Hach-Lange HT 200 S – страница 9

Инструкция к Hach-Lange HT 200 S

Nemojte izlagati uređaj jakim vibracijama niti udarcima.

Ovaj simbol na uređaju označava vruće površine.

Nemojte otvarati uređaj.

Jamstvo se poništava ako se instrument ne koristi u skladu sa

U Europi se nakon 12. kolovoza 2005. godine električni uređaji

smjernicama navedenima u ovom dokumentu.

označeni ovim simbolom ne smiju odlagati među nerazvrstan

kućanski ili industrijski otpad. Od ovog datuma nadalje potrošači u

Pratite smjernice navedene u nastavku kako biste omogućili normalno

EU sukladno važećim odredbama (direktiva EU 2002/96/EC) moraju

funkcioniranje i dug radni vijek instrumenta.

vratiti stare električne instrumente proizvođaču radi odlaganja bez

Instrument pažljivo položite na ravnu površinu pazeći da uklonite

troškova po potrošače.

sve predmete koji se nalaze ispod njega.

Napomena: Upute o ispravnom odlaganju svih (označenih i

neoznačenih) električnih proizvoda koje je tvrtka Hach Lange

Temperatura okoline pri transportu, skladištenju i radu mora iznositi

dostavila ili proizvela možete dobiti u odgovarajućem

između +16 i +29 °C.

prodajnom uredu tvrtke Hach Lange.

NAPOMENA

Radno okruženje

Zaštitite uređaj od ekstremnih temperatura grijača, izravne sunčeve svjetlosti i

ostalih izvora topline.

UPOZORENJE

Relativna vlažnost trebala bi biti manja od 80 %; na instrumentu se

Uređaj ne smijete koristiti u opasnom okruženju.

ne bi smjela skupljati vlaga.

Proizvođač i njegovi dobavljači odbijaju bilo kakvo izričito ili neizravno jamstvo

Ostavite najmanje 15 cm razmaka sa svake strane i iznad

kod korištenja pri aktivnostima visokog rizika.

instrumenta kako bi se omogućilo cirkuliranje zraka i spriječilo

pregrijavanje električnih dijelova.

Nemojte koristiti ili skladištiti uređaj na iznimno prašnjavim, vlažnim

NAPOMENA

ili mokrim mjestima.

Bilo koja uporaba koja nije sukladna namjeni definiranoj u korisničkom priručniku

uzrokuje gubitak prava na jamstvo i može uzrokovati osobnu ozljedu ili štetu na

Kemijska i biološka sigurnost

imovini za koju proizvođač ne preuzima odgovornost.

Sigurnosne napomene u nastavku slijedite sukladno važećim lokalnim

propisima.

OPASNOST

Sigurnosne napomene za korištenje uređaja u skladu s propisima:

Potencijalna opasnost pri kontaktu s kemijskim/biološkim tvarima.

Rad s kemijskim uzorcima, standardima i reagensima može biti opasan.

Uređaj nemojte koristiti u blizini lako zapaljivih tvari, npr. goriva, lako

Prije upotrebe kemikalija proučite neophodne sigurnosne postupke i način

zapaljivih kemikalija i eksploziva.

odgovarajućeg rukovanja te pročitajte i slijedite sve naputke s relevantnih

Uređaj nemojte koristiti u blizini zapaljivih plinova, hlapljivih tvari ili

sigurnosno tehničkih listova.

prašine.

Hrvatski 161

Pri uobičajenom radu uređaja ponekad će biti potrebno koristiti

kemikalije opasne po zdravlje ili biološki štetne uzorke.

Prije rukovanja takvim tvarima pročitajte sva upozorenja o opasnosti

NAPOMENA

i sigurnosne informacije otisnute na spremnicima izvornih otopina i

na sigurnosnom listu.

Za priključivanje ovog uređaja na izvor napajanja koristite isključivo uzemljenu

utičnicu.

Sve iskorištene otopine odložite u skladu s državnim propisima i

Ako niste sigurni koje su utičnice uzemljene, neka to za vas provjeri kvalificirani

zakonima.

električar.

Odaberite vrstu zaštitne opreme u skladu s koncentracijom i

Utikač za napajanje dodatak je za napajanje koji služi brzoj izolaciji uređaja od

količinom opasnih tvari na određenom radnom mjestu.

izvora napajanja u slučajevima kad je to potrebno.

To se preporučuje u slučaju da se uređaj ne koristi dulje vrijeme i može spriječiti

moguće opasnosti u slučaju kvara.

Pokretanje

Stoga provjerite je li utičnica na koju je uređaj priključen u svakom trenutku lako

dostupna svakom korisniku.

UPOZORENJE

1. Kabel napajanja priključen je u stražnju stranu termostata putem

uzemljene utičnice napajanja (230 V +5 % / -15 % / 50 Hz).

Uređaj ne smijete koristiti u opasnom okruženju.

2. Instrument uključite pritiskom na prekidač koji se nalazi na stražnjoj

Proizvođač i njegovi dobavljači odbijaju bilo kakvo izričito ili neizravno jamstvo pri

strani instrumenta.

korištenju pri aktivnostima visokog rizika.

Napomena: Ne isključujte i uključujte instrument u kratkim razmacima.

Prije ponovnog uključivanja uvijek pričekajte približno 20 sekundi kako

NAPOMENA

ne biste oštetili elektroniku i mehaniku instrumenta.

Bilo koja uporaba koja nije sukladna zahtjevima definiranima u korisničkome

priručniku uzrokuje gubitak prava na jamstvo i može uzrokovati osobnu ozljedu ili

štetu na imovini za koju proizvođač ne preuzima odgovornost.

Priključci napajanja

UPOZORENJE

Opasnost od visokog napona i požara. Koristite isključivo isporučeni kabel

napajanja.

Zadatke opisane u ovom odjeljku priručnika mogu izvršiti isključivo kvalificirani

stručnjaci, pridržavajući se svih važećih lokalnih sigurnosnih naputaka.

Hrvatski 162

Slika 1 Alat za uklanjanje i adapter

Prikaz proizvoda

Što je isporučeno s uređajem

Provjerite jesu li isporučeni svi naručeni dijelovi. Ako nešto nedostaje ili

je oštećeno, odmah kontaktirajte proizvođača.

Sljedeći se dijelovi standardno isporučuju s termostatom:

HT 200 S termostat za visoku temperaturu

Komplet za uklanjanje adaptera za kivete

Adapter za kivete 20/13 mm (12×)

Kabel napajanja

Korisnički priručnik

Napomena: Ako neki elementi nedostaju ili su oštećeni, odmah se

obratite proizvođaču ili nadležnom prodajnom predstavniku.

HT 200 S termostat za visoku temperaturu s HSD (razgradnja velike

brzine) tehnologijom udovoljava svim tehničkim zahtjevima i sigurnosnim

1 Alat za uklanjanje 2 Adapter

propisima za brzu i učinkovitu razgradnju.

HT 200 S termostat za visoku temperaturu ima dvanaest odjeljaka za

razgradnju za okrugle kivete i reakcijske epruvete.

OPASNOST

NAPOMENA

Radi sigurnosti i održavanja kvalitete, pri izvođenju analize moraju se koristiti

samo originalne kivete i reakcijske epruvete tvrtke HachLange.

Uzorci u okruglim kivetama od 13-mm (LCK) ne mogu biti razgrađeni ako se ne

Kivete za uzorke i reakcijske epruvete za uzorke pripremljene su sukladno

koristi pripadajući adapter! Adapter se može ukloniti iz termostata uporabom alata;

trenutno važećim radnim postupcima.

pogledajte sliku 1

Odaberite odgovarajući program temperature na uređaju HT 200 S sukladno

informacijama iz trenutno važećeg radnog postupka.

Više temperature od onih specificiranih u radnom postupku mogu uzrokovati

razbijanje kiveta ili reakcijskih epruveta ili njihovo oštećenje u bloku termostata.

Dođe li do toga, obratite se servisnom odjelu.

Hrvatski 163

Slika 2 Pogled sprijeda Slika 3 Dno instrumenta

5 LED – crveni,

1 Zračni filtar 3 Mrežica zračnog filtra

pali se kada se aktivira

1 Utori za cirkuliranje zraka

2 Spužvica filtra

mehanizam za zaključavanje

poklopca

2 Dovod zraka 6 Zaslon

3 Cijev za prozračivanje 7 Tipke

8 Ventil za dovod zraka na dnu

4 Blok termostata

instrumenta

Hrvatski 164

Slika 4 Pogled sprijeda s otvorenim poklopcem

Blok termostata

Blok termostata zaštićen je zaštitnim poklopcem – čak i u slučaju da se

kiveta ili reakcijska epruveta razbiju.

Pare i kemikalije koje bi mogle biti otpuštene zadržane su u bloku

termostata. Ne mogu penetrirati u termostat, pa zbog takvih otpuštanja

ne može doći do naknadnih tehničkih kvarova.

NAPOMENA

Oštećene kivete i reakcijske epruvete ne smiju se ponovno koristiti (opasnost od

lomljenja stakla!).

Nemojte iskopčati kabel napajanja!

Organska otapala ne smiju se grijati u instrumentu!

Mogu se koristiti samo originalne HACH LANGE kivete i reakcijske epruvete!

Mogućnost ozljede. Igla za zaključavanje na poklopcu kućišta ima oštre rubove

Zahvaljujući značajci elektroničkog zaključavanja, termostat nudi najvišu

moguću razinu sigurnosti za korisnika. Ova značajka zaključavanja

komore za razgradnju se automatski zatvara kada započne postupak

razgradnje, a poklopac se otključava tek kada je postupak razgradnje

1 Prozirna zaštitna obloga 2 Igla za zaključavanje

dovršen i kada je prošla odgovarajuća faza hlađenja (izuzetak:

standardni COD program). Stoga je nemoguće otvoriti termostat tijekom

Uključite instrument

postupka razgradnje.

1. Uključite kabel napajanja u zidnu utičnicu.

2. Instrument uključite pritiskom na prekidač koji se nalazi na stražnjoj

strani instrumenta.

3. Instrument se automatski pokreće. Glavni izbornik prikazuje se

nakon trenutne verzije instrumenta.

Hrvatski 165

Na ovoj temperaturi grijaćeg bloka postižu se različite temperature

Odabir jezika

unutar posude za razgradnju, ovisno o točki vrenja supstance koju treba

Softver termostata podržava nekoliko jezika. Pritisnite tipku 1 kada

razgraditi:

uključite termostat.

Vodene otopine koje sadrže razrijeđene kiseline i lužine postižu 150

Pritisnite tipku 4 za prelazak do traženog jezika.

°C (npr. LatoN, LCW 902 crack set, kivete za fosfatne testove itd.).

Zatim potvrdite odabir pritiskom tipke 3 ispod simbola jezika.

Polukoncentrirane i koncentrirane kiseline (sve COD kivete za

testove) postižu 170 °C.

Jezik se odmah mijenja, a na zaslonu se prikazuje početni izbornik.

Standardni COD program

Glavni izbornik

Temperatura razgradnje je 148 °C, a vrijeme razgradnje je 120 minuta

(vrijeme zagrijavanja uključeno). U ovome programu nije moguće

Pregled stavki izbornika

odabrati vrijeme razgradnje.

Vrijeme razgradnje

COD razgradnja može se pokrenuti odmah na 148 °C i 120 minuta.

Nakon što odaberete standardni program 100 ili HT, automatski će se

Slika 5 Glavni izbornik – dodjeljivanje tipke

pojaviti podizbornikVrijeme; ovaj podizbornik koristi se za odabir

trajanja/vremena razgradnje.

Standardni program 100

Temperatura razgradnje je 100 °C. Prikazat će se podizbornik Vrijeme;

ovaj se podizbornik koristi za odabir potrebnog vremena razgradnje.

Za temperaturu razgradnje od 100 °C mogu se odabrati sljedeća

vremena razgradnje: 30, 60 i 120 minuta.

Standardni program HT

Temperatura razgradnje je 150 °C ili 170 °C. Prikazat će se podizbornik

Vrijeme; ovaj se podizbornik koristi za odabir potrebnog vremena

1 Tipka 1 3 Tipka 3

razgradnje.

2 Tipka 2 4 Tipka 4

Za temperaturu razgradnje od 150 °C ili 170 °C mogu se odabrati

sljedeća vremena razgradnje: 10, 15 i 30 minuta.

Napomena: Pričekajte najmanje 20 sekundi prije ponovnog pokretanja

instrumenta kako biste izbjegli oštećivanje elektronike.

Temperatura od 170 °C prikazana na zaslonu odgovara temperaturi

grijaćeg bloka.

Pregled dodatnih stavki izbornika

Napomena: Ukupno vrijeme razgradnje sastoji se od odabranog

Pritisnite tipku 4 za prikaz dodatnih stavki izbornika PRG

vremena razgradnje i vremena zagrijavanja i hlađenja. Ovo vrijeme može

(Programiranje),VAR (Mijenjanje) i CPRG (Brisanje).

varirati ovisno o temperaturi razgradnje, sobnoj temperaturi i broju

okruglih kiveta i/ili reakcijskih epruveta.

Hrvatski 166

21

3

4

PRG

Programiranje korisnički određene razgradnje upisivanjem naziva

razgradnje, temperature, vremena razgradnje i položaja

OPREZ

VAR

Opasnost od opeklina. Ne stavljajte prste u otvor grijaćeg bloka.

Prije povećavanja temperature grijaćeg bloka zatvorite zaštitni poklopac i

Mijenjanje korisnički određene razgradnje mijenjanjem naziva

obavezno ga držite zatvorenim tijekom rada.

razgradnje, temperature, vremena razgradnje ili položaja

Opasnost od opeklina. Kivete za uzorke su vruće. Obucite termoizolacijski

(= podešavanje korisnički određenih programiranih parametara u

materijal (npr. rukavice ili navlake za prste). Ne uklanjajte kivete za uzorke ako je

glavnom izborniku)

njihova temperatura iznad 100 °C.

CPRG

Opasnost od kemikalija. Ako se reakcijska epruveta/kiveta razbije, nemojte

dopustiti da tekućina dođe u doticaj s kožom. Ako je potrebno, koristite dimnjak za

Brisanje korisnički određenih razgradnji.

provođenje kemijskih para.

Pritisnite tipku 4 za povratak na glavni izbornik.

Pokretanje razgradnje

UPOZORENJE

Završno čćenje termostata trebao bi izvršiti samo servisni odjel.

OPASNOST

Potencijalna opasnost pri kontaktu s kemijskim/biološkim tvarima.

Rad s kemijskim uzorcima, standardima i reagensima može biti opasan. Prije

NAPOMENA

upotrebe kemikalija proučite neophodne sigurnosne postupke i način

odgovarajućeg rukovanja te pročitajte i slijedite sve naputke s relevantnih

Kako biste spriječili oštećenje reakcijske epruvete/kivete i instrumenta, otvore u

sigurnosno tehničkih listova.

grijaćem bloku održavajte suhima. Potpuno osušite vanjski dio reakcijske

epruvete/kivete.

Kivete za uzorke i reakcijske epruvete za uzorke pripremljene su sukladno

trenutno važećim radnim postupcima.

Kako biste spriječili oštećenje instrumenta:

Na instrumentu odaberite program temperature specificiran u trenutno važećem

Ako se tijekom razgradnje staklo slomi ili tekućine procuri:

radnom postupku.

1 Pritisnite tipku ispod Esc kako biste odustali od razgradnje. Neka se

Više temperature od onih specificiranih u radnom postupku mogu uzrokovati

instrument ohladi.

razbijanje kiveta ili reakcijskih epruveta ili njihovo oštećenje u bloku termostata.

2 Isključite instrument i iskopčajte kabel napajanja.

Dođe li do toga, obratite se servisnom odjelu.

Ako se staklo razbije ili tekućina istekne prilikom punjenja termostata:

1 Isključite instrument i iskopčajte kabel napajanja.

2 Te ku ćinu uklonite pomoću pipete. Nemojte dopustiti da tekućina dođe u

doticaj s kožom.

3 Te ku ćinu uklonite pridržavajući se propisa.

Zatim očistite instrument. Pogledajte odjeljak Čćenje uređaja, stranica 173.

Ne prekrivajte ventilacijske proreze na zaštitnom poklopcu. Instrument i reakcijske

epruvete/kivete mogli bi se pregrijati i time smanjiti preciznost mjerenja.

Hrvatski 167

1. Kivete pripremite kao što je opisano u radnom postupku.

Slika 6 Zaslon razgradnje

2. Zatvorite kivetu.

3. Pažljivo osušite vanjski dio kivete.

4. Kivete stavite u blok termostata i zatvorite poklopac.

Kad se vremena razgradnje postave, termostat je spreman za rad.

Odabrani uvjeti razgradnje prikazani su u gornjem retku zaslona.

Razgradnju pokrenite u standardnim programima 100, HT ili

COD ili u korisnički određenom programu

Pritisnite tipku 1podStart (Pokreni) kako biste pokrenuli zagrijavanje

termostata.

4 Kada je faza zagrijavanja

Poklopac se automatski zaključava (pali se crveni LED) u isto vrijeme

dovršena, preostalo vrijeme

(kada se poklopac zatvara).

razgradnje neprekidno se ažurira

1 Temperatura razgradnje

i prikazuje (osim za

Napomena: Ako je sigurnosni poklopac otvoren ili nepravilno zaključan,

COD program: vrijeme razgradnje

na zaslonu će se prikazati poruka Close lid (Zatvori poklopac) nakon što

počinje se neprekidno ažurirati

pritisnete tipku1ispod Start (Pokreni). Ako se poklopac tada ispravno

tijekom faze zagrijavanja).

zaključa nakon što se prikaže poruka o pogrešci, razgradnja se

5 Ovi simboli trepere tijekom faze

automatski pokreće. Zaslon se neprekidno ažurira kada se razgradnja

zagrijavanja. Kada je ciljna

pokrene.

2 Odabrano vrijeme razgradnje

temperatura dostignuta,

prikazuje se trenutna temperatura

bloka.

3 Prekinite razgradnju Prikazat će se odzivnik za potvrdu Abort (Prekini).

Pritisnite tipku ispod Yes (Da) za prekid razgradnje; pritisnite tipku ispod

No (Ne) za nastavak razgradnje. Ako je faza zagrijavanja već završila kada

je razgradnja prekinuta, možda će doći do faze hlađenja koja će trajati

nekoliko minuta prije nego što se poruka Digestion display closes!

(Zatvorit će se zaslon razgradnje!) prikaže na zaslonu. Pritisnite tipku

ispod Esc za povratak na podizbornik Time (Vrijeme).

Napomena: Kada odaberete standardni program COD, vrijeme

razgradnje fiksirano je na 120 minuta (uključujući vrijeme zagrijavanja).

Kad a koristite korisnički određene programe, vrijeme razgradnje

specificirao je korisnik.

Hrvatski 168

Završetak razgradnje

Korisnički programi

Postoji devet dostupnih programskih lokacija koje korisnik može

Standardni programi 100 i HT i korisnički određene

konfigurirati.

radnje razgradnje

Programiranje (PRG) programa za korisnički određenu

Faza hlađenja (automatsko brzo hlađenje) počinje odmah nakon što

temperaturu

istekne vrijeme razgradnje i nakon što je razgradnja prekinuta pritiskom

tipke 4 ispod Esc. Čim se temperatura od pribl. 80 °C dostigne, zasun

Slika 7 Programiranje

se automatski otpušta; uvijek se treba slijediti uputa Close flap

(Zatvorite poklopac) na zaslonu. Završetak faze hlađenja ili prekid

razgradnje označen je zvučnim signalom i porukom Digestion over!

(Završetak razgradnje!) na zaslonu.

Pritisnite tipku 4 ispod ESC za povratak na glavni izbornik.

Standardni COD program

Faza hlađenja zaustavlja se na temperaturi od pribl. 100 °C i zasun

poklopca se otpušta. Ovo je označeno zvučnim signalom.

Poruka Please invert cuvette (Okrenite kivetu) prikazat će se na

4 Uključite tipku za odabir VAR.

zaslonu.

Korisnički određeni programi

1 Izbornik Temperature

razgradnje mijenjaju se u

izborniku VAR.

NAPOMENA

5 Pritisnite tipku za odabir PRG.

2 Pritisnite tipku za povratak na

Korisnički određene razgradnje

Pazite prilikom okretanja – kivete su vruće! Nosite zaštitnu odjeću, zaštitne

glavni izbornik.

mogu se programirati u izborniku

rukavice i sigurnosne naočale / zaštitu za lice koji odgovaraju radu koji izvršavate.

PRG.

Nakon što su kivete okrenute i postavljene natrag u termostate, a

3 Pritisnite tipku za odabir CPRG.

poklopac je zatvoren, tipka 3 ispod simbola strelice može se pritisnuti

Korisnički određeni programi

razgradnje mogu se izbrisati u

za nastavljanje hlađenja na temperaturu od pribl. 44 °C. U tom slučaju,

izborniku CPRG.

poklopac se ponovno zaključava dok se temperatura ne ohladi na 80 °C.

Završetak faze hlađenja ili prekid razgradnje označen je zvučnim

Korisnički određeni programi razgradnje programiraju se u izborniku

signalom i porukom Digestion over! (Završetak razgradnje!) na

PRG. Naziv razgradnje, temperatura, vrijeme razgradnje i položaj

zaslonu.

mora definirati ili izračunati korisnik.

Pritisnite tipku 4 ispod Esc za povratak na glavni izbornik.

Hrvatski 169

1 2

5

3

4

Upišite naziv razgradnje

Utjecaj koncentracije kiseline na postignutu temperaturu u

spremnicima uzorka

Pritisnite tipku 1 za postavljanje spremljenog niza alfanumeričkih

znakova na traženi broj, slovo ili razmak.

Temperatura (°C) u reakcijskim epruvetama/

Pritisnite tipku 2 za pomicanje znaka prikazanog na zaslonu kao _ za

Odabrana

kivetama za razgradnju:

Temperature

jedno mjesto udesno ili natrag na početni položaj.

temperatura

bloka

razgradnje

termostata

Možete upisati najviše tri znaka.

Vodene otopine s

Polukoncentrirane do

(°C)

razrijeđenim

(°C)

Pritisnite tipku 3 ispod OK kako biste potvrdili upisani naziv razgradnje.

koncentrirane kiseline

kiselinama i lužinama

Upišite temperaturu razgradnje

40 40 41 41

Temperatura razgradnje utvrđuje se točkom vrenja supstance koju treba

razgraditi.

60 60 62 62

Pritisnite tipku 1 za podešavanje temperature razgradnje u koracima od

80 80 84 84

5 °C u rasponu temperature od 40 °C do 150 °C ili 170 °C.

100 100 110 110

Pritisnite tipku 3 ispod OK kako biste potvrdili upisanu temperaturu

razgradnje.

120 120 134 134

130 130 146 146

135 135 152 152

140 140 158 158

150 150 170 170

Napomena: Programirana temperatura razgradnje za razgradnju

vodenih otopina s razrijeđenim kiselinama i lužinama (točka vrenja od

100 do 110 °C) je temperatura koja se postiže u reakcijskim epruvetama

ili kivetama tijekom postupka razgradnje. Temperatura u bloku termostata

može biti do 20 °C viša!

Za razgradnju polukoncentriranih do koncentriranih kiselina (točka vrenja

od 150 °C i više), temperature postignute u reakcijskim epruvetama ili

kivetama više su od programirane temperature razgradnje.

U tom slučaju, temperature u reakcijskim epruvetama ili kivetama

ekvivalentne su temperaturama u bloku termostata.

Hrvatski 170

Upišite vrijeme razgradnje

Mijenjanje naziva razgradnje

Pritisnite tipku 1 za podešavanje vremena razgradnje (vrijeme) u

Pritisnite tipku 1 za postavljanje spremljenog niza alfanumeričkih

koracima od 5 minuta u rasponu od 5 do 240 minuta.

znakova na traženi broj, slovo ili razmak.

Pritisnite tipku 3 ispod OK kako biste potvrdili upisano vrijeme

Pritisnite tipku 2 za pomicanje znaka prikazanog na zaslonu kao _ za

razgradnje.

jedno mjesto udesno ili natrag na početni položaj.

Položaj (prvi, 2. položaj itd.) korisnički određenih programa

Možete upisati najviše tri znaka.

u glavnom izborniku

Pritisnite tipku 3 ispod OK kako biste potvrdili promijenjeni naziv

Pritisnite tipku 1 kako biste odredili potreban položaj (1––9) na zaslonu.

razgradnje.

Pritisnite tipku 3 ispod OK kako biste potvrdili upisani položaj.

Mijenjanje temperature razgradnje

Otvorite korisnički određene programe razgradnje

Temperatura razgradnje utvrđuje se točkom vrenja supstance koju treba

razgraditi.

Pritisnite tipku 4 ispod simbola strelice u glavnom izborniku kako biste

prikazali dodatne stavke izbornika:

Pritisnite 3}tipku 1 za podešavanje temperature razgradnje u koracima

od 5 °C u rasponu temperature od 40 °C do 150 °C ili 170 °C.

Pritisnite tipku ispod pripadajućeg naziva razgradnje kako biste odabrali

odgovarajući program razgradnje.

Pritisnite tipku 3 ispod OK kako biste potvrdili promijenjenu

temperaturu.

Napomena: Ovaj se izbornik otvara samo ako su programirani korisnički

određeni programi razgradnje.

Napomena: Standardni programi 100, HT i COD ne mogu se mijenjati.

Mijenjanje (VAR) korisnički određenih programa

Izbrišite (CPRG) korisnički određene programe

razgradnje

razgradnje

Korisnički određeni programi razgradnje mijenjaju se u izborniku VAR.

Korisnički određeni programi razgradnje brišu se u izborniku CPRG.

Pritisnite tipku 2 ispod VAR u glavnom izborniku.

Pritisnite tipku 3 ispod CPRG u glavnom izborniku.

Korisnik može mijenjati Naziv razgradnje, Temperaturu, Vrijeme

Odaberite program razgradnje koji treba izbrisati

razgradnje i Parametre položaja.

Pritisnite tipku 2 ispod simbola strelice u glavnom izborniku kako biste

Odaberite program razgradnje koji treba promijeniti

prikazali dodatne stavke izbornika.

Pritisnite tipku 1 ispod simbola strelice u glavnom izborniku kako biste

Pritisnite tipke ispod pripadajućeg naziva razgradnje kako biste odabrali

prikazali dodatne stavke izbornika.

program razgradnje koji treba izbrisati.

Pritisnite tipke ispod pripadajućeg naziva razgradnje kako biste odabrali

Pritisnite tipku 3 ispod OK kako biste potvrdili odabir.

program razgradnje koji treba promijeniti.

Pritisnite tipku 3 ispod OK kako biste izbrisali odabrani program

razgradnje. Na zaslonu će se prikazati poruka

Hrvatski 171

Slika 8 Zaslon — izbriši:

Poruke o pogrešci i prikazane poruke

1Izbriši: poruka 2 XYZ? - Naziv razgradnje

3 Esc 4 Tipka 4

5 Tipka 3 6 Tipka 2

7 Tipka 1 8 OK (U redu)

Pritisnite tipku 1 ispod OK kako biste izbrisali program razgradnje.

Pritisnite tipku 4 ispod Esc za prekid radnje brisanja.

Zaslon se zatim automatski vraća na glavni izbornik.

Napomena: Standardni programi 100, HT i COD ne mogu se brisati.

Održavanje i servis

Promijenite filtar za zrak (svake godine ili ako je jako prljav):

Isključivanje instrumenta

Isključite instrument i iskopčajte kabel napajanja.

Pritisnite prekidač koji se nalazi na stražnjoj strani instrumenta.

Uklonite ugrađeni četvrtasti filtar za zrak s dna instrumenta i

zamijenite prljavu spužvicu filtra novom.

Hrvatski 172

1

2

3

8

7

6

5

4

Poruka o

Uzrok Rješenje

pogrešci

Memorija korisnički

Izbrišite program razgradnje

Prog.Mem. full

određenog programa je puna

koji više nije potreban

Memorija korisnički

Upišite korisnički određen

Prog.Mem. Clear

određenog programa je

program razgradnje

prazna

Name not

Naziv nije upisan Naziv

recognised

Name already

Naziv je dvaput dodijeljen Odaberite drugi naziv

used esc

Close the lid Poklopac nije zatvoren Zatvorite poklopac

ERR: 1000

Dopuštena temperatura je

Obratite se servisnom odjelu

temp. too high

premašena

ERR: 1001

Zasun je oštećen Obratite se servisnom odjelu

check bolt

NAPOMENA

Redovno provjeravajte stanje svog filtra za zrak (razina prljavštine) jer vrlo prljava

spužvica filtra produžava fazu hlađenja termostata.

Čćenje uređaja

Zamijenite osigurač u utičnici kriokautera

OPASNOST

OPASNOST

Neki sklopovi u ovome uređaju zaštićeni su od prenapona osiguračima. Za stalnu

Potencijalna opasnost u kontaktu s kemijskim/biološkim tvarima.

zaštitu od požara, ove osigurače zamijenite samo osiguračima iste vrste i

Rad s kemijskim uzorcima, standardima i reagensima može biti opasan. Prije

nazivnog napona.

upotrebe kemikalija proučite neophodne sigurnosne postupke i način

Oštećeni osigurači općenito ukazuju na problem u uređaju. Ako se pogreške

odgovarajućeg rukovanja te pročitajte i slijedite sve naputke s relevantnih

osigurača ponavljaju, obratite se servisnom odjelu za upute o postupku vraćanja

sigurnosno tehničkih listova.

radi popravka. Ni u kom slučaju ne pokušavajte samostalno popraviti uređaj.

UPOZORENJE

UPOZORENJE

Opasnost od visokog napona i požara. Koristite isključivo isporučeni kabel

Opasnost od požara! Za čćenje instrumenta nemojte koristiti zapaljive tvari.

napajanja.

Kako biste spriječili oštećenja, za čćenje instrumenta ili zaslona nemojte koristiti

Zadatke opisane u ovom odjeljku priručnika mogu izvršiti isključivo kvalificirani

sredstva za čćenje kao što su terpentin, aceton ili slični proizvodi.

stručnjaci, pridržavajući se svih važećih lokalnih sigurnosnih naputaka.

1. Isključite instrument i iskopčajte kabel napajanja.

2. Pričekajte da padne temperatura bloka termostata i kiveta za

OPREZ

uzorke.

Opasnost od opeklina. Instrument nemojte čistiti dok je vruć.

3. Držač osigurača izvadite tako da pritisnete zasun u smjeru strelice.

4. Izvadite oštećeni osigurač (T6, 3A) (pogledajte Slika 9)

Vanjski dio instrumenta možete očistiti suhom krpomili blagim sredstvom

za čćenje za kućanstvo. Niu kom slučaju ne smijete koristiti otapala

5. Umetnite pripadajući rezervni osigurač iz komore.

poput etera, acetona ili sličnih supstanci.

6. Ponovno umetnite držač osigurača (čujno će sjesti na mjesto)

1. Isključite instrument i iskopčajte kabel napajanja.

2. Nakon što se instrument ohladi, očistite njegovu površinu mekom,

NAPOMENA

vlažnom krpom i blagom otopinom sapuna. U instrument ne smije

ući voda.

Ako i zamjenski osigurač pregori nakon što ga umetnete i uključite uređaj, obratite

se našoj tehničkoj službi.

Hrvatski 173

Slika 9 Pogled straga

Jamstvo, odgovornost i sukladnost

Proizvođač jamči da je isporučeni proizvod bez pogrešaka u materijalu i

izradi te se obavezuje bez naplate popraviti ili zamijeniti neispravne

dijelove.

Jamstveni rok za instrumente je 24 mjeseca. Ako se unutar 6 mjeseci od

kupnje potpiše ugovor o servisiranju, jamstvo se produžuje na

60mjeseci.

Uz isključivanje svih daljnjih potraživanja, dobavljač je odgovoran za

kvarove uključujući nezadovoljavanje navedenih svojstava kako slijedi:

svi dijelovi, unutar jamstvenog roka izračunatog od dana prijenosa rizika,

za koje se može dokazati da se više ne mogu koristiti ili se mogu koristiti

uz značajna ograničenja zbog situacije koja je postojala prije prijenosa

rizika, osobito zbog neispravne konstrukcije, loših materijala ili

nezadovoljavajuće završne obrade, popravit će se ili zamijeniti prema

nahođenju dobavljača. Prema nahođenju dobavljača, ovi će nedostaci

biti ispravljeni ili će uređaj biti zamijenjen. Ustanovite li takve kvarove,

morate ih prijaviti dobavljaču pisanim putem što je prije moguće, ali

najkasnije 7 dana nakon što ustanovite kvar. Ako kupac ne obavijesti

dobavljača, proizvod se smatra prihvaćenim bez obzira na kvar. Ne

prihvaća se nikakva daljnja izravna niti neizravna odgovornost.

Ako korisnik tijekom jamstvenog roka mora provoditi servisiranje prema

navodima dobavljača (održavanje) ili takve radove mora izvršiti

dobavljač (servisiranje), a korisnik nije ispunio te zahtjeve, potraživanja

za štete koje proizlaze uslijed kvara zbog nepridržavanja zahtjeva su

ništavna.

Nikakva se daljnja potraživanja, osobito ona za posljedičnu štetu, neće

uzeti u obzir.

Potrošni materijal i šteta prouzročena nepravilnim rukovanjem,

nesigurnom instalacijom ili nepravilnom upotrebom isklju

čeni su iz

jamstva.

1 Dovod zraka 5 Rezervni osigurač

2 Zaštitna mreža 6 Držač osigurača

3 Utičnica kriokautera 7 Prekidač (uključi/isključi)

4 Osigurač

Hrvatski 174

Magyar

Műszaki jellemzők

Az adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.

HT 200 S

Teljesen automatizált, magas hőmérsékletű termosztát:

Típus

1000 wattos nagy teljesítményű fűtés

Gyors hűtés két ventilátorrendszer segítségével

Feltárási hőmérséklet 40–150 °C vagy 170 °C

Feltáró edény kamrái Tizenkét feltáró rekesz HachLange kerek küvettákhoz és reakciócsövekhez

Feltárási idő 5–240 perc

Felfűtési idő Legfeljebb 8 perc

Lehűlési idő Legfeljebb 13 perc, ha a környezeti hőmérséklet < 25 °C

Három standard program

Üzemmódok

Kilencféle lehetséges felhasználó-specifikus program

Kijelző Kétsoros alfanumerikus kijelző

Hőmérséklet pontossága Termosztát blokk: ± 3 °C

Bemenő teljesítmény 1300 VA

230 V

Tápfeszültség

50 Hz

A készülék aljzatához tartozó biztosíték T 6,3 A L; 250 V

Szélesség: 300 mm/magasság: 330 mm/mélység: 430 mm (szélesség 11,81 hüvelyk/magasság: 12,99 hüvelyk/mélység:

Méretek

16,93 hüvelyk)

Tömeg 12 kg (26,45 font)

Magyar 175

A lehetséges kockázati tényezőkre vonatkozó jelzések

Általános tudnivalók

VESZÉLY

FIGYELMEZTETÉS

Egy potenciálisan vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely halálos vagy

Tilos a biztonsági eszközök, biztonsági funkciók, valamint felügyeleti eszközök

súlyos sérülést eredményezhet.

eltávolítása, összekapcsolása vagy letiltása.

Biztonsági tudnivalók

FIGYELMEZTETÉS

Kérjük, olvassa végig a kézikönyvet a készülék kicsomagolása,

Potenciálisan vagy közvetlenül veszélyes helyzeteket jelez, amelyek

beállítása és működtetése előtt. Különösen ügyeljen a veszélyre vagy

bekövetkezve halált vagy súlyos sérüléseket okozhatnak.

elővigyázatosságra figyelmeztető minden leírásra. Ennek elmulasztása

a készülék károsodásához és a kezelő súlyos sérüléséhez vezethet.

A készülék vagy védelmi berendezésének károsodása vagy a biztonsági

VIGYÁZAT

jellemzők csökkenésének elkerülése érdekében a készüléket kizárólag

az ebben az útmutatóban előírt módon szabad használni és telepíteni.

Lehetséges veszélyes helyzeteket jelez, amelyek kisebb vagy mérsékelt

sérüléseket okozhatnak.

MEGJEGYZÉS

Olyan helyzeteket jelez, amelyek bekövetkezve a készülék károsodását

okozhatják. Különleges figyelmet érdemlő tudnivalók.

Megjegyzés: További kezelési tudnivalók a felhasználó számára.

Figyelmeztető címkék

Olvassa el a készülékhez rögzített címkéket és matricákat. Ha nem

tartja be, ami rajtuk olvasható, személyi sérülés vagy műszer

rongálódás következhet be.

Ez a szimbólum egy figyelmeztető háromszög. A személyi sérülések

elkerülése érdekében tartson be minden biztonsági utasítást, amely

ezt a szimbólumot követi. Ha a készüléken ez a szimbólum látható, a

használati útmutató kezelési és/vagy biztonsági tudnivalóira utal.

Magyar 176

Biztonsági útmutatás a készülék szabályozási célú alkalmazásához:

Ez a szimbólum a készülék házára vagy védőelemére rögzíthető, és

Ne üzemeltesse a készüléket különösen gyúlékony anyagok,

áramütés veszélyét vagy halálos áramütés veszélyét jelzi.

például üzemanyagok, gyúlékony vegyi anyagok és robbanószerek

közelében.

Ne üzemeltesse a készüléket gyúlékony gázok, gőzök vagy por

Ez a szimbólum a készüléken forró felületeket jelez.

környezetében.

Ne tegye ki a készüléket erős rázkódásnak vagy fizikai behatásnak.

2005. augusztus 12. óta Európában tilos az ezzel a szimbólummal

Ne nyissa fel a készüléket.

ellátott elektromos készülékeket a vegyes házi vagy ipari

hulladékokkal együtt ártalmatlanítani. A hatályos rendelkezésekkel

A jelen dokumentumban leírt előírások be nem tartása a garancia

(2002/96/EK számú EU irányelv) összhangban, ettől az időponttól

megszűnését vonja maga után.

kezdve az Európai Unió területén élő fogyasztók kötelesek (a gyártó

költségén) visszajuttatni a régi elektromos készülékeket a gyártóhoz

A készülék helyes működése és hosszú élettartama érdekében tartsa be

ártalmatlanítás céljából.

az alábbi utasításokat.

Megjegyzés: A Hach-Lange által szállított vagy gyártott

A készüléket vízszintes felületen, biztonságos helyen kell

elektromos berendezések (akár megjelöltek, akár nem)

elhelyezni, ügyelve arra, hogy ne maradjon alatta semmiféle más

megfelelő megsemmisítésével kapcsolatos utasításokat az

tárgy.

illetékes Hach-Lange értékesítési irodától szerezheti be.

A szállítást, tárolást és üzemeltetést +16 és +29 °C közé eső

környezeti hőmérsékleten kell végezni.

Üzemeltetési környezet

MEGJEGYZÉS

FIGYELMEZTETÉS

Óvja a készüléket a fűtőtestekből, közvetlen napfényből és más hőforrásokból

Veszélyes környezetben a készülék használata nem engedélyezett.

eredő szélsőséges hőmérséklettől.

A nagy veszélyességi fokozatú tevékenységek során történő használatra

vonatkozóan a gyártó és beszállítói visszautasítanak bármiféle kifejezett vagy

A relatív páratartalom nem érheti el a 80 %-ot, és nem csapódhat le

vélelmezett garanciát.

pára a készüléken.

A levegő szabad áramlása, valamint az elektromos alkatrészek

túlmelegedésének elkerülése érdekében hagyjon legalább 15 cm

helyet a készülék fölött és mindkét oldalon.

MEGJEGYZÉS

Ne üzemeltesse és ne tárolja a készüléket erősen poros, nyirkos

A felhasználói kézikönyvben meghatározott rendeltetésszerű felhasználástól

vagy nedves helyen.

eltérő bármiféle felhasználás garanciavesztést jelent, valamint személyi sérülést

és anyagi kárt okozhat, amelyekért a gyártó nem vállal felelősséget.

A helyileg érvényes útmutatások mellett kövesse az alábbi biztonsági

útmutatásokat is.

Magyar 177

Kémiai és biológiai biztonság

Áramellátás

FIGYELMEZTETÉS

VESZÉLY

Elektromos és tűzveszély.

Vegyi vagy biológiai anyagokkal való érintkezése potenciális veszélyforrás.

Csak a mellékelt tápkábelt használja.

A kémiai minták, standard oldatok és reagensek használata veszélyes lehet.

Az útmutatónak ebben a részében ismertetett feladatokat csak képzett

Munkavégzés előtt tanulmányozza a vegyi anyagokra vonatkozó, biztonsági

szakember, és csak a helyi biztonsági előírások betartásával végezheti el.

előírásokat és a megfelelő kezelési módszereket, valamint olvassa el és tartsa be

az összes vonatkozó biztonsági adatlapot.

A készülék szokásos működtetése közben az egészségre veszélyes

vegyszerek vagy biológiailag káros minták használatára lehet szükség.

MEGJEGYZÉS

Az ilyen anyagok kezelése előtt olvassa el az eredeti oldat

A készülék csak földelt csatlakozóaljzaton keresztül csatlakoztatható az

tárolójára nyomtatott és a biztonsági adatlapján szereplő

áramforráshoz.

valamennyi figyelmeztetést és biztonsági előírást.

Ha nem biztos abban, hogy a csatlakozóaljzatok földeltek, ellenőriztesse egy

Az elhasználódott oldatokat az adott ország jogszabályai és

szakképzett villanyszerelővel.

törvényei szerint helyezze hulladékba.

A csatlakozódugó a tápegység kiegészítéseként arra szolgál, hogy szükség

esetén gyorsan lekapcsolhassák a készüléket a hálózatról.

Az adott munkahelyen a helyi veszélyes anyagok

Ez főleg akkor ajánlott, ha sokáig nem használják a készüléket, és hiba esetén

koncentrációjának és mennyiségének megfelelő típusú

megvéd a lehetséges veszélyektől.

védőfelszereléseket kell választani.

Ezért gondoskodjon arról, hogy a készülékhez csatlakozó csatlakozóaljakat

bármelyik felhasználó bármikor könnyen elérhesse.

Elindítás

1. A tápkábel földelt hálózati csatlakozón (230 volt +5 %/–15 %/

50 Hz) keresztül csatlakozik a termosztát hátulsó oldalához.

FIGYELMEZTETÉS

2. A készülék a hátulsó oldalán található kapcsoló segítségével

kapcsolható be.

Veszélyes környezetben a készülék használata nem engedélyezett.

Megjegyzés: Kikapcsolása után ne kapcsolja be azonnal a készüléket. A

A nagy veszélyességi fokozatú tevékenységek során történő használatra

készülék elektromos és mechanikus sérülésének elkerülése érdekében

vonatkozóan a gyártó és beszállítói visszautasítanak bármiféle kifejezett vagy

minden esetben várjon körülbelül 20 másodpercet az ismételt

vélelmezett garanciát.

bekapcsolás előtt.

MEGJEGYZÉS

A felhasználói kézikönyvben meghatározott rendeltetésszerű felhasználástól

eltérő bármiféle felhasználás garanciavesztést jelent, valamint személyi sérülést

és anyagi kárt okozhat, amelyekért a gyártó nem vállal felelősséget.

Magyar 178

1. ábra Eltávolító eszköz és adapter

A termék áttekintése

A termék tartalma

Ellenőrizze, hogy a megrendelést hiánytalanul teljesítették-e. Ha valami

hiányzik vagy sérült, azonnal vegye fel a kapcsolatot a gyártóval.

Az alábbi alkatrészek a termosztát alaptartozékai:

HT 200 S magas hőmérsékletű termosztát

Eltávolító eszköz a küvetta adapterhez

Küvetta adapter, 20/13 mm (12×)

Tápkábel

Felhasználói kézikönyv

Megjegyzés: Ha bármely tétel hiányzik vagy sérült, haladéktalanul

forduljon a gyártóhoz vagy a felelős értékesítési képviselőhöz.

A HSD (nagy sebességű feltárás) technológiát alkalmazó HT 200 S

magas hőmérsékletű termosztát kielégíti a gyors és hatékony feltárásra

1 Eltávolító eszköz 2 Adapter

vonatkozó valamennyi műszaki követelményt és biztonsági előírást.

A HT 200 S magas hőmérsékletű termosztát kerek küvettákat és

reakciócsöveket befogadó tizenkét emésztő kamrát tartalmaz.

VESZÉLY

MEGJEGYZÉS

Minőségi és biztonsági okokból kizárólag eredeti Hach Lange küvetták és

reakciócsövek használhatók az elemzések elvégzéséhez.

A 13 mm-es (LCK) kerek küvettába helyezett minták kizárólag a mellékelt adapter

A mintatartó küvettákat és mintatartó reakciócsöveket az érvényben lévő

alkalmazásával tárhatók fel! Az adapter az eltávolító eszköz segítségével vehető

munkaeljárásnak megfelelően kell előkészíteni.

ki a termosztátból; lásd: 1. ábra.

Az érvényben lévő munkaeljárásban leírt információknak megfelelően kell

kiválasztani a szükséges hőmérsékleti programot a HT 200 S készüléken.

A munkaeljárásban megadottnál magasabb hőmérsékleten a termosztátblokkba

helyezett küvetták vagy reakciócsövek megrepedhetnek vagy megsérülhetnek.

Ilyen esetben lépjen kapcsolatba a műszaki ügyfélszolgálattal.

Magyar 179

2. ábra Elölnézet 3. ábra A készülék alja

5 LED – piros,

1 Légszűrő 3 Légszűrő rács

1 Levegőnyílások

a fedélzáró mechanizmus

2 Szűrőlap

aktiválódásakor gyullad ki

2 Légbeszívó nyílás 6 Kijelző

3 Szellőzőcső 7 Gombok

8 Légbeszívó nyílás a készülék

4 Termosztátblokk

alján

Magyar 180