ............................................................................................................................................................112
Ispezione della linea................................................................................................................................................112
Registrazione di una ispezione ..............................................................................................................................113
Riproduzione di un video registrato........................................................................................................................114
Localizzazione della videocamera utilizzando la sonda ........................................................................................114
Tracciamento del cavo di spinta del SeeSnake......................................................................................................114
Istruzioni per la manutenzione ................................................................................................................................115
Pulizia......................................................................................................................................................................115
Accessori ..................................................................................................................................................................115
Trasporto e conservazione ......................................................................................................................................115
Assistenza e riparazione ..........................................................................................................................................115
Smaltimento ..............................................................................................................................................................116
Smaltimento batteria ................................................................................................................................................116
Risoluzione dei problemi ..........................................................................................................................................116
102
Ridge Tool Company

SeeSnake
®
DVDPak
Simboli di sicurezza
Nel presente manuale d’istruzioni e sul prodotto, i simboli di sicurezza e le indicazioni scritte vengono utilizzati per comunicare
importanti informazioni di sicurezza. Questa sezione ha lo scopo di migliorare la comprensione di tali indicazioni e simboli.
Questo è un simbolo di avviso di sicurezza Viene utilizzato per avvertire l’utente di potenziali pericoli di lesioni personali. Rispettare
tutti i messaggi che presentano questo simbolo per evitare possibili lesioni anche letali.
PERICOLO
PERICOLO indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca la morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA
AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare la morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni lievi o moderate.
AVVISO
AVVISO indica informazioni relative alla protezione dello strumento.
Questo simbolo indica che occorre leggere attentamente il manuale d’istruzioni prima di utilizzare l’apparecchiatura. Il ma-
nuale d’istruzioni contiene informazioni importanti sul funzionamento sicuro e appropriato dell’apparecchiatura.
Questo simbolo indica che occorre indossare sempre gli occhiali di protezione con schermi laterali o una mascherina quando
si utilizza l’apparecchiatura per ridurre il rischio di lesioni agli occhi.
Questo simbolo indica il rischio di scosse elettriche.
I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di
Regole generali per
scossa elettrica.
la sicurezza
• Se non si può evitare di usare l’apparecchiatura in
un ambiente umido, usare una presa protetta da un
AVVERTENZA
interruttore differenziale (GFCI). L’uso di un inter-
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La
ruttore differenziale (GFCI) riduce il rischio di scossa elet-
mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può
trica.
causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
• Tenere tutti i collegamenti elettrici asciutti e sollevati
CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE
da terra. Non toccare l’apparecchiatura o le spine
ISTRUZIONI PER UNA SUCCESSIVA CON-
con le mani bagnate. Questo riduce il rischio di scosse
SULTAZIONE!
elettriche.
Area di lavoro
Sicurezza individuale
• Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata.
• Non distrarsi, prestare attenzione e utilizzare
Aree disordinate o al buio favoriscono gli incidenti.
l’apparecchiatura usando il buon senso. Non utiliz-
zare l’apparecchiatura in caso di stanchezza o sotto
• Non utilizzare l’apparecchiatura in ambienti a peri-
l’effetto di droghe, alcool o farmaci. Un attimo di
colo di esplosione, in presenza di liquidi, gas o pol-
distrazione durante l’utilizzo dell’apparecchiatura può
veri infiammabili. È possibile che l’apparecchiatura
causare gravi lesioni personali.
produca scintille che possono incendiare la polvere o i
fumi.
• Usare i dispositivi di sicurezza personale. Indossare
• Tenere i bambini e gli estranei lontani quando si uti-
sempre occhiali protettivi con protezione laterale. I
lizza l’apparecchiatura. Qualunque distrazione può
dispositivi di sicurezza individuale, come una masche-
farne perdere il controllo.
rina per la polvere, calzature di sicurezza industriali
con suola antiscivolo, casco protettivo e cuffie antiru-
Sicurezza elettrica
more, usati secondo le condizioni appropriate ridu-
cono il rischio di lesioni.
• Evitare il contatto del corpo con superfici con messa
a terra o collegate a massa come tubature, radiatori,
• Non sporgersi eccessivamente. Mantenere stabi
lità
fornelli e frigoriferi. Il rischio di scosse elettriche è
ed equilibrio in ogni momento. Questo permette di
maggiore se il corpo è collegato a massa.
tenere meglio sotto controllo l’apparecchiatura in si-
tuazioni inattese.
• Non esporre l’apparecchiatura alla pioggia o
all’umidità. Se penetra dell’acqua nell’apparecchiatura,
• Indossare indumenti adatti. Non indossare indu-
il rischio di scossa elettrica aumenta.
menti ampi o gioielli. Mantenere i capelli, gli indu-
menti e i guanti lontano dalle parti in movimento.
• Fare buon uso del cavo. Non usare mai il cavo per
Gli indumenti ampi, i gioielli o i capelli lunghi pos-
trasportare l’apparecchiatura, per tirarlo o per stac-
sono impigliarsi nelle parti in movimento.
care la spina. Mantenere il cavo al riparo dal calore,
dall’olio, dagli spigoli e da parti in movimento.
Ridge Tool Company
103

SeeSnake
®
DVDPak
Uso e manutenzione dell’apparecchiatura
i terminali della batteria può essere causa di ustioni
o incendi.
• Non utilizzare l’apparecchiatura oltre le proprie
capacità tecniche. Utilizzare l’apparecchio adatto
• In condizioni estreme, la batteria può rilasciare li-
alla mansione da svolgere. L’apparecchiatura
quido: evitarne il contatto. In caso di contatto
adatta svolgerà il lavoro meglio e in modo più sicuro
accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido
se utilizzato secondo le specifiche per le quali è
entra in contatto con gli occhi, richiedere inoltre
stata progettata.
assistenza medica. Il liquido fuoriuscito dalla bat-
teria può provocare irritazioni o ustioni.
• Non utilizzare l’apparecchiatura se l’interruttore
di accensione (ON) o spegnimento (OFF) non
• Utilizzare e conservare le batterie e i caricabat-
funziona. Un apparecchiatura che non possa essere
terie in un luogo asciutto con una temperatura
accesa o spenta mediante l’interruttore è perico-
adeguata. Le temperature estreme e l’umidità pos-
losa e deve essere riparata.
sono danneggiare le batterie e provocare perdite,
scosse elettriche, incendi o ustioni. Consultare il
• Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o ri-
manuale del caricabatterie per ulteriori informazioni.
muovere la batteria dall’apparecchiatura prima di
effettuare regolazioni sulla stessa, di sostituire
• Non coprire il caricabatterie durante l’uso. Per
accessori o di riporla. Tali misure di sicurezza pre-
un funzionamento corretto è necessaria un’adeguata
ventive riducono il rischio di lesioni.
ventilazione. La copertura del caricabatterie durante
l’uso potrebbe essere all’origine di un incendio.
• Conservare l’apparecchiatura inutilizzata fuori
dalla portata dei bambini e non consentire a per-
• Smaltire correttamente le batterie. L’esposizione
sone che non abbiano familiarità con
ad alte temperature può causare un’esplosione delle
l’apparecchiatura o con le presenti istruzioni
batterie, pertanto non bruciarle. In alcuni paesi esi-
d’uso di utilizzarla. L’apparecchiatura può essere
stono normative riguardanti lo smaltimento delle
pericolosa nelle mani di utenti inesperti.
batterie. Osservare tutte le normative applicabili.
• Manutenzione dell’apparecchiatura. Controllare
Manutenzione
che le parti in movimento non siano disallineate o
bloccate, che non ci siano parti rotte o mancanti, né
• Fare eseguire la revisione dell’apparecchiatura da
altre condizioni che possano compromettere il cor-
una persona qualificata che usi solo parti di ri-
retto funzionamento dell’apparecchiatura. Se dan-
cambio originali. Questo garantisce la sicurezza
neggiate, fare riparare le apparecchiature prima
dell’apparecchiatura.
dell’utilizzo. Molti incidenti sono causati da appa-
• Rimuovere le batterie e consultare il personale tec-
recchiature trascurate.
nico qualificato nel caso si verifichi una delle se-
• Usare l’apparecchiatura e gli accessori attenen-
guenti condizioni:
dosi a queste istruzioni, tenendo presenti le con-
• se è stato versato del liquido o sono caduti corpi
dizioni di utilizzo e il lavoro da svolgere. Un uso
estranei nel prodotto;
dell’apparecchiatura per operazioni diverse da quelle
• se il prodotto non funziona normalmente come da
a cui è destinata può dare luogo a situazioni perico-
istruzioni per l’uso;
lose.
• se il prodotto è caduto o si è danneggiato in
• Usare solo accessori approvati dal fabbricante.
qualsiasi modo;
Accessori adatti all’uso con una determinata appa-
• quando il prodotto mostra una chiara differenza
recchiatura possono diventare pericolosi se utilizzati
nel rendimento.
con altre apparecchiature.
• Assicurarsi che le maniglie siano asciutte, pu-
lite e prive di olio e grasso. Ciò consente di con-
Informazioni specifiche sulla
trollare meglio l’apparecchiatura.
sicurezza
Uso e manutenzione dello strumento a
batteria
AVVERTENZA
Questa sezione contiene importanti informazioni sulla si-
• Eseguire la ricarica solo con il caricabatterie
curezza specifiche per l’apparecchiatura.
specificato dal costruttore. Un caricabatterie pre-
Leggere attentamente queste precauzioni prima di utiliz-
disposto per un tipo specifico di batteria può causare
zare il DVDPak al fine di ridurre il rischio di scosse elet-
rischi d’incendio se viene usato con batterie diverse.
triche o gravi lesioni personali.
• Usare l’apparecchiatura solo con batterie ap-
propriate ad essa. L’utilizzo di qualunque altra bat-
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE DI
teria può occasionare rischi di lesioni o incendio.
ISTRUZIONI.
• Non provare il caricabatterie con oggetti con-
Conservare il presente manuale con l’apparecchiatura
duttori. Durante i periodi di inutilizzo della batte-
per consentirne la consultazione all’operatore.
ria, riporla lontano da altri oggetti metallici, come
graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli
oggetti metallici che possono causare un cor-
tocircuito tra un terminale e l’altro. Cortocircuitare
104
Ridge Tool Company

SeeSnake
®
DVDPak
Per qualsiasi domanda relativa a questo prodotto Ridge
• Se si utilizza l’apparecchiatura per la pulizia degli
Tool:
scarichi contemporaneamente ad un apparec-
®
chiatura per l’ispezione degli scarichi, indossare
– contattare il proprio distributore RIDGID
;
solo guanti per la pulizia degli scarichi RIDGID.
– visitare il sito-web www.RIDGID.com o ww.RIDGID.eu
Non afferrare il cavo rotante per la pulizia degli scarichi
per trovare la sede Ridge Tool più vicina;
con altro, compresi altri guanti o stracci, i quali po-
– contattare il servizio tecnico di Ridge Tool inviando
trebbero attorcigliarsi al cavo, causando lesioni alle
una e-mail all’indirizzo rtctechservi-
mani. Indossare solo guanti in lattice o in gomma in-
ces@emerson.com oppure, negli Stati Uniti e in
dicati nella sezione Guanti per la pulizia degli scarichi
RIDGID. Non utilizzare guanti danneggiati per la pulizia
Canada, chiamare il numero (800) 519-3456.
degli scarichi.
Sicurezza del DVDPak
• Mantenere un’igiene ottimale. Lavare con acqua
• Una presa elettrica collegata a terra in modo im-
calda e sapone le mani e le parti del corpo esposte ai
proprio può causare scosse elettriche e/o dan-
contenuti degli scarichi dopo l’uso dell’apparecchiatura
neggiare seriamente l’apparecchiatura. Verificare
di ispezione degli scarichi. Non mangiare né fumare
sempre che nell’area di lavoro siano presenti prese
quando si utilizza o si maneggia l’apparecchiatura di
elettriche correttamente collegate a terra. La pre-
ispezione degli scarichi. In questo modo si evita la
senza di una presa a tre poli o di un’uscita GFCI non
contaminazione con materiali tossici o infettivi.
garantiscono l’adeguata messa a terra della presa. In
Per istruzioni dettagliate sull’uso dell’unità DVDR Sony
®
,
caso di dubbio, far controllare la presa da un elettri-
consultare il manuale fornito dal produttore dell’unità.
cista qualificato.
• Accendere il DVD Pak solo con l’apposita batteria
o con una fonte di alimentazione a doppio isola-
Descrizione, specifiche e
mento.
dotazione standard
• Non utilizzare questa apparecchiatura se
l’operatore o la macchina si trovano nell’acqua.
Descrizione
L’uso dello strumento in acqua aumenta il rischio di
Il DVDPak SeeSnake
®
è una leggera e solida unità video,
scosse elettriche.
per il controllo e la registrazione, abbinabile al sistema di
• Il DVDPak non è impermeabile all’acqua. Solo la vi-
videoispezione SeeSnake, resistente alle intemperie. In
deocamera ed il cavo di spinta sono impermeabili
combinazione con il videoregistratore digitale multifun-
all’acqua. Non esporre l’apparecchiatura all’acqua o
zione (DVDR) Sony
®
, il DVDPak può essere utilizzato per
alla pioggia. Ciò aumenta il rischio di scosse elettriche.
monitorare, registrare e archiviare video nel comodo for-
mato DVD.
• Non utilizzare quando vi è la possibilità di un
pericoloso contatto con l'alta tensione.
Il DVDPak è progettato per essere collegato facilmente ad
L’apparecchiatura non è progettata per fornire prote-
una ruota SeeSnake per monitorare e registrare quanto vi-
zione e isolamento dall’alta tensione.
sualizzato dalla videocamera. Può anche essere utilizzato
• Leggere e comprendere il presente manuale
con un sistema di ispezione condutture SeeSnake con
d’istruzioni, il manuale d’istruzioni della ruota, le
monitor separato per registrare su DVD quanto visualiz-
istruzioni delle altre apparecchiature in uso e tutte
zato durante l’ispezione. È dotato di comandi di accesso
le avvertenze prima di utilizzare il DVDPak. La
rapido per l’uso del registratore multifunzione Sony, pro-
mancata osservanza di tutte le istruzioni può deter-
tetto in un alloggiamento resistente e facile da trasportare.
minare danni materiali e/o gravi lesioni personali.
Tra gli accessori supplementari che è possibile utilizzare
• Utilizzare sempre dispositivi di protezione personale
con il DVDPak SeeSnake troviamo:
durante l’uso dell’apparecchiatura negli scarichi. Gli
• batteria ricaricabile;
scarichi possono contenere agenti chimici, batteri e
• un localizzatore/ricevitore RIDGID (come l’SR-20,
altre sostanze potenzialmente tossiche, infettive, ustio-
l’SR-60, lo Scout™ o il Navitrack
®
II);
nanti o altrimenti pericolose. Un’adeguata dotazione
• un trasmettitore RIDGID (come l’ST-510, l’ST-305, il
protettiva comprende sempre occhiali di protezione,
Navitrack
®
Brick o il trasmettitore NaviTrack
®
da 10
oltre a guanti o guanti a mezze dita per la pulizia degli
watt);
scarichi, guanti di lattice o di gomma, schermi per il
• il contametri CountPlus, normalmente integrato nei
viso, mascherine, abbigliamento protettivo, maschere
sistemi di ispezione per condutture SeeSnake.
antigas e calzature con punta d’acciaio.
Ridge Tool Company
105

SeeSnake
®
DVDPak
Specifiche
Componenti del DVDPak
Peso (con DVDR)..........4,2 kg (9,25 lb) senza batteria
4,8 kg (10,65 lb) con batteria
Pannello parasole
Peso (senza DVDR) .......2,6 kg (5,75 lb) senza batteria
3,2 kg (7,15 lb) con batteria
Dimensioni (chiuso):
Lunghezza...................(35 cm) senza batteria
Display DVDPak
Larghezza....................23 cm (9,1”)
Display DVDR
Altezza.........................13,4 cm (5,3 “)
Alimentazione................100-240 V CA/50-60Hz, CA o
Tasto Enter/Select
batteria ricaricabile 18 V CC
(Invio/Seleziona)
Tastiera
DVDR
Tipo di batteria ..............1 x 18 V agli ioni di litio,
DVDPak
2,2 Ah
Tasto Power
Potenza a regime ..........14-16 V CC 40 W
(Acceso/Spento)
12 V CC 30 W (solo DVR)
DVDR
Ambiente operativo:
Tasti Arrow
Temperatura................da 5 °C a 35 °C (da 40 °F a
(Freccia)
95 °F)
DVDR
Umidità........................5% - 95% UR
Tasto Eject
Temperatura
(Espulsione) DVDR
d’immagazzinamento ...da -20 a 70 °C (da -4 a 158 °F)
Tasto Record
Altitudine .....................4000 metri (13120 piedi)
(Registra) DVDR
Display...........................OLED da 4,3” (10,9 cm) o
Alloggiamento del disco
Cinghia
LCD 5,7” (14,47 cm)
tracolla
Dispositivo di chiusura alloggiamento del disco
Risoluzione....................480 x 272 (OLED)
Figura 1 – Componenti del DVDPak
320 x 240 (LCD)
La modalità Display Only (Solo display) presenta le seguenti
Tasti Arrow
Tasto
Tasto Brightness
Tasto
Microphone
temperature di funzionamento, senza l’uso del DVDR:
(Freccia)
Menu
(Luminosità)
Mute
Display OLED da 4,3”...da -40 °C a 85 °C (da -40 °F a
(Microfono
185 °F)
muto)
Display LCD da 5,7” .....da -20 a 70 °C (da -4 a 158 °F)
Dotazione standard
• DVDPak
Tasto Flip
(Ribaltamento)
• Alimentatore e trasformatore da 100-220 V CA a
15 V CC
• Manuale d’istruzioni
• Videoregistratore digitale VRD-MC5 Sony (DVDR)
• DVD didattico
Tasto
Tasto Power
• Cavo RCA
Tasto Sonde
Tasto Zero
Select
(Acceso/Spento)
(Sonda)
(Azzeramento)
• Cinghia tracolla
(Seleziona)
display DVDPak
• Manuale d’istruzioni DVDR Sony
Figura 2 – Tastiera DVDPak
Attrezzatura opzionale
Tasti di controllo del DVDR
N. cat. (US) N. cat. (UE)
Tasto Return (Ritorna): fa comparire il menu del DVDR Sony.
Batteria ricaricabile agli 32743 28218
ioni di litio da 18 V
Tasto Power (Acceso/Spento): accende/spegne il sistema
DVDPak. Controlla inoltre l’accensione del display.
Caricabatterie 32068 32073
Kit doppia batteria 32648 32693
Tasto Record (Registra): avvia la registrazione del DVDR
Sony.
con caricabatterie
Tasti Arrow (Freccia): evidenzia la selezione nel menu.
Kit batteria singola 32708 32713
con caricabatterie
Tasto Enter/Select (Invio/Seleziona): sceglie l’opzione del
Il DVDPak è protetto da brevetti USA e internazionali e
menu selezionata.
Tasto Stop (Arresta): arresta la registrazione o la riproduzione.
brevetti in corso di registrazione.
Tasto Eject (Espulsione): apre l’alloggiamento del disco.
106
Ridge Tool Company

SeeSnake
®
DVDPak
non lavorare nell’area fino a quando non se ne iden-
Ispezione prima dell’uso
tifica ed elimina la fonte. Il DVDPak non è a prova di
esplosione. I collegamenti elettrici possono causare
AVVERTENZA
scintille;
• Luogo di lavoro pulito, in piano, stabile e asciutto.
Non usare l’apparecchiatura quando ci si trova in
piedi nell’acqua.
• Percorso sgombro fino alla presa elettrica che
non presenti potenziali problemi per il cavo di ali-
mentazione.
Prima dell’utilizzo, esaminare il DVDPake correggere
qualsiasi problema per ridurre il rischio di gravi le-
2. Controllare il lavoro da eseguire e, se possibile, sta-
sioni dovute a scosse elettriche o altre cause e
bilire i punti di accesso allo scarico, le dimensioni e la
prevenire danni all’apparecchiatura.
lunghezza, la presenza di sostanze chimiche di puli-
zia nello scarico o altre sostanze chimiche, ecc. È im-
1. Verificare che l’apparecchiatura sia spenta, che
portante comprendere le misure di sicurezza
l’alimentazione esterna e i cavi siano scollegati e
specifiche per lavorare in presenza di agenti chi-
che la batteria sia stata rimossa. Esaminare i cavi e i
mici. Contattare il fornitore degli agenti chimici per ot-
connettori per verificare che non vi siano danni o
tenere informazioni.
modifiche.
3. Stabilire l’attrezzatura adatta all’uso. Il DVDPak
2. Pulire qualsiasi forma di sporco, olio o altra forma di
SeeSnake è ideato per la visualizzazione e la regi-
contaminazione dal DVDPak SeeSnake per consen-
strazione delle ispezioni effettuate con una video-
tirne il controllo ed evitare che l’unità sfugga dalla
camera per ispezione. Consultando il catalogo
presa durante il trasporto o l’uso.
on-line Ridge Tool, disponibile all’indirizzo
3. Controllare se il DVDPak presenti parti danneggiate,
www.RIDGID.com o www.RIDGID.eu, è possibile
usurate, mancanti o bloccate, o qualsiasi altra con-
trovare apparecchiature per ispezioni per altri utilizzi.
dizione che possa ostacolarne il sicuro e normale fun-
4. Verificare che l’intera apparecchiatura sia stato veri-
zionamento.
ficata correttamente.
4. Verificare qualsiasi altra apparecchiatura in uso in
5. Controllare l’area di lavoro e determinare se siano ne-
base alle rispettive istruzioni per far sì che questa
cessarie delle barriere per mantenere lontani gli
possa essere utilizzata in buone condizioni.
estranei. Persone estranee possono distrarre
5. In caso di problemi, non usare l’unità finché tali pro-
l’operatore durante l’uso. Se si lavora in presenza di
blemi non siano stati corretti.
traffico, usare coni o altri tipi di barriere per avvertire
i guidatori.
6. Se necessario, rimuovere i sanitari (water, lavan-
Preparazione
dino, ecc.) per consentire l’accesso.
dell’apparecchiatura e
dell’area di lavoro
Posizionamento del DVDPak
Aprire il pannello parasole e il display del DVDPak e po-
AVVERTENZA
sizionarlo per consentire un accesso ed una visualizza-
zione facile durante l’utilizzo della videocamera e del
cavo di spinta durante l’ispezione. Accertarsi che la po-
stazione non sia bagnata e che il DVDPak e le altre ap-
parecchiature non si bagnino durante l’utilizzo. Il DVDPak
non è resistente all’acqua e l’esposizione ad ambienti con
presenza di acqua può causare scosse elettriche o danni
Configurare il DVDPak e l’area di lavoro seguendo
all’apparecchiatura.
questo procedimento per ridurre il rischio di lesioni
Posizionare la videocamera e la ruota come indicato nel
dovute a scosse elettriche, incendi e altre cause
ed evitare danni al DVDPak.
rispettivo manuale d’istruzioni. Accertarsi che il DVDPak
e la ruota con cavo siano stabili.
1. Verifiche dell’area di lavoro:
• Illuminazione adeguata.
• Liquidi, vapori o polveri infiammabili. Se presenti,
Ridge Tool Company
107

SeeSnake
®
DVDPak
Collegamento del DVDPak
Cavo del sistema SeeSnake
Connettore per
Uscita AV
Srotolare il cavo di interconnessione del SeeSnake dal
sistema
Microfono
Video In
supporto e inserire il cavo nel corrispondente connettore
SeeSnake
Tasto muto
sul DVDPak. Per collegare i connettori, allineare lo spi-
notto alla presa, spingere il connettore tenendolo diritto
e stringere la fascetta esterna per il fissaggio.
NOTA: il rilievo/guida presente sulla parte superiore del
connettore del cavo sarà rivolta verso l’alto
quando la presa è allineata correttamente.
Collegamenti opzionali ad un monitor esterno
1. Il DVDPak può essere abbinato ad un monitor
SeeSnake esterno collegando alla porta di uscita
video del monitor il cavo RCA presente nel taschino
della cinghia tracolla. Collegare l’altra estremità del
cavo alla porta di ingresso video gialla sulla parte po-
steriore del DVDPak indicata con .
Terminale trasmettitore
Ingresso alimenta-
Ingresso alimen-
2. Il segnale della porta di uscita AV passa dal video
con fissaggio a clip
zione solo per
tazione per
della videocamera e l’audio del microfono passa in
DVDR Sony
DVDPak
tempo reale ad un altro DVDR o monitor. (Se colle-
Figura 3 – Collegamenti DVDPak
gato ad un monitor con altoparlanti si potrebbe veri-
ficare uno stridio di ritorno, effetto che può essere
Icone di collegamento
evitato mettendo in muto il microfono con il tasto
Connettore per sistema SeeSnake
Mute (Muto)).
La porta di uscita AV non trasmette il segnale video
Presa Video In
e audio registrato dal DVDR Sony.
Jack uscita AV
Terminale trasmettitore con fissaggio a clip
Jack di alimentazione DVDPak
Jack di alimentazione solo per DVDR
Figura 5 – DVDPak con SeeSnake
Dorsale guida
Accensione del DVDPak SeeSnake
Il DVDPak SeeSnake può essere messo in funzione
con la batteria ricaricabile agli ioni di litio RIDGID o
collegandolo alla rete elettrica utilizzando il trasformatore
Figura 4 – Connessione del cavo di interconnessione del
sistema al connettore DVDPak
AC/DC in dotazione. L’alimentazione a batteria è il si-
stema di alimentazione migliore per ridurre il rischio di
AVVISO
Quando si collega/scollega il cavo di inter-
scosse elettriche. Inoltre il trasformatore non è clas-
connessione del SeeSnale, ruotare solo la fascetta per il
sificato per un uso esterno, può quindi essere uti-
fissaggio. Per evitare danni, non piegare o attorcigliare il
lizzato soltanto in ambienti interni.
connettore o il cavo.
108
Ridge Tool Company

SeeSnake
®
DVDPak
Alimentazione a batteria
Alimentazione con presa di corrente
Con le mani asciutte, inserire una batteria completamente
Il DVDPak viene alimentato con una fonte di alimentazione
carica nel vano batterie sulla parte posteriore del DVDPak.
AC/DC a doppio isolamento che trasforma la tensione
della presa al muro alla tensione corretta per il DVDPak.
AVVISO
L’alimentazione esterna deve essere utilizzata
solo in ambienti chiusi.
Per accendere il sistema mediante il cavo di alimenta-
zione, individuare la posizione della presa elettrica. Il cavo
di alimentazione presenta due sezioni: una estremità deve
essere inserita in una presa standard a due contatti da 110-
120 V (Stati Uniti) e l’altra estremità deve essere collegata
ad una fonte di alimentazione. La seconda sezione va
dall’alimentazione alla parte posteriore del DVDPak e si in-
nesta nel jack indicato con 40 Watt - 14-16 V all’estrema
destra della parte posteriore dell’unità (Figura 8).
Figura 6 – Batteria installata
Assicurarsi che la batteria sia bloccata nel vano.
Consultare il manuale d’istruzioni del caricabatterie per
ulteriori informazioni.
Le batterie fornite per il DVDPak sono classificate a 2,2
Ah. A piena carica, a seconda dell’uso (tempo di regi-
strazione, ecc.) il DVDPak funzionerà per circa 2,5-3
ore. I LED di stato della batteria indicano il livello di carica
Figura 8 – Alimentazione esterna collegata
della batteria (Figura 7). Vedere la tabella LED per lo
stato della batteria.
Con le mani asciutte, collegare le due sezioni e inserire il
connettore a jack nel jack sulla parte posteriore del
DVDPak. Far scorrere il cavo lungo un percorso sgombro
e con le mani asciutte collegare l’alimentazione alla presa
corrispondente. Se si usa una prolunga, assicurarsi che
abbia un diametro adeguato. Per cavi da 7,6 m è
necessaria una sezione di almeno 18 AWG. Per cavi
superiori ai 7,6 metri è necessaria una sezione di
almeno 16 AWG.
Accensione monitor e DVDR
Una volta eseguiti i collegamenti e installate le batterie
(se utilizzate), è possibile accendere il registratore DVD
ed il monitor del DVDPak premendo una volta il tasto
Figura 7 – LED per lo stato della batteria
Power (Acceso/Spento)
.
Tabella LED per lo stato della batteria
È possibile inoltre accendere il monitor in maniera sepa-
Stato Alimentazione esterna Alimentazione esterna
rata premendo il tasto (Power (Acceso/Spento) sulla
Batteria scollegata collegata
tastiera. Ciò consente di utilizzare il monitor senza ac-
COMPLETA Verde fisso Spia verde lampeggiante
cendere il registratore e risparmiare l’energia della batteria.
(5 sec. spenta, 0,2 accesa)
Se si accende il monitor in maniera separata utiliz-
MEDIA Spie verde e rossa fisse Spie verde e rossa
zando il tasto Power (Acceso/Spento) del di-
lampeggianti
splay, ricordarsi di spegnerlo utilizzando il tasto
(5 sec. spenta, 0,2 accesa)
Power (Acceso/Spento). Se si accende sia il monitor
SCARICA Spia rossa fissa, Spia rossa lampeggiante
sia il DVDR premendo solo il tasto Power
4 segnali acustici (5 sec. spenta, 0,2 accesa)
(Acceso/Spento) sul DVDPak, in seguito essi po-
ESAURITA Spia rossa fissa per 5 sec.,
tranno essere spenti solo utilizzando lo stesso tasto.
segnale acustico di 5 sec.
e spegnimento
Ridge Tool Company
109

SeeSnake
®
DVDPak
L’impostazione relativa al menu di configurazione al
Impostazioni del DVDPak
momento della formattazione del disco determina il for-
Potrebbe essere necessario verificare o modificare le
mato del disco. È possibile visualizzare sia il sistema
seguenti impostazioni a seconda del luogo e della mo-
PAL sia quello NTSC sul DVDPak, indipendentemente
dalità d’uso del DVDPak.
dall’impostazione del sistema a colori nell’unità Sony.
Tuttavia dopo aver formattato un DVD è possibile re-
Impostazione display video
gistrare solo nel sistema a colori in uso, come il disco
Se quanto visualizzato dalla videocamera non appare
è stato formattato.
sul display, è necessario procedere nel seguente modo
(Figura 9):
Impostazione unità
1. Premere il pulsante Return (Ritorna) sul lato
Il DVDPak può essere impostato per mostrare la di-
sinistro della tastiera del DVDPak. Appare un menu.
stanza in metri o in piedi o consentire di selezionare
l’impostazione automaticamente. (Funzione valida solo
2. Utilizzando i tasti Arrow (Freccia) , selezionare
l’opzione Video DVD e premere il tasto Enter
per sistemi SeeSnake dotati di misuratori di distanza di-
(Invio).
gitali CountPlus.) Per impostare l’opzione dell’unità:
3. Utilizzando i tasti Arrow (Freccia) selezionare
1. Con il DVDPak acceso, premere il tasto Menu
l’opzione VIDEO IN e premere il tasto Enter (Invio).
.
Questi passaggi settano l’unità sull’uscita corretta per il
2. Utilizzare i tasti Arrow (Freccia) per scorrere
display.
verso il basso fino a Unit (Unità).
Impostazione Auto-Chapter (Capitoli automatici)
3. Utilizzare il tasto Select (Seleziona) per passare da
L’impostazione Auto-Chapter (Capitoli automatici) fun-
Feet (Piedi) a Meters (Metri) o Auto (Automatico).
ziona al meglio se è impostata su “OFF”, ciò significa che
4. Una volta selezionata la propria preferenza, premere
il registratore avvia un nuovo capitolo ogni volta che si
nuovamente il tasto Menu per chiudere il menu.
mette in pausa la registrazione. A tal fine, premere il
tasto Return (Ritorna) per accedere al menu princi-
Impostazione dei colori
pale e selezionare “Setup” (Impostazioni). Scorrere verso
Il display del DVDPak può essere regolato per una
il basso fino a Auto-Chapter (Capitoli automatici) e pre-
maggiore densità di colore. Per regolare il colore:
mere Enter (Invio) . Impostare su “OFF” utilizzando i
tasti Arrow (Freccia) e premere Enter (Invio) .
1. Con il DVDPak acceso e collegato alla videocamera
SeeSnake, premere il tasto Menu .
Impostazione video NTSC/PAL
È possibile che sia necessario impostare il registra-
2. Se l’opzione Color (Colore) non viene selezionata
tore in modo tale da registrare DVD con lo stesso for-
nel menu, utilizzare i tasti Arrow (Freccia) per
mato di colore che invia la videocamera. Le opzioni
raggiungere l’opzione Color (Colore).
Color System (Sistema di colori) sono NTSC (Stati Uniti)
3. Utilizzare i tasti Arrow (Freccia) per regolare il
o PAL (Europa). L’unità non registra se il sistema di
colore secondo le proprie preferenze.
colori è in conflitto con il formato del disco. Per impo-
stare l’opzione Color System (Sistema di colori):
4. Quando il display rispecchia le proprie esigenze,
premere nuovamente il tasto Menu per chiu-
1. Premere il tasto Return (Ritorna) per accedere al
dere il menu.
menu principale.
2. Premere le frecce per selezionare Setup
Impostazione del contrasto e della luminosità
(Impostazioni) e premere Enter (Invio) per visualiz-
Utilizzare gli stessi passaggi mostrati nella sezione
zare il menu Setup (Impostazioni).
Impostazione dei colori per regolare le impostazioni di
3. Con il tasto freccia verso il basso portarsi su Color
contrasto e luminosità del display. È possibile che sia
System (Sistema a colori) e premere Enter (Invio).
necessario impostarli nuovamente durante l’ispezione a
4. Utilizzare i tasti freccia per selezionare il sistema
seconda delle condizioni di luce e colore all’interno
a colori corretto (NTSC
delle tubature. È possibile inoltre accedere diretta-
per gli Stati Uniti e PAL per l’Europa, ad esempio).
mente all’impostazione della luminosità premendo sem-
5. Premere Return (Ritorna) per passare al menu prin-
plicemente il tasto Brightness (Luminosità) .
cipale e ripetere i passaggi 2 e 3 della sezione
Impostazione display (a pagina 110).
110
Ridge Tool Company

SeeSnake
®
DVDPak
Comandi DVDPak
Comandi tastiera
Microfono
Tasti Arrow (Freccia): utilizzati per spostarsi tra le voci del
menu e aumentare o diminuire le variabili (come il contrasto).
Tasto Select (Seleziona): utilizzato per selezionare le
Tasto Return
opzioni nel menu Units (Unità), ad es. Auto (Automatico),
(Ritorna)
Meters (Metri) e Feet (Piedi).
Tastiera
Tasto Menu: utilizzato per visualizzare un menu delle
Tasto Power
opzioni di visualizzazione come ad es. Color (Colore),
(Acceso/Spento)
Brightness (Luminosità), Contrast (Contrasto), Units (Unità).
Tasto Brightness (Luminosità): utilizzato per aumentare
o ridurre la luminosità dei LED della videocamera.
Tasti Arrow
(Freccia)
Tasto Microphone Mute (Microfono muto): utilizzato per
mettere in muto il microfono durante la registrazione o atti-
Tasto Stop
varlo per registrare commenti durante un’ispezione.
(Arresto)
Tasto Sonde (Sonda): utilizzato per attivare la sonda
integrata per tracciare la posizione della testina della
Tasto Eject
videocamera.
(Espulsione)
Tasto Flip (Ribaltamento): utilizzato per ribaltare
l’immagine in verticale nel display
Tasto Record
(solo per display LCD da 5,7”).
(Registra)
Tasto Zero (Azzeramento): utilizzato per stabilire un punto
zero temporaneo per il contametri nelle unità dotate di
Figura 9 – Comandi del DVDPak
CountPlus.
Display del DVDR
Tasto Power (Acceso/Spento) del display: utilizzato per
accendere o spegnere il display del DVDPak. Non controlla
l’accensione del DVDR.
Tasti di controllo del DVDR
Tasto Return (Ritorna): visualizza il menu del DVDR Sony.
Tasto Power (Acceso/Spento): accende o spegne il si-
stema del DVDPak. Controlla inoltre l’accensione del display.
Tasto Record (Registra): avvia la registrazione
del DVDR Sony.
Tasti Arrow (Freccia): selezionano una voce del menu.
Tasto Enter/Select (Invio/Seleziona): seleziona una voce
del menu scelta.
Tasto Stop (Arresto): arresta la registrazione
o la riproduzione.
Tasto Eject (Espulsione): apre l’alloggiamento del disco.
Icone del display DVDPak
Tasto Power
Tasti Arrow
Tasto Eject
(Acceso/Spento)
(Freccia)
(Espulsione)
Livello batteria: indica lo stato di carica della batteria.
Tasto Return (Ritorna)
Tasto Record (Registra)
Tasto Stop
Microfono spento: compare quando il microfono è stato
Tasto Enter/Select (Invio/Seleziona) DVDR
(Arresto)
spento.
Figura 10 – Tasti DVDR
Sonda: compare quando la sonda è accesa.
Comando luminosità: compare in fase di regolazione
della luminosità del display.
Ridge Tool Company
111

SeeSnake
®
DVDPak
Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA
Indossare sempre occhiali protettivi contro la spor-
cizia e i corpi estranei.
In fase di ispezione di scarichi che possono conte-
nere sostanze chimiche o batteri pericolosi, indos-
sare un adeguato abbigliamento protettivo, come ad
es. guanti in lattice, occhiali di protezione, schermi
per il viso o maschere antigas, al fine di evitare
ustioni e infezioni.
Non utilizzare questa apparecchiatura se l’operatore
o la macchina si trovano nell’acqua. L’uso dello
strumento in acqua aumenta il rischio di scosse
Figura 11 - Alloggiamento DVD aperto
elettriche. Scarpe antiscivolo con suola in gomma
Una volta che il disco formattato è stato rilevato, verrà
sono di ausilio nel prevenire scivolamenti e scosse
elettriche, specialmente su superfici bagnate.
visualizzata l’immagine ripresa dalla videocamera sia
sullo schermo del DVDR sia sul monitor del DVDPak. Se
Seguire le istruzioni per l’uso per ridurre il rischio di
sul display non appare quanto rilevato dalla
lesioni da scosse elettriche o altro.
videocamera, è possibile che sia necessario modificare
la fonte di entrata immagine del display. (Consultare la
sezione Impostazioni display 110.)
Accensione
1. Verificare che l’unità sia impostata correttamente.
2. Collegare il DVDPak direttamente alla videocamera
SeeSnake o ad un monitor esterno SeeSnake uti-
lizzando il cavo RCA.
3. Posizionare la testina della videocamera nell’anello
guida della ruota e accendere il DVDPak con il tasto
.
4. Se nell’alloggiamento del DVD è presente un disco,
il sistema eseguirà un controllo del disco. Se non
viene trovato un disco, ne verrà chiesta l’introduzione.
5. Per inserire un disco, premere il tasto Eject
(Espulsione) e inserire un DVD-R o un DVD-RW
vuoto nell’alloggiamento. Chiudere l’alloggiamento
premendo il tasto Eject (Espulsione).
Figura 22 – Visualizzazione immagine videocamera sullo
AVVISO
Verificare che il dispositivo di chiusura sia
schermo del DVDR
aperto prima di espellere l’alloggiamento del disco. In
Ispezione della linea
caso contrario il meccanismo dell’alloggiamento po-
trebbe essere danneggiato.
1. Accendere il DVDPak se è spento.
2. Inserire la testina della videocamera nella tubazione.
6. Se il sistema trova un disco non formattato, chiederà
di formattarlo. Premere RETURN (Ritorna) per for-
3. Procedere all’ispezione del tubo come descritto nel
mattare. L’unità non registrerà su un
manuale SeeSnake.
disco non formattato.
Regolazione luminosità
7. Chiudere il dispositivo di copertura dell’alloggiamento
Potrebbe essere necessario aumentare o ridurre la lu-
del DVDPak per proteggerlo dalla polvere e
minosità dei LED della videocamera durante l’ispezione
dall’umidità.
di una tubazione, a seconda delle condizioni. A tal fine
premere il tasto Brightness (Luminosità) e aumen-
112
Ridge Tool Company

SeeSnake
®
DVDPak
tare o ridurre il livello di luminosità utilizzando il tasto
3. Per mettere in pausa premere il tasto Record
Arrow (Freccia)
.
Premere nuovamente il tasto
(Registra) . Premere il tasto nuovamente per ri-
prendere la registrazione.
Menu
,
al termine.
4.
Per fermare la registrazione premere il tasto
Rotazione dell’immagine
Stop . Dopo una breve pausa per terminare il
Durante l’ispezione la videocamera potrebbe ruotare
capitolo corrente, il display mostrerà nuovamente la
all’interno della tubazione e presentare un’immagine ca-
visualizzazione della videocamera utilizzata con sotto
povolta. Se si utilizza un DVDPak con schermo LCD da
visualizzato il tempo di registrazione disponibile sul
5,7”, il tasto Flip (Ribaltamento) permette di ruotare
disco inserito.
l’immagine sullo schermo (lo riposiziona in verticale) per
una visualizzazione più semplice. (Questa funzione non è
Registrazione audio
supportata dai display OLED da 4,3”.) Il registratore cat-
Il microfono integrato per la registrazione audio del
tura l’immagine così come viene visualizzata.
DVDPak si trova a destra dello schermo del monitor. In
un ambiente ventilato o rumoroso è consigliabile mettere
Funzione CountPlus
in muto il microfono durante un’ispezione, registrando
Se si utilizza una ruota SeeSnake dotata di contametri
solo il video dalla videocamera. Potrebbe essere ne-
CountPlus, la distanza misurata apparirà sul display del
cessario riattivare il microfono per registrare commenti
DVDPak. Se si desidera impostare un punto zero provvi-
durante l’ispezione. Per attivare e disattivare il mi-
sorio per misurare la distanza da una determinata posi-
crofono, premere il tasto Microphone Mute (Microfono
zione (come ad esempio una giunzione o la testa della
muto) . Quando il microfono è muto appare l’icona di
tubatura) premere il tasto Zero (Azzeramento) sul
audio muto che scompare quando il microfono è at-
DVDPak per avviare una misurazione della distanza prov-
tivo.
visoria, il dato viene visualizzato tra parentesi quadre [0.0].
Una seconda breve pressione consente di ritornare alla mi-
Finalizzare un disco
surazione principale. Una pressione lunga (3 secondi) az-
Quando si utilizza un disco DVD/R per la registrazione, il
zera nuovamente il misuratore di distanza principale.
DVD non può essere riprodotto su altre unità finché il DVD
non sia stato finalizzato. Una volta finalizzato, il disco non
Per maggiori dettagli sull’uso del CountPlus consultare il
può più essere utilizzato per la registrazione. Un disco fi-
manuale del CountPlus. I parametri del CountPlus come
la data e l’ora possono essere impostati utilizzando il
nalizzato mostra all’avvio una serie di capitoli seleziona-
tasto menu del CountPlus e passando al menu Tools
bili. I dischi riscrivibili non necessitano di finalizzazione e
(Strumenti) del CountPlus. Il testo in sovraimpressione del
possono essere riutilizzati
CountPlus viene gestito con la tastiera del CountPlus
1. Quando viene richiesto di finalizzare il disco, se si
come descritto nel manuale d’istruzioni del CountPlus.
sceglie di finalizzarlo, utilizzare i tasti freccia per se-
lezionare “Yes” (Sì) e premere Enter (Invio). (v. Figura
Registrazione di una ispezione
13.) Se non si desidera finalizzare il disco, selezionare
Quando viene inserito un nuovo disco il DVDR formatta
“No” con i tasti freccia e premere il tasto Enter (invio).
il disco per la registrazione, a condizione che sia collegata
una videocamera.
Se necessario, seguire i passaggi nella sezione
Impostazione display (pagina 110) per selezionare Video
In come ingresso.
AVVISO
Urtare o muovere l’unità durante la registra-
zione potrebbe danneggiare fisicamente il disco e rendere
il DVD non riproducibile. L’interruzione dell’alimentazione
dell’unità durante la registrazione causa la perdita dei ca-
pitoli non salvati.
Registrazione di base
La tecnica di base di registrazione è semplice.
1. Posizionare la videocamera nella tubazione in cui si
desidera avviare la registrazione.
2.
Premere il tasto Record (Registra) . Il display mo-
stra “Recording” (Registrazione).
Figura 13 – Opzione “Finalize a Disc” (Finalizza un disco)
L’audio viene registrato automaticamente tramite il
microfono integrato a meno che questo non sia stato
2. Viene visualizzato un avviso, il quale avverte che
silenziato con il tasto Mute (Muto) (v. Figura 3.)
dopo la finalizzazione non sarà più possibile regi-
Ridge Tool Company
113

SeeSnake
®
DVDPak
strare. (v. Figura 14). Selezionare “OK” per avviare la
un localizzatore come l’SR-20, l’SR-60, lo Scout™ o il
finalizzazione.
NaviTrack
®
II RIDGID impostato a 512 Hz sarà in grado
di rilevarlo, consentendo di individuare la posizione
della videocamera nella conduttura.
Per attivare la sonda SeeSnake durante l’uso del DVDPak,
premere il tasto Sonde (Sonda) . Sul display compare
l’icona della sonda quando questa è attiva. Il display
potrebbe presentare alcune righe di interferenza di tra-
smissione della sonda.
Queste scompaiono quando si spegne la sonda pre-
mendo nuovamente il tasto Sonde (Sonda) .
L’approccio più funzionale per il tracciamento della
sonda è inserire un cavo di spinta nella tubatura di
circa 1,5-3 metri (5-10 piedi) e utilizzare il localizza-
tore per trovare la posizione della sonda. Se necessario,
è possibile inserire ulteriormente il cavo di spinta e lo-
Figura 14 – Avvertimento finalizzazione
calizzare nuovamente la sonda partendo dalla prece-
dente posizione individuata. Per localizzare la sonda,
3. Il processo di finalizzazione potrebbe richiedere di-
attivare il localizzatore e impostarlo in modalità Sonde
versi minuti a seconda della quantità di materiale
(Sonda). Effettuare la scansione nella direzione della pro-
registrato. Una volta completata la finalizzazione, il
babile ubicazione della sonda finché il localizzatore
disco verrà espulso.
non la rilevi. Una volta rilevata la sonda, utilizzare le in-
I dischi possono anche essere finalizzati premendo il
dicazioni del localizzatore per raggiungere la posizione
tasto Return (Ritorna) scegliendo Setup
precisa. Per istruzioni più dettagliare sulla localizza-
(Impostazioni), quindi Finalize (Finalizza) dal menu.
zione della sonda, consultare il manuale d’istruzioni
del modello di localizzatore in uso.
Riproduzione di un video registrato
Per riprodurre un capitolo registrato, premere il tasto
Tracciamento del percorso del cavo di
RETURN (Ritorna) per tornare al menu e selezio-
spinta del SeeSnake
nare DVD Preview (Anteprima DVD). Premere quindi il
Oltre ad essere in grado di tracciare una sonda inte-
tasto Select (Seleziona) .
grata nella videocamera del sistema, il DVDPak con-
Se il disco non è stato finalizzato, viene visualizzato e ri-
sente di tracciare il percorso del cavo di spinta SeeSnake
prodotto sullo schermo del DVDR l’ultimo video regi-
nelle tubature utilizzando un localizzatore standard RID-
strato.
GID come il NaviTrack
®
II, lo Scout™, l’SR-20 o l’SR-60.
Se il disco è stato finalizzato, viene visualizzata una
Per tracciare il percorso del cavo di spinta SeeSnake, col-
serie di miniature dei capitoli registrati sul disco.
legare un trasmettitore di linea con un connettore ben col-
Selezionare il capitolo che si desidera visualizzare e
legato a terra utilizzando il paletto di messa a terra e l’altro
premere nuovamente il tasto Select (Seleziona) per av-
connettore collegato al terminale del trasmettitore con fis-
viarlo. (Sul DVDPak non è possibile sentire l’audio du-
saggio a clip del DVDPak. Il terminale del trasmettitore
rante l’anteprima del video, ma esso sarà presente se
con fissaggio a clip è un’aletta di metallo posizionata ap-
visualizzato su un lettore DVD o su un computer.) Per
pena a destra della batteria. (v. Figura 3).
tornare alla modalità di registrazione, premere il tasto
Return (Ritorna) per tornare al menu e selezionare
Impostare il trasmettitore di linea ed il localizzatore alla
Video DVD. Premere Select (Seleziona), selezio-
stessa frequenza, ad es. 33 kHz e utilizzare il localizzatore
nare Video In e premere nuovamente Select (Seleziona).
per tracciare la linea (Figura 15). La sonda integrata può
L’unità ora è pronta a registrare su un disco riscrivibile o
essere attivata contemporaneamente e, se il localizzatore
non finalizzato.
dispone di funzionalità SimulTrace™, è possibile se-
guire il cavo di spinta per tutto il percorso fino alla posi-
Localizzazione della videocamera
zione della videocamera, quindi visualizzare la sonda
utilizzando la sonda
mediante videocamera man mano che ci si avvicina alla
Molti sistemi per ispezione di tubazioni SeeSnake di-
superficie.
spongono di una sonda integrata che trasmette un se-
gnale localizzabile a 512 Hz. Quando la sonda è accesa,
114
Ridge Tool Company

SeeSnake
®
DVDPak
Accessori
AVVERTENZA
I seguenti accessori sono stati progettati per il
funzionamento con il DVDPak Altri accessori adatti
all’uso con altri apparecchi potrebbero diventare pe-
ricolosi se utilizzati con il DVDPak. Per ridurre il ri-
schio di gravi lesioni, utilizzare esclusivamente
accessori progettati espressamente e raccomandati
per l’uso con il DVDPak, come quelli elencati sotto.
N. di catalogo
Descrizione
USA EU
32743 28218 Batteria ricaricabile 18 V agli ioni di litio
32068 32073 Caricabatterie
Figura 15 – Tracciamento del percorso del cavo di spinta
32648 32693 Kit doppia batteria con caricabatterie
32708 32713 Kit batteria singola con caricabatterie
Se non è presente la funzione SimulTrace™, è possibile
Vari Localizzatore RIDGID SeekTech
®
o NaviTrack
®
usare un trasmettitore di linea e un localizzatore per
Vari Trasmettitori RIDGID SeekTech
®
o NaviTrack
®
tracciare il percorso del cavo di spinta. Quando il segnale
si affievolisce, commutare il localizzatore in modalità
Sonde (Sonda) sulla frequenza della sonda in linea, soli-
Trasporto e stoccaggio
tamente 512 Hz. Rilevare il segnale nel punto in cui inizia
la frequenza della traccia per poi indebolirsi e raggiungere
Rimuovere le batterie prima della spedizione. Non
lo zero all’altezza della sonda nella linea. Dato che la lo-
esporre a urti violenti o a colpi durante il trasporto. Se si
calizzazione delle frequenze mediante trasmettitori può
immagazzina per un lungo periodo, rimuovere le batterie.
causare la distorsione dell’immagine sul monitor, si con-
Conservare in un intervallo di temperatura compreso tra
siglia di spegnere la sonda e i trasmettitori di linea durante
-20 e 70 °C (tra 4 e 158 °F).
l’ispezione dell’interno di una tubazione e riaccenderli solo
Conservare i dispositivi elettrici in un luogo asciutto per ri-
quando si è pronti per la localizzazione.
durre il rischio di scosse elettriche.
Mantenere al riparo da calore eccessivo. L’unità deve es-
Istruzioni per la manutenzione
sere tenuta lontano da fonti di calore come radiatori,
Pulizia
diffusori di aria calda, stufe o altri prodotti (inclusi gli
amplificatori) che producono calore.
AVVERTENZA
Accertarsi che tutti i cavi siano scollegati e che la
Assistenza e riparazione
batteria sia stata rimossa prima di pulire il DVDPak
per ridurre il rischio di scosse elettriche.
AVVERTENZA
Interventi inadeguati di manutenzione o riparazione
Non utilizzare detersivi liquidi o detergenti abrasivi sul
possono rendere il funzionamento del DVDPak non
DVDPak. Pulire il DVDPak con un panno umido. Utilizzare
sicuro.
solo detersivi approvati per l’uso su schermi LCD per la
pulizia degli schermi. Evitare che i liquidi entrino nel
La manutenzione e le riparazioni del DVDPak devono es-
sere eseguite dal Centro di Assistenza Autorizzato RIDGID.
DVDPak.
Per informazioni sul Centro di Assistenza Autorizzato
RIDGID più vicino o domande sulle riparazioni:
• contattare il proprio distributore RIDGID;
• visitare il sito web www.RIDGID.com oppure
www.RIDGID.eu per trovare la sede Ridge Tool più
vicina;
• contattare il servizio tecnico di Ridge Tool inviando
una e-mail all’indirizzo rtctechservices@emerson.com
oppure, negli Stati Uniti e in Canada, chiamare il nu-
mero (800) 519-3456.
Ridge Tool Company
115

SeeSnake
®
DVDPak
Smaltimento
Smaltimento batteria
Le parti dell’unità contengono materiali di valore e pos-
Per gli Stati Uniti e il Canada: il
sono essere riciclate. È possibile che nella propria zona
marchio RBRC™ (Rechargeable
vi siano aziende specializzate nel riciclaggio. Smaltire i
Battery Recycling Corporation) sulle
componenti in conformità a tutte le normative applicabili.
batterie indica che RIDGID ha già
Contattare l’autorità responsabile della gestione dello
sostenuto i costi di riciclaggio delle
smaltimento per ulteriori informazioni.
batterie agli ioni di litio al termine
del loro ciclo di vita.
Per i Paesi CE: non smaltire
l’apparecchio elettrico con i rifiuti do-
RBRC™, RIDGID
®
, e gli altri fornitori di batterie hanno svi-
mestici!
luppato programmi negli Stati Uniti e Canada per rac-
cogliere e riciclare le batterie ricaricabili. Le batterie
Secondo la direttiva 2002/96/CE sullo
normali e ricaricabili contengono materiali che non pos-
smaltimento di apparecchiature elettri-
sono essere smaltiti direttamente in natura e conten-
che ed elettroniche e la sua implemen-
gono materiali di valore che possono essere riciclati. È
tazione nella legislazione nazionale, le apparecchiature
importante proteggere l’ambiente e conservare le ri-
elettriche che non sono più utilizzabili devono essere
sorse naturali restituendo le batterie usate al proprio ri-
raccolte separatamente e smaltite in modo ecocompa-
venditore o a un centro di assistenza autorizzato RIDGID
tibile.
ai fini del riciclaggio. Anche il centro di riciclaggio più vi-
cino può rappresentare un ulteriore punto di raccolta.
RBRC™ è un marchio registrato di Rechargeable Battery
Recycling Corporation.
Per i Paesi CE: le batterie difettose o usate devono es-
sere riciclate in ottemperanza alla direttiva 2006/66/EC.
Tabella 1 Risoluzione dei problemi
PROBLEMA POSIZIONE POSSIBILE DEL GUASTO SOLUZIONE
Impossibile vedere
SeeSnake non riceve alimentazione.
Controllare che la presa sia correttamente inserita
l’immagine della video-
o che la batteria sia carica.
camera.
Controllare l’interruttore del DVDPak.
Collegamenti difettosi.
Controllare il collegamento dell’unità DVDPak dal
SeeSnake.
Controllare la posizione e le estremità del collega-
mento SeeSnake.
Display impostato sull’uscita errata.
Impostare come descritto in Impostazione di-
splay.
Batterie scariche.
Ricaricare le batterie o collegare una fonte di ali-
mentazione esterna.
Compare l’avvertenza di
Batterie da 18 V del DVDPak scariche.
Ricaricare le batterie del DVDPak. Passare
batteria scarica.
all’alimentazione CA (110/220 V CA).
116
Ridge Tool Company

®
SeeSnake
DVDPak
®
SeeSnake
DVDPak
OLED
LCD
VARNING!
Läs denna bruksanvisning
noggrant innan du använder verk-
tyget. Skulle du inte förstå och
underlåta att följa innehållet i
denna bruksanvisning kan detta
resultera i elektriska stötar, brand
och/eller allvarliga personskador.
SeeSnake
®
DVDPak
Anteckna serienumret nedan och spara produktserienumret som anges på namnplåten.
Serie-
nr

SeeSnake
®
DVDPak
Innehållsförteckning
Fält för anteckning av serienummer ......................................................................................................................117
Säkerhetssymboler ..................................................................................................................................................119
Allmänna säkerhetsregler
Säkerhet på arbetsplatsen......................................................................................................................................119
Elsäkerhet ..............................................................................................................................................................119
Personlig säkerhet ..................................................................................................................................................119
Användning och skötsel av utrustningen................................................................................................................120
Användning och skötsel av batteriet ....................................................................................................................120
Service ....................................................................................................................................................................120
Särskild säkerhetsinformation ................................................................................................................................120
DVDPak – säkerhet ................................................................................................................................................121
Beskrivning, specifikationer och standardutrustning
Beskrivning ............................................................................................................................................................121
Specifikationer ........................................................................................................................................................122
Standardutrustning ................................................................................................................................................122
Tilläggsutrustning ..................................................................................................................................................122
DVDPak-komponenter ............................................................................................................................................122
DVDR-knappar ......................................................................................................................................................122
Inspektion före drift ................................................................................................................................................123
Förbereda arbetsplatsen och utrustningen ..........................................................................................................123
Placering av DVDPak ............................................................................................................................................123
Ansluta DVDPak ....................................................................................................................................................124
Anslutningsikoner ..................................................................................................................................................124
Strömförsörjning för SeeSnake DVDPak ..............................................................................................................124
Strömförsörjning för skärmen och DVDR-enheten ................................................................................................125
DVDPak-inställningar ..............................................................................................................................................126
DVDPak-reglage ......................................................................................................................................................127
Knappsats ..............................................................................................................................................................127
DVDR-knappar ......................................................................................................................................................127
DVDPak-skärmikoner ............................................................................................................................................127
Bruksanvisning..........................................................................................................................................................128
Start ........................................................................................................................................................................128
Inspektera ledningen ............................................................................................................................................128
Spela in en inspektion ............................................................................................................................................129
Spela upp en inspelad video ................................................................................................................................130
Lokalisera kameran med sonden ..........................................................................................................................130
Spåra SeeSnake-pådrivningskabeln i ledningen ..................................................................................................130
Underhållsanvisningar ..............................................................................................................................................131
Rengöring ..............................................................................................................................................................131
Tillbehör ....................................................................................................................................................................131
Transport och förvaring............................................................................................................................................131
Service och reparation ............................................................................................................................................131
Kassering ..................................................................................................................................................................131
Kassering av batteriet ..............................................................................................................................................132
Felsökning..................................................................................................................................................................132
118
Ridge Tool Company