Nikon PC-E NIKKOR 24mm f-3.5D ED – страница 5

Инструкция к Объективу Nikon PC-E NIKKOR 24mm f-3.5D ED

Movimiento del

Movimiento de desplazamiento e

objetivo:

inclinación en ángulos rectos

(Las dos operaciones pueden modificarse

para una sobrecarga, para moverlo en el

mismo sentido [paralelo]. La perilla de

liberación del seguro de desplazamiento

también se puede cambiar por otra mayor,

pero la perilla cambiada puede afectar al

montaje del objetivo en la cámara o al

funcionamiento del objetivo. Para más

información, póngase en contacto con un

representante del servicio autorizado

de Nikon.)

Valor máximo de desplazamiento: ±11.5 mm

Es

Valor máximo de inclinación: ±8,5°

Rotación del

90° derecha e izquierda (intervalo cada 30°)

objetivo:

Medición de la

Método de abertura total

exposición:

Tamaño de

77 mm (P = 0,75 mm)

accesorios:

Dimensiones: Aprox. 82,5 mm diá. x 108 mm desde la

pestaña de montaje del objetivo de la

cámara

Peso: Aprox. 730 g

Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo

aviso ni obligación alguna por parte del fabricante.

81

Anmärkningar gällande säkerhet

VARNING

Får inte monteras isär

Att vidröra de inre delarna i kameran eller linsen kan leda till skada.

Reparationer bör endast utföras av kvalificerade tekniker. Skulle kameran eller

objektivet brytas itu på grund av ett fall eller en annan olycka, ta produkten

till en auktoriserad serviceverkstad för Nikon så att den kan undersökas efter

att ha kopplats bort från elnätet och/eller batteriet tagits bort.

Slå av omedelbart i händelse av att fel uppstår

Ta bort batteriet omedelbart, försiktigt så att du inte bränner dig, om du skulle

upptäcka att rök eller en ovanlig lukt kommer från kameran eller objektivet. Fortsatt

användning kan leda till skada. Efter att strömkällan tagits bort eller kopplats ur, ta

produkten till en auktoriserad serviceverkstad för Nikon så att den kan undersökas.

Använd inte kameran eller objektivet där det finns lättantändlig gas

Om den elektroniska utrustningen används där det finns lättantändlig gas

kan det orsaka en explosion eller en brand.

Se

Titta inte rakt in i solen genom linsen eller sökaren

Att titta rakt in i solen eller andra starka ljuskällor genom objektivet eller

sökaren kan orsaka permanenta ögonskador.

Förvara utom räckhåll för barn

Kontrollera att inte barn stoppar batterier eller andra smådelar i munnen.

Tänk på följande när du hanterar kameran och

objektivet

Håll kameran eller objektivet torrt. I annat fall kan det orsaka en brand

eller en elektrisk stöt.

Hantera eller rör inte vid enheten med våta händer. I annat fall kan det

orsaka en elektrisk stöt.

Vid fotografering i motljus, håll solen utanför motivet.

Solljuset kan fokuseras in i objetivet och orsaka en brand. När solen

kommer nära motivet kan den också orsaka en brand.

När objektivet inte kommer att användas under en längre tid, sätt på

både främre och bakre linsskyddet och förvara det så att det inte ligger i

direkt solljus. I annat fall kan det orsaka en brand eftersom objektivet

kan fokusera solljuset på ett föremål.

Var försiktig när du skiftar och/eller tiltar objektivet.

I annat fall kan dina fingrar klämmas mellan linsen och kamerahuset,

eller så repar objektivet kamerahuset.

82

Tack för att du valde ett Nikon PC-E NIKKOR 24mm f/3,5D ED-objektiv.

1. Terminologi

1

Motljusskydd för

8

Fokusring

*

Knapp för

objektiv

9

Bländarring

bländarstopp

2

Motljusskydd

0

Bländarskala

(

Knapp för skiftning

fästindex

!

Bländarindex

)

Skiftskala

3

Motljusskydd

@

Tiltknapp

q

Roterande spak

inställningsindex

#

Tiltskala

w

Friläggningsknapp för

4

Motljusskydd

$

Roterande index

skiftning

monteringsindex

%

Monteringsindex

e

Friläggningsknapp för

5

Avståndsindex

^

Gummipackning för

tiltning

6

Skärpedjupsskala

montering av objektiv

7

Avståndsskala

&

CPU-kontakter

Se

83

2. Huvudfunktioner

Detta är ett retrofokus perspektivkontroll-objektiv (PC) som ger dig

möjlighet att betona eller korrigera perspektiv både nära och på långt

håll, eller kontrollera skärpedjupet. Det ger dig möjlighet att korrigera

den förvrängning som kameravinkeln orsakar. Dessutom kan du

använda objektivets tilt och skift-funktion för att få fokus på hela

planet när det inte är parallellt med kameran.

Objektivet har en funktion för automatisk bländarkontroll. När

det är monterat på en Nikon D3 eller D300, kan användaren

använda alla exponeringslägen för att fotografera utan att

använda knappen för bländarstopp.

Det är också möjligt att få en mer exakt exponeringskontroll när

den är monterad på en Nikonkamera med 3D färgmatrismätning,

eftersom avståndsinformationen till föremålet överförs från

objektivet till kamerahuset (utan tiltning och/eller skiftning) (med

maximal bländare när den är monterad på en kamera).

Användningen av tre asfäriska och tre ED (extra låg dispersion)

objektivelement garanterar skarpa bilder praktiskt taget fria från

Se

färgförskjutning. Genom att använda en bländare med 9 blad

som ger en näst intill cirkulär bländare, kommer bilder som inte

är i fokus framför eller bakom föremålet att återges med en

skön oskärpa.

Nanokristallbeläggningen på några av linselementen garanterar

att fina, klara bilder kan reproduceras under olika

fotograferingsförhållanden, från soliga utomhus- till

spotlightbelysta inomhusmotiv.

Det minsta möjliga fokuseringsavståndet är 0,21 m.

Totalt kan två trådlösa SB-R200 Remote Speedlights monteras

framför objektivet*.

* När en SB-R200 sätts på, dra åt ratten för skiftlåset. I annat fall

kan objektivet skifta ner p.g.a. vikten från SB-R200. Det

rekommenderas inte att tilta och/eller skifta objektivet medan

SB-R200 är monterad.

Anmärkning angående friläggningsknappar för skiftning och tiltning

Objektivet låses inte helt genom att vrida skift- och

tiltknapparna. Detta är inte ett fel. Objektivet kan skadas om

man drar åt skift- och tiltknapparna för hårt eller skiftar/tiltar

med tvång när objektivet är låst.

84

3.

Användbara kameror och tillgängliga funktioner

Det kan finnas några begränsningar i de tillgängliga funktionerna.

Se kamerans användarhandbok för mer information.

Exponerings-

Inställning

Bländar-

läge*1

av

Montering

inställning

Tiltning/

Kameror

bländare

på en

per

skiftning

*2

med ett

kamera

P

6$0

kamera

tryck

D3











D300



D2-serien, D1-serien,

D200, D100, D80, D70-

serien, D60, D50,

D40-serien,







———



F6, F5, F4-serien

,



F100, F80-serien,

F75-serien, F65-serien,

Pronea 600i

Se

F90X, F90-serien,

F70-serien, F60-serien,

F55-serien, F50-serien,

F-401x, F-401s, F-401,

F-801s, F-801,F-601M,

————

F3AF, F-601, F-501,

Pronea S, Nikon MF

kameror

(utom F-601M)

: Möjligt

: Ej möjligt

*1 Exponeringen kommer att bli felaktig när objektivet är skiftat

och/eller tiltat.

*2 P inkluderar AUTO (General-Purpose Program) och Vari-

Programsystem.

*3 När objektivet eller kameran slås ifrån (inklusive användning av

funktionen automätaravstängning) medan objektivbländaren

stoppas, öppnas objektivets bländare maximalt. Detta är inte

ett funktionsfel.

85

*4 Nedfällning av linsbländaren aktiverar AE-L (AE-låset).

*5 Hantera objektivet försiktigt när du skiftar och/eller tiltar det. I

annat fall kan dina fingrar klämmas mellan linsen och

kamerahuset, eller så repar objektivet kamerahuset.

*6 Se “Montering av objektiv” (P. 87)

*7 Bländarbladen öppnar och stänger efter varje tryck på

avtryckaren, och exponeringen blir felaktig vid serietagning.

*8 När objektivet eller kameran slås ifrån (inklusive användning av

funktionen automätaravstängning) medan objektivbländaren

stoppas, öppnas objektivets bländare maximalt. När kameran

slås på igen eller slutarens avtryckarknapp trycks ned lätt,

öppnas bländarbladen en gång och sluts därefter. Detta är inte

ett funktionsfel.

*9 När objektivet eller kameran är slås från via funktionen för

automätaravstängning medan objektivbländaren stoppas, tryck

lätt på avtryckaren för att visa det valda bländarvärdet i

kamerans LCD eller sökare innan du fotograferar. Om du inte

Se

gör det kan det leda till felaktig exponering när avtryckaren

trycks ned helt.

Knapp för bländarstopp (Förinställning av

bländare med ett tryck)

Objektivets bländare kan stoppas från maximal bländare till en

vald bländare genom att trycka på knappen för bländarstopp.

Genom att trycka på knappen igen öppnas bländaren helt.

Oavsett om bländaren är stoppad eller inte, kontrollera kamerans

sökare eller kontrollera bländaren framifrån genom objektivet.

Även vid maximal bländare efter att ha avbrutit bländarstoppet,

visas det förvalda bländarvärdet i kamerahuset.

När en D3 eller D300 används, stoppas bländaren vid en vald

bländare automatiskt genom att trycka på bländarens

avtryckarknapp, även när bländaren är helt öppen (maximal

bländare) före fotografering. När objektivet eller kameran slås

ifrån (inklusive användning av funktionen automätaravstängning)

efter det att objektivbländaren stoppats genom att knappen för

bländarstopp tryckts in, avbryts stängningen av bländaren och

objektivets bländare öppnas maximalt.

86

Viktigt!

När objektivet är monterat på en annan kamera än D3, bör du vara

försiktig när du använder skiftning, tiltning och/eller roterar

objektivet. I annat fall kan det göra att objektivet repar kamerahuset.

Objektivet är manuellt fokuserande, och autofokus fungerar inte

ens när kamerans fokusläge står på AF.

Användande av tilt/shift-funktionen kan orsaka lätt vignettering eller en

svag färgförändring. (Vignettering innebär att bildkanten blir mörkare.)

När den monteras på en Nikon digital SLR-kamera (Nikon DX-

format), som D2-serien och D300 blir objektivvinkeln 61° och

dess motsvarande fokallängd vid 35 mm är ungefär 36 mm.

Var försiktig så att du inte smutsar ned eller skadar CPU-kontakterna.

Om gummipackningen för monteringen av objektivet skadats,

besök din närmaste auktoriserade återförsäljare eller ditt

servicecenter för reparation.

Vid låga temperaturer måste nya eller fullt uppladdade batterier

användas i kameran.

4. Montering av objektiv

a

Se

Ställ skift och tilt till 0 genom att vrida knapparna (fig. 2).

OBS: Undvik att sätta på/ta av objektivet på kameran medan tilt,

skift och/eller rotation används, och utan att låsa varje

knapp. I annat fall kan du klämma dina fingrar mellan

linsen och kamerahuset, eller så repar objektivet

kamerahuset.

Fig. 2

b

Ställ in tilt- och skiftknapparna. (fig. 3)

OBS: Att vrida åt knappen för hårt kan skada knappen.

Fig. 3

87

c

Slå av kamerans ström, låt

monteringsindexen på linsen och

kameran vara i linje med varandra

och vrid sedan objektivet moturs

tills det låses på plats. (fig. 4)

Att montera objektivet på kameran

medan strömmen är på kan orsaka att

kameran inte fungerar som den ska.

Fig. 4

5. Använda bayonet hood

HB-41

Justera in motljusskyddet fästindex ( ) (ett

av två indexe) med monteringsindex på

objektivet och vrid skyddet medurs tills det

klickar på plats och är säkrat.

Se till att motljusskyddets

monteringsindex är i linje med

Se

motljusskyddets inställningsindex ( ).

Om motljusskyddet inte sätts fast korrekt

kan vinjettering uppstå.

Fig. 5

För att underlätta fastsättning eller

avlägsnande, håll motljusskyddet kring basen vid motljusskyddets

fästindex hellre än i dess ytterkant.

Ta bort det tvärtom innan du lagrar det.

6. Att bestämma exponering

När du använder Nikon D3 eller D300

a

Ställ skift och tilt till 0 genom att vrida

skift- och tiltknapparna. (fig. 2)

b

Ställ in kamerans exponeringsläge.

c

Med A eller M som exponeringsläge, ställ

bländaren genom att använda

bländarringen eller kamerans

kommandoknappar. När kamerans

Fig. 6

kommandoknappar används, ställ

bländaren på minimal bländarlåsning (L) (fig. 6).

I läget P eller S, ställ in bländaren med kamerans inställningsknapp.

88

När andra Nikonkameror används

a

Ställ skift och tilt till 0 genom att vrida skift- och tiltknapparna. (fig. 2)

b

Ställ in kamerans exponeringsläge på M.

c

Tryck på knappen för bländarstopp för att helt öppna

bländaren, ställ bländarringen på “3,5“ (maximal bländare),

och ställ slutartiden så att exponeringen blir korrekt.

d

Ställ in önskad bländare genom att vrida på bländarringen och

byt slutarhastighet med samma antal ändrade steg.

Genom att ställa bländarringen på minimal bländarlåsning (L),

ställer du bländaren på f/32 (minsta bländare).

Ställ bländaren med objektivets bländarring även på en kamera

som kräver att bländaren ställs in via kommandoknapparna. Med

en kamera som har en anpassningsbar meny

bländarinställning

med objektivets bländarring

, behövs inte denna inställning.

Att bestämma exponering (med en extern exponeringsmätare)

a

Ställ skift och tilt till 0 genom att vrida skift- och tiltknapparna. (fig. 2)

b

Ställ in kamerans exponeringsläge på M.

Se

c

Ställ in önskad bländare via objektivets bländarring eller

kamerans kommandoknappar och läs av bländarvärdet som

visas i kamerans LCD-skärm eller valt värde på bländarringen.

Ange bländarvärdet i den externa exponeringsmätaren för att

bestämma exponering, och ställ in slutarhastigheten.

När en annan kamera än D3 och D300 används, ställ bländaren

med objektivets bländarring även på en kamera som kräver att

bländaren ställs in via kommandoknapparna. Med en kamera

som har en anpassningsbar meny “bländarinställning med

objektivets bländarring“, behövs inte denna inställning.

7. Skift-/tiltfunktionen

Viktigt!

Ett stativ rekommenderas för bra bilder.

Att spänna varje ratt för mycket kan orsaka skada.

Användning av skift/tilt-funktionen kan orsaka vinjettering.

(Vinjettering är de mörka hörnorna runt bilden.) För att motverka

detta stänger du bländaren (välj ett större f-värde), eller

kompenserar exponeringen innan du trycker av.

89

Att ange korrekt exponering med skift och/eller tilt kräver

erfarenhet. Vi rekommenderar att du tar en serie testbilder till du

är bekant med användningen.

När objektivet är monterat på en annan kamera än D3, bör du

vara försiktig när du använder skift och/eller tilt på objektivet. I

annat fall kan dina fingrar klämmas mellan linsen och

kamerahuset, eller så repar objektivet kamerahuset.

Skiftfunktionen

Fig. 7

Se

När skiftratten vrids flyttas objektivet horisontellt (eller vertikalt, när

objektivet roterats) parallellt med kamerahuset (±11,5mm).

På detta sätt kan du komponera om motivet utan att flytta på

kameran.

Detta gör det möjligt att korrigera perspektivdistorsion hos

föremålet eller exkludera oönskade föremål framför

huvudföremålet (s. 195).

Efter skiftning, dra åt ratten för skiftlåset för att låsa

objektivets läge.

OBS: När linsen skiftas, se till att du inte klämmer dina fingrar

mellan objektivet och kamerahusets grepp.

Tiltfunktionen

Fig. 8

90

När tiltratten vrids flyttas objektivet upp och ned (eller till höger

och vänster, när objektivet roterats) ±8,5° mot kamerahuset.

Genom att tilta kan du få tydlig fokusering på hela planet när det

inte är parallellt med kameran eller också kan du fokusera på små

ytor på föremålet som är parallellt med kameran (s. 195).

Efter tiltning, dra åt ratten till tiltlåset för att låsa objektivets läge.

Observera att tiltning av objektivet också ändrar sökarbilden.

Sedan objektivet tiltats, kan varken djupskalan eller

avståndsskalan på objektivet användas.

Rotera

Se

Fig. 9

Detta objektiv kan roteras upp till 90° åt höger eller vänster.

Genom att rotera objektivet kan skiftfunktionen ändras så att den

fungerar vertikalt, och tiltfunktionen så att den fungerar

horisontellt.

Innan du roterar objektivet, ställ skift- och tiltvärdet till "0"

genom att vrida skift- och tiltrattarna.

OBS:

När du roterar objektivet medan du använder tilt och/eller

skift, var försiktig så att du inte klämmer fingrarna mellan

objektivet och kamerahuset eller repar kamerahuset med

objektivet. Att inte låsa varje ratt kan få samma effekt.

Dra i rotationsspaken och rotera objektivet genom att hålla i de

fyrkantiga delarna på objektivet.

Klickstopp finns i 30°-steg både till höger och vänster. Vid 30°

och 60° kan du rotera objektivet utan att tryck på

rotationsspaken.

91

8. Fokusering

Fig. 10

a

Ställ bländaren på max genom att trycka på knappen för

bländarstopp, och fokusera genom att vrida på fokuseringsringen.

b

Innan fotografering, tryck på knappen för bländarstopp igen för

att stoppa bländaren.

Se

När du använder Nikon D3 eller D300-kamera, kan du ta en

bild utan att använda knappen för minskning av bländartid

(bländartalet kan minskas till önskad bländartid automatiskt

genom att trycka på slutarknappen utan att trycka på knappen

för minskning av bländartid). Alternativt kan knappen för

minskning av bländartid användas.

När tilt och/eller skift används, kan inte kamerans elektroniska

sökare användas för att bekräfta rätt fokusering. Fokus bör

bekräftas genom att kontrollera bilden i kamerans sökare.

När du ändrar vinkeln på tiltningen och/eller skift efter

fokusering kommer föremålet att komma ut fokus.

Infraröd kompensation

Vid fotografering med infrafröd film, montera ett rödfilter

(R60) på objektivet och kompensera fokuseringen manuellt.

Fokusera först motivet manuellt. Kompensera fokus genom att

vrida fokusringen med önskat värde på avståndsskalan (“0,5 m”

i fig. 11) till (“8” på skärpedjupsskalan i fig. 11). Montera

ett R60-filter vid infraröd fotografering.

92

9. Skärpedjup

Ungefärligt djup kan bestämmas

Skärpedjupsskala

genom att kontrollera

Avståndsindex

skärpedjupsskalan.

Genom att använda knappen för

bländarstopp eller knapp för

granskning av skärpedjup (med D3

eller D300), kan skärpedjupet

kontrolleras genom kamerans sökare.

För vidare information, se s 222.

OBS: När objektivet tiltats, kan varken

skärpedjupet eller avståndsskalan

på objektivet användas. (Båda

Fig. 11

skalor kan bara användas när

objektivet är skiftat.)

10. Ta blixtbilder med kamerans inbyggda blixt

Förebygg vinjettering genom att inte använda motljusskyddet, och

Se

ta bilder enligt nedanstående fotograferingsavstånd.

OBS: Följande begränsningar gäller bara för fotografering utan

tiltning och/eller skiftning. När kamerans inbyggda blixt

används för att fotografera med tilt/skift, kommer

vinjetteringen att bli kraftigare än vid fotografering utan tilt/

skift. Det rekommenderas inte att använda kamerans

inbyggda blixt för fotografering med tilt/skift.

Kameror Tillgängliga fotograferingsavstånd

D300, D200, D100 1 m eller längre

D80, D70-serien, D50 2 m eller längre

D60, D40-serien 3 m eller längre

Övriga kameror

Vinjettering uppträder vid alla fotograferingsavstånd

93

11. Rekommenderade mattskivor

Olika utbytbara mattskivor finns för vissa Nikon SLR-kameror för att

passa alla fotograferingssituationer. De som rekommenderas

tillsammans med detta objektiv är:

Skärm

EC-B

G1

ABCE

F

G2 G3 J K L M P U

EC-E

G4

Kamera

F6

F5+DP-30

(+1.0)

F5+DA-30

(+1.0) (+0.5) (+0.5) (+1.0)

F4+DP-20

(+1.0) (+1.0) (+1.0) (+1.0) (+1.0)

F4+DA-20

(+1.0) (+1.0) (+0.5) (+1.0) (+1.0) (+1.0)

: Utmärkt fokusering

{: Acceptabel fokusering

Se

En lätt vinjettering eller moirémönster syns i sökaren, men inte

på filmen.

− : Inte tillgängligt.

( ): Anger hur mycket exponeringskompensation som behövs

(endast centrumvägd mätning). För F6-kameror, kompensera

genom att välja “Annan skärm“ i Anpassade inställningar, “b6:

Screen comp.“ och ställ in EV-nivån från –2,0 till +2,0 i steg om

0,5 EV. När en annan skärm än typ B eller E används, måste

“Annan skärm“ väljas även när det nödvändiga

kompensationsvärdet är “0“ (ingen kompensering nödvändig).

För F5-kameror, kompensera genom att använda Anpassad

inställning #18 på kamerahuset. För kameror i F4-serien,

kompensera genom att använda knapparna för

exponeringskompensation för mattskivan.

Se kamerahusets användarhandbok för fler detaljer.

En tom ruta innebär att det inte är tillämpligt. Eftersom skärmtyp

M kan användas för både makrofotografering vid en

förstoringsgrad på 1:1 och högre och för fotomikrografi, har den

andra tillämpningar än andra skärmar.

94

OBS:

För F5-kameror är endast mattskivorna EC-B, EC-E, B, E, J, A, L

tillgängliga i Matrismätning.

När mattskivorna B och E används i andra kameror än de som

räknats upp ovan, se kolumnerna för B- och E-skivorna.

12. Objektivvård

När objektivet inte används, ställ tilt och skift på “0“. Objektivet

har många rörliga delar och lätt bli smutsigt av damm, smuts

eller vattendroppar.

Rengör linsytan med en blåspensel. Använd en mjuk, ren

bomullstrasa eller en linsduk fuktad med etanol (alkohol) för att

ta bort smuts och fläckar. Torka i en cirkulär rörelse från mitten

ut mot ytterkanten; se till att inte röra vid andra delar av

objektivet eller lämna några spår.

Använd aldrig thinner eller bensen för att rengöra objektivet

eftersom det kan skada det, orsaka brand eller orsaka

Se

hälsoproblem.

För att skydda det främre linselementet rekommenderas att

använda ett NC-filter alltid. Ett motljusskydd hjälper till att

skydda den främre delen av objektivet.

Sätt på både främre och bakre linsskyddet när objektivet förvaras

i objektivväskan.

Förvara objektivet på en sval, torr plats, när det inte kommer att

användas under en längre period, för att förhindra mögel.

Förvara också objektivet så att det inte utsätts för direkt solljus

eller kemikalier som kamfer eller naftalin.

Få inte vatten på objektivet eller tappa det i vatten eftersom

detta kommer att orsaka rost och funktionsfel.

Förstärkt plast används i vissa delar av objektivet. Lämna aldrig

objektivet på en mycket varm plats, för att undvika skador.

13. Standardtillbehör

• 77 mm främre objektivlock som snäpps på LC-77

• Bakre objektivlock LF-1

• Bayonet hood HB-41 • Flexibel lens pouch CL-1120

95

14. Tillvalsutrustning

• 77 mm screw-in filter

15. Specifikationer

Objektivtyp: D-typ NIKKOR-objektiv med inbyggd CPU

och Nikon bajonettfattning

Fokallängd: 24 mm

Maximal bländare: f/3,5

Linskonstruktion: 13 element i 10 grupper (3 ED, 3 asfäriska

och 1 nanokristallbelagt linselement)

Bildvinkel: 84° med 35 mm-format (135) Nikon film

SLR-kameror och Nikon FX-format digitala

SLR-kameror

61° med Nikons digitala SLR-kameror i DX-

format;

71° med IX240 systemkameror

Se

Maximal

1/2,7

avbildningsskala:

Avståndsinformation:

Visas i kamerahuset

Fokusering: Manuellt via separat fokusring

Avståndsskala för

Graderad i meter och fot från 0,21 m till

fotografering:

oändlighet ()

Minsta möjliga

0,21 m

fokuseringsavstånd:

Antal slutarblad: 9 st. (rundade)

Bländare: Elektronisk automatisk/Inställning av

bländare med ett tryck

Bländarskala: f/3,5—f/32

96

Linsrörelse: Skift och tiltrörelser vid räta vinklar

(de två inställningarna kan modifieras mot

en extra avgift, för att kunna röra sig i

samma [parallella] riktning. Ratten för

skiftlåset kan också bytas mot en större,

men den nya ratten kan påverka

monteringen av objektivet på kameran

eller objektivets funktion. Kontakta en

auktoriserad Nikon servicerepresentant för

ytterligare information.)

Mamimal skift: ±11,5mm

Mamimal tilt: ±8,5°

Objektivrotation: 90° åt höger och vänster (klick-stop för var

30°)

Exponeringsmätning:

Via fullbländare

Storlek: 77 mm (P = 0,75 mm)

Se

Mått: Ungefär 82,5 mm diameter x 108 mm

utstick från objektivets monterade fläns

Vikt: Ungefär 730 g

Specifikationer och design kan ändras utan meddelande eller

skyldighet från tillverkarens sida.

97

Рекомендации по безопасной эксплуатации изделия

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не разбирайте устройство

Прикосновение к внутренним частям фотокамеры или объектива может привести

к получению травм. Ремонт должен производиться только квалифицированными

специалистами. В случае повреждения корпуса фотокамеры или объектива в

результате падения или другого происшествия отключите сетевой блок питания

и/или извлеките батарею и доставьте устройство для проверки в ближайший

авторизованный сервисный центр Nikon.

При появлении неисправности немедленно выключите фотокамеру

При появлении дыма или запаха, исходящего от фотокамеры или объектива,

немедленно извлеките батарею; соблюдайте меры предосторожности, чтобы не

получить ожоги. Продолжение работы с устройством может привести к получению

травм. После извлечения батареи или отключения источника питания доставьте

изделие для проверки в ближайший авторизованный сервисный центр компании Nikon.

Не используйте фотокамеру или объектив при

наличии легковоспламеняющихся газов

Не работайте с электронным оборудованием при наличии в воздухе

легковоспламеняющихся газовэто может привести к взрыву или пожару.

Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель

Взгляд на солнце или другой яркий источник света через объектив

или видоискатель может вызвать необратимое ухудшение зрения.

Ru

Храните устройство в недоступном для детей месте

Примите особые меры предосторожности во избежание попадания

батарей и других небольших предметов в рот детям.

Во время эксплуатации фотокамеры или объектива

соблюдайте следующие меры предосторожности

Храните фотокамеру или объектив в сухом месте. Несоблюдение этого

требования может привести к поражению электрическим током.

Не держите фотокамеру и не прикасайтесь к ней мокрыми руками. Несоблюдение

этого требования может привести к поражению электрическим током.

При съемке с подсветкой сзади не допускайте попадания солнечных лучей в кадр.

Солнечные лучи могут сфокусироваться в корпус объектива и стать причиной

пожара. Кроме того, причиной пожара могут стать солнечные лучи,

попадающие на корпус в непосредственной близости от видоискателя.

Если объектив не планируется использовать на протяжении длительного времени,

присоедините заднюю и переднюю крышки и поместите объектив на хранение в

место, которое не подвержено воздействию прямых солнечных лучей. При

несоблюдении этого требования возникает вероятность возникновения пожара,

поскольку объектив может фокусировать солнечные лучи на окружающих предметах.

Соблюдайте осторожность при сдвиге и/или изменении угла наклона объектива.

Неосторожность может привести к защемлению пальцев между объективом и

корпусом камеры или появлению царапин от объектива на корпусе камеры.

98

Благодарим вас за покупку объектива Nikon PC-E NIKKOR 24mm f/3.5D ED.

1. Компоненты

1

Бленда

!

Метка диафрагмы

(

Кремальера

2

Метка крепления бленды

@

Кремальера регулировки

регулировки сдвига

3

Метка фиксации бленды

угла наклона

)

Шкала сдвига

4

Установочная метка бленды

#

Шкала наклона

q

Поворотный рычажок

5

Указатель расстояния

$

Метка вращения

w

Кнопка

6

Шкала глубины резкости

%

Установочная метка

разблокировки сдвига

7

Шкала расстояния

^

Резиновый уплотнитель

e

Кнопка разблокировки

8

Фокусировочное кольцо

крепления объектива

механизма угла наклона

9

Кольцо диафрагмы

&

Контакты управления

0

Шкала диафрагмы

*

Кнопка диафрагмирования

Ru

99

2. Основные особенности

Это перевернутый объектив с возможностью контроля перспективы

(PC), который позволяет выделить или скорректировать ближний и

дальний планы, или контролировать глубину резкости. С его помощью

также можно корректировать искажения, вызванные неверным углом

съемки. Кроме того, вы можете использовать механизм сдвига и

наклона объектива, чтобы удержать в фокусе всю плоскость объекта,

если он не параллелен камере.

Объектив оснащен системой автоматической регулировки диафрагмы.

При установке на фотокамеры Nikon D3 или D300 данный объектив

предоставляет возможность использовать все режимы экспозиции во

время съемки, не прибегая к помощи кнопки диафрагмирования.

При установке этого объектива на фотокамеру Nikon, оснащенную

системой цветного матричного 3D замера экспозиции, можно

повысить точность управления экспозицией за счет того, что

информация о расстоянии до объекта съемки передается от

объектива в фотокамеру (без сдвига и/или наклона) (с максимальной

диафрагмой при установке на камеры).

Использование девятилепестковой диафрагмы с

практически круглым отверстием обеспечивает красивое

размытиезаднего фона и переднего плана.

Нанокристаллическое антибликовое покрытие,

нанесенное на некоторые элементы объектива,

гарантирует получение четких снимков отличного качества

Ru

в любых условияхот съемки при солнечном освещении

до съемки в помещениях при свете прожекторов.

Минимальное расстояние фокусировки - 0,21 м.

К передней части объектива можно прикрепить две

дистанционно управляемые беспроводные вспышки

SB-R200*.

* При прикреплении вспышки SB-R200 закрутите

кремальеру разблокировки сдвига. В противном случае

объектив может сдвинуться вниз под тяжестью SB-R200.

Не рекомендуется наклонять и/или сдвигать объектив с

прикрепленной вспышкой SB-R200.

Примечание о ручках функций сдвига/наклона

При повороте ручек сдвига/наклона объектив фиксируется

не полностью. Это не говорит о неисправности. Слишком

сильное закручивание ручек функций сдвига/наклона, с

целью фиксации объектива или принудительного сдвига/

наклона из зафиксированного положения может повредить

объектив

.

100