Ridgid SeeSnake DVDPak – страница 15

Инструкция к Ridgid SeeSnake DVDPak

SeeSnake® DVDPak

Обозначения техники безопасности

В данном руководстве по эксплуатации и на приборе, знаки безопасности и сигнальные слова используются для сообщения

важной информации по технике безопасности. В данном разделе объясняется значение этих сигнальных слов и обозна-

чений.

Это обозначение опасности. Оно используется для предупреждения об опасности получения травмы. Следуйте всем

сообщениям по технике безопасности, которые обозначаются данным символом, чтобы предотвратить возможные

травмы или летальный исход.

ОПАСНОСТЬ

Знак ОПАСНОСТЬ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приведет к летальному

исходу либо опасной травме.

ВНИМАНИЕ

Знак ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к ле-

тальному исходу либо опасной травме.

ОСТОРОЖНО

Знак ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к

травме, незначительной либо средней тяжести.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Знак ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на информацию, относящуюся к защите имущества.

Этот символ означает «внимательно прочитайте руководство по эксплуатации перед использованием оборудования».

Руководство по эксплуатации содержит важную информацию по безопасной и правильной работе с оборудованием.

Этот символ означает «всегда надевайте защитные очки с боковыми щитками или закрытые защитные очки при об-

служивании либо использовании этого оборудования, чтобы снизить риск повреждения глаз».

Это обозначение указывает на риск поражения электрическим током.

Не следует использовать шнур для переноски или

Общие правила по технике

передвижения оборудования, а также для от-

безопасности

ключения его от электросети. Берегите шнур от воз-

действия тепла, смазочных материалов, острых

ВНИМАНИЕ

краев и движущихся деталей устройств.

Прочтите все предупреждения относительно безопас-

Повреждение или запутывание шнура увеличивает риск

ного использования и все инструкции. Несоблюдение

удара током.

предупреждений и инструкций может привести к удару

Если не удается избежать использования оборудо-

током, пожару и (или) серьезным травмам.

вания во влажном месте, используйте устройство за-

СОХРАНЯЙТЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУК-

щитного отключения (УЗО) для безопасного

электропитания. Использование УЗО снижает риск

ЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ОБРАЩЕНИЯ К НИМ!

поражения электротоком.

Рабочая зона

Следите за тем, чтобы все электрические под-

ключения оставались сухими и не соприкасались

Рабочая зона должна содержаться в чистоте и быть

с землей. Запрещается прикасаться к вилкам и кор-

хорошо освещенной. Загроможденность и слабая осве-

пусу оборудования влажными руками. Это повы-

щенность рабочих зон увеличивают вероятность не-

шает риск удара током.

счастных случаев.

Недопустимо пользоваться оборудованием во взры-

Личная безопасность

воопасных средах, то есть вблизи горючих жидко-

Следите за своими действиями, будьте внимательны

стей, газов или пыли. При работе с оборудованием

и аккуратны при работе с оборудованием. Если вы

могут появиться искры, что может привести к воспла-

устали или находитесь под воздействием лекарст-

менению пыли или газов.

венных препаратов или алкоголя, не используйте

Не допускается присутствие детей и посторонних

оборудование. Потеря концентрации при работе с обо-

лиц во время работы с оборудованием. Отвлекаясь,

рудованием может привести к серьезным травмам.

вы можете потерять контроль.

Используйте индивидуальные средства защиты. При

работе всегда используйте средства защиты для

Электробезопасность

глаз. Такие защитные средства как пылезащитная

Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, на-

маска, ботинки с нескользящими подошвами, каска и бе-

пример, трубам, нагревателям, печам и холодиль-

руши, используемые в соответствующих условиях, сни-

никам. Риск поражения электрическим током

жают травмоопасность.

повышается, если тело замкнуто на массу или на землю.

Не перенапрягайтесь. Всегда сохраняйте устойчи-

Берегите оборудование от дождя и влаги.

вую опору ног и равновесие. Это обеспечивает более

Проникновение воды внутрь оборудования увеличи-

уверенное управление оборудованием в непредсказуе-

вает риск удара током.

мых ситуациях.

Не допускается неправильная эксплуатация шнура.

Используйте соответствующую одежду. Не наде-

Ridge Tool Company

279

SeeSnake® DVDPak

вайте просторную одежду или драгоценности. Не

Не проверяйте аккумуляторы токопроводящими

допускайте попадания волос, перчаток и краев

предметами. Когда аккумулятор не используется,

одежды в движущиеся части. Просторная одежда,

храните его вдали от других металлических пред-

драгоценности и длинные волосы могут в них заце-

метов, таких как скрепки для бумаги, монеты,

питься.

ключи, гвозди, шурупы и другие мелкие металли-

ческие предметы, которые могут замкнуть один кон-

Эксплуатация и обслуживание оборудования

такт с другим. Замыкание контактов аккумулятора

Не перегружайте оборудование. Используйте соот-

может привести к ожогам или возгоранию.

ветствующее оборудование для каждого типа ра-

При неправильном использовании из аккумулятора

боты. Правильный выбор оборудования способствует

может вытечь жидкость. Избегайте ее попадание

более качественному, безопасному и быстрому выпол-

на кожу. При попадании на кожу, смойте ее водой.

нению работы.

При попадании жидкости в глаза промойте их водой

Не допускается использование оборудования, если

и обратитесь к врачу. Жидкость, вытекшая из акку-

его переключатель не переходит в положение «ВКЛ.»

мулятора, может привести к раздражению и ожогам.

или «ВЫКЛ.». Оборудование, которое нельзя вклю-

Используйте и храните аккумуляторы и зарядные

чить или выключить, опасно и нуждается в ремонте.

устройства в сухом помещении с соответствующим

Перед настройкой, заменой аксессуаров или пере-

температурным режимом. Большие перепады темпе-

дачей на хранение необходимо вынуть вилку из ро-

ратуры и повышенная влажность могут привести к по-

зетки и (или) снять аккумулятор. Подобные меры

вреждению аккумуляторов, к их протечке, к удару

предосторожности снижают травмоопасность.

электротоком, возгоранию или ожогам. Дополнительную

информацию см. в инструкции к зарядному устройству.

Храните неиспользуемое оборудование вдали от

детей. Не допускайте использование оборудования

Зарядное устройство нельзя накрывать во время

лицами, не работавшими с ним ранее и не ознаком-

процесса зарядки. Для правильной работы зарядного

ленными с данными инструкциями. Оборудование

устройства необходимо обеспечить соответствующую

может представлять опасность в руках неквалифици-

вентиляцию. В противном случае возникает риск воз-

рованных пользователей.

горания.

Следите за состоянием оборудования. Следите за

Утилизируйте батареи правильно. От воздействия

тем, чтобы движущиеся части были отрегулированы и

высоких температур аккумуляторы могут взорваться, по-

закреплены. Устраняйте поломки частей или любые

этому их нельзя сжигать. В некоторых странах есть

другие факторы, которые могут повлиять на работу

правила утилизации батарей. Соблюдайте все соот-

оборудования. В случае повреждения оборудования

ветствующие нормативы.

устраните неполадки перед работой. Плохое состоя-

Ремонт

ние оборудования является причиной многих несчастных

случаев.

Ремонт оборудования должен осуществляться ква-

Используйте оборудование и аксессуары в соот-

лифицированным персоналом с использованием

ветствии с настоящим руководством, принимая во

оригинальных запасных частей. Только таким образом

внимания условия и цели эксплуатации.

гарантируется безопасность при эксплуатации обору-

Использование оборудование не по назначению может

дования.

стать причиной опасной ситуации.

Выньте аккумуляторы и передайте оборудование для

Используйте только рекомендованные производи-

обслуживания квалифицированному обслуживающему

телем аксессуары. Аксессуары, подходящие для ра-

персоналу при любом из следующих условий:

боты с одним оборудованием, могут быть опасными при

Если в прибор попала вода либо посторонние пред-

использовании с другим.

меты;

Следите за тем, чтобы ручки инструмента остава-

Если прибор не работает нормально в соответствии

лись сухими и чистыми; не допускайте попадания на

с инструкциями по эксплуатации;

них масла или смазки. Это обеспечит надежное управ-

Если прибор уронили или повредили каким-либо об-

ление оборудованием.

разом;

Когда эксплуатационные качества прибора заметно

Использование и уход электроинструмента

меняются.

с аккумулятором.

Используйте для зарядки только зарядное устрой-

Специфическая информация по

ство, рекомендованное производителем. Зарядное

устройство, подходящее для одного типа аккумуля-

технике безопасности

тора, может привести к риску возгорания при исполь-

зовании с другим типом аккумулятора.

ВНИМАНИЕ

Используйте оборудование только с соответствую-

Данный раздел содержит важную информацию по без-

щими аккумуляторами. Использование любых других

опасности, имеющую отношение именно к данному обо-

аккумуляторов может привести к риску возгорания или

рудованию.

травмам.

Чтобы снизить риск поражения электротоком и полу-

280

Ridge Tool Company

SeeSnake® DVDPak

чения тяжелой травмы, внимательно прочитайте данное

При использовании оборудования для очистки во-

руководство перед использованием DVDPak .

достоков одновременно с оборудованием по

осмотру водостоков, достаточно надеть только ру-

СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ!

кавицы RIDGID. Не хватайте вращающийся кабель для

Храните данную инструкцию рядом с механизмом для ис-

прочистки водостока чем либо еще, включая другие

пользования ее оператором.

виды рукавиц или тряпки. Они могут зацепиться за ка-

Дальнейшую информацию по данному продукту Ridge Tool

бель, что может привести к травмам руки. Под рукавицы

можно получить следующим образом

для прочистки водостоков RIDGID одевайте только ла-

тексные или резиновые перчатки. Не используйте по-

Обратитесь к местному дистрибьютору RIDGI

врежденные рукавицы для прочистки водостоков.

Контакты ближайшего представительства Ridge Tool

Соблюдайте гигиену. После работы с оборудованием по

можно найти на сайте www.RIDGID.com или

осмотру водостоков, мойте руки и другие части тела

www.RIDGID.ru

соприкасавшиеся с содержимым водостоков горячей

Обратитесь в Отдел технического обслуживания

водой с мылом. Не ешьте и не курите во время работы с

Ridge Tool по адресу rtctechservices@emerson.com, в

оборудованием для осмотра водостоков. Это поможет

США и Канаде вы также можете позвонить по номеру

предотвратить заражение токсичным либо инфекцион-

(800) 519-3456

ным материалом.

БезопасностьDVD Pak

Более подробные инструкции по эксплуатации устройства

Неправильное заземление электрической розетки

Sony® DVDR можно найти в руководстве, предоставляе-

может вызвать удар током и (или) серьезное по-

мом производителем устройства.

вреждение оборудования. Всегда проверяйте пра-

вильность заземления электрической розетки в рабочей

зоне. Наличие трех штырей или УЗО в розетке не озна-

Описание, характеристики и

чает, что она заземлена должным образом. В спорных

стандартное оборудование

случаях розетка подлежит проверке квалифицирован-

Описание

ным электриком.

Для питания DVD Pak используйте только специ-

Прибор SeeSnake® DVDPak состоит из современного лег-

ально предназначенные для этого аккумуляторы,

ковесного устойчивого к внешним воздействиям монитора,

либо провод сети электропитания с двойной изо-

блока управления и блока записи для использования в

ляцией.

комплекте с системой для диагностики труб SeeSnake. В со-

четании с устройством записи цифровых видеодисков

Нельзя работать с данным оборудованием, если

(DVDR) Sony® устройтсво DVDPak может использоваться

оператор или механизм находятся в воде. Работа с

для сбора, записи и хранения визуальной информации в

электроприбором в воде повышает риск удара током.

удобном DVD-формате.

DVDPak не является водонепроницаемым. Только

Устройство DVDPak легко подсоединяется к барабану

камера и кабель толкателя имеют водоотталки-

SeeSnake, камере и монитору для записи изображения

вающую защиту. Не подвергайте оборудование воз-

предметов, которые находятся в зоне видимости камеры.

действию воды или дождя. Это повышает риск удара

Также его можно использовать с видеосистемой SeeSnake

током.

с отдельным монитором для записи поступающего изоб-

Не используйте в местах, где возможен контакт с ли-

ражения на DVD. Устройство предоставляет удобные сред-

ниями высокого напряжения. Данное оборудование не

ства управления для использования многофункционального

имеет защиты и изоляции от тока высокого напряжения.

рекодера Sony, одновременно защищая рекодер в прочном

Перед использованием DVDPak прочитайте и из-

легкопереносимом корпусе.

учите данное руководство по эксплуатации, руко-

К прочему дополнительному оборудованию, которое при-

водство по эксплуатации катушки и все инструкции

меняется в комплекте с прибором SeeSnake DVDPak , от-

и предупреждения для остального оборудования.

носятся следующие:

Невыполнение указаний, содержащихся во всех ин-

струкциях, может привести к материальному ущербу

Аккумулятор

или к серьезным телесным повреждениям.

Локатор/приемник RIDGID (например, модели SR-20,

Всегда используйте соответствующие индивиду-

SR-60, Scout™ или Navitrack® II)

альные средства защиты при работе с оборудова-

Передатчик RIDGID (например, модели ST-510, ST-305,

нием в водостоках. В них могут содержаться химикаты,

NaviTrac Brick или 10-ваттный передатчик Navitrack®)

бактерии и другие вещества, которые могут быть ток-

•Cчетчик для измерения длины кабеля Count Plus, как

сичны, заразны, приводить к ожогам либо другим про-

правило, встроенный в видеосистему SeeSnake.

блемам. Среди прочих средств индивидуальной защиты

всегда должны использоваться защитные очки, а также

могут использоваться такие средства как перчатки или

рукавицы для очистки водостоков, латексные или ре-

зиновые перчатки, защитные маски, закрытые защитные

очки, защитный комбинезон, респираторы и обувь со

стальным носком.

Ridge Tool Company

281

SeeSnake® DVDPak

Характеристики

КомпонентыDVD Pak

Вес ..........................4,2 кг без аккумулятора,

(вместе с DVDR) 4,8 кг с аккумулятором

Солнцезащитная панель

Вес (без DVDR) ......2,6 кг без аккумулятора,

3,2 кг с аккумулятором

Размеры (в закрытом виде):

ДисплейDVD Pak

Длина......................35 см без аккум.

Ширина ..................23 см

Высота....................13,4 см

Дисплей DVDR

Источник

электропитания ......100-240 В/50-60 Гц пер. тока,

Кнопка ввода/выбора

или 18 В пост. тока от аккумулятора

DVDR

Клавиатура

Тип аккумулятора ..1 литий-ионный аккумулятор на 18 В,

Кнопка включения

DVD Pak

2,2 А-ч.

DVDR

Номинальное

напряжение ............14-16 В пост. тока 40 Вт

Кнопки со

стрелками

12 В пост. тока 30 Вт (только DVR)

DVDR

Рабочая среда:

Кнопка выброса

Температура..........................от 5°C до 35°C

DVDR

Влажность .............................5-95 % отн. влаж.

Кнопка записи

Температура хранения.........от -20°C до 70°C

DVDR

Высота над уровнем моря ..4000 метров

Дисковый лоток

Плечевой ре-

Заглушка разъема дискового лотка

Дисплей ...................4,3” OLED монитор (10,9 см) или

мень

5,7 LCD монитор (14,47 cm)

Рис. 1. Компоненты DVDPak

Резкость ..................480 x 272 (OLED монитор)

Клавиша

изображения 320 x 240 (LCD монитор)

Клавиши со

Кнопка

Кнопка

отключения

Диапазон рабочих температур в режиме «только показ»

стрелками

меню

яркости

микрофона

(без использования DVDR):

Дисплей OLED монитора 4,3” ..............от -40°C до 85°C

Дисплей LCD монитора 5,7.................от -20°C до 70°C

Стандартное оборудование

DVDPak

Кнопка

отображе-

Блок питания с трансформацией переменного тока

ния

100-220 В в 15 В постоянного тока

Руководство оператора

Устройство записи цифровых видеодисков (DVDR)

Sony VRD-MC5

Кнопка

DVD-диск с инструкциями

Кнопка акти-

Кнопка

Кнопка включения

выбора

вации зонда

Нуль

питанияDVD Pak

Кабель RCA

Рис. 2. Клавиатура DVDPak

Плечевой ремень

Руководство оператора Sony DVDR

Кнопки управления DVDR

Дополнительные принадлежности

Ном.кат.(США) Ном.кат.(ЕС)

Кнопка возврата:Выводит на экран меню Sony DVDR.

Литий-ионный перезаряжаемый

Кнопка включения: осуществляет включение и вы-

ключение системы DVDPak. Также управляет питанием

аккумулятор 18 В 32743 28218

дисплея.

Зарядное устройство 32068 32073

Кнопка записи: запускает запись на Sony DVDR.

Комплект из двух аккумуляторов

с зарядным устройством 32648 32693

Кнопки со стрелками: используются для навигации в

Комплект из одного аккумулятора

меню.

с зарядным устройством 32708 32713

Кнопка ввода/выбора: производит выбор выделенного

пункта меню.

Оборудование DVDPak защищено патентами США и меж-

Кнопка стоп: останавливает запись или воспроизведе-

ние.

дународными патентами, как действительными, так и за-

явленными.

Кнопка выброса: Открывает дисковый лоток.

282

Ridge Tool Company

SeeSnake® DVDPak

определены и удалены. Устройство DVDPak не взры-

Предэксплуатационный осмотр

воустойчиво. Электрические соединения могут да-

вать искру.

ВНИМАНИЕ

Чистого, ровного, устойчивого и сухого места для

оператора. Не используйте прибор стоя в воде.

Удобного доступа к электрической розетке при пи-

тании от внешнего источника с отсутствием воз-

можных причин повреждения шнура питания.

2. Оцените предстоящую работу. По возможности опре-

делите точку(-и) доступа к водостоку, их размер и

длину, наличие в водостоке каких-либо химикатов и

Каждый раз перед использованием необходимо про-

т.п. Очень важно соблюдать особые меры безопас-

изводить осмотр SeeSnake DVDPak и исправлять все

малейшие неисправности, чтобы снизить риск тяжелой

ности при работе в среде, насыщенной химикатами.

травмы от удара током и других причин, а также чтобы

Обратитесь к производителю химикатов за необхо-

предотвратить повреждение механизма.

димой информацией.

3. Выберите нужное для выполнения задания оборудо-

1. Проверьте отключение питания, отсоединение всех

вание. SeeSnake DVDPak предназначен для про-

внешних источников питания и кабелей, и выемку

смотра и записи информации, поступающей со

аккумулятора. Произведите осмотр шнуров, кабелей

специальной камеры. Дополнительное оборудование

и разъемов на предмет повреждения или изменений.

для других типов применения можно найти в каталоге

инструментов Ridge в сети Интернет на сайте

2. Очистите DVDPak от грязи, масла и других загрязни-

www.RIDGID.com или www.RIDGID.ru.

телей для облегчения процесса осмотра и пред-

отвращения выскальзывания прибора из рук во время

4. Удостоверьтесь в полной проверке всего оборудо-

его транспортировки или эксплуатации.

вания.

3. Осмотрите прибор DVDPak и убедитесь в отсутствии

5. Изучите рабочую зону и определите целесообраз-

поврежденных, изношенных, утерянных или неверно

ность установки ограждения, чтобы ограничить доступ

расположенных деталей или любых других неис-

на площадку посторонним лицам. Их присутствие

правностей, которые могут помешать работе в без-

может отвлечь оператора во время выполнения ра-

опасном стандартном режиме.

боты. При проведении работ в непосредственной

близости к транспортному потоку, необходимо вы-

4. Произведите осмотр всего остального оборудования

ставить дорожные конусы или иное ограждение для

в соответствии c его документацией и убедитесь в

предупреждения водителей.

надлежащем рабочем состоянии.

6. При необходимости удалите сантехнику (унитазы,

5. При обнаружении каких-либо проблем устраните их,

раковины и т.п.) для получения доступа к трубе.

прежде чем использовать устройство.

Размещение DVDPak

Подготовка оборудования и

Откройте солнцезащитную панель и дисплей DVDPak и

рабочей зоны

разместите прибор так, чтобы обеспечить доступ и про-

смотр при работе с камерой и толкателем во время об-

следования. Убедитесь в отсутствии влаги в месте

ВНИМАНИЕ

размещения DVDPak и другого оборудования во время

их использования. Прибор DVDPak не имеет защиты от

проникновения влаги, поэтому эксплуатация его в усло-

виях повышенной влажности может привести к удару

током или повреждению оборудования.

Размещайте камеру и барабан в соответствии с

Руководством по эксплуатации. Убедитесь в устойчивости

оборудования DVDPak и барабана.

Настройте DVDPakи подготовьте рабочую зону в со-

ответствии с данными рекомендациями в целях сни-

жения риска получения травм от удара током,

возгорания и других причин, а также и для того чтобы

предотвратить повреждение прибора DVDPak.

1. Проверьте рабочую зону на наличие:

Достаточного освещения

Воспламеняющихся жидкостей, паров или пыли,

которые могут воспламениться. Если такие веще-

ства присутствуют в рабочей зоне, не начинайте ра-

боту до тех пор, пока источники не будут

Ridge Tool Company

283

SeeSnake® DVDPak

Подключение DVDPak

Системный кабель SeeSnake

Разъем си-

A/V Out

Выньте системный кабель SeeSnake из держателя и

стемы

Выключатель

Video In

вставьте вилку системного кабеля в соответствующий

SeeSnake

микрофона

разъем системы SeeSnake на приборе DVDPak.

Подключение осуществляется следующим образом:

вставьте направляющий штырь кабеля в гнездо распо-

ложенное на устройстве разъема. Надавливая, натя-

ните внешнюю стопорную втулку кабеля на

выступающую из корпуса часть разъема.

ПРИМЕЧАНИЕ! Направляющий выступ, находящийся в

верхней части соединителя кабеля, при правильном

расположении вилки будет направлен вверх.

Варианты с внешним монитором

1. Оборудование DVDPak можно также использовать с

внешним монитором SeeSnake, подключившись ка-

белем RCA, который находится в сумке прикреплён-

ной к наплечному ремню, к порту Video Out монитора.

Другой конец кабеля подключается к желтому порту

Насадочный контакт

Питание только

Питание

DVDPak видеовхода на задней панели DVDPak, по-

передатчика

Sony DVDR

DVDPak

меченному знаком .

Рисунок 3 - Соединения DVDPak

2. Через порт A/V out видеосигнал от камеры и аудио-

сигнал от микрофона поступают напрямую на дру-

Значки подключения

гой DVDR или монитор. (При подключении монитора с

Разъем системы SeeSnake

динамиками может появиться пищащий сигнал. Этого

можно избежать, выключив микрофон переключа-

Штекер Video In

телем Mute.)

Записанные видео и аудиоматериалы не передаются

Штекер A/V out

от Sony DVDR через порт A/V out.

Насадочный контакт передатчика

Вилка электропитания DVDPak

Вилка электропитания только для DVDR

Рис. 5. DVDPak с SeeSnake

Направляющий

выступ

Питание SeeSnake DVDPak

Питание SeeSnake DVDPak может осуществляться либо

от перезаряжаемого литий-ионного аккумулятора

Рис. 4. Подключение вилки системного кабеля к

RIDGID, либо от сети электропитания посредством вхо-

разъему системы DVDPak

дящего в комплект блока питания. Более предпочти-

тельным является питание от аккумулятора, поскольку

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При подключении или отключении

оно позволяет уменьшить риск поражения электриче-

системного кабеля SeeSnake поворачивайте только сто-

ским током. Кроме того, блок питания не предназна-

порную втулку. Во избежание повреждений никогда не сги-

чен для наружного использования и должен

байте и не крутите разъем или кабель.

использоваться только в помещениях.

284

Ridge Tool Company

SeeSnake® DVDPak

Питание от аккумулятора

Таблица показаний индикатора состояния аккуму-

Сухими руками вставьте полностью заряженный акку-

лятора

мулятор в аккумуляторный отсек на задней стенке

Питание от сети

DVDPak.

Для обеспечения питания от сети используется входящий

в комплект поставки блок питания, предназначенный

для выпрямления переменного тока и понижения на-

пряжения электросети до используемого в DVDPak.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Внешний источник питания предна-

значен для использования только внутри помещения.

Для приведения системы в действие с помощью кабеля

питания найдите розетку электропитания. Шнур элек-

тропитания состоит из двух секций, одна из которых

включается в стандартную двухконтактную розетку с

напряжением 110-120 В (США) на одном конце и подсо-

единяется к блоку питания на другом. Вторая секция

соединяет блок питания с устройством DVDPak и под-

ключается к разъему с обозначением 40Вт—14-16В в

правой части задней стенки устройства (Рис. 8).

Рис. 6. Установленный аккумулятор

Проверьте надежность установки аккумулятора.

Дополнительную информацию смотрите в руководстве

по эксплуатации зарядного устройства.

Поставляемые с DVDPak аккумуляторы рассчитаны на

электрический заряд 2,2 А-ч. При полной зарядке, в за-

висимости от режима использования (время записи и

т.п.), DVDPak может работать на протяжении 2,5-3 часов.

Светодиодный индикатор состояния аккумулятора ото-

бражает уровень заряда ис. 7). См. таблицу показаний

индикатора состояния аккумулятора.

Рисунок 8 - Подключенный внешний блок питания

Сухими руками соедините две секции друг с другом и

вставьте штекер в разъем на задней стенке DVDPak.

Проложите шнур по открытому пространству и сухими

руками подключите блок питания к соответствющей сети

электропитания. При использовании удлинителя убедитесь

в том, что диаметр его провода соответствует диаметру

шнура питания. Минимальный диаметр для кабелей дли-

ной 25 футов (7,6 м) составляет 18 единиц американского

проволочного калибра. Минимальный диаметр для кабелей

длиной свыше 25 футов (7,6 м) составляет 16 единиц

американского проволочного калибра.

Рис. 7 - Индикатор состояния аккумулятора

Включение монитора и DVDR

После завершения подключения всех соединений и уста-

Аккумулятор

Внешний Внешний

новки аккумулятора (при его использовании) монитор

Статус Питание Питание

DVDPak и записывающее устройство DVD можно вклю-

Не подключен Подключен

чить одним нажатием кнопки включения . Монитор

ПОЛНЫЙ Постоянный зеленый Мигающий зеленый

также можно включить отдельно нажатием кнопки

(5 сек ВЫКЛ, 0,2 ВКЛ)

включения на клавиатуре. Это позволяет экономить

СРЕДНИЙ Постоянный зеленый Мигающий зеленый

заряд аккумулятора, используя монитор без включения за-

и красный и красный

писывающего устройства.

(5 сек ВЫКЛ, 0,2 ВКЛ)

Если монитор включен отдельно, посредством кнопки

МАЛЫЙ Постоянный красный, Мигающий красный

включения дисплея , не забудьте его затем вы-

4 звук. сигнала (5 сек ВЫКЛ, 0,2 ВКЛ)

ключить той же кнопкой. При включении монитора

РАЗРЯЖЕН Постоянный красный

вместе с DVDR нажатием только кнопки включения

на 5 сек, писк на 5 сек

на устойстве DVDPak, их также можно одновре-

и отключение

менно выключить нажатием той же кнопки.

Ridge Tool Company

285

SeeSnake® DVDPak

Настройка единиц измерения

Настройки DVDPak

В DVDPak расстояние может измеряться в метрах или

Следующие настройки могут изменяться в зависимости от

футах, а можно установить автоматический выбор. (Это

места и целей использования устройства DVDPak.

касается только тех систем SeeSnake, которые обору-

дованы цифровыми счетчиками расстояния CountPlus).

Настройка видеодисплея

Для установки единиц измерения:

Если на дисплее не отображается передаваемое с ка-

1. При включенном DVDPak нажмите кнопку меню

меры изображение, можно сделать следующее (Рис. 9):

.

1. Нажмите кнопку возврата в левой части панели

2. Посредством кнопок со стрелками перейдите к

управления DVDPak. Появится меню.

пункту Unit (единица измерения).

2. Посредством кнопок со стрелками выделите

3. Поредством кнопки выбора установите значе-

пункт Video DVD и нажмите кнопку ввода.

ние Feet, Meters, или Auto уты, метры, автоматиче-

3. Посредством кнопок со стрелками выделите

ский выбор).

пункт VIDEO IN и нажмите кнопку

4. После установки нужного значения просто еще раз на-

ввода.

жмите кнопку меню , чтобы закрыть меню.

Данные действия укажут устройству источник для ото-

бражения на дисплее.

Настройка цвета

В дисплее DVDPak можно установить большую цветовую

Настройка Auto-Chapter

плотность. Для настройки цвета:

Оптимальным значение данного параметра является

1. При включенном DVDPak и подключенной камере

«Off» (Выкл), что означает, что записывающее устрой-

See Snake нажмите кнопку меню .

ство будет начинать новую главу каждый раз при оста-

2. Если пункт Color в меню не выделен, используйте

новке записи. Для установки данного параметра нажмите

кнопки со стрелками для перехода на него.

кнопку возврата для выхода в главное меню и вы-

берите пункт «Setup» (Установка). Переместите указа-

3. Посредством кнопок со стрелками измените

тель на пункт Auto-Chapter и нажмите кнопку ввода .

параметр цвета на необходимый.

Посредством кнопок со стреклами измените значе-

4. После установки желаемого значения просто за-

ние на «Off» и нажмите кнопку ввода .

кройте меню повторным нажатием клавиши меню

.

Настройка видео NTSC/PAL

Записывающее устройство должно форматировать диски

Настройка контраста и яркости

в том же цветовом формате, в каком поступает сигнал с

Повторите действия, перечисленные в описании на-

видеокамеры. Доступны два варианта цветовой системы:

стройки цвета, для изменения настроек контраста и яр-

NTSC (США) и PAL (Европа). В случае несоответствия

кости дисплея (Contrast и Brightness соответственно).

цветовой системы и формата диска, запись произво-

Эти параметры можно изменить еще раз в процессе об-

диться не будет. Установить цветовую систему можно

следования в зависимости от условий освещенности

следующим образом:

внутри трубы. Также, настройку яркости можно про-

изводить напрямую при нажатии клавиши яркости .

1. Нажмите кнопку возврата для выхода в глав-

ное меню.

2. Нажатием стрелок выделите Setup и нажмите

кнопку ввода для входа в меню Setup (Установка).

3. Стрелкой вниз перейдите на пункт Color System

(цветовая система) и нажмите кнопку ввода.

4. Посредством кнопок со стрелками выделите нуж-

ную цветовую систему (например, NTSC для США и

PAL для Европы).

5. Нажмите кнопку возврата для выхода в главное

меню и повторите пункты 2 и 3 для настройки ви-

деодисплея м. стр. 286).

Параметр, используемый в меню установки во время

форматирования диска, определяет формат этого

диска. В устройстве DVDPak может отображаться как

PAL так и NTSC, независимо от цветовой системы

установленной в блоке Sony. Однако после форма-

тирования DVD на него можно записывать сигнал

только той цветовой системы, которая использова-

лась во время форматирования диска.

286

Ridge Tool Company

SeeSnake® DVDPak

Средства управления DVDPak

Кнопочное управление

Микрофон

Кнопки со стрелками: Используются для перехода

между пунктами меню и изменения значения параметров

(например, контраста).

Кнопка выбора: Используется для выбора параметров

в меню единиц измерения (футы, метры, автоматиче-

ский выбор).

Кнопка возврата

Кнопка меню: Используется для выхода в меню таких

Клавиатура

Кнопка

параметров дисплея, как цвет, яркость, контраст, еди-

включения

ницы измерения.

Кнопка яркости: Используется для непосредствен-

ного управления яркостью светодиода видеокамеры.

Кнопки со

Кнопка выключения микрофона: Используется для

стрелками

выключения микрофона в процессе записи или включе-

ния его для записи коментариев по ходу обследования.

Кнопка

остановки

Кнопка зонда: Используется для включения встроен-

ного зонда для отслеживания местоположения головки

Кнопка выброса

с камерой.

Кнопка отображения: Используется для вертикаль-

Кнопка записи

ного отображения изображения на экране (только на

LCD-дисплеях 5,7”).

Кнопка нуля: Используется для установки временной

точки отсчета для счетчика расстояния в приборах,

Рисунок 9. Средства управления DVDPak

оборудованных CountPlus.

Дисплей DVDR

Клавиша включения дисплея: Управляет включе-

нием и выключением дисплея DVDPak. Не управляет

питанием DVDR.

Кнопки управления DVDR

Кнопка возврата: Вызывает меню Sony DVDR.

Кнопка включения: Включает и выключает систему

DVDPak. Также управляет питанием дисплея.

Кнопка записи: Запускает запись в Sony DVDR.

Кнопки со стрелками: Позволяют выбирать пункты

меню.

Кнопка ввода/выбора: Выбирает выделенный пункт

меню.

Кнопка остановки: Останавливает запись или вос-

произведение.

Кнопка выброса: Открывает дисковый лоток.

Значки дисплея DVDPak

Кнопка

Кнопка

Кнопка

Уровень емкости батареи: Указывает уровень остав-

включения

остановки

выброса

шейся емкости батареи.

Кнопка возврата

Кнопки со

стрелками

Микрофон выкл: Показывается при выключенном

Кнопка ввода/выбора

микрофоне.

Кнопка записи

DVDR

Зонд: Показывается при включенном зонде.

Рисунок 10 - Кнопки DVDR

Управление яркостью: Показывается при изменении

яркости дисплея.

Ridge Tool Company

287

SeeSnake® DVDPak

Инструкция по эксплуатации

ВНИМАНИЕ

Всегда надевайте средства защиты для глаз, чтобы

защитить глаза от грязи и других инородных тел.

При обследовании водостоков, в которых могут со-

держаться опасные химикаты или бактерии, всегда

должны использоваться средства индивидуальной

защиты, такие как: перчатки из латекса, закрытые за-

щитные очки, защитные маски и респираторы для за-

щиты от ожогов и инфекций.

Нельзя работать с данным оборудованием, если опе-

ратор или механизм находятся в воде. Работа с элек-

троприбором в воде повышает риск удара током.

Обувь на резиновой подошве с противоскользящим по-

Рисунок 11- Открытый лоток DVD

крытием поможет избежать падений и ударов током

особенно на влажных поверхностях.

После обнаружения форматированного диска изображе-

ние с видеокамеры будет отображено на экране DVDR и

Следуйте инструкции по эксплуатации, чтобы снизить

на мониторе DVDPak. Если изображение с камеры не ото-

риск удара током и другие риски.

бражается на дисплее, тогда необходимо изменить ис-

точник для дисплея. (См. настройки видеодисплея на

Запуск

стр. 286)

1. Проверьте правильность установки устройства.

2. Подключите DVDPak либо напрямую к камере

SeeSnake, либо к внешнему монитору SeeSnake по-

средством кабеля RCA.

3. Зафиксируйте головку с камерой в направляющем

хомуте катушки и включите устройство DVDPak .

4. При наличие в лотке DVD диска, система произведет

его проверку. При отсутствии диска он будет запро-

шен.

5. Чтобы вставить диск нажмите кнопку выброса диска

и вставьте в лоток чистый диск DVD-R или

DVD-RW. Закройте лоток нажатием кнопки выброса.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед открытием лотка диска

убедитесь в том, что герметичкая крышка открыта.

Это позволит избежать повреждения механизма лотка.

Рисунок 12 - Отображение сигнала с камеры на

6. В случае обнаружения неформатированного диска, си-

экране DVDR

стема запросит разрешение на его форматирование.

Нажмите кнопку возврата для начала формати-

рования. На неформатированный диск запись про-

Проверка кабеля

изводиться не будет.

1. Включите устройство DVDPak, если оно выключено.

7. Закройте герметичную крышку дискового лотка

2. Поместите головку с камерой в трубу.

DVDPak для защиты от проникновения пыли и влаги.

3. Продолжайте диагностику трубопроводов в соответ-

ствии с руководством пользователя SeeSnake.

Настройка яркости

В зависимости от условий диагностики может понадо-

биться увеличить или уменьшить яркость светодиода

видеокамеры внутри обследуемой трубы. Для этого про-

288

Ridge Tool Company

SeeSnake® DVDPak

сто нажмите кнопку яркости и увеличьте или умень-

4. Для прекращения записи нажмите кнопку остановки

шите уровень яркости посредством кнопок со стрел-

. После небольшой паузы для завершения записи

ками . По окончании нажмите клавишу меню .

главы, на дисплее будет снова показано изображение

с камеры с указаным под ним количеством оставше-

Поворот изображения

гося времени записи на данном диске.

Во время обследования трубы, видеокамера может пе-

ревернуться и начать передавать искаженное изобра-

Запись звука

жение. При использовании DVDPak с LCD дисплеем 5,7”,

Встроенный микрофон DVDPak для записи звука рас-

кнопка отображения позволит развернуть изобра-

положен справа от экрана монитора. В ветренную погоду

жение на экранетобразить его вертикально) для более

или в условиях повышенного шума микрофон лучше от-

удобного просмотра. (Данная функция отсутствует на

ключить и записывать только видеоданные с камеры.

OLED исплее 4,3”). Изображение будет записано в

При проведении обследования микрофон может пона-

том виде, как оно отображается на экране.

добиться для записи устных коментариев. Для включения

и выключения микрофона просто нажмите кнопку вы-

Управление CountPlus

ключения микрофона . При выключении микрофона

При использовании барабана SeeSnake, оборудованного

на экране будет отображена пиктограмма отключения

счетчиком расстояния CountPlus, измеренное расстояние

микрофона , которая исчезнет при повторном его

будет отображаться на дисплее DVDPak. При необходи-

включении.

мости измерить расстояние от какой-либо промежуточной

точки (например, стыка или коллектора) нажатием на

Финализация диска

DVDPak кнопки Нуль можно начать промежуточный

При использовании диска DVD/R для записи, этот диск не-

отсчет расстояния, с изображением числа в квадратных

возможно будет просмотреть ни на каком другом устрой-

скобках [0.0]. Вторым коротким нажатием на кнопку осу-

стве, пока запись на нем не будет финализирована. После

ществляется возврат к основному счетчику. Длительное

финализации, дальнейшая запись на этот диск стано-

нажатие (>3 секунд) приводит к обнулению основного

вится невозможной. При запуске финализированного

счетчика расстояния.

диска на экран выводится ряд доступных для просмотра

глав. Диски RW не нуждаются в финализации, и даль-

Дополнительную информацию по использованию CountPlus

нейшаа запись на них возможна.

можно найти в руководстве по эксплуатации CountPlus.

Такие параметры CountPlus как дата и время устанав-

1. При появлении на экране запроса на финализацию

ливаются посредством клавиши меню CountPlus с пере-

диска, если вы решили это сделать, выделите по-

ходом в меню Tools (Инструменты) CountPlus. Текстовые

средством кнопок со стрелками слово «Yes»а) и на-

наложения в CountPlus управляются посредством кла-

жмите ввод. (См. Рисунок 13) Если вы не хотите

виатуры CountPlus, что подробно описано в руководстве по

финализировать диск, выделите посредством кно-

эксплуатации CountPlus.

пок со стрелками слово «No» (Нет) и нажмите кнопку

ввода.

Запись проверки

Новый вставленный в DVDR диск автоматически фор-

матируется для записи, при условии что видеокамера

подключена.

При необходимости выполните действия, описанные в

разделе настроек видеодисплея (стр. 286), чтобы вы-

брать в качестве входа Video In.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Встряска или перемещение устрой-

ства во время записи может физически повредить диск и

стать причиной порчи DVD. Прерывание питания устрой-

ства во время записи приведет к потере несохраненных

глав.

Общая запись

Базовая техника записи сравнительно проста.

1. Поместите видеокамеру в трубе там, где необходимо

начать запись.

2. Нажмите кнопку записи . На дисплее появится

Рисунок 13 - Запрос на финализацию диска

слово «Recording» (Идет запись). Аудиосигнал также

автоматически записывается через встроенный мик-

2. На экране будет выведено предупреждение о невоз-

рофон, если он не выключен посредством кнопки

можности дальнейшей записи на диск после его фи-

выключения микрофона м. Рис. 3).

нализации. м. Рисунок 14) Выберите «ОК» для

3. Для приостановки записи нажмите кнопку записи

начала финализации.

. Для продолжения, снова ее нажмите.

Ridge Tool Company

289

SeeSnake® DVDPak

Они исчезнут сразу после выключения зонда повтор-

ным нажатием кнопки зонда .

Самый легкий способ обнаружения зонда - это ввести

толкатель в трубу на длину 1,5-3 метра и воспользо-

ваться локатором для обнаружения местоположения

зонда. При желании толкатель можно продвинуть на

такое же расстояние дальше по трубе и затем снова

обнаружить зонд, начиная от предыдущей найденной

точки. Для поиска зонда включите локатор и переведите

его в режим поиска зонда. Сканируйте в направлении

возможного нахождения зонда, пока локатор его не об-

наружит. Когда зонд будет обнаружен, используйте по-

казания локатора для нахождения более точного

местоположения. Более подробную информацию по об-

наружению зонда можно найти в руководстве по экс-

плуатации используемой вами модели локатора.

Отслеживание трассы проталкивающего

кабеля SeeSnake

Рисунок 14 - Предупреждение о финализации

Помимо возможности определить местонахождение зонда,

3. Процесс финализации может потребовать нескольких

встроенного в видеокамеру системы, прибор DVDPak

минут в зависимости от объема записанной инфор-

также позволяет отслеживание трассы прохождения под

мации. По окончании финализации производится вы-

землей кабеля с помощью стандартного локатора RIDGID,

брос диска.

например NaviTrack® II, Scout™, SR-20 или SR-60. Для от-

слеживания кабеля SeeSnake просто подключите линей-

Также финализацию диска можно запустить, нажав

ный передатчик с одним контактом заземленным через

кнопку возврата, затем выбрав в меню Setup

заземлительный стержень и другим подключенным к

(Установка) и далее Finalize (Финализация).

клемме передатчика DVDPak. Насадочный контакт пе-

редатчика представляет собой металлическую скобу,

Воспроизведение записанного

расположенную справа от аккумулятора. (См. Рис. 3)

видеоматериала

Настройте линейный передатчик и локатор на одну ча-

Для воспроизведения записанной главы нажмите кнопку

стоту, например 33 кГц, и используйте локатор для от-

возврата для выхода в меню и выберите DVD Preview

слеживания трассы (рис. 15). Встроенный в видеокамеру

(Просмотр DVD). Затем нажмите кнопку выбора .

зонд может быть при этом включен. Если ваш локатор

Если диск не был финализирован, то появится и будет

оснащен функцией работы SimulTrace™, вы можете про-

проигрываться записанный последним видеоматериал.

следить весь путь толкателя до видеокамеры и затем

Если диск финализирован, то будет показан ряд эскизов

выявить местонахождение зонда в камере при прибли-

глав, записанных на этом диске. Выделите нужный и на-

жении к нему над землей.

жмите клавишу выбора еще раз для его запуска.

(Аудиодорожку нельзя прослушать на DVDPak, но если

она была записана, то ее будет слышно при проигрывании

диска в DVD-плейере или компьютере.) Для возврата в

режим записи нажмите кнопку возврата для воз-

врата в меню и выделите пункт Video DVD. Нажмите

кнопку выбора, выделите Video In и снова нажмите

кнопку выбора. Теперь устройство готово к записи ин-

формации на нефинализированный или перезаписывае-

мый (RW) диск.

Определение местоположения камеры с

помощью зонда

Многие системы обследования труб SeeSnake оборудо-

ваны встроенным зондом, испускающим определяемый

сигнал на частоте 512 Гц. При включенном зонде локатор,

например RIDGID SR-20, SR-60, Scout™ или NaviTrack® II,

установленный на частоту 512 Гц может уловить этот

Рисунок 15 - Отслеживание трассы толкателя

сигнал, позволяя определить местоположение видеока-

меры под землей.

Если же функция SimulTrace™ отсутствует, то для обна-

Для включения зонда SeeSnake во время использования

ружения трассы толкателя можно использовать линейный

DVDPak нажмите кнопку зонда . Пока зонд включен,

передатчик и локатор. При ослаблении сигнала пере-

на дисплее будет отображаться его пиктограмма. На дис-

ключите локатор в режим поиска зонда и настройте его на

плее могут также отображаться линии помех в передаче

частоту встроенного зонда, обычно равную 512 Гц.

зонда.

290

Ridge Tool Company

SeeSnake® DVDPak

Отследите сигнал с того места, где начала падать ча-

Транспортировка и хранение

стота обнаружения трассы, и настройтесь на частоту

встроенного зонда. Поскольку определение частот, из-

Перед отправкой прибора необходимо извлечь из него

лучаемых передатчиками, может вызвать помехи изоб-

аккумуляторы. При транспортировке не допустимы тя-

ражения на мониторе, рекомендуется отключать зонд и

желые удары и сильные воздействия. При долгом хра-

линейные передатчики на время проведения диагностики

нении необходимо извлечь аккумуляторы из устройства.

внутри трассы. Включать эти устройства следует только

Хранить при температуре от -10 до 70°C.

тогда, когда требуется определить местоположение ка-

Храните электрооборудование в сухих местах для умень-

кого-либо объекта.

шения риска удара электротоком.

Защитите устройство от чрезмерного нагрева. Данное

устройство следует располагать вдали от источников

Инструкция по обслуживанию

тепла, таких как радиаторы, обогреватели, печи или дру-

Очистка

гие приборы (в том числе усилители) генерирующие тепло.

ВНИМАНИЕ

Перед проведением очистки DVDPak убедитесь в от-

Обслуживание и ремонт

соединении всех шнуров и кабелей и отключении ак-

кумулятора во избежание удара электрическим

ВНИМАНИЕ

током.

Неправильное обслуживание или ремонт может стать

причиной неполадок в работе оборудования DVDPak.

Запрещается чистить прибор DVDPak с помощью жидко-

стей или абразивов. Очищать оборудование DVDPak сле-

Обслуживание и ремонт приборов DVDPak должны про-

дует влажной тканью. Для очистки экранов следует

изводиться в независимых авторизованных сервисных

применять только очистители, рекомендованные для LCD-

центрах компании RIDGID.

экранов. Не допускайте проникновения жидкости внутрь

Для получения информации о ближайшем независимом

устройства DVDPak.

сервис-центре RIDGID и по любым вопросам ремонта и об-

служивания:

Аксессуары

Обратитесь к местному дистрибьютору RIDGID.

Узнать контакты ближайшего представительства Ridge

ВНИМАНИЕ

Tool вы можете на сайте www.RIDGID.com или

Следующие вспомогательные аксессуары предна-

www.RIDGID.ru.

значены для работы с оборудованием DVDPak. Другие

Обратитесь в Отдел технического обслуживания

аксессуары, подходящие для работы с другим обору-

Ridge Tool по адресу rtctechservices@emerson.com,

дованием, могут быть опасными при использовании с

в США и Канаде вы также можете позвонить по

DVDPak. Для снижения риска тяжелой травмы, ис-

номеру (800) 519-3456.

пользуйте только аксессуары специально созданные и

рекомендованные к использованию с оборудованием

DVDPakи которые перечислены далее.

Утилизация

№ по каталогу

Детали данного устройства состоят из ценных материалов

Описание

США ЕС

и могут быть переработаны. В своем регионе вы можете

найти компании, специализирующиеся на утилизации.

32743 28218 Литий-ионный перезаряжаемый

Утилизируйте компоненты в соответствии со всеми нор-

аккумулятор 18 В

мативами. Узнайте дополнительную информацию в мест-

32068 32073 Зарядное устройство

ной организации по утилизации отходов.

32648 32693 Комплект из двух аккумуляторов с

Для граждан ЕС: Не выбрасывайте

зарядным устройством

электрическое оборудование вместе с

32708 32713 Комплект из одного аккумулятора и

бытовыми отходами!

зарядного устройства

В соответствии с Указом 2002/96/EC по

утилизации электрического и электрон-

Разные Локатор RIDGID SeekTech® или

ного оборудования, электрическое обо-

NaviTrack®

рудование, не пригодное для

Разные Передатчики RIDGID SeekTech® или

дальнейшего использования, должно собираться отдельно

NaviTrac®

и утилизироваться безопасным для окружающей среды

способом.

Ridge Tool Company

291

SeeSnake® DVDPak

Утилизация аккумуляторов

Для граждан США и Канады: на-

клейка корпорации RBRC™ на акку-

муляторной батарее означает, что

компания RIDGID уже уплатила стои-

мость утилизации литий-ионных акку-

муляторов по окончании их срока

службы.

RBRC™, RIDGID® и другие поставщики аккумуляторов

разработали программы по сбору и переработке переза-

ряжаемых аккумуляторов на территории США и Канады.

Как в обычных, так и в перезаряжаемых аккумуляторах

содержатся материалы, попадание которых в окружаю-

щую среду недопустимо, но которые имеют определенную

ценность и могут быть переработаны для дальнейшего

использования. Помогите нам защитить окружающую

среду и сохранить природные богатства, вернув исполь-

зованные аккумуляторы вашему региональному распро-

странителю или в официальный сервисный центр RIDGID

для утилизации. В вашем региональном центре утилизации

вы также можете узнать адреса других пунктов приема.

RBRC™ является зарегистрированной торговой маркой

Корпорации по утилизации перезаряжаемых аккумуля-

торов.

Для граждан ЕС: неисправные и использованные акку-

муляторы и аккумуляторные батареи должны быть ути-

лизированы в соответствии с указом 2006/66/EC.

Таблица 1 Неисправности и методы их исправления

НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ

Отсутствует изображе-

Отсутствие питания SeeSnake.

Проверьте заряд аккумулятора или правильность

ние с видеокамеры.

подключения к источнику питания.

Проверьте выключатель на мониторе устройства

DVDPak.

Неисправность контактов.

Проверьте соединения между блоком DVDPak и

SeeSnake.

Проверьте фиксацию и состояние штырей в разъ-

еме SeeSnake.

Дисплей настроен не на тот источник.

Произведите установку в соответствии с

инструкцией по установке видеодисплея.

Аккумулятор разряжен.

Зарядите аккумулятор, либо подключите внеш-

ний источник питания.

Появляется мигающее

Аккумуляторы (на 18 В) в устройстве

Зарядите аккумуляторы DVDPak. Подключитесь

предупреждение о раз-

DVDPak разряжены.

к источнику переменного тока (110/220 В).

рядке аккумулятора.

292

Ridge Tool Company

®

SeeSnake

DVDPak

®

SeeSnake

DVDPak

OLED

LCD

U Y A R I !

Bu aleti kullanmadan önce

Kullanım Kılavuzu’nu dikkatlice

okuyun. Bu kılavuzun içeriğinin

anlaşılmaması ve içeriğine uyul-

maması elektrik çarpması, yan-

gın ve/veya ağır kişisel

yaralanmalara yol açabilir.

SeeSnake

®

DVDPak

ağıdaki Seri Numarasını kaydedin ve isim levhasındaki ürün seri numarasını muhafaza edin.

Seri

No.

SeeSnake

®

DVDPakn

İçindekiler

Makine Seri Numarası için Kayıt Formu ................................................................................................................293

Güvenlik Sembolleri ..................................................................................................................................................295

Genel Güvenlik Kuralları

Çalışma Alanı Güvenliği ..........................................................................................................................................295

Elektrik Güvenliği ....................................................................................................................................................295

Kişisel Güvenlik ......................................................................................................................................................295

Kullanım ve Bakım ..................................................................................................................................................296

Pil Kullanımı ve Bakımı ..........................................................................................................................................296

Servis ......................................................................................................................................................................296

Özel Güvenlik Bilgileri ..............................................................................................................................................296

DVDPak Güvenliği ..................................................................................................................................................297

Açıklama, Teknik Özellikler ve Standart Ekipman

Açıklama ................................................................................................................................................................297

Teknik Özellikler......................................................................................................................................................298

Standart Ekipman ..................................................................................................................................................298

İsteğe Bağlı Ekipman ............................................................................................................................................298

DVDPak Bileşenleri ..................................................................................................................................................298

DVDR Tuş Denetimleri ..........................................................................................................................................298

Çalışma Öncesi Kontrol............................................................................................................................................299

Ekipmanın ve Çalışma Alanının Hazırlanması ........................................................................................................299

DVDPak Yerleşimi ..................................................................................................................................................299

DVDPak‘ı Bağlama ................................................................................................................................................300

Bağlantı Simgeleri ..................................................................................................................................................300

SeeSnake DVDPak‘ı Çalıştırma ..............................................................................................................................300

Monitor Ve DVDR Çalıştırması ..............................................................................................................................301

DVDPak Ayarları ......................................................................................................................................................302

DVDPak Denetimleri ................................................................................................................................................303

Tuş Takımı Denetimleri ..........................................................................................................................................303

DVDR Tuş Denetimleri ..........................................................................................................................................303

DVDPak Ekran Simgeleri ........................................................................................................................................303

Kullanım Kılavuzu......................................................................................................................................................304

Sistemin Çalıştırılması ............................................................................................................................................304

Hattı Kontrol Etme ................................................................................................................................................304

İnceleme Kaydetme ..............................................................................................................................................305

Kaydedilen Videoyu Oynatma ................................................................................................................................306

Sonda Kullanarak Kameranın Yerini Belirleme ......................................................................................................306

SeeSnake İtme Kablosu Hattının Tespiti ..............................................................................................................306

Bakım Talimatları ......................................................................................................................................................307

Cihazın Temizlenmesi ............................................................................................................................................307

Aksesuarlar................................................................................................................................................................307

Taşıma ve Saklama ..................................................................................................................................................307

Bakım ve Onarım ......................................................................................................................................................307

Elden Çıkarma ..........................................................................................................................................................308

Pillerin Bertaraf Edilmesi ..........................................................................................................................................308

Sorun Giderme ..........................................................................................................................................................308

294

Ridge Tool Company

SeeSnake

®

DVDPak

Güvenlik Sembolleri

Bu kullanıcı kılavuzunda ve ürün üzerinde venlik sembolleri ve uya kelimeleri önemli güvenlik bilgilerini bildirmek için

kullanılmıştır. Bu bölüm, bu uyarıların ve simgelerin daha iyi anlaşılmasını sağlamak için hazırlanmıştır.

Bu güvenlik uyarı simgesidir. Sizi potansiyel kisel yaralanma tehlikesine karşı uyarmak için kullanılır. Ola yaralanma veya öm-

den sakınmak için bu simgeyi izleyen tüm güvenlik talimatlarına uyun.

TEHLIKE

TEHLİKE, sakınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeli bir durumu belirtir.

UYARı

UYARI, sakınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.

DİKKAT, sakınılmadığı takdirde küçük veya orta derece yaralanmaya yol abilecek tehlikeli bir durumu belirtir.

DIKKAT

BİLDİRİM

BİLDİRİM, eşyanın korunmasıyla ilgili bilgileri belirtir.

Bu simge ekipmanı kullanmadan önce kullanıcı kılavuzunun dikkatlice okunması gerektiği anlamına gelir. Kullanıcı kılavuzu

ekipmanın güvenli ve düzgün kullanımına dair önemli bilgiler içerir.

Bu sembol göz yaralanma riskini azaltmak için ekipmanı taşırken veya kullanırken daima yan korumala olan güvenlik göz-

lükleri veya koruyucu gözlüklerin takılması gerektiğini gösterir.

Bu sembol elektrik çarpması riskini gösterir.

Genel Güvenlik Kuralları

lanmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenar-

lardan ve hareketli parçalardan uzak tutun. Hasar

UYARı

ve dolş kablolar elektrik çarpma ihtimalini arr.

m venlik uyarılarını ve talimatlarını okuyunuz. Uyarı ve

Ekipmanın nemli bir ortamda kullanılması kaçınıl-

talimatlara uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve ır ya-

maz ise bir topraklama hata devre kesici (GFCI)

ralanmalara yol açabilir.

korumalı güç kaynağı kullanın. GFCI kullanımı elek-

İLERDE BAŞVURMAK İÇİN TÜM UYARI VE TALİ-

trik çarpması ihtimalini azaltır.

MATLARI SAKLAYIN!

m elektrik bağlanlarını kuru ve zeminden uzak

tutun. Fişlere veya ekipmana elleriniz ıslakken do-

Çalışma Alanı

kunmayın. Bu, elektrik çarpması riskini azaltır.

Çaşma alanının temiz ve iyi aynlatılş olma

sağlayın. Dağınık ve karanlık alanlar kazaları davet

Kişisel Güvenlik

eder.

Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve ekipmanı

Ekipma alev alabilen lan, gazların ya da toz-

kullanırken sduyunuzu kullan. Yorgunken ya da

ların olduğu patlayı ortamlarda kullanmayın.

ilaçların, alkol veya tedavi etkisindeyken ekipmanı

Ekipman toz ya da gazla tutuşturabilecek kıvılcımlar

kullanmayın. Ekipmanın kullanımı esnasında bir ank

üretebilir.

dikkatsizlik önemli kişisel yaralanmalara yol abilir.

Ekipmanı kullarken çocukları ve izleyenleri

Koruyucu kişisel ekipmanlar kullanın. Daima ko-

uzakta tutun. Dikkatinizi dağıtan öğeler kontrolü kay-

ruyucu gözlük takın. Toz maskeleri, kaymaz güven-

betmenize sebep olabilir.

lik ayakkaları, baretler ve kulak korumala gibi

koruyucu ekipmanların kullanımı kişisel yaralanmalan

Elektrik Güvenliği

azalmasını sağlar.

Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi

Aşırı zorlamadan kullanın. Yere daima sağlam ve

topraklanmış yüzeylere temas etmekten kaçının.

dengenizi koruyacak şekilde basın. Bu, beklenme-

Eğer vücudunuz topraklanmışsa elektrik çarpması

dik durumlarda ekipmanı daha iyi kontrol etmenizi

ihtimali artar.

sağlar.

Ekipma yağmura ya da ıslak koşullara maruz

Uygun şekilde giyinin. Bol giysiler giymeyin ve ta

bırakmayın. Ekipmana giren su, elektrik çarpma

takmayın. Saçınızı, giysilerinizi ve eldivenlerinizi

ihtimalini artırır.

hareket eden parçalardan uzak tutun. Bol giysiler,

Kabloyu kötü kullanman. Kabloyu kesinlikle ekip-

takılar ya da uzun saçlar hareket eden parçalar tara-

manı taşımak, çekmek ya da çıkarmak için kul-

fından kapılabilir.

Ridge Tool Company

295

SeeSnake

®

DVDPak

Kullanım ve Bakım

Kötü kullanım koşullarında pilden çıkabilir, bu

sıvıya temas etmekten kaçının. Kazayla temas

Ekipma zorlaman. Yapacağız e uygun ekip-

ederseniz su ile kayın. Eğer ze temas

man kullanın. Doğru ekipman işinizi, uygun tasar-

ederse, bbi yardım da alın. Pilden çıkan kın

landığı oranda daha iyi ve güvenli şekilde yapar.

ve yanıklara sebep olabilir.

Anahtar ekipmanı AÇIP KAPATMIYORSA ekipmanı

Pilleri ve şarj cihazlarını kuru ve uygun sıcaklık

kullanman. Anahtar ile kontrol edilemeyen ekipman

derecesine sahip alanlarda kullanın ve saklayın.

tehlikelidir ve tamir edilmelidir.

ırı sıcakk dereceleri ve nem, pillere hasar verebilir

Ekipma ayarlamadan, aksesuarla değiştirme-

ve sızıntı, elektrik çarpması, yangın veya yanıklara

den veya depoya kaldırmadan önce fişini ç kay-

neden olabilir. Daha fazla bilgi için şarj cihazının kıla-

nağından çekin ve/veya pilini çıkartın. Bu güvenlik

vuzuna bakın.

önlemleri yaralanma riskini azaltır.

Kullanım esnasında şarj cihazının üstünü örtmeyin.

Kullanmadığınız ekipmanı çocukların erişemeye-

Doğru letim için doğru havalandırma gereklidir. Şarj

ceği yerlerde saklayın ve ekipmanı kullanma de-

cihazının üzerinin kapatılması yangına neden olabilir.

neyimi olmayan ya da bu talimatlardan habersiz

Pilleri doğru şekilde imha edin. Yüksek sıcaklıklara

kişilerin ekipmanı kullanmalarına izin vermeyin.

maruz bırakılma pillerin patlamasına yol açabilece-

Ekipman, eğitimsiz kullanıcıların ellerinde tehlikeli ola-

ğinden pili ateşe atmayın. Ba ülkelerde pilin atılma-

bilir.

sıyla ilgili düzenlemeler olabilir. Lütfen geçerli tüm

Ekipmanın bakımını yapın. Yanlış hizalanmış ya da

yönetmeliklere uyun.

yanlış blanmış hareketli parçala, aza paaları ve

ekipmanın çalışması etkileyebilecek diğer durum-

Servis

la kontrol edin. Eğer hasarysa, ekipmanı kullanma-

Ekipmanınızın onarımını yetkili uzman kişilere sa-

dan önce tamir ettirin. Birçok kaza bakımsız

dece orijinal yedek parçaları kullanarak yaptırın. Bu,

ekipmandan kaynaklanır.

aletin venliğinin devamlığını sağlayacaktır.

Ekipma ve aksesuarlarını çaşma koşullarını ve

ıdaki durumlardan herhangi birinde, pilleri çıkarın

yalacak işi göz önünde bulundurarak bu talimat-

ve bakım yaptırmak üzere yetkili servis personeline

lara uygun şekilde kullanın. Ekipmanın tasarlandığı

gönderin:

uygulama dışında kullalması tehlikeli durumlara sebep

Ürüne sıvı döküldüyse veya bir şey düştüyse;

olabilir.

Ürün, çalıştırma talimatlarına uyarak düzgün şe-

Sadece, üretici tarafından ekipmanınız için tav-

kilde çalıştırılamıyorsa;

siye edilen aksesuarları kullanın. Bir ekipman için

uygun olan aksesuarlar başka bir ekipmanda kullanıl-

Ürün şmüşse veya bir şekilde hasar rmüşse;

dığında tehlikeli olabilir.

veya

Ürün performansında önemli ölçüde farklık ol-

Tutma yerlerinin kuru ve temiz kalmasını sağlan;

tuğunda.

yağ ve gresten arındırın. Bu, ekipmanı daha iyi kav-

ramanızı sağlar.

Özel Güvenlik Bilgileri

Pil Kullanımı Ve Bakımı

Yalnızca üretici tarandan belirlenm şarj ciha

UYARı

ile şarj edin. Bir pil takımı türüne uygun olan şarj ci-

Bu bölüm, bu ekipmana özel önemli güvenlik bilgilerini

içerir.

hazının başka bir pil takımı türünü şarj etmek in kul-

lanılma yangına sebep olabilir.

Elektrik çarpması veya diğer ciddi yaralanma risklerini

azaltmak için DVDPak ı kullanmadan önce bu önlemleri dik-

Ekipmanı, sadece özel olarak belirlenmiş pillerle

katlice okuyun.

kullanın. Başka pillerin kullanımı yaralanma ve yangına

BU TALİMATLARI SAKLAYIN!

sebep olabilir.

Operatörün kullanma için bu kılavuzu makinenin ya-

Pillere iletken cisimlerle dokunmayın. Pilleri kul-

nda bulundurun.

lanmadığınızda ataç, bozuk para, anahtar, çivi,

vida, küçük parçalar gibi bir kutuptan diğerine

blantı yapabilecek metal cisimlerden uzak tutun.

Pil kutuplarını birbirine değdirmek yanık ve yangın-

lara sebep olabilir.

296

Ridge Tool Company

SeeSnake

®

DVDPak

Bu Ridge Tool ürünü ile ilgili sorularınız için:

venler veya bez dahil başka bir cisimle tutmayın.

Bulunduğunuz bölgedeki RIDGID

®

bayisi ile iletişim

Kablonun etrafına dolanarak ellerinizin yaralanmasına

kurun.

yol açabilirler. RIDGID Boru Temizleme Eldivenleri’nin

altına sadece lateks veya lastik eldivenler giyin. Hasar

Bulunduğunuz lgedeki Ridge Tool irtibat noktası

boru temizleme eldivenlerini kullanmayın.

bulmak için www.RIDGID.com.tr veya

www.RIDGID.com adresini ziyaret edin.

İyi hijyen koşulları sağlayın. Boru inceleme ekipma-

kullandıktan sonra ellerinizi ve vücudunuzun boru

Ridge Tool Teknik Servis Departmanı ile iletişim

içindeki maddelere maruz kalan bölgelerini yıkamak için

kurmak için rtctechservices@emerson.com adre-

sıcak ve sabunlu su kullanın. Boru inceleme ekipmanını

sine yazın veya ABD ve Kanada’da (800) 519-3456

kullanırken herhangi birşey yemeyin veya içmeyin (si-

numaralı telefonu arayın/

gara dahil). Bu sayede zehirli veya bulıcı maddelerin

DVDPak Güvenliği

bulaşması engellenir.

Düzgün olarak topraklanmamış bir elektrik prizi

Sony

®

DVDR biriminin kullanımıyla ilgili ayrıntılı talimatlar

elektrik çarpmasına ve/veya ekipmanın ciddi şe-

için birim üreticisi tarafından sağlanan kılavuza bakın.

kilde hasar görmesine neden olabilir. Çalışma ala-

nında düzgün olarak topraklanmış bir elektrik prizi

olduğunu kontrol edin. Topraklı priz olması, prizin

Açıklama, Teknik Özellikler ve

düzgün olarak topraklandığını garanti etmez. Emin

Standart Ekipman

olmadığınız durumlarda prizi yetkili bir elektrik tek-

Açıklama

nisyenine kontrol ettirin.

The SeeSnake

®

DVDPak, SeeSnake Kanal Görüntüleme

DVD Pak’ı, sadece özel olarak belirlenmiş pille

Sistemi ile birlikte kullanmak için sağlam ve hafif bir suya

veya çift yalıtımlı güç kaynağıyla çalıştırın.

dayanıklı kamera monitör, kontrol ve kayıt ünitesidir.

Operar veya ekipman suyun içinde duruyorsa bu

Sony

®

Çok İşlevli Dijital Video Disk Kaydedicisi (DVDR) ile

ekipmanı çalıştırmayın. Elektrikli bir cihazın suyun

birlikte tasarlanan DVDPak, videoları kullanışlı DVD biçi-

içinde kullanılması elektrik çarpması riskini artırır.

minde izlemek kaydetmek ve saklamak için kullanılabilir.

DVDPak suya dayaklı dildir. Sadece kamera ve

DVDPak, bir SeeSnake kamerana ve tamburuna kolayca

itme kablosu su geçirmezdir. Ekipmanı suya veya

bağlanacak şekilde tasarlanmıştır ve kameranın görüş

yağmura maruz rakmayın. Bu durum elektrik çarp-

alanını kaydeder. Ayrıca, boru inceleme görüntülerini

ma riskini artırır.

DVDye kaydetmek için ayrı bir monitöre sahip bir

Yüksek gerilim temas tehlikesi bulunan yerlerde

SeeSnake Boru İnceleme Sistemi’yle birlikte de kullanı-

ekipma kullanmayın. Ekipman yüksek gerilime

labilir . Sony Çok İşlevli kaydedicinin kullanımı in hazır

karşı koruma ve yalıtım sağlayacak şekilde tasarlan-

erişilebilir denetimler sağlamanın yanısıra kaydediciyi

mamıştır.

sağlam, kolay taşınabilir bir çantada korur.

DVDPak.ı kullanmadan önce bu kullam lavuzunu,

SeeSnake DVDPak ile birlikte kullanılan diğer yan ekip-

bobin kullanım kılavuzunu ve kullanılan diğer ekip-

manlar arasında şunlar bulunabilir:

manlarla ilgili talimatları ve tüm uyarıla okuyun ve

anladığınızdan emin olun. Tüm talimatlara uyulma-

Şarj edilebilir pil.

ması maddi hasara ve/veya ciddi kisel yaralanmalara

Bir RIDGID hat tespit dedek/a (SR-20, SR-60,

Scout™ veya Navitrack

®

yol açabilir.

II gibi).

Bir RIDGID vericisi (ST-510, ST-305, NaviTrack

®

Ekipmanı tesisat borulan inde kullarken her

Brick

veya NaviTrack

®

zaman uygun kişisel koruyucu ekipman kullanın.

10 watt vericisi gibi).

Tesisat borula zehirli, bulaşıcı, yanıklara ve diğer so-

CountPlus Cable Counter kablo öüm sistemi, normal

runlara yol açabilen kimyasallar, bakteriler ve diğer

olarak SeeSnake boru inceleme sistemlerinde bulunur.

maddeler içerebilir. Uygun kişisel koruyucu ekipman-

lar her zaman güvenlik gözlüklerini erir ve boru te-

mizleme eldivenleri, lateks veya lastik eldivenler, z

koruyucular, koruyucu gözlükler, koruyucu elbiseler, so-

lunum cihazla ve çelik uçlu ayakkabılar erebilir.

Boru inceleme ekipmanını kullanırken aynı za-

manda boru temizleme ekipmanı da kullanıyorsa-

z sadece RIDGID Boru Temizleme Eldivenleri’ni

kullanın. ner boru temizleme kablosunu der eldi-

Ridge Tool Company

297

SeeSnake

®

DVDPak

Teknik Özellikler

DVDPak Bileşenleri

Ağırlık (DVDR ile) ..........Pil olmadan 9,25 lb (4,2kg) Pil

Siperlik

ile 10,65 lb. (4,8 kg)

Ağırlık (DVDR olmadan) Pil olmadan 5,75 lb (2,6 kg)

Pil ile 7,15 lb. (3,2 kg)

DVDPak Ekranı

Boyutlar (Kapalı):

Uzunluk ........................Pil olmadan (35 cm)

Genişlik ........................9,1 inç (23 cm)

DVDR Ekranı

Yükseklik ......................5,3 inç (13,4 cm)

DVDPak

DVDR Gir/Seç Düğmesi

Tuş

Güç Kaynağı .................100-240VAC/50-60Hz, AC

Takımı

veya 18 VDC Şarj Edilebilir Pil

DVDR Güç Düğmesi

Pil Tipi............................2x 18 V Li-Ion, 2,2 Ah

Güç Ölçümü .................14-16VDC 40W

DVDR Ok

12 VDC 30 W (Sadece DVR)

Düğmeleri

Kullanım Ortamı:

Sıcaklık .........................40°F - 95°F (5°C - 35°C)

DVDR Çıkarma

Düğmesi

Nem..............................%5 - %95 Bağıl Nem

DVDR Kayıt Düğmesi

Saklama Sıcaklığı...........-4°F - 158°F (-20°C - 7C)

Rakım ..........................13120 fit (4000 metre)

Omuz Askısı

Disk Tepsisi

Disk Tepsisi Fiş Kapağı

Ekran ............................4,3 inç OLED (10,9 cm) veya

5,7 LCD (14,47 cm)

Şekil 1 DVDPak Bileşenleri

Çözünürlük ....................480 x 272 (OLED)

Ok Tuşları

Menü

Mikrofon

320 x 240 (LCD)

Parlaklık Tuşu

Tuşu

Ses Kısma

Tuşu

Sadece Ekran işletimi için işletim sıcaklığı (DVDR kul-

lanmadan):

4,3 inç OLED Ekran .....-4F - 185°F (-40°C - 8C)

5,7 inç LCD Ekran .......-4°F - 158°F (-20°C - 70°C)

Çevirme

Standart Ekipman

Tuşu

DVDPak

100-220VAC - 15VDC Güç Dönüştürücüsü ve

Kaynağı

Kullanım Kılavuzu

Sony VRD-MC5 Dijital Video Disk Kaydedicisi

Seçme

Sonda Tuşu

Sıfırlama

DVDPak Ekran Güç

Tuşu

Tuşu

(DVDR)

Tuşu

Eğitim DVD’si

Şekil 2 DVDPak Tuş Takımı

RCA Kablo

DVDR Tuş Denetimleri

Omuz Askısı

Sony DVDR Kullanım Kılavuzu

Geri Dönme Düğmesi: Sony DVDR Menüsü’nü getirir.

Güç Düğmesi: DVDPak sistemini AÇAR veya KAPATIR.

İsteğe Bağlı Ekipman

Ekran gücünü de kontrol eder.

Kat # (ABD) Kat # (AB)

Kayıt Düğmesi: Sony DVDR kaydını başlatır.

18 V Li-Ion Şarj Edilebilir Pil 32743 28218

Pil Şarj Cihazı 32068 32073

Ok Düğmeleri: Menü seçimlerini vurgular.

Şarj Cihazı içeren Çift Pil Seti 32648 32693

Şarj Cihazı içeren Tekli Pil Seti 32708 32713

Giriş/Seçme Düğmesi: Vurgulanan menü seçeneğini seçer.

DVDPak, ABD patentleri ve uluslararası patentler ve

Durdurma Düğmesi: Kaydı veya oynatımı durdurur.

bekleyen patentler tarafından korunmaktadır.

Çıkarma Düğmesi: Disk tepsisini açar.

298

Ridge Tool Company