Konig Electronic Film scanner 2 megapixel: Polski
Polski: Konig Electronic Film scanner 2 megapixel

Polski
CSFILMSCAN100
Użytkowanie
Kaseta zkliszą negatywową (rys. B1)
Skaner klisz
Aby zeskanować kliszę negatywową za pomocą
kasety zkliszą negatywową, zapoznaj się zilustracją.
Opis (rys. A)
Skaner klisz jest urządzeniem służącym do
Kaseta zkliszą pozytywową (rys. B2)
skanowania klisz negatywowych ipozytywowych
Aby zeskanować kliszę pozytywową za pomocą
wcelu przekształcenia ich na format cyfrowy.
kasety zkliszą pozytywową, zapoznaj się zilustracją.
1. Skaner klisz
• Wsuń odpowiednie akcesorium do
Korzystanie zurządzenia
otworu na akcesorium.
2. Otwór na
1. Podłącz kabel USB do skanera oraz komputera PC.
akcesorium
Akcesoria
2. Uruchom oprogramowanie NimoFilm.
- Kaseta zkliszą negatywową
- Kaseta zkliszą pozytywową
3. Kliknij znajdujące się na pasku menu
3. Płyta szklana
narzędzie Przechwyć, aby wyświetlić okno
• Naciśnij przycisk, aby zeskanować
Podgląd zdjęcia.
kliszę negatywową lub pozytywową
4. Umieść kliszę negatywową lub pozytywową
4. Przycisk Skanuj
wcelu przekształcenia jej na format
wodpowiednim akcesorium.
cyfrowy.
5. Umieść odpowiednie akcesorium wotworze
• Skorzystaj zportu USB, aby podłączyć
5. Port USB
na akcesorium.
urządzenie do komputera PC.
6. Wybierz folder, wktórym zapisany zostanie obraz.
6. Kaseta zkliszą
• Użyj kasety zkliszą negatywową, aby
negatywową
zeskanować kliszę negatywową.
Folder domyślny:
7. Kaseta zkliszą
• Użyj kasety zkliszą pozytywową, aby
C:\Moje dokumenty\Moje obrazy.
pozytywową
zeskanować kliszę pozytywową.
7. Woknie podgląd zdjęcia skonguruj
8. Szczotka do
• Szczotka służy do czyszczenia płyty
odpowiednie ustawienia obrazu.
czyszczenia
szklanej.
8. Wykonaj jedną zponiższych czynności
- Naciśnij przycisk skanowania, aby rozpocząć
• Skorzystaj zkabla USB, aby podłączyć
9.
Kabel USB
urządzenie do komputera PC.
skanowanie.
- Kliknij narzędzie przechwyć, aby rozpocząć
skanowanie.
9. Wyjmij akcesorium zotworu na akcesorium.
10. Wyjmij kliszę negatywową lub pozytywową
zakcesorium.
11. Zamknij okno oprogramowania NimoFilm.
12. Odłącz kabel USB od skanera ikomputera PC.
Instalacja
Przed pierwszym podłączeniem do komputera PC
Czyszczenie i konserwacja
należy zainstalować oprogramowanie NimoFilm.
• Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników
1. Włóż płytę CD do napędu CD-ROM.
ani materiałów ściernych.
Otwarte zostanie okno kreatora instalacji.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia.
2. Kliknij opcję NimoFilm, aby rozpocząć instalację.
Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy
3. Wybierz język instalatora.
wymienić je na nowe urządzenie.
4. Kliknij przycisk Dalej.
5. Wybierz folder instalacji.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką,
Folder domyślny: C:\Program Files\Mysher.
wilgotną szmatką.
6. Klikaj przycisk Dalej aż do ukończenia procesu
• Płytę szklaną należy czyścić za pomocą szczotki
instalacji.
do czyszczenia (należy ją trzymać stroną
7. Kliknij przycisk Zakończ.
zwłosiem skierowaną do góry).
8. Skorzystaj zkabla USB, aby podłączyć
urządzenie do komputera PC.
2929

Polski
Dane techniczne
Gwarancja
Wejście zasilania 5 V DC
Wszelkie zmiany i/lub modykacje produktu
spowodują unieważnienie gwarancji. Nie możemy
Soczewka F = 2,8 mm
ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia
Zakres ostrości Stała ostrość
spowodowane przez nieprawidłowe korzystanie
Matryca
1/4" CMOS
zproduktu.
Rozdzielczość obrazu 2 megapikseli
Czułość lmu Automatycznie
Balans bieli Automatycznie
Kompensacja ekspozycji Automatycznie
Wersja USB USB 2.0
Utylizacja
Format pliku JPEG
• Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki
Windows Vista / Windows 7 /
System operacyjny
Windows 8 / Windows 8.1
w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy
Oprogramowanie NimoFilm
pozbywać się produktu razem z odpadami
Wymiary (DxSxW) 87 x 86 x 102 mm
gospodarstwa domowego.
• Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować
Bezpieczeństwo
się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem
odpowiedzialnym za gospodarkę odpadami.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
Dokumentacja
należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj
Produkt został wyprodukowany i dostarczony
instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
zgodnie z wszelkimi odpowiednimi przepisami
• Urządzenie powinno być używane zgodnie
iwytycznymi, obowiązującymi wszystkie państwa
ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać
członkowskie Unii Europejskiej. Produkt jest
urządzenia w celach innych niż określono w
zgodny z wszystkimi specykacjami i przepisami
instrukcji.
obowiązującymi w kraju sprzedaży.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek
Formalna dokumentacja jest dostępna na życzenie.
część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli
Formalna dokumentacja zawiera między innymi
urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy
deklarację zgodności, kartę charakterystyki i raport
niezwłocznie wymienić urządzenie.
z badań produktu.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub
wilgoci.
Zastrzeżenia
• Urządzenie należy przechowywać zdala od
źródeł ciepła (np. kaloryferów ipieców).
Wzory i specykacje mogą ulec zmianie bez
• Nie blokować otworów wentylacyjnych.
powiadomienia. Wszystkie logo, marki i nazwy
produktów są znakami towarowymi lub
Bezpieczeństwo elektryczne
zarejestrowanymi znakami towarowymi ich
właścicieli i niniejszym są uznane za takie.
• W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem
elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być
otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi
uprawnieniami, kiedy wymagane jest
przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłączyć
urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Korzystać jedynie z dostarczonego zasilacza.
3030