Hach-Lange HT 200 S – страница 18

Инструкция к Hach-Lange HT 200 S

Slika 4 Pogled od spredaj z odprtim pokrovom

Blok termostata

Blok termostata je zaščiten z zaščitnim pokrovom, tudi če kiveta poči.

Vsi hlapi in kemikalije so zadržani v bloku termostata. V primeru uhajanj

ne morejo prodreti v notranjost termostata, kar prepreči morebitne

dodatne tehnične okvare.

OPOMBA

Poškodovane kivete ne smete ponovno uporabiti (tveganje zaradi razbitega

stekla).

Ne izvlecite napajalnega vtiča.

V instrumentu ne smete segrevati organskih topil.

Uporabljajte samo originalne kivete podjetja Hach Lange in reakcijske kivete.

Nevarnost poškodbe. Zatič, s katerim je zaklenjen pokrov ohišja, ima ostre

robove.

Termostat s funkcijo električnega zaklepanja uporabniku zagotavlja

najvišjo stopnjo varnosti. Pokrov se ob začetku razklopa samodejno

zaklene in se odklene, ko je razklop končan ter preteče ustrezen čas

hlajenja (izjema: standardni program KPK). Med razklopom termostata

1 Prozorna zaščitna pločevina 2 Zatič za zaklep

torej ni mogoče odpreti.

Vklop instrumenta

1. Priključite napajalni kabel na omrežno vtičnico.

2. Instrument vklopite s stikalom na hrbtni strani.

3. Instrument se samodejno zažene. Najprej je prikazana različica

instrumenta, nato pa se odpre glavni meni.

Slovenščina 341

Vodne raztopine z razredčenimi kislinami ali lugi dosežejo 150 °C

Izbira jezika

(npr. LatoN, LCW 902 crack set, fosfatni kivetni testi ...).

Programska oprema termostata podpira več jezikov. Ko vklopite

Polkoncentrirane in koncentrirane kisline (vsi testi s kiveto KPK)

termostat, pritisnite tipko 1.

dosežejo 170 °C.

S tipko 4 se pomaknite do želenega jezika.

Standardni program KPK

Nato potrdite izbrani jezik s tipko 3 pod simbolom za jezik.

Izbrana temperatura razklopa je 148 °C, čas razklopa pa 120 minut

Sprememba jezika začne veljati takoj in na zaslonu se prikaže začetni

(vključno s časom gretja). Ta program ne omogoča izbire časa razklopa.

meni.

Razklop KPK se lahko začne takoj pri 148 °C in 120 minutah.

Glavni meni

Slika 5 Glavni meni – dodelitev tipk

Pregled postavk menija

Časi razklopa

Ko izberete standardna programa 100 ali HT, se samodejno prikaže

podmeni Čas, ki omogoča izbiro časa razklopa.

Standardni program 100

Izbrana temperatura razklopa je 100 °C. Prikaže se podmeni Čas, ki

omogoča izbiro časa razklopa.

Pri temperaturi razklopa 100 °C lahko izberete naslednje čase razklopa:

1 Tipka 1 3 Tipka 3

30, 60 in 120 minut.

2 Tipka 2 4 Tipka 4

Standardni program HT

Izbrana temperatura razklopa je 150 °C ali 170 °C. Prikaže se podmeni

Opomba: Pred ponovnim vklopom instrumenta počakajte vsaj

Čas, ki omogoča izbiro časa razklopa.

20 sekund, da se izognete poškodbam njegove elektronike.

Pri temperaturi razklopa 150 °C ali 170 °C lahko izberete naslednje čase

Pregled dodatnih postavk menija

razklopa: 10, 15 in 30 minut.

Če želite prikazati dodatne postavke menijev PRG (Programiranje), VAR

Prikazana temperatura 170 °C ustreza temperaturi grelnega bloka.

(Spreminjanje) in CPRG (Brisanje), pritisnite tipko 4.

Opomba: Skupni čas razklopa je seštevek izbranega časa razklopa ter

PRG

časov gretja in hlajenja. Lahko se razlikuje glede na temperaturo

razklopa, temperaturo okolja in število okroglih kivet in/ali reakcijskih

Programiranje uporabniško določenih razklopov z vnosom oznake

kivet.

razklopa, temperature, časa razklopa in položaja.

Pri tej temperaturi grelnega bloka so dosežene različne temperature v

posodicah za razklop, odvisno od vrelišča tekočine za razklop:

Slovenščina 342

21

3

4

VAR

Spreminjanje uporabniško določenih razklopov z vnosom oznake

razklopa, temperature, časa razklopa ali položaja (= prilagajanje

OPOZORILO

uporabniško določenih programiranih parametrov v glavnem meniju).

Končno ččenje termostata bi morala vedno opraviti tehnična podpora in oddelek

CPRG

za pomoč strankam.

Brisanje uporabniško določenih razklopov.

Za vrnitev v glavni meni pritisnite tipko 4.

OPOMBA

Začetek razklopa

Odprtine grelnega bloka naj bodo ves čas suhe, da preprečite poškodbe kivet in

instrumenta. Povsem osušite zunanjo stran kivet in reakcijskih kivet.

Da preprečite poškodbe instrumenta:

Če poči steklo ali začne uhajati tekočina:

NEVARNOST

1 Pritisnite tipko pod Esc, da zaustavite razklop. Počakajte, da se instrument

Nevarnost stika s kemičnimi/biološkimi snovmi.

ohladi.

Delo s kemičnimi vzorci, standardi in reagenti je lahko nevarno. Pred delom se

2 Izklopite instrument in izključite napajalni kabel.

seznanite s potrebnimi varnostnimi postopki in pravilnim ravnanjem s

Če poči steklo ali začne uhajati tekočina med polnjenjem termostata:

kemikalijami ter preberite vse povezane varnostne liste.

1 Izklopite instrument in izključite napajalni kabel.

Vzorčne kivete so pripravljene v skladu s trenutno veljavnimi delovnimi postopki.

2 Te ko čino odstranite s pipeto. Pazite, da tekočina ne pride v stik s kožo.

Na instrumentu izberite temperaturni program, ki je naveden v trenutno

3 Te ko čino zavrzite v skladu s predpisi.

veljavnem delovnem postopku.

Očistite instrument. Glejte razdelek Ččenje instrumenta, stran 349.

Če so temperature višje od določenih v delovnem postopku, se kivete v bloku

termostata lahko zdrobijo ali poškodujejo.

Ne prekrijte rež za prezračevanje v zaščitnem pokrovu. Instrument, kivete in

reakcijske kivete se lahko preveč segrejejo, kar poslabša natančnost meritve.

V tem primeru se obrnite na tehnično podporo in oddelek za pomoč strankam.

POZOR

Nevarnost opeklin.

Ne vtikajte prstov v odprtino grelnega bloka.

Pred začetkom segrevanja grelnega bloka zaprite zaščitni pokrov, ki naj bo med

delovanjem ves čas zaprt.

Nevarnost opeklin. Vzorčne kivete so vroče. Nosite sredstva za zaščito pred

vročino (npr. rokavice ali zčitne naprstnike). Vzorčnih kivet ne odstranite, če je

njihova temperatura nad 100 °C.

Kemične nevarnosti. Če kiveta poči, preprečite stik tekočine s kožo. Če je

potrebno, uporabite cev za odvod kemičnih hlapov.

Slovenščina 343

1. Pripravite kivete, kot je opisano v delovnem postopku.

Slika 6 Prikaz razklopa

2. Zatesnite kivete.

3. Pazljivo osušite zunanjost kivet.

4. Kivete vstavite v blok termostata in zaprite pokrov.

Ko nastavite čase razklopa, je termostat pripravljen na uporabo. Izbrani

pogoji za razklop so prikazani v zgornji vrstici zaslona.

Začnite z razklopom v standardnih programih 100, HT ali

KPK ali pa v uporabniško določenem programu.

Pritisnite tipko 1 pod napisom Zagon, da se termostat začne ogrevati.

Ko je pokrov zaprt, se samodejno zaklene (sveti rdeč LED).

4 Ko je faza ogrevanja končana,

se preostali čas razklopa redno

Opomba: Če je varnostni pokrov odprt ali nepravilno zaprt, se na

posodablja in prikazuje (razen pri

zaslonu prikaže sporočilo o napaki Close lid (Zaprite pokrov), ko

1 Temperatura razklopa

programu KPK : čas razklopa se

pritisnete tipko1 pod Zagon. Če je po prikazu sporočila o napaki pokrov

začne redno posodabljati med

pravilno zaklenjen, se razklop začne samodejno. Zaslon se po začetku

fazo ogrevanja).

razklopa redno posodablja.

5 Ti simboli utripajo med fazo

ogrevanja. Ko je dosežena

2 Izbrani čas razklopa

končna temperatura, se prikaže

trenutna temperatura bloka.

3 Prekinitev razklopa Prikaže se poziv Prekliči. Pritisnite tipko pod Da, če

želite prekiniti razklop. Pritisnite tipko pod Ne, če želite, da se razklop

nadaljuje. Če je faza ogrevanja že končana, ko prekinete razklop, lahko

faza ohlajanja traja nekaj minut, preden se na zaslonu prikaže sporočilo, da

je razklop končan. Pritisnite tipko pod Esc, če se želite vrniti v podmeni

Čas.

Opomba: Če izberete standardni program KPK, čas razklopa vedno

traja 120 minut (vključno s časom ogrevanja).

Čas razklopa uporabniško določenih programov določi uporabnik.

Slovenščina 344

Konec razklopa

Uporabniški programi

Uporabniki lahko nastavljajo devet različnih programov.

Standardna programa 100 in HT ter uporabniško

Programiranje (PRG) uporabniško določenih temperaturnih

določeni postopki razklopa

programov

Ko je čas razklopa končan ali razklop prekinete tako, da pritisnete

tipko 4 pod Esc, se takoj začne faza ohlajanja (samodejno hitro

Slika 7 Programiranje

hlajenje). Ko je dosežena temperatura približno 80 °C , se zaklep

samodejno sprosti; upoštevajte navodilo Zapri pokrov. Konec faze

ohlajanja ali prekinitev razklopa nakazujeta zvočni signal in utripajoče

sporočilo Digestion over (Razklop je končan).

Pritisnite tipko 4 pod ESC, da se vrnete v glavni meni.

Standardni program KPK

Faza ohlajanja se zaustavi pri temperaturi približno 100 °C in zaklep

pokrova se sprosti. To nakazuje zvočni signal.

Na zaslonu se prikaže sporočilo Please invert cuvette (Obrnite kiveto).

4 S pritiskom tipko in izberite VAR.

Meni VAR se uporablja za

1 Meni „Temperatura“

spreminjanje uporabniško

OPOMBA

določenih programov razklopa.

To storite previdno, ker so kivete vroče. Nosite primerno zaščitno obleko, rokavice

5 Pritisnite tipko, če želite izbrati

in očala ter zaščito za obraz.

2 Pritisnite tipko, da se vrnete v

PRG. Meni PRG se uporablja za

glavni meni.

vnos uporabniško določenih

programov razklopa.

Ko obrnete kivete v termostatu in zaprete pokrov, pritisnite tipko 3 pod

simbolom puščice, kar povzroči nadaljevanje hlajenja, dokler ni

3 Pritisnite tipko, če želite izbrati

dosežena temperatura okoli 44 °C. V tem primeru se pokrov znova

CPRG. Meni CPRG se uporablja

za brisanje uporabniško

zaklene, dokler temperatura ne doseže 80 °C.

določenih programov razklopa.

Konec faze ohlajanja ali prekinitev razklopa nakazujeta zvočni signal in

utripajoče sporočilo Digestionover! (Razklop je končan).

Meni PRG se uporablja za vnos uporabniško določenih programov

razklopa. Parametre oznaka razklopa, temperatura, čas razklopa in

Pritisnite tipko 4 pod Esc, da se vrnete v glavni meni.

položaj mora določiti ali izračunati uporabnik.

Slovenščina 345

1 2

5

3

4

Vnos oznake razklopa

Vpliv koncentracije kislin na temperaturo, doseženo v

vzorčnih posodah

Pritisnite tipko 1, če želite nastaviti shranjeni nabor alfanumeričnih

znakov na zahtevano številko, črko ali presledek.

Temperatura (°C) v reakcijskih kivetah za

Pritisnite tipko 2, če želite pomakniti znak _ za eno mesto proti desni ali

Izbrana

razklop:

Temperatura

na začetni položaj.

temperatura

bloka

razklopa

termostata

Vnesete lahko največ tri znake.

Vodne raztopine z

Polkoncentrirane in

(°C)

razredčenimi

(°C)

Pritisnite tipko 3 pod napisom V redu, da potrdite izbrani izraz razklopa.

koncentrirane kisline

kislinami ali lugi

Vnos temperature razklopa

40 40 41 41

Temperatura razklopa se določi z vrelčem snovi za razklop.

60 60 62 62

Pritisnite tipko 1, če želite v korakih po 5 °C nastaviti temperaturo

razklopa v temperaturnem območju 40 °C–150 °C ali 170 °C.

80 80 84 84

Pritisnite tipko 3 pod napisom V redu, da potrdite izbrano temperaturo

100 100 110 110

razklopa.

120 120 134 134

130 130 146 146

135 135 152 152

140 140 158 158

150 150 170 170

Opomba: Programirana temperatura razklopa za razklop vodnih raztopin

z razredčenimi kislinami ali lugi (vrelišče 100–110 °C) je temperatura, ki

je dosežena v reakcijskih kivetah med razklopom. Temperatura grelnega

bloka je lahko višja za 20 °C.

Med razklopom polkoncentriranih in koncentriranih kislin (vrelišče od

150 °C naprej) so v reakcijskih kivetah ali kivetah dosežene višje

temperature, kot je programirana temperatura razklopa.

Temperature, ki so dosežene v reakcijskih kivetah ali kivetah, ustrezajo

temperaturi bloka termostata.

Vnos časa razklopa

Pritisnite tipko 1, če želite nastaviti čas razklopa v obsegu 5–240 minut

v korakih po 5 minut.

Pritisnite tipko 3 pod napisom V redu, da potrdite izbrani čas razklopa.

Slovenščina 346

Položaj (prvi, drugi položaj itd.) uporabniško določenih

Spreminjanje oznake razklopa

programov v glavnem meniju

Pritisnite tipko 1, če želite nastaviti shranjeni nabor alfanumeričnih

Pritisnite tipko 1, da določite želeni položaj (1–9) na zaslonu.

znakov na zahtevano številko, črko ali presledek.

Pritisnite tipko 3 pod napisom V redu, da potrdite izbrani položaj.

Pritisnite tipko 2, če želite pomakniti znak _ za eno mesto proti desni ali

na začetni položaj.

Odpiranje uporabniško določenih programov razklopa

Vnesete lahko največ tri znake.

Pritisnite tipko 4 pod simbolom puščice v glavnem meniju, da se

prikažejo dodatne postavke menija:

Pritisnite tipko 3 pod napisom V redu, da potrdite spremembo oznake

razklopa.

Pritisnite tipko pod ustrezno oznako razklopa, da izberete pripadajoči

program razklopa.

Spreminjanje temperature razklopa

Opomba: Ta meni se odpre le, če so bili programirani uporabniško

Temperatura razklopa se določi z vreliščem snovi za razklop.

določeni programi razklopa.

Pritisnite tipko 1, če želite v korakih po 5 °C nastaviti temperaturo

razklopa v temperaturnem območju 40 °C–150 °C ali 170 °C.

Spreminjanje (VAR) uporabniško določenih

Pritisnite tipko 3 pod napisom V redu, da potrdite spremembo

programov razklopa

temperature razklopa.

Meni VAR se uporablja za spreminjanje uporabniško določenih

Opomba: Standardnih programov 100, HT in KPK ni mogoče spremeniti.

programov razklopa.

Pritisnite tipko 2 pod VAR v glavnem meniju.

Brisanje (CPRG) uporabniško določenih programov

Spreminjate lahko naslednje parametre: oznaka razklopa,

razklopa

temperatura, čas razklopa in položaj.

Meni CPRG se uporablja za brisanje uporabniško določenih programov

Izbira programa razklopa, ki ga želite spremeniti

razklopa.

Pritisnite tipko 1 pod simbolom puščice v glavnem meniju, da se

Pritisnite tipko 3 pod simbolom CPRG v glavnem meniju.

prikažejo dodatne postavke menija.

Izbira programa razklopa, ki ga želite izbrisati

Pritisnite tipko pod ustreznim izrazom razklopa, da izberete program

Pritisnite tipko2 pod simbolom puščice v glavnem meniju, da se

razklopa, ki ga želite spremeniti.

prikažejo dodatne postavke menija.

Pritisnite tipko pod ustrezno oznako razklopa, da izberete program

razklopa, ki ga želite izbrisati.

Pritisnite tipko 3 pod napisom V redu, da potrdite izbiro.

Pritisnite tipko 3 pod napisom V redu, da izbrišete izbrani program

razklopa. Na zaslonu se bo prikazalo sporočilo.

Slovenščina 347

Slika 8 Zaslon – izbriši:

Sporočila o napakah in druga prikazana

sporočila

1Izbriši: sporočilo 2 XYZ? –·oznaka razklopa

3 Esc 4 Tipka 4

5 Tipka 3 6 Tipka 2

7Tipka 1 8V redu

Pritisnite tipko 1 pod napisom V redu, da izbrišete izbrani program

razklopa.

Pritisnite tipko 4 pod Esc, da prekinete postopek brisanja.

Instrument se samodejno vrne v glavni meni.

Opomba: Standardnih programov 100, HT in KPK ni mogoče izbrisati.

Izklop instrumenta

Pritisnite stikalo za izklop na hrbtni strani instrumenta.

Slovenščina 348

1

2

3

8

7

6

5

4

Sporočilo o

Vzrok Rešitev

napaki

Prog.Mem. full

(Pomnilnik

Pomnilnik uporabniško

Izbrišite odvečni program

programov je

določenega programa je poln

razklopa

poln)

Prog.Mem. Clear

Pomnilnik uporabniško

(Pomnilnik

Vnesite uporabniško določen

določenega programa je

programov je

program razklopa

prazen

prazen)

Name not

recognised (Ime

Ime ni bilo vneseno Ime

ni prepoznano)

Name already

used esc (Ime se

Ime je bilo dodeljeno dvakrat Izberite drugo ime

že uporablja)

Zaprite pokrov Pokrov ni bil zaprt Zaprite pokrov

ERR: 1000

temp. too high

Temperatura je višja od

Posvetujte se s servisnim

(previsoka

najvišje dovoljene

oddelkom

temperatura)

ERR: 1001

Posvetujte se s servisnim

check bolt

Okvara zaklepa

oddelkom

(preverite zapah)

Zunanje površine instrumenta lahko očistite s suho krpo ali blagim

Servis in vzdrževanje

gospodinjskim čistilom. Pod nobenim pogojem ne uporabljajte topil, kot

Zamenjajte zračni filter (enkrat letno ali po potrebi):

sta petrolej in aceton ali podobnih topil.

Izklopite instrument in izključite napajalni kabel.

1. Izklopite instrument in izključite napajalni kabel.

Odstranite kvadratni zračni filter z dna instrumenta in zamenjajte

2. Ko se instrument ohladi, očistite njegovo površino z mehko krpo,

umazano filtrirno blazinico z novo.

navlaženo z blago milno raztopino. Pazite, da v notranjost

instrumenta ne prodre voda.

OPOMBA

Zamenjava varovalke v vtičnici pri hladnem delu

Redno preverjajte stanje zračnega filtra (stopnja umazanosti), saj lahko zelo

instrumenta

umazana filtrirna blazinica podaljša fazo ohlajevanja termostata.

NEVARNOST

Ččenje instrumenta

Nekatera vezja v instrumentu so z varovalkami zaščitena proti prenapetosti.

Varovalke vedno zamenjajte z varovalkami iste vrste in napetosti, da bo

instrument vedno zaščiten pred požarom.

NEVARNOST

Okvara varovalk običajno pomeni težave z instrumentom. Če pogosto prihaja do

okvare varovalk, se obrnite na servisni oddelek, kjer vas bodo seznanili s

Možnost nevarnosti zaradi stika s kemičnimi/biološkimi snovmi.

podrobnostmi o vračilu instrumenta, da ga boste lahko poslali v popravilo. Pod

Delo s kemičnimi vzorci, standardi in reagenti je lahko nevarno. Pred delom se

nobenim pogojem ne poskušajte instrumenta popraviti sami.

seznanite s potrebnimi varnostnimi postopki in pravilnim ravnanjem s

kemikalijami ter preberite vse povezane varnostne liste.

OPOZORILO

Nevarnosti električnega šoka in požara.

OPOZORILO

Uporabljajte le priloženi napajalni kabel.

Opravila, opisana v tem delu priročnika, sme izvajati le usposobljeno strokovno

Nevarnost požara!

osebje, in sicer v skladu z vsemi lokalno veljavnimi varnostnimi predpisi.

Za ččenje instrumenta ne uporabljajte vnetljivih snovi.

Za ččenje instrumenta ali zaslona ne uporabljajte čistilnih sredstev, kot so

1. Izklopite instrument in izključite napajalni kabel.

terpentin, aceton ali podobni izdelki, da ga ne bi poškodovali.

2. Počakajte, da se zniža temperatura bloka termostata in vzorčne

kivete.

3. Odstranite nosilec varovalke s pritiskom na sponko v smeri

puščice.

POZOR

4. Odstranite okvarjeno varovalko (T6, 3A) (glejte Slika 9).

Nevarnost opeklin.

5. Vstavite priloženo nadomestno varovalko iz komore.

Instrumenta ne čistite, dokler je vroč.

Slovenščina 349

6. Znova namestite nosilec varovalke (se glasno zaskoči na mesto) Slika 9 Pogled s hrbten strani

OPOMBA

Če se po vklopu instrumenta okvari tudi nadomestna varovalka, se obrnite na

tehnično podporo in oddelek za pomoč strankam.

1 Zračnik za dovod zraka 5 Nadomestna varovalka

2 Zaščitna mrežica 6 Nosilec varovalke

3 Vtičnica pri hladnem delu

7 Stikalo (vklop/izklop)

instrumenta

4 Varovalka

Slovenščina 350

Garancija, odgovornost in pritožbe

Proizvajalec jamči, da je dobavljeni izdelek popolnoma brezhiben in se

obvezuje, da bo okvarjene dele popravil ali zamenjal popolnoma

brezplačno.

Garancijsko obdobje za inštrumente je 24 mesecev. Če je v 6 mesecih

po nakupu sklenjena pogodba za servisiranje, se jamstvo podaljša na 60

mesecev.

Ob izključitvi drugih zahtevkov je za napake odgovoren dobavitelj,

vključno s pomanjkljivimi lastnostmi, in sicer za: vse dele, ki so v času

veljavnosti garancijskega obdobja dokazljivo postali neuporabni oziroma

jih je mogoče uporabljati v omejenem obsegu zaradi izvirne napake,

predvsem nepravilne izdelave, nekakovostnih materialov ali neustrezne

dodelave. Te dele mora dobavitelj po lastni presoji izboljšati ali

zamenjati. Dobavitelj bo po lastni presoji odpravil napake ali zamenjal

instrument. Če uporabnik odkrije takšne napake, mora o tem nemudoma

pisno obvestiti dobavitelja, in sicer najpozneje v 7 dneh po odkritju

napake. Če uporabnik dobavitelja ne obvesti, se izdelek kljub napaki

smatra za odobrenega. Dobavitelj ne prevzema nadaljnje odgovornosti

za posredno ali neposredno škodo.

Če dobavitelj predpiše posebna vzdrževalna ali servisna opravila, ki jih

mora znotraj garancijskega obdobja opraviti stranka (vzdrževanje) ali

dobavitelj (servis), in ta dela niso opravljena, so zahtevki za odškodnino

neveljavni zaradi neizpolnjevanja zahtev.

Nadaljnji zahtevki, predvsem za posledično škodo, so neveljavni.

Potrošni material in poškodbe zaradi nepravilnega rokovanja, nevarne

sestave ali nepravilne uporabe so izključene iz te določbe.

Slovenščina 351

Slovenščina 352

Srpski

Specifikacije

Ovi podaci se mogu promeniti bez prethodne najave.

HT 200 S

Potpuno automatizovani termostat za visoku temperaturu:

Tip

Grejanje visokih performansi od 1000 vati

Brzo hlađenje pomoću sistema sa dva ventilatora

Temperature digestije Od 40 do 150°C ili 170°C

Odeljci suda za digestiju Dvanaest odeljaka za digestiju za HachLange okrugle kivete i cevi za reakciju

Vreme digestije 5–240 minuta

Vreme zagrevanja Maksimalno 8 minuta

Vreme hlađenja Maksimalno 13 minuta na spoljnoj temperaturi manjoj od 25°C

Tri standardna programa

Radni režimi

Devet mogućih korisničkih programa

Ekran Dvolinijski alfanumerički ekran

Preciznost temperature Blok termostata ±3°C

Električni ulaz 1300 VA

230 V

Napon napajanja

50 Hz

Osigurač hladne utičnice instrumenta T 6,3 A L; 250 V

Dimenzije Širina 300 mm/visina 330 mm/dubina 430 mm (širina 11,81 in./visina 12,99 in./dubina 16,93 in.)

Težina 12 kg (26,45 lb)

Srpski 353

Značenje informacija o opasnosti

Opšte informacije

OPASNOST

UPOZORENJE

Označava potencijalno opasnu situaciju ili opasnu situaciju koja će se uskoro

Uklanjanje, zaobilaženje ili onemogućavanje bezbednosnih uređaja, bezbenosnih

dogoditi, a koja može uzrokovati smrt ili tešku povredu ukoliko ne bude izbegnuta.

funkcija i uređaja za nadgledanje je zabranjeno.

Bezbednosne informacije

UPOZORENJE

Pre nego što raspakujete, instalirate i pokrenete ovaj uređaj, treba da

Označava potencijalno opasnu situaciju ili opasnu situaciju koja će se uskoro

pročitate ceo priručnik. Obratite pažnju na sve izjave o opasnosti i

dogoditi, a koja može uzrokovati smrt ili teške povrede ukoliko ne bude izbegnuta.

potrebnom oprezu. U suprotnom, može doći do teških povreda

operatera ili oštećenja uređaja.

Da ne bi došlo do oštećenja zaštitne opreme uređaja, on se sme koristiti

OPREZ

ili instalirati isključivo na način opisan u ovom priručniku.

Označava moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati manje ili blaže povrede.

OBAVEŠTENJE

Označava situaciju koja može uzrokovati oštećenje uređaja ukoliko ne bude

izbegnuta. Informacije koje je potrebno posebno naglasiti.

Napomena: Informacije koje dopunjuju važne delove glavnog teksta.

Oznake za mere opreza

Pročitajte sve oznake i nalepnice na instrumentu. Ukoliko ne sledite

uputstva, može doći do telesnih povreda i oštećenja instrumenta.

Ovaj simbol je trougao upozorenja. Pratite sve bezbednosne

napomene koje se nalaze iza ovog simbola da biste sprečili moguće

povrede. Ako se simbol nalazi na uređaju, on upućuje na informacije

u napomenama o upravljanju i/ili bezbednosti u priručniku za

korisnika.

Ovaj simbol može da bude postavljen na kućište ili barijeru u

proizvodu i prikazuje da je prisutan rizik od električnog udara i/ili rizik

od smrti od električnog udara.

Srpski 354

Nemojte dozvoliti da uređaj bude izložen jakim vibracijama ili

udarcima.

Ovaj simbol na uređaju označava vrele površine.

Nemojte otvarati uređaj.

Od 12. avgusta 2005. godine električne uređaje označene ovim

Ako se instrument ne koristi u skladu sa smernicama iz ovog

simbolom nije moguće odlagati kao nerazvrstan komunalni ili

dokumenta, garancija će biti nevažeća.

industrijski otpad u Evropi. U skladu s važećim pravilima (Direktiva

EU 2002/96/EZ), od ovog datuma korisnici u EU moraju stare

Poštujte sledeće tačke da biste omogućili da instrument normalno

uređaje vratiti proizvođaču kako bi ih on odložio, bez dodatnih

funkcioniše i da ima dugi radni vek.

troškova po korisnika.

Postavite instrument čvrsto na ravnu površinu. Vodite računa da

Napomena: Uputstva za ispravno odlaganje svih (označenih

uklonite sve predmete ispod uređaja.

i neoznačenih) električnih proizvoda koje isporučuje ili

proizvodi kompanija Hach-Lange možete dobiti od svog

Spoljna temperatura za transport, skladištenje i rad mora biti između

lokalnog predstavnika prodaje kompanije Hach-Lange.

+16 i +29°C.

Radno okruženje

OBAVEŠTENJE

Zaštitite uređaj od ekstremnih temperatura od grejnih tela, direktne sunčeve

UPOZORENJE

svetlosti i drugih izvora toplote.

Uređaj se ne sme koristiti u opasnom okruženju.

Relativna vlažnost treba da bude manja od 80%; vlaga ne sme da

Proizvođač i dobavljači ne prihvataju izričite ni podrazumevane garancije za

se kondenzuje na instrumentu.

upotrebu u veoma rizičnim aktivnostima.

Ostavite rastojanje od bar 15 cm iznad i sa svake strane

instrumenta da biste omogućili cirkulisanje vazduha i sprečili

pregrevanje električnih delova.

OBAVEŠTENJE

Nemojte koristiti ili skladištiti uređaj na veoma prašnjavom, vlažnom

ili mokrom mestu.

Svaka upotreba osim predviđene upotrebe koja je definisana u priručniku za

korisnika dovešće do gubitka garancije i može da izazove telesnu povredu i

oštećenje vlasništva za šta proizvođač ne prihvata odgovornost.

Hemijska i biološka bezbednost

Pored lokalnih važećih smernica pratite sledeće bezbednosne

napomene.

OPASNOST

Bezbednosne napomene za propisno korišćenje uređaja:

Potencijalna opasnost pri kontaktu sa hemijskim/biološkim supstancama.

Nemojte koristiti uređaj u blizini zapaljivih supstanci, poput goriva,

Rad sa hemijskim uzorcima, standardima i reagensima može biti opasan.

lako zapaljivih hemikalija i eksploziva.

Informišite se o neophodnim bezbednosnim procedurama i pravilnom rukovanju

Nemojte koristiti instrument u blizini zapaljivih gasova, isparenja ili

hemikalijama pre korišćenja, odnosno pročitajte i sledite sve važne brošure sa

prašine.

podacima o bezbednosti.

Srpski 355

Tokom normalnog rada uređaja može biti potrebno korišćenje hemikalija

opasnih po zdravlje ili biološki opasnih uzoraka.

Pre rukovanja takvim supstancama poštujte sve napomene o

OBAVEŠTENJE

opasnosti i bezbednosne informacije koje su odštampane na

posudama originalnih rastvora i u bezbednosnim podacima o

Za povezivanje ovog uređaja na napajanje koristite isključivo utičnice sa

uzemljenjem.

proizvodu.

Ako niste sigurni da li utičnica ima uzemljenje, neka to utvrdi kvalifikovani

Sve korišćene rastvore odložite u skladu sa državnim propisima i

električar.

zakonima.

Utikač za napajanje ima i dodatnu ulogu: brzo izoluje uređaj od izvora napajanja

Izaberite tip zaštitne opreme u skladu sa koncentracijom i količinom

kada je to potrebno.

opasne supstance na datom radnom mestu.

Ovo se preporučuje u slučaju dugotrajnog nekorišćenja i može sprečiti opasnosti

u slučaju kvara.

Stoga, pobrinite se da svaki korisnik uvek može pristupiti utičnici u koju je

Pokretanje

priključen uređaj.

1. Kabl za napajanje je povezan sa zadnjom stranom termostata

UPOZORENJE

preko uzemljene električne utičnice (230 V +5% / –15%/50 Hz).

2. Uključite instrument tako što ćete pritisnuti prekidač na zadnjoj

Uređaj se ne sme koristiti u opasnom okruženju.

strani instrumenta.

Proizvođač i dobavljači ne prihvataju izričite ni podrazumevane garancije za

upotrebu u veoma rizičnim aktivnostima.

Napomena: Nemojte isključivati i uključivati uređaj u brzom nizu. Uvek

čekajte približno 20 sekundi pre nego što ponovo uključite uređaj kako ne

biste oštetili elektronske i mehaničke komponente instrumenta.

OBAVEŠTENJE

Svaka upotreba osim predviđene upotrebe koja je definisana u priručniku za

korisnika dovešće do gubitka garancije i može da izazove telesnu povredu i

oštećenje vlasništva za šta proizvođač ne prihvata odgovornost.

Povezivanje napajanja

UPOZORENJE

Električne opasnosti i opasnosti od požara.

Koristite samo isporučeni kabl za napajanje.

Zadatke opisane u ovom odeljku priručnika mogu da obavljaju isključivo

kvalifikovani stručnjaci, u skladu sa važećim lokalnim bezbednosnim propisima.

Srpski 356

Slika 1 Alatka za uklanjanje i adapter

Pregled uređaja

Sadržaj proizvoda

Proverite da li je porudžbina potpuna. Ako nešto nedostaje ili je

oštećeno, odmah pozovite proizvođača.

Sledeće komponente se standardno isporučuju sa termostatom:

HT 200 S termostat za visoku temperaturu

Komplet za uklanjanje adaptera za kivete

Adapter za kivete 20/13 mm (12×)

Kabl za napajanje

Priručnik za korisnika

Napomena: Ukoliko bilo koja komponenta nedostaje ili je oštećena,

odmah se obratite proizvođaču ili odgovornom predstavniku prodaje.

HT 200 S termostat za visoku temperaturu sa tehnologijom HSD

(digestija velike brine) zadovoljava sve tehničke zahteve i bezbednosne

1 Alatka za uklanjanje 2 Adapter

propise za brzu i efikasnu digestiju.

HT 200 S termostat za visoku temperaturu ima dvanaest odeljaka za

digestiju za okrugle kivete i cevi za reakcije.

OPASNOST

OBAVEŠTENJE

Zbog kvaliteta i iz bezbednosnih razloga, samo originalne Hach Lange kivete i

cevi za reakcije smeju da se koriste kada se obavljaju analize.

Uzorci u okruglim kivetama od 13 mm (LCK) ne mogu se digestirati ako se ne

Kivete za uzorke i cevi za reakcije za uzorke se pripremaju u skladu sa trenutno

koristi prateći adapter! Adapter se uklanja iz termostata pomoću alatke za

važećom radnom procedurom.

uklanjanje; pogledajte sliku 1.

Izaberite potrebni program temperature na uređaju HT 200 S u skladu sa

informacijama u trenutno važećoj radnoj proceduri.

Temperature koje su više od temperatura navedenih u radnoj proceduri mogu da

izazovu prskanje kiveta ili cevi za reakcije, odnosno mogu da se oštete u bloku

termostata.

Ako se to desi, obratite se korisničkom servisu.

Srpski 357

Slika 2 Izgled spreda Slika 3 Donja strana instrumenta

5 LED lampica – crveno,

1 Filter za vazduh 3 Rešetka filtera za vazduh

uključuje se kada se aktivira

1 Otvori za cirkulisanje vazduha

2 Podmetač filtera

mehanizam za zaključavanje

poklopca

2 Usisni otvor za vazduh 6 Ekran

3 Ventilaciona cev 7 Tasteri

8 Usisni otvor za vazduh na dnu

4 Blok termostata

instrumenta

Srpski 358

Slika 4 Prikaz prednje strane uređaja sa podignutim poklopcem

Blok termostata

Blok termostata je zaštićen zaštitnim poklopcem – čak i u slučaju

lomljenja kivete ili cevi za reakciju.

Pare i hemikalije koje mogu da se oslobode zadržavaju se u bloku

termostata. One ne mogu da prodru u termostat, pa, u slučaju takvih

oslobađanja, neće doći to tehničkih kvarova.

OBAVEŠTENJE

Oštećene kivete i cevi za reakciju ne treba ponovo da se koriste (opasnost od

lomljena stakla).

Nemojte iskopčavati utikač!

Organski rastvarači ne smeju da se zagrevaju u instrumentu!

Smeju da se koriste samo originalne HACH LANGE kivete i cevi za reakcije!

Rizik od povrede. Osigurač na poklopcu kućišta ima oštre ivice

Zahvaljujući funkciji električne blokade, termostat nudi najviši mogući

nivo sigurnosti korisniku. Funkcija blokade na komori digestije

automatski se zatvara kada se pokrene proces digestije i otključava

poklopac samo kada se završi proces digestije i prođe odgovarajuća

1 Providna zaštitna obloga 2 Osigurač

faza hlađenja (izuzetak: standardni COD program). Stoga nije moguće

otvoriti termostat tokom procesa digestije.

Uključivanje instrumenta

1. Priključite kabl napajanja u utičnicu električne mreže.

2. Uključite instrument tako što ćete pritisnuti prekidač na zadnjoj

strani instrumenta.

3. Instrument će se automatski pokrenuti. Glavni meni se prikazuje

nakon trenutne verzije instrumenta.

Srpski 359

Na ovoj temperaturi bloka za zagrevanje različite temperature se dostižu

Odabir jezika

u sudovima za digestije u zavisnosti od tačke ključanja supstance koja

Softver termostata podržava nekoliko jezika. Pritisnite taster 1 kada

treba da se digestira:

uključite termostat.

Vodeni rastvori koji sadrže razblažene kiseline i ceđ dostižu 150°C

Pritisnite taster 4 da biste prešli to željenog jezika.

(npr. LatoN, LCW 902 komplet za pukotine, fosfatni test kiveta itd.).

Zatim potvrdite izbor tako što ćete pritisnuti taster 3 ispod simbola

Polukoncentrisane i koncentrisane kiseline (svi COD testovi kiveta)

jezika.

dostižu 170°C.

Jezik se odmah menja i početni meni se pojavljuje na ekranu.

Standardni program COD

Temperatura digestije je 148°C, a vreme digestije je 120 minuta

Glavni meni

(obuhvata vreme zagrevanja). U ovom programu nije moguće izabrati

vreme digestije.

Pregled stavki menija

COD digestija može se pokrene odmah na 148°C i 120 minuta.

Vreme digestije

Slika 5 Glavni meni – dodeljivanje tastera

Nakon što izaberete standardni program 100 ili HT, automatski će se

pojaviti podmeni Time (Vreme); ovaj podmeni se koristi za izbor trajanja/

vremena digestije.

Standardni program 100

Temperatura digestije je 100°C. Zatim će se pojaviti podmeni Time

(Vreme); ovaj podmeni se koristi za izbor potrebnog vremena digestije.

Sledeća vremena kablovske obrade mogu da se izaberu za temperaturu

od 100°C: 30, 60 i 120 minuta.

Standardni program HT

Temperatura digestije je 150°C ili 170°C. Zatim će se pojaviti podmeni

1 Taster 1 3 Taster 3

Time (Vreme); ovaj podmeni se koristi za izbor potrebnog vremena

2 Taster 2 4 Taster 4

digestije.

Sledeća vremena digestije mogu da se izaberu za temperaturu od

Napomena: Sačekajte bar 20 sekundi pre ponovnog pokretanja

150°C ili 170°C: 10, 15 i 30 minuta.

instrumenta da biste izbegli oštećenje elektronike.

Temperatura od 170°C koja se prikazuje na ekranu odgovara

temperaturi bloka za zagrevanje.

Napomena: Ukupno vreme digestije sastoji se od izabranog vremena

digestije i vremena zagrevanja i hlađenja. Ovo vreme može da se menja

u zavisnosti od temperature digestije, spoljne temperature i broja okruglih

kiveta i/ili cevi za reakcije.

Srpski 360

21

3

4