Nikon AF-S Nikkor 24mm f/1.4G ED – страница 5
Инструкция к Nikon AF-S Nikkor 24mm f/1.4G ED

Stupnice
Značená v metrech a stopách, od
Jp
vzdáleností:
0,25 m do nekonečna (∞)
Nejkratší
0,25 m
En
zaostřitelná
vzdálenost:
De
Počet lamel
9 (s optimalizovaným tvarem)
clony:
Fr
Clona:
Plně automatická
Es
Rozsah clon:
f/1,4 až f/16
Měření expozice:
Při plně otevřené cloně
Se
Průměr filtrového
77mm (P = 0,75 mm)
závitu:
Ru
Rozměry:
Přibližně 83 mm (průměr) ×
88,5 mm (od dosedací plochy
Nl
bajonetu fotoaparátu)
Hmotnost:
Přibližně 620 g
It
Výrobce může provést změny specifikace i designu, aniž by je
Cz
předem oznámil, a nevzniká mu žádný závazek.
Sk
Ck
Ch
Kr
81

Poznámky k bezpečnej prevádzke
Jp
UPOZORNENIE
En
Nerozoberajte
Nepozerajte sa do slnka cez objektív ani cez
Dotyk s vnútornými časťami fotoaparátu alebo objektívu môže
hľadáčik
De
viesť k poraneniu. Opravy smú vykonávať len kvalifikovaní
Pozorovanie slnka alebo iného silného zdroja svetla cez
technici. Ak sa fotoaparát alebo objektív rozbije v dôsledku
objektív alebo hľadáčik môže spôsobiť trvalé poškodenie zraku.
Fr
pádu alebo inej nehody, odpojte prístroj od napájania alebo
Uchovávajte mimo dosahu detí
vyberte batériu a dajte ho skontrolovať v autorizovanom
Es
Zvýšenú pozornosť je potrebné venovať tomu, aby si deti
servise spoločnosti Nikon.
nevložili batérie ani iné malé súčiastky do úst.
Se
V prípade poruchy okamžite vypnite
Pri narábaní s fotoaparátom a objektívom
Ak spozorujete dym alebo nezvyčajný zápach vychádzajúci z
dbajte na nasledovné pokyny
Ru
fotoaparátu alebo objektívu, okamžite vyberte batériu, pričom
• Fotoaparát a objektív udržte v suchu. V opačnom prípade to
dávajte pozor, aby ste sa nepopálili. Ďalšie používanie by
môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Nl
mohlo spôsobiť zranenie.
• Nenarábajte s fotoaparátom alebo objektívom ani sa ich
Po vybratí alebo odpojení zdroja energie odovzdajte
nedotýkajte mokrými rukami. V opačnom prípade to môže
It
zariadenie zástupcovi autorizovaného servisu spoločnosti
spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Nikon, ktorý ho skontroluje.
• Pri snímaní v protisvetle nesmerujte objektív na slnko ani
Cz
neumožnite, aby slnečné lúče prechádzali priamo cez
Fotoaparát ani objektív nepoužívajte v
objektív, pretože by to mohlo spôsobiť prehriatie
blízkosti horľavých plynov
fotoaparátu a v krajnom prípade až požiar.
Sk
Používanie elektronických zariadení v blízkosti horľavých
• Ak nebudete objektív používať dlhšiu dobu, nasaďte predný
plynov môže spôsobiť výbuch alebo požiar.
aj zadný kryt objektívu a odložte objektív mimo priameho
Ck
slnečného svetla. V opačnom prípade to môže spôsobiť
požiar, pretože objektív by mohol sústrediť slnečné svetlo
Ch
na horľavý predmet.
Kr
82

Legenda
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
1
Slnečná clona objektívu (str. 86)
5
Zaostrovací krúžok (str. 85)
!
Prepínač režimov ostrenia (str. 85)
Sk
2
Značka nasadenia tienidla objektívu
6
Stupnica vzdialenosti (str. 86)
( ): referenčná strana
(str. 86)
7
Čiara značky vzdialenosti (str. 86)
Ck
3
Značka umiestnenia tienidla objektívu
8
Značka upevnenia
(str. 86)
Ch
9
Gumové tesnenie upevnenia objektívu
4
Značka upevnenia tienidla objektívu
(str. 87)
Kr
(str. 86)
0
Kontakty CPU (str. 87)
83

Sme radi, že ste si zakúpili objektív AF-S NIKKOR 24mm f/1,4G ED. Pred používaním objektívu si
Jp
prečítajte tieto pokyny, ako aj Užívateľskú príručku.
En
Hlavné funkcie
Použiteľné fotoaparáty a dostupné
• Antireflexná vrstva Nano Crystal Coat, ktorou sú
funkcie
De
potiahnuté niektoré prvky objektívu, zaručuje
Dostupnosť niektorých funkcií môže byť obmedzená. Bližšie
reprodukciu výborného, jasného obrazu v rôznych
informácie nájdete v Užívateľskej príručke k fotoaparátu.
podmienkach snímania – od slnečných exteriérov
Fr
Automatické
Expozičný režim
po interiéry osvetlené reflektormi.
Fotoaparáty
*1
zaostrovanie
P
SAM
•
Tento objektív používa ultrazvukový zaostrovací pohon
Es
(SWM) vďaka čomu je automatické zaostrovanie
Digitálne jednooké zrkadlovky
plynulé, tiché a takmer okamžité. Prepínač režimov
Nikon formátu FX/DX
Se
ostrenia umožňuje jednoduchý výber automatického
F6, F5, F100, séria F80, séria F75,
(AF) alebo manuálneho (MF) zaostrovania.
2
séria F65, Pronea 600i, Pronea S*
• Skvelý optický výkon a vlastnosti vykresľovania sa
Ru
Séria F4, F90X, séria F90, séria F70
——
maximalizujú použitím dvoch asférických optických
Séria F60, séria F55, séria F50,
členov a dvoch optických členov s extrémne nízkym
—
Nl
rozptylom svetla (ED), ktoré zabezpečujú korekciu
F-401x, F-401s, F-401
farebných odchýlok. Irisová clona s kruhovým
F-801s, F-801, F-601
M
—
——
It
otvorom naviac zaisťuje príjemne mäkkú
F3AF, F-601, F-501,
reprodukciu neostrých miest obrazu mimo roviny
Fotoaparáty Nikon MF
—————
Cz
ostrosti.
(vyjma modelu F-601
M)
• Najkratšia možná zaostriteľná vzdialenosť je 0,25 m.
: k dispozícii —: nie je k dispozícii
• K prednej časti objektívu možno pripojiť až dve
Sk
*1: Režim P zahŕňa automatický režim a systém motívových
bezdrôtové zábleskové jednotky SB-R200 ovládané
programov.
na diaľku.
*2: Manuálny režim (M) nie je dostupný.
Ck
Dôležité
• Po pripevnení k digitálnym jednookým zrkadlovkám
Ch
Nikon formátu DX, napríklad k fotoaparátu série
D300 alebo D90 je obrazový uhol objektívu 61°, čo
odpovedá ohniskovej vzdialenosti 36 mm u
Kr
kinofilmu a formátu FX.
84

Ostrenie (obr. A)
Dôležité
Jp
Nastavte prepínač režimov ostrenia podľa tabuľky
Pri používaní infračerveného filmu musíte na objektív
nižšie:
nasadiť červený filter (R60) a ručne upraviť zaostrenie.
En
Automatické zaostrovanie s možnosťou
• Zaostrite na objekt. Otáčaním zaostrovacieho krúžka
ručného zaostrovania (režim M/A)
zarovnajte požadované číslo na stupnici vzdialenosti
De
a
Nastavte prepínač režimov ostrenia na objektíve do
(„1 m“ na obrázku v časti Hĺbka ostrosti na str. 86) so
polohy M/A.
stupnicou infračervenej korekcie, a tak upravte
Fr
b
V tomto režime je aktivované automatické
zaostrenie. Po úprave nasaďte filter R60.
zaostrovanie, avšak automatické zaostrovanie je
Es
možné potlačiť otočením samostatného
zaostrovacieho krúžku pri stlačení tlačidla
Se
uvoľnenia spúšte do polovice alebo stlačením
tlačidla AF-ON na tele fotoaparátu (ak ho
Ru
obsahuje).
c
Opätovným stlačením tlačidla uvoľnenia spúšte do
Nl
polovice alebo tlačidla AF-ON sa zruší manuálne
zaostrovanie a obnoví sa automatické.
It
Prepínač zaostrovacích
Zaostrovací režim
Fotoaparáty
režimov na objektíve
fotoaparátu
Cz
M/A M
Automatické
Ručné zaostrovanie
zaostrovanie s
Sk
Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu FX/DX, F6, F5,
AF (C/S)
(možno použiť
možnosťou ručného
séria F4, F100, F90X, séria F90, séria F80, séria F75, séria F70,
elektronický diaľkomer.)
zaostrovania
Ck
séria F65, Pronea 600i, Pronea S
Ručné zaostrovanie
MF
(možno použiť elektronický diaľkomer.)
Ch
Ručné zaostrovanie
Séria F60, séria F55, séria F50,
AF (C/S)
(okrem modelu F-601M možno použiť
F-801s, F-801, F-601
M, F-401x, F-401s, F-401
MF
elektronický diaľkomer)
Kr
85

Hĺbka ostrosti
Používanie slnečnej clony objektívu
Jp
•
Približnú hĺbku ostrosti možno určiť podľa stupnice
Slnečná clona minimalizuje rušivé svetlo a chráni
hĺbky ostrosti.
objektív.
En
•
Ak je fotoaparát vybavený tlačidlom alebo páčkou na
Nasadenie slnečnej clony
kontrolu (nastavenie) hĺbky ostrosti, hĺbku ostrosti možno
• Skontrolujte, či je
De
kontrolovať prostredníctvom hľadáčika fotoaparátu.
značka upevnenia
•
Ďalšie informácie nájdete na str. 116.
tienidla objektívu ( )
Fr
zarovnaná so
značkou umiestnenia
Es
tienidla objektívu
(
).
Se
• Nasadenie alebo odpojenie tienidla uľahčíte tým, že ho
Stupnica vzdialenosti
Indikátory hĺbky
budete držať za základňu (v blízkosti značky nasadenia
Ru
Stupnica infračervenej
ostrosti
korekcie
tienidla objektívu (
)
), a nie za vonkajší okraj.
• Ak tienidlo nie je správne nasadené, môže dôjsť k
Nastavenie clony
Nl
vignetácii obrazu (výskytu čiernych okrajov).
Clonu nastavujte pomocou fotoaparátu.
• Tienidlo objektívu je možné nasadiť opačným
It
Zabudovaný blesk a vignetácia
smerom, a tak ho skladovať, keď sa nepoužíva.
• Zabudovaný blesk sa nedá používať na menšiu
Cz
vzdialenosť ako 0,6 m.
• Ak chcete zabrániť vignetácii, nepoužívajte slnečnú
Sk
clonu objektívu.
Ck
Fotoaparáty
Podporovaná vzdialenosť pri snímaní
D5000, D3000, D60,
Minimálne 1 m
Ch
séria D40
Kr
86

Odporúčané zaostrovacie matnice
• Pri meraní expozície Matrix pomocou fotoaparátov
Jp
Pre niektoré jednooké zrkadlovky Nikon sú k dispozícii
F5 možno používať len zaostrovacie matnice typu
rôzne vymeniteľné zaostrovacie matnice, ktoré
EC-B, EC-E, B, E, J, A a L.
En
vyhovujú všetkým situáciám pri snímaní. S týmto
• Ak zaostrovacie matnice typu B a E používate s
objektívom sa odporúča používať:
inými než uvedenými fotoaparátmi, riaďte sa
De
stĺpcami pre matnice typu B a E.
Matnica
EC-B
ABCE
G1
G2 G3 G4
JL
M
U
Fotoaparát
EC-E
Starostlivosť o objektív
Fr
•
Dbajte na to, aby sa kontakty CPU neznečistili ani
F6
nepoškodili.
Es
F5+DP-30
•
V prípade poškodenia gumového tesnenia
F5+DA-30
upevňovacieho bajonetu objektívu sa obráťte na
Se
: Výborné zaostrovanie
najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu
Ⴟ
: Prijateľné zaostrovanie
spoločnosti Nikon.
Ru
Ⴜ
V hľadáčiku sa zobrazuje mierna vignetácia alebo
•
Šošovku objektívu čistite kefkou s fúkadlom. Na
efekt moiré, nie však na filme.
odstránenie nečistôt a škvŕn používajte mäkkú, čistú
Nl
—
: Nie je k dispozícii
bavlnenú handričku alebo čistiaci obrúsok na objektívy
Prázdne pole znamená, že matnicu nemožno použiť.
navlhčený v etanole (alkohole) alebo čistiacom
It
Keďže matnicu typu M možno používať tak na
prostriedku na objektívy. Utierajte krúživým pohybom
fotografovanie makrosnímok s priblížením 1 : 1 alebo
od stredu k vonkajšiemu okraju, pričom dbajte na to,
Cz
väčším, ako aj na mikrofotografovanie, má odlišné
aby ste nezanechávali šmuhy ani sa nedotýkali iných
použitie než ostatné matnice.
častí objektívu.
Sk
Dôležité
•
Na čistenie objektívu nikdy nepoužívajte organické
• Ak s fotoaparátmi F6 používate iné matnice než typu
rozpúšťadlá (napr. riedidlo alebo benzén), pretože by to
Ck
B alebo E, pre používateľskú funkciu musíte vybrať
mohlo spôsobiť poškodenie objektívu a mať za
možnosť Other screen (Iná matnica). Bližšie
následok požiar alebo zdravotné problémy.
Ch
informácie nájdete v užívateĺskej príručke k
•
Na ochranu prednej šošovky objektívu sú k dispozícii
fotoaparátu.
NC filtre. Taktiež tienidlo objektívu pomáha chrániť
Kr
prednú časť objektívu.
87

•
Pri skladovaní objektívu v mäkkom puzdre nasaďte
Technické parametre
Jp
predný aj zadný kryt objektívu.
Typ objektívu:
Objektív AF-S NIKKOR typu G so
•
Keď je objektív nasadený na fotoaparáte, nedvíhajte ani
En
zabudovaným CPU a bajonetovou
nedržte fotoaparát alebo objektív za tienidlo objektívu.
objímkou Nikon
•
Ak nebudete objektív používať dlhšiu dobu, uskladnite
De
Ohnisková
24mm
ho na chladnom a suchom mieste, aby sa zabránilo
vzdialenosť:
vzniku plesne a hrdze. Objektív neskladujte na
Fr
priamom slnečnom svetle ani v blízkosti chemikálií, ako
Maximálna clona:
f/1,4
sú napr. gáfor alebo naftalín.
Es
•
Objektív neoblievajte vodou ani ho neponárajte do
Konštrukcia
12 prvkov v 10 skupinách (2 prvky
vody, pretože to môže viesť k výskytu korózie a
objektívu:
ED, 2 asférické prvky a niekoľko
Se
nesprávnej činnosti objektívu.
prvkov potiahnutých
•
Niektoré časti konštrukcie objektívu sú zhotovené z
antireflexnou vrstvou Nano
Ru
technických plastov Aby ste zabránili poškodeniu
Crystal Coat)
objektívu, nenechávajte ho na príliš horúcom mieste.
Uhol obrazu:
84° pri filmových jednookých
Nl
zrkadlovkách Nikon formátu
Štandardné príslušenstvo
35mm (135) a digitálnych
• 77mm zacvakávací predný kryt objektívu LC-77
It
jednookých zrkadlovkách Nikon
• Zadný kryt objektívu LF-1
formátu FX
• Bajonetové tienidlo HB-51
Cz
61° pri digitálnych jednookých
• Mäkké puzdro na objektív CL-1118
zrkadlovkách Nikon formátu DX
Sk
Voliteľné príslušenstvo
71° pri fotoaparátoch systému
• 77mm závitové filtre
IX240
Ck
Informácie o
Prenos do fotoaparátu
vzdialenosti:
Ch
Kr
88

Zaostrovanie:
Systém zadného zaostrovania (RF),
Jp
automatické zaostrenie používajúci
ultrazvukový motor, ručne
En
pomocou samostatného
zaostrovacieho krúžka
De
Stupnica
Odstupňovaná v metroch a
vzdialenosti
stopách od 0,25 m po nekonečno
Fr
snímania:
(∞)
Najkratšia
0,25 m
Es
zaostriteľná
vzdialenosť:
Se
Počet listov clony:
9 ks (s optimalizovaným tvarom)
Ru
Clona:
Plnoautomatická
Rozsah clony:
f/1,4 až f/16
Nl
Meranie expozície:
Metódou plnej clony
Priemer filtrového
77mm (P = 0,75 mm)
It
závitu:
Rozmery:
Približne 83 mm (priemer) ×
Cz
88,5 mm (rozmer od montážnej
obruby objektívu fotoaparátu)
Sk
Hmotnosť:
Približne 620 g
Ck
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia alebo informačnej povinnosti zo
Ch
strany výrobcu.
Kr
89

Jp
∎䞷ℶ❐ⓜ庆Ⅳ兕梔床㦻∎䞷広㢝᧨ㄅ庆ⰴ⠓≬丰ᇭ
安全须知
En
请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法使用。本“安全须知”中记载了重要的内容,可使
De
您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,
以便本产品的所有使用者可以随时查阅。
Fr
有关指示
Es
本节中标注的指示和含义如下。
Se
警告
表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员死亡或负重伤的内容。
Ru
表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员伤害、以及有可能造成物品损
注意
害的内容。
Nl
It
本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。
图示和符号的实例
Cz
△符号表示唤起注意(包括警告)的内容。
在图示中或图示附近标有具体的注意内容(左图之例为当心触电)。
Sk
符号表示禁止(不允许进行的)的行为。
Ck
在图示中或图示附近标有具体的禁止内容(左图之例为禁止拆卸)。
Ch
●符号表示强制执行(必需进行)的行为。
在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容(左图之例为取出电池)。
Kr
90

警 告
注 意
Jp
切勿自行拆卸、修理或改装。
切勿用湿手触碰。
En
否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。
禁止拆卸
当心触电
否则将有可能导致触电。
当产品由于跌落而破损使得内部外露
切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。
De
时,切勿用手触碰外露部分。
否则将有可能导致受伤。
禁止触碰
禁止放置
否则将会造成触电、或由于破损部分而
Fr
导致受伤。
进行逆光摄影时,务必使太阳充分偏离
取出照相机电池,并委托经销商或尼康
画角。
立即委托
Es
修理
授权的维修服务中心进行修理。
阳光会在照相机内部聚焦,并有可能导
小心使用
致火灾。
当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异
Se
太阳偏离画角的距离微小时,也有可能
常时,请立刻取出照相机电池。
会导致火灾。
取出电池
若在此情况下继续使用,将会导致火灾
Ru
或灼伤。
不使用时请盖上镜头盖,或保存在没有
取出电池时,请小心勿被烫伤。
阳光照射处。
Nl
立即委托
妥善保存
取出电池,并委托经销商或尼康授权的
阳光会聚焦,并有可能导致火灾。
修理
维修服务中心进行修理。
进行移动时,切勿将照相机或镜头安装
It
在三脚架上。
切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋湿。
小心移动
摔倒、碰撞时将有可能导致受伤。
Cz
否则将会导致起火或触电。
禁止接触水
切勿放置于封闭的车辆中、直射阳光下
Sk
切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。
或其它异常高温之处。
在有丙烷气、汽油等易燃性气体、粉尘的
否则将对内部零件造成不良影响,并导
禁止放置
禁止使用
场所使用产品,将会导致爆炸或火灾。
Ck
致火灾。
切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强光。
Ch
否则将会导致失明或视觉损伤。
禁止观看
Kr
91

名称
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
1 镜头遮光罩 (p. 95)
4 镜头上对齐标志 (p. 95)
9 镜头安装橡皮垫圈 (p. 96)
2 镜头遮光罩上对齐标志
5 对焦环 (p. 94)
0 CPU接口 (p. 96)
Ck
(p. 95)
6 距离刻度 (p. 95)
! 对焦模式选择器 (p. 94)
3 遮光罩上锁定位置标志
7 距离标线 (p. 95)
( ): 参考页
Ch
(p. 95)
8 镜头上安装标志
Kr
92

感谢您购买AF-S 尼克尔 24mm f/1.4G ED镜头。使用本镜头之前,请先阅读这些说明并参阅
Jp
相机的
使用说明书
。
En
主要特色
适用的相机及可用的功能
• 部分镜片上的纳米结晶涂层(Nano Crystal
有些功能可能受到限制。详情请参阅您的相机
De
Coat),确保在晴天的户外,或是灯光照明的室
使用说明书
。
内等不同的拍摄场景,均可获得清晰的图像。
Fr
曝光模式
相机
自动对焦
1
• 本镜头采用宁静波动马达以驱动对焦装置,使
P*
6$0
Es
尼康数码单反(尼康FX/DX格
自动对焦变得顺畅、宁静和快捷。对焦模式选
式)相机
择器可以方便地选择自动对焦(AF)或手动对
Se
F6、F5、F100、F80系列、
焦(MF)操作。
F75系列、F65系列、
• 通过采用两个非球面镜片和两个超低色散
2
Ru
Pronea 600i、Pronea S*
(ED)镜片,确保色差得以修正,从而最大程
F4系列、F90X、F90系列、
——
Nl
度地表现镜头的卓越光学性能和表现力。另
F70系列
外,圆形光圈可以在照片成像的焦外部分产生
F60系列、F55系列、F50系列、
—
It
F-401x、F-401s、F-401
柔和美妙的朦胧感。
• 可以使用的最近对焦距离为0.25m。
F-801s、F-801、F-601M
—
——
Cz
F3AF、F-601、F-501、
• 最多可以在镜头边缘安装2个无线遥控闪光灯
—————
尼康MF相机 (除了F-601
M外)
Sk
SB-R200。
:可能
—
:不可能
Ck
注意事项
*1 : P包括AUTO及数字可变程序系统。
• 本镜头装在尼康DX格式数码单反照相机,如
*2 : 无手动模式(M)可用。
Ch
D300系列和D90上时,镜头画角变成61°,
35mm格式焦距相当值约为36mm。
Kr
93

对焦
注意事项
Jp
按下表设定相机对焦模式切换开关。
如果使用红外线胶卷,需要在镜头上使用红色
En
手动优先自动对焦(M/A模式)
(R60)滤镜,并手动补偿对焦。
a
将镜头对焦模式选择器设定在M/A。
• 对准拍摄对象对焦。转动对焦环,重新将需要的
De
b
可以使用自动对焦,但通过半按住快门释放按
距离刻度数字(第95页“景深”图中的“1m”)
Fr
钮,同时转动独立对焦环,或者在配备
与红外线补偿刻度对齐,以补偿对焦。完成以
AF-ON按钮的相机上按此按钮,则可以使自动
上操作后,安装R60滤镜。
Es
对焦操作无效。
Se
c
再半按一次快门释放按钮或再按一次AF-ON按
钮即可取消手动对焦并恢复自动对焦。
Ru
相机
镜头对焦模式选择器
相机
Nl
对焦模式
M/A M
手动优先自动
手动对焦
It
尼康数码单反(尼康FX/DX格式)相机、F6、F5、F4系列、
AF (C/S)
对焦
(可使用电子测距仪。)
F100、F90X、F90系列、F80系列、F75系列、F70系列、
手动对焦
Cz
F65系列、Pronea 600i、Pronea S
MF
(可使用电子测距仪。)
F60系列、F55系列、F50系列、F-801s、
AF (C/S)
手动对焦
Sk
F-801、F-601
M、F-401x、F-401s、F-401
MF
(可使用电子测距仪,除了F-601M外)
Ck
Ch
Kr
94

景深
使用镜头遮光罩
Jp
• 通过检查景深指示可大致判断景深的大小。
镜头遮光罩可使杂散光降低到最小程度,以保护
En
• 如果相机具有景深预览(收缩光圈)按钮或控
镜头。
制杆,则可以通过相机取景器预览景深。
安装镜头遮光罩
De
• 有关更多的内容,请参阅第116页。
• 必须确保
镜头上对
Fr
齐标志( )
与遮
光罩上锁定位置标
Es
志
( )
对准。
Se
距离标线
景深指示
红外线补偿刻度
• 为了方便安装或拆下遮光罩,请握住底部(镜
Ru
光圈设定
头遮光罩上对齐标志(
)附近),请勿握住
用相机调整光圈设定。
Nl
外缘。
• 如果镜头遮光罩安装不当,则可能产生暗角。
内置闪光灯和暗角
It
• 存放镜头遮光罩时,要反方向装在相机上。
• 对于距离不到0.6m的情况,无法使用内置闪光
Cz
灯。
• 为避免暗角,请勿使用镜头遮光罩。
Sk
相机 支持的拍摄距离
Ck
D5000、D3000、
1 m或更远
D60、D40系列
Ch
Kr
95

建议使用的对焦屏
• 当配合其他未列出的相机使用B和E型对焦屏
Jp
时,请参阅B和E型对焦屏一栏。
各种对焦屏可用于尼康单反相机,适合各种摄影场
En
景。下面所列为建议配合本镜头使用的对焦屏:
镜头的维护保养
De
对焦屏
EC-B
•
注意不要让CPU接口变脏或受损。
A
B
CE
G1
G2 G3 G4
JL
M
U
相机
EC-E
• 如果镜头安装橡皮垫圈损坏时,请务必让就近
Fr
F6
的尼康授权的维修服务中心修理。
F5+DP-30
• 使用吹风刷清扫镜头表面。如想清除镜头上的
Es
F5+DA-30
污垢时,请用柔软干净的棉布或镜头清洁纸沾
Se
: 对焦效果良好
Ⴟ
酒精或镜头清洁液擦拭。在擦拭镜头时,请绕
: 对焦效果一般
Ⴜ
着圆圈自中心向周围擦拭,注意不要在镜片上
Ru
取景窗内有轻微暗角或摩尔纹图形,但胶卷上
留下痕迹或碰撞外部的部件。
Nl
不会有。
•
切勿使用稀释剂或苯等有机溶剂清洁镜头。
—
: 不可用
•
中性色
滤镜可以保护镜头前面的组件。镜头遮光
It
空白栏意为不宜使用。因为M型对焦屏可同时使用
罩也有助于保护镜头的正面。
Cz
1:1或以上放大倍率进行宏观摄影和显微摄影,因
•
当把镜头保存在半软镜头袋中时,请盖好镜头
此,不在此限。
前盖和镜头后盖。
Sk
注意事项
•
当镜头安装在相机上时,切勿通过镜头遮光罩
• 使用F6相机时,当使用了B型和E型之外的屏幕
Ck
拎起或握持相机和镜头。
时,请务必选择自选设定中的“其他屏幕”。
•
当镜头长时间不用时,请将其保存在凉爽干燥
详情请参阅使用说明书。
Ch
• 使用F5相机时,在矩阵测光时仅可使用EC-B型、
的地方以防生霉和生锈。请勿放在阳光直射或
Kr
EC-E型、B型、E型、J型、A型、L型对焦屏。
樟脑球/卫生丸等化学品附近。
96

•
注意不要溅水于镜头上或使其落到水中,因为
画角: 使用35mm(135)格式的尼康
Jp
这会使镜头生锈而发生故障。
胶卷单反照相机和尼康FX格式
数码单反照相机时为84°;
•
镜头的一部分部件采用了强化塑料。不要把镜头放
En
使用尼康DX格式数码单反照相
置在高温的地方,以免损坏。
机时为61°;
De
•
运输产品时,请在包装箱内装入足够多的缓冲材
使用IX240系统照相机时为71°
料,以减少(避免)由于冲击导致产品损坏。
距离信息: 输入机身
Fr
对焦:
后对焦(RF)系统,采用宁静
标准配件
波动马达自动对焦,手动则采
Es
• 77mm LC-77搭扣式镜头前盖
用独立对焦环
• LF-1镜头后盖
拍摄距离刻度: 0.25m 至无穷远(∞)
Se
• HB-51卡口式镜头遮光罩
最近对焦距离: 0.25m
Ru
光圈叶片数: 9片(圆形)
• CL-1118半软镜头袋
光圈: 全自动
Nl
选购附件
光圈范围: f/1.4至f/16
• 77mm旋入式滤镜
曝光测量: 采用全光圈方式
It
安装尺寸:
77mm(P = 0.75mm)
规 格
Cz
尺寸: 直径约83mm,镜头长约
镜头类型: G型AF-S尼克尔镜头,具有内
88.5mm(自相机的镜头安装边
置CPU(中央处理器)和尼康
Sk
缘算起)
卡口座
重量: 约620g
Ck
焦距: 24mm
设计和规格若有变更,制造商恕无义务另行通知。
最大光圈: f/1.4
Ch
镜头构造: 10组12片(2片ED镜片、2片非
球面镜片和数片涂覆有纳米结
Kr
晶涂层的镜片)
97

Jp
相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明
En
有毒有害物质或元素
环保使用
多溴二
部件名称
六价铬
多溴联苯
De
期限
铅(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
苯醚
(Cr(VI))
(PBB)
(PBDE)
Fr
相机外壳和镜筒 (金属制)
1
相机外壳和镜筒 (塑料制)
Es
2
机械元件
3
光学镜头、棱镜、滤镜玻璃
Se
4
电子表面装配元件 (包括电子元件)
Ru
5
机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等
Nl
注:
有毒有害物质或元素标识说明
It
表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。
表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。但是,
Cz
以现有的技术条件要使相机相关产品完全不含有上述有毒有害物质极为困难,并且上述产品都包含在 《关于电气电
子设备中特定有害物质使用限制指令 2002/95/EC》的豁免范围之内。
Sk
环保使用期限
Ck
此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品污染控制管理办法及相关标准,表示该产品的环保使用期限的年数。
请遵守产品的安全及使用注意事项,并在产品使用后根据各地的法律、规定以适当的方法回收再利用或废弃处理本产
品。
Ch
Kr
98

进口商: 尼康映像仪器销售(中国)有限公司
Jp
(上海市西藏中路268 号来福士广场50 楼01-04 室,200001)
尼康客户支持中心服务热线: 4008-201-665(周一至周日9:00–18:00)
En
http://www.nikon.com.cn/
De
原产地: 日本
在日本印刷
Fr
出版日期: 2009年10月1日
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
99

安全操作注意事項
Jp
警告
En
勿自行拆除
請勿在兒童伸手可及之處保管本產品
De
觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。 僅能由合
請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口中。
格維修技師修理。 如果由於掉落或其它事故導致相機或
使用相機和鏡頭時應注意以下事項
Fr
鏡頭拆散,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將
產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。
• 保持相機和鏡頭乾燥。否則可能導致火災或引起電擊。
Es
• 請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭。 否則可能會導致
發生故障時立刻關閉電源
電擊。
Se
如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味,請立刻取出電
• 背光拍攝時,請勿使鏡頭朝向太陽,或者使陽光直接
池,注意避免燙傷。 若繼續使用可能導致受傷。
通過鏡頭,因為這可能導致相機過熱,引起火災。
Ru
取出電池或切斷電源後,請將產品送到尼康授權的維修
• 當鏡頭長時間不用時,請蓋上鏡頭的前蓋和後蓋,並
中心進行檢查。
且存放鏡頭時應避免陽光直射。否則可能會導致火
Nl
災,因為鏡頭可能會使陽光聚焦於易燃物。
勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭
It
如果在易燃氣體環境中使用電子設備,可能會導致爆炸
或火災。
Cz
勿通過鏡頭或取景器觀看太陽
Sk
通過鏡頭或取景器觀看太陽或其它強光,可能會導致
永久性的視覺損傷。
Ck
Ch
Kr
100