Hach-Lange HT 200 S – страница 20

Инструкция к Hach-Lange HT 200 S

Ange uppslutningstiden

Variation för uppslutningsbeteckningen

Tryck på knapp 1 för att justera uppslutningstiden (tid) i steg om

Tryck på knapp 1 för att ange önskad siffra, bokstav eller blanksteg med

5 minuter över ett intervall på 5 till 240 minuter.

den sparade alfanumeriska teckenuppsättningen.

Tryck på knapp 3 under OK för att bekräfta den angivna

Tryck på knapp 2 för att flytta det tecken som visas som _ på displayen

uppslutningstiden.

ett steg åt höger eller tillbaka till startpositionen.

Position (första, andra position osv.) för de

Högst tre tecken kan anges.

användarspecifika programmen på huvudmenyn

Tryck på knapp 3 under OK för att bekräfta den ändrade

Tryck på knapp 1 för att ange önskad position (1–9) på displayen.

uppslutningsbeteckningen.

Tryck på knapp 3 under OK för att bekräfta den angivna positionen.

Variation för uppslutningstemperaturen

Öppna de användarspecifika uppslutningsprogrammen

Uppslutningstemperaturen avgörs av kokpunkten hos det ämne som ska

uppslutas.

Tryck på knapp 4 under pilsymbolen på huvudmenyn för att visa fler

menypunkter:

Tryck på knapp 1 för att justera uppslutningstemperaturen i steg om

5 °C över ett temperaturintervall på 40 °C till 150 °C eller 170 °C.

Tryck på knappen under relevant uppslutningsbeteckning för att välja

motsvarande uppslutningsprogram.

Tryck på knapp 3 under OK för att bekräfta den ändrade temperaturen.

Obs! Den här menyn öppnas bara och användarspecifika

Obs! Standardprogrammen 100, HT och COD går inte att variera.

uppslutningsprogram har programmerats.

Ta bort (CPRG) användarspecifika

Variation (VAR) för användarspecifika program

uppslutningsprogram

Användarspecifika uppslutningsprogram varieras med hjälp av menyn

Användarspecifika uppslutningsprogram tas bort med hjälp av menyn

VAR.

CPRG.

Tryck på knapp 2 under VAR på huvudmenyn.

Tryck på knapp 3 under CPRG på huvudmenyn.

Parametrarna Uppslutningsbeteckning, Temperatur, Uppslutningstid

Välj det uppslutningsprogram som ska tas bort

och Position kan varieras av användaren.

Tryck på knapp 2 under pilsymbolen på huvudmenyn för att visa fler

Välj det uppslutningsprogram som ska varieras

menypunkter.

Tryck på knapp 1 under pilsymbolen på huvudmenyn för att visa fler

Tryck på knapparna under relevant uppslutningsbeteckning för att välja

menypunkter.

det uppslutningsprogram som ska tas bort.

Tryck på knapparna under relevant uppslutningsbeteckning för att välja

Tryck på knapp 3 under OK för att bekräfta valet.

det uppslutningsprogram som ska varieras.

Tryck på knapp 3 under OK för att ta bort det valda

uppslutningsprogrammet. Meddelandet visas på displayen

Svenska 381

Bild 8 Display – ta bort:

Felmeddelanden och displaymeddelanden

1 Radera: meddelande 2 XYZ? – Uppslutningsbeteckning

3 Esc 4 Knapp 4

5 Knapp 3 6 Knapp 2

7 Knapp 1 8 OK

Tryck på knapp 1 under OK för att ta bort uppslutningsprogrammet.

Tryck på knapp 4 under Esc för att avbryta borttagningsåtgärden.

Displayen återgår då automatiskt till huvudmenyn.

Underhåll och service

Obs! Standardprogrammen 100, HT och COD går inte att ta bort.

Byta luftfilter (varje år eller om det är mycket smutsigt):

Slå av instrumentet och dra ur nätsladden.

Stäng av instrumentet.

Ta bort det monterade fyrkantiga luftfiltret från instrumentets botten

och byt ut den smutsiga filtermattan mot en ny.

Tryck på vippströmbrytaren på instrumentets baksida.

Svenska 382

1

2

3

8

7

6

5

4

Felmeddelande Orsak Lösning

Ta bort ett

Det användarspecifika

Minne fullt

uppslutningsprogram som

programminnet är fullt

inte längre behövs

Det användarspecifika

Ange ett användarspecifikt

Radera minne

programminnet är tomt

uppslutningsprogram

Namnet finns ej Inget namn har angetts Namn

Namnet finns

Ett namn har tilldelats två

Välj ett annat namn

redan esc

gånger

Stäng luckan Locket har inte stängts Stäng luckan

ERR: 1000

Högsta tillåtna temperatur

Kontakta serviceavdelningen

Temp. för hög

har överskridits

ERR: 1001

Fel på låset Kontakta serviceavdelningen

Försegling

ANMÄRKNING

Kontrollera luftfiltrets tillstånd (smutsnivå) regelbundet, eftersom en mycket

smutsig filtermatta förlänger termostatens avkylningsfas.

Rengör enheten

Byt instrumentuttagets säkring

FARA

FARA

Några kretsar i denna apparat är skyddade med säkringar mot överspänningar.

Potentiell fara vid kontakt med kemiska/biologiska ämnen.

For konstant skydd mot brandrisk, byt ut dessa säkringar enbart mot säkringar av

Hantering av kemiska prov, standardlösningar och reagenser kan innebära fara.

samma slag och effektklassning.

Säkerställ att du känner till nödvändiga säkerhetsprocedurer och korrekt

Defekta säkringar indikerar i allmänhet ett apparatproblem. Om säkringsfel är

hantering av kemikalierna innan användning, läs och följ instruktionerna i alla

återkommande ska du kontakta serviceavdelningen för instruktioner om

relevanta säkerhetsdatablad.

återlämningsförfarande för reparationer. Försök under inga omständigheter att

reparera apparaten själv.

VARNING

VARNING

Brandfara!

Risk för brand och elektriska stötar.

Använd inte antändliga medel vid rengöring av instrumentet.

Använd enbart den levererade strömkabeln.

Förhindra skador på instrumentet genom att inte använda rengöringsmedel som

Enbart kvalificerade experter kan genomföra uppgifterna som beskrivs i detta

terpentin, aceton eller liknande produkter vid rengöring av instrumentet eller

avsnitt av bruksanvisningen, i överensstämmelse med alla lokalt tillämpbara

displayen.

säkerhetsföreskrifter.

1. Slå av instrumentet och dra ur nätsladden.

2. Vänta tills temperaturen i termostatblocket och provkyvetterna har

IAKTTA FÖRSIKTIGHET

sjunkit.

Risk för brännskada.

3. Ta bort säkringshållaren genom att trycka haken i pilens riktning.

Rengör inte instrumentet när det är varmt.

4. Ta bort den defekta säkringen (T6, 3 A) (se Bild 9)

5. Sätt i den medföljande reservsäkringen från kammaren.

Instrumentets utsida kan rengöras med en torr trasa eller ett milt

hushållsrengöringsmedel. Under inga som helst förhållanden får

6. Sätt tillbaka säkringshållaren (ett klick hörs när den sätts på plats)

lösningsmedel som petroleumsprit, aceton eller liknande ämnen

användas.

ANMÄRKNING

1. Slå av instrumentet och dra ur nätsladden.

Om reservsäkringen också smälter efter att den har satts i och instrumentet har

2. När instrumentet är svalt rengörs dess yta med en mjuk, fuktad

slagits på kontaktar du vår tekniska kundtjänst.

trasa och mild tvållösning. Se till att inget vatten tränger in i

instrumentet.

Svenska 383

Bild 9 Baksidan

Garanti, skadeståndsansvar och

reklamationer

Tillverkaren garanterar att produkten levereras utan materialfel och

tillverkningsfel och förbinder sig att kostnadsfritt reparera eller ersätta

alla eventuella defekta delar.

Garantiperioden för instrument är 24 månader. Om ett servicekontrakt

tas ut inom sex (6) månader från inköp, förlängs garantiperioden till 60

månader.

Leverantören ansvarar för defekter, inklusive icke försäkrad egendom,

under uteslutande av vidare anspråk enligt följande: Alla delar som,

inom garantiperioden räknat från dagen för risköverföringen, kan

bevisas ha blivit obrukbara eller som bara kan användas med väsentliga

begränsningar på grund av en situation som uppstått före

riskövergången, i synnerhet på grund av felaktig design, bristfälligt

material eller ofullständig sista bearbetning, ska repareras eller ersättas

enligt leverantörens omdöme. Enligt leverantörens omdöme korrigeras

de här bristfälligheterna eller instrumentet byts ut. Sådana defekter

måste rapporteras skriftligen till leverantören så snart som möjligt, men

inte senare än sju (7) dagar efter att felet upptäckts. Om kunden

underlåter att meddela leverantören, anses produkten godkänd av

kunden trots defekten. Vidare ansvar för eventuella direkta eller indirekta

skador accepteras inte.

Om utrustningsspecifikt underhåll och service som definierats av

leverantören behöver utföras inom garantiperioden av kunden

(underhåll) eller av leverantören (service) och ovanstående krav inte

uppfylls, ogiltigförklaras alla skadeståndskrav på grund av underlåtande

att följa de kraven.

Vidare anspråk, i synnerhet gällande anspråk på följdskador, kan ej

åberopas.

Denna klausul utesluter förbrukningsmaterial som utsatts för, och skador

som orsakats av, oriktig hantering, bristfällig installation eller felaktig

1 Luftintagsöppning 5 Reservsäkring

användning.

2 Skyddsgaller 6 Säkringshållare

3 Instrumentuttag 7 Vippströmbrytare (på/av)

4 Säkring

Svenska 384

Türkçe

Teknik Özellikler

Özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

HT 200 S

Tam otomatik yüksek sıcaklık termostatı:

Tür

1000 watt yüksek performanslı ı sıtma

İki havalandırma sistemiyle hızlı soğutma

Sindirim sıcaklıkları 40–150 °C veya 170 °C

Sindirim tüpü bölmeleri HachLange yuvarlak küvetler ve reaksiyon tüpleri için on iki sindirim bölmesi

Sindirim süreleri 5–240 dakika

Isınma süresi Maksimum 8 dakika

Soğuma süresi 25 °C'den düşük ortam sıcaklıklarında maksimum 13 dakika

Üç standart program

Çalışma modları

Dokuz kullanıcıya özel program olanağı

Ekran İki satırlı alfanümerik ekran

Sıcaklık doğruluğu Termostat bloğu ± 3 °C

Elektrik girişi 1300 VA

230 V

Besleme gerilimi

50 Hz

Soğuk cihaz soket sigortası T 6,3 A L; 250 V

Boyutlar Genişlik 300 mm/yükseklik 330 mm/derinlik 430 mm (geni

şlik 11,81 inç/yükseklik 12,99 inç/derinlik 16,93 inç)

Ağırlık 12 kg (26,45 lb)

Türkçe 385

Tehlike bilgilerinin kullanım şekli

Genel Bilgiler

TEHLİ KE

UYARI

Kaçınılmaması durumunda ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek,

Güvenlik cihazlarının, güvenlik işlevlerinin ve izleme cihazlarının kaldırılması,

tehlike oluşturma riski bulunan veya beklenen bir durumu belirtir.

başka cihazlarla kullanılması veya devre dışı bırakılması yasaktır.

Güvenlik bilgisi

UYARI

Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce

Önlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli veya

lütfen bu kılavuzun tümünü okuyun. Tüm tehlike ve dikkat ifadelerine

tehlike oluşturan durumları belirtir.

özellikle dikkat edin. Bunların yapılmaması kullanıcının ciddi şekilde

yaralanmasına veya cihazın hasar görmesine neden olabilir.

Cihazın koruma donanımının hasar görmesini ya da bozulmasını

D İ KKAT

engellemek için, bu cihaz sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen

şekilde kullanılabilir ve kurulabilir.

Küçük ve orta şiddette yaralanmalara yol açabilecek olası tehlikeli bir durumu

belirtir.

B İ LGİ

Kaçınılmaması durumunda cihaza zarar verebilecek bir durumu belirtir. Özel

olarak önem gösterilmesi gereken bilgiler.

Not: Ana metine ilave olarak verilen bilgiler.

Önlem etiketleri

Cihazın üzerindeki tüm etiketleri okuyun. Dikkat edilmemesi durumunda,

yaralanma veya cihazda hasar meydana gelebilir.

Bu sembol bir uyarı üçgenidir. Olası yaralanmaların önüne geçmek

için bu sembole bağlı tüm güvenlik bilgilerine uyun. Bu sembol

cihazda yer alıyorsa kullanıcı kılavuzunun çalışma ve/veya güvenlik

notlarında yer alan bilgileri işaret eder.

Bu sembol üründeki bir kapakta veya korumada bulunabilir ve

elektrik çarpması riski ve/veya elektrik çarpması sonucu ölüm riskinin

olduğunu gösterir.

Türkçe 386

Cihazı güçlü sarsıntılara ve darbelere maruz bırakmayın.

Cihazda bulunan bu sembol sıcak yüzeyleri belirtir.

Cihazın parçalarını sökmeyin.

Cihazın bu belgede yer alan talimatlara uygun şekilde

Bu sembolle işaretlenen elektrikli cihazlar, Avrupa'da 12 Ağustos

kullanılmamas

ı garantiyi geçersiz kılar.

2005 tarihinden itibaren, işlenmemiş evsel ve endüstriyel atıklarla

birlikte bertaraf edilemez. Yürürlükteki hükümler uyarınca (AB

Cihazın normal şekilde çalışmasını ve uzun bir çalışma ömrü sağlamak

Direktifi 2002/96/EC), AB'deki tüketiciler eski elektrikli cihazlarını bu

için aşağıdaki noktaları inceleyin.

tarihten itibaren herhangi bir ücret ödemeksizin üreticisine iade

Cihazın altında herhangi bir nesne kalmamasına dikkat ederek

etmelidir.

cihazı güvenli bir şekilde düz yüzey üzerine koyun.

Not: Hach-Lange tarafından tedarik edilen veya üretilen tüm

elektronik ürünlerin (işaretli olsun ya da olmasın) doğru

Cihazın taşınması, saklanması ve çalıştırılması için ortam sıcaklığı

şekilde bertaraf edilmesine ilişkin talimatları ilgili Hach-Lange

+16 ila +29 °C (+) arasında olmalıdır.

satış bürosundan temin edebilirsiniz.

B İ LGİ

Çalışma ortamı

Cihazı ısıtıcılar, doğrudan güneş ışığı ve diğer ısı kaynaklarından gelecek aşırı

sıcaklıklara karşı koruyun.

UYARI

Bağıl nem % 80'den az olmalıdır; nem cihaz üzerinde

Cihaz tehlikeli çevre koşullarında kullanılmamalıdır.

yoğunlaşmamalıdır.

Cihazın yüksek riskli çalışmalarda kullanılmasıyla ilgili olarak, üretici ve

Hava dolaşımı sağ

lamak ve elektrikli parçaların aşırı ısınmasını

tedarikçileri açık veya dolaylı herhangi bir garantiyi kabul etmez.

önlemek için cihazın üst kısmında ve her iki tarafında en az 15 cm

boşluk bırakın.

Cihazı çok tozlu, nemli veya ıslak ortamlarda çalıştırmayın ve

B İ LGİ

muhafaza etmeyin.

Kullanıcı kılavuzunda belirtilen kullanım amacı dışında herhangi bir şekilde

kullanım, cihazın garanti kapsamından çıkmasına sebep olacaktır; ayrıca,

Kimyasal ve biyolojik güvenlik

yaralanma ve mülkiyet hasarına yol açabilir, bu durumlarda üretici hiçbir

yükümlülük altına girmeyecektir.

Yürürlükteki yerel yönetmeliklere ek olarak aşağıdaki güvenlik notlarına

TEHLİ KE

da uyun.

Kimyasal/biyolojik maddelerle temas halinde tehlikeli olabilir.

Cihazın düzgün kullanımına ilişkin güvenlik notları:

Kimyasal numunelerle, standartlarla ve reaktiflerle çalışmak tehlikeli olabilir.

Cihazı kullanmaya başlamadan önce gerekli güvenlik prosedürleri ve

Cihazı yakıtlar, kolay tutuşabilir kimyasallar ve patlayıcılar gibi

kimyasalların doğru kullanımı hakkında bilgi edinin ve tüm ilgili güvenlik bilgi

yüksek derecede yanıcı maddelerin yakınında çalıştırmayın.

formlarını okuyun.

Cihazı yanıcı gazların, buharların ya da tozun yakınında

çalıştırmayın.

Türkçe 387

Bu cihazın normal çalışması sırasında sağlık riski teşkil eden

kimyasalların ya da biyolojik tehlike arz eden numunelerin kullanılması

gerekebilir.

B İ LGİ

Bu maddelerle çalışmaya başlamadan önce orijinal solüsyonların

kaplarında yazılı olan ve güvenlik veri formunda yer alan tüm tehlike

Bu cihazın elektrik kaynağına bağlanması için yalnızca topraklanmış bir priz

kullanın.

notlarına ve güvenlik bilgilerine uyun.

Prizin topraklandığından emin değilseniz uzman bir elektrik teknisyenine kontrol

Kullanılan tüm çözeltileri yerel yönetmelik ve yasalara uygun olarak

ettirin.

imha edin.

Elektrik fişi, elektrik kaynağıyla birlikte, gerektiğinde cihazın elektrik şebekesiyle

Koruyucu ekipman tipini, ilgili çalışma alanında bulunan tehlikeli

bağlantısının hızlı bir şekilde kesilmesini sağlar.

madde konsantrasyonu ve miktarına göre seçin.

Bu, cihazın uzun bir süre kullanılmayacağı durumlarda tavsiye edilir ve arıza

durumunda olası tehlikeleri önler.

Bu nedenle cihazın bağlı olduğu prizin her kullanıcı için daima kolay erişilebilir bir

Başlatma

yerde olduğundan emin olun.

1. Elektrik kablosu termostatın arkasından topraklanmış bir elektrik

UYARI

şebekesi prizine bağlanır (230 volt +%5 /–%15 /50 Hz).

2. Cihazı arkasındaki açma/kapatma düğmesine basarak açın.

Cihaz tehlikeli çevre koşullarında kullanılmamalıdır.

Cihazın yüksek riskli çalışmalarda kullanılmasıyla ilgili olarak, üretici ve

Not: Cihazı art arda hızlı bir şekilde kapatıp açmayın. Cihazın elektronik

tedarikçileri açık veya dolaylı herhangi bir garantiyi kabul etmez.

ve mekanik parçalarına zarar vermemek için cihazı tekrar açmadan önce

mutlaka yaklaşık 20 saniye bekleyin.

B İ LGİ

Kullanıcı kılavuzunda belirtilen kullanım amacı dışında herhangi bir şekilde

kullanım, cihazın garanti kapsamından çıkmasına sebep olacaktır; ayrıca,

yaralanma ve mülkiyet hasarına yol açabilir, bu durumlarda üretici hiçbir

yükümlülük altına girmeyecektir.

Elektrik bağlantıları

UYARI

Elektrik çarpması ve yangın tehlikesi.

Yalnızca ürünle birlikte verilen elektrik kablosunu kullanın.

Kılavuzun bu bölümünde açıklanan görevler yalnızca eğitimli personel tarafından

tüm geçerli yerel güvenlik düzenlemelerine bağlı kalınarak yapılmalıdır.

Türkçe 388

Şekil 1 Sökme aparatı ve adaptör

Ürün genel bilgileri

Ürün içeriği

Lütfen siparişin eksiksiz olduğundan emin olun. Eksik veya hasarlı bir

ürün varsa derhal üretici veya distribütör ile irtibata geçin.

Termostat ile birlikte standart olarak aşağıdaki parçalar verilmektedir:

HT 200 S yüksek sıcaklık termostatı

Küvet adaptörü sökme aparatı

Küvet adaptörü 20/13 mm (12×)

Elektrik kablosu

Kullanıcı kılavuzu

Not: Bu parçalardan herhangi biri eksikse veya hasar görmüşse hemen

üretici ya da sorumlu bir satış temsilcisi ile iletişime geçin.

HSD (yüksek hızlı sindirim) teknolojisine sahip HT 200 S yüksek sıcaklık

termostatı, hızlı ve verimli sindirim ile ilgili tüm teknik gereklilikleri ve

1 Sökme aparatı 2 Adaptör

güvenlik yönetmeliklerini karşılamaktadır.

HT 200 S yüksek sıcaklık termostatı, yuvarlak küvetler ve reaksiyon

tüpleri için on iki sindirim bölmesi içerir.

TEHLİ KE

B İ LGİ

Kalite ve güvenlik sebepleriyle analiz yapılırken yalnızca Hach Lange orijinal

küvetleri ve reaksiyon tüpleri kullanılabilir.

13 mm (LCK) yuvarlak küvetteki numuneler verilen adaptör kullanılmadığı takdirde

Numune küvetleri ve numune reaksiyon tüpleri, geçerli çalışma prosedürüne

sindirilemez! Adaptör, termostattan sökme aparatı kullanılarak çıkarılır; bkz.

uygun şekilde hazırlanır.

şekil 1.

Geçerli çalışma prosedüründe verilen bilgilere göre HT 200 S'de gerekli sıcaklık

programını seçin.

Çalışma prosedüründe belirtilenden yüksek sıcaklıklar küvetlerin veya reaksiyon

tüplerinin termostat bloğunun içinde kırılmasına veya zarar görmesine yol açabilir.

Böyle bir durumda Teknik Müşteri Hizmetleri ile iletişim kurun.

Türkçe 389

Şekil 2 Önden görünüm Şekil 3 Cihazın alttan görünümü

5 LED – kırmızı,

1 Hava filtresi 3 Hava filtresi ızgarası

1 Hava dolaşım delikleri

kapak kilitleme mekanizması

2 Filtre matı

devreye girdiğinde yanar

2 Hava giriş deliği 6 Ekran

3 Havalandırma borusu 7 Tuşlar

4 Termostat bloğu 8 Cihazın altındaki hava giriş deliği

Türkçe 390

Şekil 4 Kapak açıkken önden görünüm

Termostat bloğu

Termostat bloğu, küvetin veya reaksiyon tüpünün kırılması durumunda

bile koruyucu bir kapakla korunur.

Çıkabilecek tüm buhar ve kimyasal maddeler termostat bloğunda tutulur.

Çıkan buhar ve kimyasal maddeler termostatın içine sızamadığı için bu

maddelere bağlı olarak herhangi bir teknik arıza oluşamaz.

B İ LGİ

Hasarlı küvetler ve reaksiyon tüpleri tekrar kullanılmamalıdır (cam kırılması

tehlikesi!).

Elektrik prizinden çıkarmayın!

Organik çözücüler cihazın içinde ısıtılmamalıdır!

Yalnızca orijinal HACH LANGE küvetleri ve reaksiyon tüpleri kullanılabilir!

Yaralanma riski. Muhafaza kapağındaki kilitleme piminin kenarları keskindir

Elektrikli kilitleme özelliği sayesinde termostat kullanıcı için en yüksek

düzeyde güvenlik sunar. Sindirim haznesinin bu kilitleme özelliği,

sindirim işlemi başladığında otomatik olarak kapanır ve kapağın kilidini

ancak sindirim işlemi tamamlandıktan ve gerekli soğuma fazı geçtikten

1 Şeffaf koruyucu plaka 2 Kilitleme pimi

sonra açar (istisna: standart KOİ programı). Bu nedenle sindirim işlemi

sırasında termostat açılamaz.

Cihazı açma

1. Elektrik kablosunu ana şebeke prizine takın.

2. Cihazı arkasındaki açma/kapatma düğmesine basarak açın.

3. Cihaz otomatik olarak başlatılır. Geçerli cihaz sürümünün ardından

ana menü görüntülenir.

Türkçe 391

Seyreltilmiş asitler ve soda içeren sulu solüsyonlar 150 °C'ye ulaşır

Dil seçimi

(örn. LatoN, LCW 902 crack set, fosfat küvet testleri, vb.).

Ter mostat y azılımı çeşitli dilleri destekler. Termostatı açtığınızda 1

Yarı konsantre ve konsantre asitler (tüm KOİ küvet testleri) 170

tuşuna basın.

°C'ye ulaşır.

Gerekli dile gitmek için 4 tuşuna basın.

Standart program KOİ

Ardından 3tuşuna basarak seçimi doğrulayın; bu tuş dil sembolünün

Sindirim sıcaklığı 148 °C, sindirim süresi ise 120 dakikadır (ısınma

altında bulunur.

süresi dahil). Bu programda sindirim süresi seçilemez.

Dil anında değiştirilir ve ekranda başlangıç menüsü görünür.

KOİ sindirim işlemi 148 °C'de anında başlatılabilir ve 120 dakika sürer.

Ana menü

Şekil 5 Ana menü — tuş görevleri

Menü öğelerine genel bakış

Sindirim süreleri

100 veya HT standart programını seçtikten sonra otomatik olarak Time

(Süre) alt menüsü görüntülenir; bu alt menü, sindirim zamanını/süresini

seçmek için kullanılır.

Standart program 100

Sindirim sıcaklığı 100 °C'dir. Ardından Süre alt menüsü açılır; bu alt

menü, gerekli sindirim süresini seçmek için kullanılır.

1Tuş 13Tuş 3

100 °C sindirim sıcaklığı için şu sindirim süreleri seçilebilir: 30, 60 ve

120 dakika.

2Tuş 24Tuş 4

Standart program HT

Not: Elektronik parçaların zarar görmesini önlemek için cihazı yeniden

Sindirim sıcaklığı 150 °C veya 170 °C'dir. Ardından Time (Süre) alt

çalıştırmadan önce en az 20 saniye bekleyin.

menüsü açılır; bu alt menü, gerekli sindirim süresini seçmek için

kullanılır.

Ek menü öğelerine genel bakış

150 °C veya 170 °C sindirim sıcaklığı için şu sindirim süreleri seçilebilir:

PRG (Programlama), VAR (Değiştirme) ve CPRG (Sil) gibi ek menü

10, 15 ve 30 dakika.

öğelerini görüntülemek için 4tuşuna basın.

Ekranda gösterilen 170 °C sıcaklığı, ısıtma bloğunun sıcaklığına eşittir.

PRG

Not: Toplam sindirim süresi, seçilen sindirim süresi ile ısınma ve soğuma

Sindirim koşulu, sıcaklık, sindirim süresi ve pozisyon bilgilerinin

sürelerini kapsar. Bu süre, sindirim sıcaklığına, ortam sıcaklığına ve

girilmesiyle kullanıcıya özel sindirim işlemleri programlar

yuvarlak küvet ve/veya reaksiyon tüpü sayısına göre değişebilir.

VAR

Bu ısıtma bloğu sıcaklığında, sindirilecek maddenin kaynama noktasına

Sindirim koşulu, sıcaklık, sindirim süresi veya pozisyon bilgilerini

bağ

lı olarak sindirim tüplerinin içinde farklı sıcaklıklara ulaşılır:

değiştirerek kullanıcıya özel sindirim işlemlerini değiştirir (= ana

Türkçe 392

21

3

4

menüdeki kullanıcıya özel olarak programlanan parametrelerin

ayarlanması)

CPRG

UYARI

Kullanıcıya özel sindirim işlemlerini siler.

Termostatın son temizliği yalnızca Teknik Müşteri Hizmetleri tarafından

yapılmalıdır.

Ana Menüye dönmek için 4tuşuna basın.

Sindirimi başlatma

B İ LGİ

Reaksiyon tüpünün/küvetin ve cihazın zarar görmesini önlemek için ısıtma

TEHLİ KE

bloğundaki açıklıkları kuru tutun. Reaksiyon tüplerinin/küvetlerinin dış yüzeyini

tamamen kurulayın.

Kimyasal/biyolojik maddelerle temas halinde tehlikeli olabilir.

Cihazın zarar görmesini önlemek için:

Kimyasal numunelerle, standartlarla ve reaktiflerle çalışmak tehlikeli olabilir.

Sindirim sırasında cam kırılır veya sıvı sızıntısı oluşursa:

Cihazı kullanmaya başlamadan önce gerekli güvenlik prosedürleri ve

1 Sindirim işlemini iptal etmek için Esc öğesinin altındaki tuşa bası n. Cihazın

kimyasalların doğru kullanımı hakkında bilgi edinin ve tüm ilgili güvenlik bilgi

soğumasını bekleyin.

formlarını okuyun.

2 Cihazı kapatın ve elektrik kablosunu çıkarın.

Numune küvetleri ve numune reaksiyon tüpleri, geçerli çalışma prosedürüne

uygun şekilde hazırlanır.

Termostat yüklenirken cam kırılır veya sıvı sızıntı

sı oluşursa:

Cihazda geçerli çalışma prosedüründe belirtilen sıcaklık programını seçin.

1 Cihazı kapatın ve elektrik kablosunu çıkarın.

Çalışma prosedüründe belirtilenden yüksek sıcaklıklar küvetlerin veya reaksiyon

2 Bir pipetle sıvıyı boşaltın. Sıvının cilde temas etmesine izin vermeyin.

tüplerinin termostat bloğunun içinde kırılmasına veya zarar görmesine yol açabilir.

3 Sıvıyı yönetmeliklere uygun şekilde atın.

Böyle bir durumda Teknik Müşteri Hizmetleri ile iletişim kurun.

Ardından cihazı temizleyin. Bkz. bölümCihazı temizleme, sayfa399.

Koruyucu kapaktaki havalandırma aralıklarını kapatmayın. Cihaz ve reaksiyon

tüpleri/küvetleri çok ısınabilir ve ölçüm doğruluğunu azaltabilir.

D İ KKAT

Yanma tehlikesi.

Parmaklarınızı ısıtma bloğu açıklığına sokmayın.

Isıtma bloğu sıcaklığı artmadan önce koruyucu kapağı kapatın ve koruyucu

kapağı cihaz çalışırken daima kapalı tutun.

Yanma tehlikesi. Numune küvetleri sıcaktır. Termal yalıtım malzemeleri takın (örn.

eldiven veya parmak korumaları). Sıcaklık 100 °C'nin üzerindeyse numune

küvetlerini çıkarmayın.

Kimyasal tehlikeler. Bir reaksiyon tüpü/küveti kırılırsa sıvının cilde temas etmesine

izin vermeyin. Gerekirse kimyasal buharları bir baca deliği kullanarak giderin.

Türkçe 393

1. Küvetleri çalışma prosedüründe açıklanan şekilde hazırlayın.

Şekil 6 Sindirim ekranı

2. Küvetin sızdırmazlığını sağlayın.

3. Küvetin dış yüzeyini dikkatle kurulayın.

4. Küvetleri termostat bloğuna yerleştirin ve kapağı kapatın.

Sindirim süreleri ayarlandıktan sonra termostat çalışmaya hazır hale

gelir. Seçilen sindirim koşulları ekranın en üst satırında gösterilir.

Standart 100, HT veya KOİ programında veya kullanıcıya

özel bir programda sindirim işlemini başlatma

Ter mostat ı ısıtmayı başlatmak için Başlat öğesinin altındaki 1tuşuna

basın.

4Isınma fazı tamamlandıktan

Kapak aynı zamanda (kapak kapatıldığında) otomatik olarak kilitlenir

sonra kalan sindirim süresi sürekli

(kırmızı LED yanar).

olarak güncellenerek gösterilir

1 Sindirim sıcaklığı

(KOİ programı hariç: ısıtma fazı

Not: Güvenlik kapağııksa veya yanlış kilitlenmişse Başlat öğesinin

boyunca sindirim süresi sürekli

altındaki 1tuşuna basıldığında ekranda Close lid (Kapağı kapatın)

güncellenir).

mesajı görünür. Hata mesajı görüntülendikten sonra kapak doğru bir

5 Isınma fazı boyunca bu semboller

şekilde kilitlenirse sindirim işlemi otomatik olarak başlar. Sindirim

yanıp söner. Hedef sıcaklığa

başladıktan sonra ekran sürekli olarak güncellenir.

2 Seçilen sindirim süresi

ulaşıldığında geçerli blok sıcaklığı

görüntülenir.

3 Sindirimi iptal etme Bir İptal onay istemi görünür. Sindirimi iptal etmek için

Evet öğesinin altındaki tuşa basın; sindirimi sürdürmek için Hayır öğesinin

altındaki tuşa basın. Sindirim iptal edildiğinde ısınma fazı bitmiş

se ekranda

Digestion display closes! (Sindirim ekranı kapanıyor!) mesajı

görünmeden önce birkaç dakika süren bir soğuma fazı gerçekleşebilir.

Time (Süre) alt menüsüne dönmek için Esc öğesinin altındaki tuşa basın.

Not: Standart KOİ programı seçildiğinde sindirim süresi 120 dakika

(ısınma süresi dahil) olarak sabitlenir.

Kullanıcıya özel programlar kullanılırken sindirim süresi kullanıcı

tarafından belirlenir.

Sindirimi bitirme

Standart 100 ve HT programları ve kullanı cıya özel

sindirim işlemleri

Soğuma fazı (otomatik hızlı soğuma) sindirim süresinin dolmasından ve

Esc öğesinin altındaki 4tuşuna basılarak sindirim işleminin iptal

Türkçe 394

edilmesinden hemen sonra başlar. Yaklaşık 80 °C sıcaklığa

Kullanıcıya özel sıcaklık programlarını programlama (PRG)

ulaşıldığında kilit otomatik olarak açılır; ekrandaki Close flap (Kapağı

kapatın) talimatına mutlaka uyulmalıdır. Soğuma fazının bittiği veya

Şekil 7 Programlama

sindirim işleminin iptal edildiği akustik bir sesle ve ekranda görüntülenen

Digestion over! (Sindirim bitti!) mesajıyla belirtilir.

Ana Menüye dönmek için ESC öğesinin altındaki 4 tuşuna basın.

Standart program KOİ

Soğuma fazı yaklaşık 100 °C'de durur ve kapak kilidi açılır. Bu durum

akustik bir sinyalle belirtilir.

Ekranda Please invert cuvette (Küveti ters çevirip tekrar düz çevirin)

mesajı görünür.

4VAR öğesini seçmek için tuşa

basın. Kullanıcıya özel sindirim

1Sı caklık menüsü

B İ LGİ

programları VAR menüsü

kullanılarak değiştirilir.

Ters çevirirken dikkatli olun. Küvetler sıcaktır! Yapılan iş için uygun koruyucu

giysiler, koruyucu eldivenler ve güvenlik gözlüğü/yüz koruması kullanın.

5PRG öğesini seçmek için tuşa

2 Ana Menü'ye dönmek için tuşa

basın. Kullanıcıya özel sindirim

basın.

işlemleri PRG menüsü

Küvetler ters ve yeniden düz çevrilip tekrar termostatlara yerleştirildikten

kullanılarak programlanabilir.

sonra soğuma işlemini yaklaşık 44 °C'ye kadar sürdürmek için ok

sembolünün altındaki 3tuşuna basabilirsiniz. Bu durumda kapak

3CPRG öğesini seçmek için tuşa

basın. Kullanıcıya özel sindirim

sıcaklık 80 °C'ye düşene kadar yeniden kilitlenir.

programları CPRG menüsü

Soğuma fazının bittiği veya sindirim işleminin iptal edildiği akustik bir

kullanılarak silinebilir.

sesle ve ekranda görüntülenen Digestion over! (Sindirim bitti!)

Kullanıcıya özel sindirim programları PRG menüsü kullanılarak

mesajıyla belirtilir.

programlanır. Sindirim koşulu, sıcaklık, sindirim süresi ve konum

Ana Menüye dönmek için Esc öğesinin altındaki 4 tuşuna basın.

bilgilerinin kullanıcı tarafından tanımlanması veya hesaplanması gerekir.

Kullanıcı programları

Kullanıcı tarafından yapılandırılabilen dokuz program konumu

bulunmaktadır.

Türkçe 395

1 2

5

3

4

Sindirim koşulunu girme

Asit konsantrasyonunun numune kaplarında ulaşılan

sıcaklığa etkisi

Kaydedilen alfanümerik karakter kümesini gerekli sayı, harf veya boşluk

olarak ayarlamak için 1tuşuna basın.

Sindirim için reaksiyon tüplerindeki/

Ekranda _ olarak gösterilen karakteri bir hane sağa veya yeniden

Seçilen

küvetlerindeki (°C) sıcaklık:

Termostat

başlangıç konumuna getirmek için 2tuşuna basın.

sindirim

bloğu

sıcaklığı

sıcaklığı

Maksimum üç karakter girilebilir.

Seyreltilmiş asitler ve

Yarı konsantre-

(°C)

soda içeren sulu

(°C)

Girilen sindirim koşulunu onaylamak için OK (Tamam) öğesinin altındaki

konsantre asitler

solüsyonlar

3tuşuna basın.

40 40 41 41

Sindirim sıcaklığını girme

Sindirim sıcaklığı sindirilecek maddenin kaynama noktasına göre

60 60 62 62

belirlenir.

80 80 84 84

Sindirim sıcaklığını 40 °C ile 150 °C veya 170 °C arasında 5 °C'lik

artışlarla ayarlamak için 1 tuşuna basın.

100 100 110 110

Girilen sindirim sıcaklığını onaylamak için OK (Tamam) öğesinin

120 120 134 134

altındaki 3 tuşuna basın.

130 130 146 146

135 135 152 152

140 140 158 158

150 150 170 170

Not: Seyreltilmiş asitler ve soda içeren sulu solüsyonların (kaynama

noktası 100 - 110 °C) sindirilmesi için programlanan sindirim sıcaklığı,

sindirim işlemi sırasında reaksiyon tüpleri veya küvetlerde ulaşılan

sıcaklıktır. Termostat bloğundaki sıcaklık 20 °C'ye kadar daha yüksek

olabilir!

Yarı konsantre-konsantre asitlerin (kaynama noktası 150 °C ve üzeri)

sindirilmesi için reaksiyon tüpleri veya küvetlerde ulaşılan sıcaklıklar,

programlanan sindirim sıcaklığından yüksektir.

Bu durumda, reaksiyon tüpleri veya küvetlerdeki sıcaklıklar termostat

bloğundaki sıcaklıklara eşittir.

Sindirim süresini girme

Sindirim süresini (süre) 5 ila 240 dakika aralığında 5 dakikalık artışlarla

ayarlamak için 1tuşuna basın.

Türkçe 396

Girilen sindirim süresini onaylamak için OK (Tamam) öğesinin

Sindirim koşulunu değiştirme

altındaki 3 tuşuna basın.

Kaydedilen alfanümerik karakter kümesini gereken sayı, harf veya

Ana menüde kullanıcıya özel programların konumu (birinci,

boşluk olarak ayarlamak için 1tuşuna basın.

2. pozisyon vb. )

Ekranda _ olarak gösterilen karakteri bir hane sağa veya yeniden

Ekranda istediğiniz konumu (1-9) belirlemek için 1 tuşuna basın.

başlangıç konumuna getirmek için 2tuşuna basın.

Girilen pozisyonu onaylamak için OK (Tamam) öğesinin altındaki 3

Maksimum üç karakter girilebilir.

tuşuna basın.

Değiştirilen sindirim koşulunu onaylamak için OK (Tamam) öğesinin

Kullanıcıya özel sindirim programlarını açma

altındaki 3 tuşuna basın.

Ek menü öğelerini görüntülemek için ana menüde ok sembolünün

Sindirim sıcaklığını değiştirme

altındaki 4 tuşuna basın:

Sindirim sıcaklığı sindirilecek maddenin kaynama noktasına göre

İlgili sindirim programını seçmek için ilgili sindirim koşunun altındaki tuşa

belirlenir.

basın.

Sindirim sıcaklığını 40 °C ile 150 °C veya 170 °C arasında 5 °C'lik

Not: Bu menü yalnızca kullanıcıya özel sindirim programları

artışlarla ayarlamak için 1tuşuna basın.

programlanmışsa açılır.

Değiştirilen sıcaklığı onaylamak için OK (Tamam) öğesinin altındaki 3

tuşuna basın.

Kullanıcıya özel sindirim programlarını değiştirme

Not: Standart 100, HT ve KOİ programları değiştirilemez.

(VAR)

Kullanıcıya özel sindirim programları VAR menüsü kullanılarak

Kullanıcıya özel sindirim programlarını silme (CPRG)

değiştirilir.

Kullanıcıya özel sindirim programları CPRG menüsü kullanılarak silinir.

Ana menüde VAR öğesinin altındaki 2tuşuna basın.

Ana menüde CPRG öğesinin altındaki 3 tuşuna basın.

Sindirim koşulu, Sıcaklık, Sindirim süresi ve Konum parametreleri

kullanıcı tarafından değiştirilebilir.

Silinecek sindirim programını seçme

Ek menü öğelerini görüntülemek için ana menüde ok sembolünün

Değiştirilecek sindirim programını seçme

altındaki 2tuşuna basın.

Ek menü öğelerini görüntülemek için ana menüde ok sembolünün

Silinecek sindirim programını seçmek için ilgili sindirim koşulunun

altındaki 1 tuşuna basın.

altındaki tuşlara basın.

Değiştirilecek sindirim programını seçmek için ilgili sindirim koşulunun

Seçimi onaylamak için OK (Tamam) öğesinin altındaki 3tuşuna basın.

altındaki tuşlara basın.

Seçilen sindirim programını silmek için OK (Tamam) öğesinin altındaki

3tuşuna basın. Mesaj ekranda görüntülenir

Türkçe 397

Şekil 8 Ekran — silme:

Hata mesajları ve ekran mesajları

1Sil: mesaj 2 XYZ? - Sindirim koşulu

3Esc 4Tuş 4

5Tuş 36Tuş 2

7Tuş 1 8 OK (Tamam)

Sindirim programını silmek için OK menüsünün altındaki 1 tuşuna

basın.

Silme işlemini iptal etmek için Esc öğesinin altındaki 4tuşuna basın.

Ekran otomatik olarak ana menüye döner.

Not: Standart 100, HT ve KOİ programları silinemez.

Cihazı kapatma

Cihazın arkasında yer alan açma/kapama düğmesine basın.

Bakım ve servis

Hava filtresini değiştirme (yılda bir veya çok kirlendiğinde):

Cihazı kapatın ve elektrik kablosunu çıkarın.

Türkçe 398

1

2

3

8

7

6

5

4

Hata mesajı Neden Çözüm

Prog.Mem. full

Kullanıcıya özel program

Artık gerekli olmayan bir

(Program Belleği

belleği doludur

sindirim programını silin

Dolu)

Prog.Mem. Clear

Kullanıcıya özel program

Kullanıcıya özel bir sindirim

(Program Belleği

belleği boştur

programı girin

Boş)

Name not

recognised (Ad

Ad girilmemiştir Ad

algılanmadı)

Name already

used esc (Ad

Aynı ad iki defa atanmıştırFarklı bir ad seçin

kullanılıyor)

Close the lid

Kapak kapatılmamıştır Kapağı kapatın

(Kapağı kapatın)

ERR: 1000

temp. too high

Servis departmanıyla iletişim

İzin verilen sıcaklık aşılmıştır

(sıcaklı

k çok

kurun

yüksek)

ERR: 1001

Servis departmanıyla iletişim

check bolt (kilidi

Kilit arızalıdır

kurun

kontrol edin)

Cihazın alt kısmında takılı olan kare şeklindeki hava filtresini çıkarın

2. Cihaz soğukken yumuşak, nemli bir bezle ve hafif bir sabun

ve kirli filtre matını yenisiyle değiştirin.

çözeltisiyle cihazın yüzeyini temizleyin. Cihazın içine su

kaçmadığından emin olun.

B İ LGİ

Soğuk cihaz soketindeki sigortayı değiştirme

Kirli filtre matları termostatın soğuma fazını uzattığı için hava filtresinin durumunu

(kirlilik düzeyini) düzenli olarak kontrol edin.

TEHLİ KE

Cihazı temizleme

Bu cihazdaki bazı devreler aşırı gerilime karşı sigortalarla korunmaktadır. Yangın

riskine karşı devamlı bir koruma sağlamak için bu sigortaları yalnızca aynı tipte ve

elektrik değerinde sigortalarla değiştirin.

Arızalı sigortalar genellikle cihazda mevcut bir soruna işaret eder. Sigorta hataları

TEHLİ KE

tekrar tekrar meydana geliyorsa onarım için iade prosedürüyle ilgili talimatları

öğrenmek üzere servis departmanına başvurun. Cihazı hiçbir şekilde kendiniz

Kimyasal/biyolojik maddelerle temas halinde olası tehlike

onarmaya çalışmayın.

Kimyasal numunelerle, standartlarla ve reaktiflerle çalışmak tehlikeli olabilir.

Cihazı kullanmaya başlamadan önce gerekli güvenlik prosedürleri ve

kimyasalların doğru kullanımı hakkında bilgi edinin ve tüm ilgili güvenlik bilgi

UYARI

formlarını okuyun.

Elektrik çarpması ve yangın tehlikesi.

Yalnızca ürünle birlikte verilen elektrik kablosunu kullanın.

Kılavuzun bu bölümünde açıklanan görevler yalnızca eğitimli personel tarafından

UYARI

tüm geçerli yerel güvenlik düzenlemelerine bağlı kalınarak yapılmalıdır.

Yangın tehlikesi!

1. Cihazı kapatın ve elektrik kablosunu çıkarın.

Cihazı temizlemek için yanıcı maddeler kullanmayın.

2. Termostat bloğunun ve numune küvetlerinin sıcaklığının düşmesini

Cihazın zarar görmesini önlemek için cihazı veya ekranı temizlerken terebentin,

bekleyin.

aseton veya benzeri ürünler kullanmayın.

3. Mandala ok yönünde bastırarak sigorta yuvasını çıkarın.

4. Arızalı sigortayı çıkarın (T6, 3A) (bkz. Şekil 9)

5. Haznedeki yedek sigortayı takın.

D İ KKAT

6. Sigorta yuvasını yeniden takın (tıklayarak yerine oturur)

Yanma tehlikesi.

Cihazı sıcakken temizlemeyin.

B İ LGİ

Cihazın dış yüzeyi kuru bir bez veya yumuşak bir ev tipi temizlik

Yedek sigorta da takıldıktan sonra patlarsa ve cihaz açık durumdaysa Teknik

maddesiyle temizlenebilir. Hiçbir zaman gazyağı, aseton veya benzer bir

şteri Hizmetlerimizle iletişim kurun.

madde kullanılmamalıdır.

1. Cihazı kapatın ve elektrik kablosunu çıkarın.

Türkçe 399

Şekil 9 Arkadan görünüm

Garanti, yükümlülük ve şikayetler

Üretici, tedarik edilen üründe malzeme ve üretim hatası olmadığını

garanti eder ve kusurlu herhangi bir parçanın ücretsiz olarak onarılması

veya yenisiyle değiştirilmesi yükümlülüğünü üstlenir.

Cihazlar için garanti süresi 24 aydır. Satın alma tarihinden itibaren 6 ay

içinde bir servis sözleşmesi yaptırılırsa, garanti süresi 60 aya uzatılır.

Başka taleplerin hariç tutulmasıyla birlikte, tedarikçi firma güvence

verilen özelliklerin olmaması dahil arızalara karşı aşağıda belirtildiği gibi

sorumludur: Sigorta devrinden önce mevcut olan, özellikle hatalı

tasarım, kalitesiz malzemeler veya yetersiz işleme sonucu gibi bir

durumdan ötürü kullanılamaz duruma geldiği ispat edilebilen veya

sadece önemli kısıtlarla kullanılabilen, riskin devredildiği günden itibaren

hesaplanmak üzere garanti kapsamındaki tüm parçalar tedarikçinin

yetkisinde düzeltilecek veya yenisiyle değiştirilecektir. Tedarikçinin

takdirine bağlı olarak bu arızalar düzeltilecek veya cihaz deği

ştirilecektir.

Söz konusu hatalar, arıza ortaya çıktıktan sonra en geç 7 gün içinde

tedarikçiye yazılı olarak ve vakit geçirmeksizin bildirilmelidir. Müşterinin

tedarikçiye haber vermemesi durumunda, ürün arızasına karşın kabul

edilmiş olarak dikkate alınacaktır. Doğrudan veya dolaylı hasarlara karşı

başka sorumluluk kabul edilmeyecektir.

Tedarikçi tarafından tanımlanan cihaza özel bakım veya servis garanti

süresi içinde müşteri tarafından (bakım) veya tedarikçi tarafından

(servis) gerçekleştirilmiş ve bu şartlar karşılanmamışsa, şartlara

uyulmaması sonucu meydana gelen hasarlar için talepler geçersiz hale

gelecektir.

Özellikle önemli hasarlar için olan talepler gibi başka talepler yapılamaz.

Doğru biçimde kurulum yapılmaması, emniyetsiz montaj veya yanlış

kullanımdan kaynaklanan sarf maddeleri ve hasarlar bu madde

kapsamına dahil değ

ildir.

1 Hava giriş deliği 5 Yedek sigorta

2 Koruyucu ızgara 6 Sigorta yuvası

3 Soğuk cihaz soketi 7 Açma/kapatma düğmesi

4 Sigorta

Türkçe 400