Konig Electronic Film scanner 2 megapixel: Português

Português: Konig Electronic Film scanner 2 megapixel

Português

CSFILMSCAN100

Utilização

Suporte de lme negativo (g. B1)

Analisadora fotográca

Consulte a imagem para digitalizar lme negativo

utilizando o suporte de lme negativo.

Descrição (g. A)

A analisadora fotográca é um dispositivo para

Suporte de lme positivo (g. B2)

digitalizar lme negativo ou positivo para um

Consulte a imagem para digitalizar lme positivo

formato digital.

utilizando o suporte de lme positivo.

1. Analisadora fotográca

Desloque o acessório através

Sequência de funcionamento

da ranhura de acessório.

2. Ranhura de acessório

1. Ligue o cabo USB à analisadora e ao PC.

Acessórios:

2. Abra o software NimoFilm.

- Suporte de lme negativo

- Suporte de lme positivo

3. Clique em “Captura” na barra de menus para

3. Placa de vidro

visualizar a janela “Pré-visualização de fotos.

Prima o botão para digitalizar

4. Coloque o lme negativo ou positivo no

4. Botão de digitalização

lme negativo ou positivo

acessório pretendido.

para um formato digital.

5. Insira o acessório na ranhura de acessório.

Utilize a porta USB para

5. Porta USB

6. Seleccione a pasta onde guardar a imagem.

ligar o dispositivo ao PC.

Pasta predenida:

Utilize o suporte de lme

“C:\Os Meus Documentos\As Minhas Imagens“.

6. Suporte de lme negativo

negativo para digitalizar

lme negativo.

7. Na janela “Pré-visualização de fotos, congure

Utilize o suporte de lme

as opções de imagem necessárias.

7. Suporte de lme positivo

positivo para digitalizar

8. Leve a cabo uma das acções seguintes

lme positivo.

- Prima o botão de digitalização para

Utilize a escova de limpeza

8. Escova de limpeza

iniciar a digitalização.

para limpar a placa de vidro.

- Clique em “Captura” para iniciar a

digitalização.

Utilize o cabo USB para ligar

9. Retire o acessório da ranhura de acessório.

9.

Cabo USB

o dispositivo ao PC.

10. Retire o lme negativo ou positivo do acessório.

11. Feche o software NimoFilm.

12. Desligue o cabo USB da analisadora e do PC.

Limpeza e manutenção

Não utilize solventes de limpeza ou produtos

abrasivos.

Instalação

Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo

Antes de ligar pela primeira vez ao PC, instale o

não funcionar correctamente, substitua-o por

software NimoFilm.

um dispositivo novo.

1. Insira o CD na unidade de CD-ROM.

É visualizado o assistente de instalação.

Limpe o exterior do dispositivo utilizando um

2. Clique em “NimoFilm para iniciar a instalação.

pano húmido macio.

3. Seleccione o idioma para conguração.

Limpe a placa de vidro com a escova de limpeza

4. Clique em “Seguinte”.

(lado da escova para cima).

5. Seleccione a pasta onde pretende instalar.

Pasta predenida: “C:\Program Files\Mysher.

6. Clique repetidamente em “Seguinte” até a

instalação estar concluída.

7. Clique em “Terminar.

8. Utilize o cabo USB para ligar o dispositivo ao PC.

1717

Português

Dados técnicos

Garantia

Entrada de potência CC de 5 V

Quaisquer alterações e/ou modicações no

produto anularão a garantia. Não nos podemos

Objectiva F = 2,8 mm

responsabilizar por qualquer dano causado pelo

Alcance de focagem Focagem fixa

uso incorrecto do produto.

Sensor

1/4" CMOS

Resolução da imagem 2 megapixéis

Sensibilidade do lme Automática

Equilíbrio de brancos Automático

Compensação de exposição Automática

Eliminação

Versão USB USB 2.0

O produto deve ser eliminado separadamente

Formato de cheiro JPEG

num ponto de recolha apropriado. Não elimine

Windows Vista / Windows 7 /

Sistema operativo

Windows 8 / Windows 8.1

este produto juntamente com o lixo doméstico.

Software NimoFilm

Para obter mais informações, contacte o

Dimensões (CxLxA) 87 x 86 x 102 mm

revendedor ou o organismo local responsável

pela gestão de resíduos.

Segurança

Documentação

Segurança geral

O produto foi fabricado e fornecido em conformidade

Leia atentamente o manual de instruções antes

com todos os regulamentos e directivas relevantes,

de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.

válidos para todos os Estados-Membros da União

Utilize o dispositivo apenas para a nalidade

Europeia. Além disso, está em conformidade com

a que se destina. Não utilize o dispositivo para

todas as especicações e regulamentos aplicáveis

outras nalidades além das descritas no manual.

no país de venda.

Não utilize o dispositivo caso tenha alguma

Mediante pedido, será disponibilizada documentação

peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo

formal. A documentação formal inclui, entre outros,

estiver danicado ou tenha defeito, substitua

a Declaração de Conformidade, a Ficha de Dados

imediatamente o dispositivo.

de Segurança e o relatório de teste do produto.

Não exponha o dispositivo a água ou humidade.

Mantenha o dispositivo afastado de fontes de

Limitação de responsabilidade

calor (por exemplo, aquecedores e fornos).

Não bloqueie as aberturas de ventilação.

Os designs e as especicações estão sujeitos a

alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas

Segurança eléctrica

ou logótipos de marcas e nomes de produtos são

marcas registadas dos respectivos proprietários e

são reconhecidas como tal neste documento.

Quando necessitar de reparação e para reduzir

o risco de choque eléctrico, este produto deve

apenas ser aberto por um técnico autorizado.

Desligue o produto da tomada de alimentação e

outro equipamento se ocorrer um problema.

Utilize apenas o adaptador de alimentação

fornecido.

1818