Hach-Lange DR 3900 Basic User Manual – страница 3
Инструкция к Hach-Lange DR 3900 Basic User Manual

Zobrazené chyby Příčina Rozlišení
Náhradní díly
Nelze navázat spojení
Chyba během
Zkontrolujte, zda je
Popis Kat. č.
se vzdáleným
nastavování sítě
přístroj připojen k síti.
serverem.
Halogenová lampa LZV565
Zamezte přímému
Kyvetový adaptér A pro 1cm pravoúhlé a 1palcové oblé kyvety LZV846
Nestálé světelné
slunečnímu záření
podmínky!
Kyvetový adaptér B pro 3cm pravoúhlé kyvety, pouze Čína LZV847
vmístě měření.
Stínítko LZV849
Nedostatek paměti pro
Chyba během
Zvolte paměť o větší
aktualizaci.
aktualizace.
velikosti.
Stolní napájení LZV844
Napájecí kabel EU YAA080
Vypněte a potom znovu
zapněte přístroj. Pokud
Napájecí kabel CH XLH051
Chybná kontrola
Měření hodnot vzduchu
neproběhne úspěšně
Napájecí kabel UK XLH057
systému!
selhalo
kontrola systému, obraťte
se na výrobce nebo jeho
Napájecí kabel US XLH055
zástupce.
Napájecí kabel Čína/Austrálie XLH069
vypněte přístroj a nechte
Kryt proti prachu LZV845
jej několik minut
Teplota je příliš vysoká.
vychladnout. Podle
Kyvetový prostor LZV848
Měření nelze provést!
potřeby jej přemístěte na
chladnější místo.
Uložte znovu
Aktualizační soubor je
Chyba během
aktualizační soubor a
vadný.
aktualizace.
opakujte postup.
USB paměť není
Aktualizaci nelze provést. Zkontrolujte USB paměť.
připojena.
Nelze navázat spojení
Domovská stránka
Pokuste se navázat
s webovým serverem.
nástroje je nedostupná.
spojení později.
Čeština 41

Čeština 42

Dansk
Specifikationer
Specifikationer vedrørende ydeevne
Med forbehold for ændringer!
Fysiske og miljømæssige specifikationer
Bredde 350 mm (13,78")
Specifikationer vedrørende ydeevne
Højde 151 mm (5,94")
Driftsfunktion Transmittans (%), absorbans og koncentration
Dybde 255 mm (10,04")
Lyskilde Halogenlampe
Vægt 4200 g (9,26 lb)
Bølgelængdeområde 320–1100 nm
10–40 °C (50–104 °F), maks. 80 % relativ
Krav til driftsmiljø
Bølgelængdenøjagtighed
± 1,5 nm i bølgelængdeområdet 340–900 nm
luftfugtighed (ikke-kondenserende)
–40–60 °C (–40–140 °F), maks. 80 % relativ
Bølgelængdereproducer
Krav til opbevaring
± 0,1 nm
luftfugtighed (ikke-kondenserende)
barhed
Andre tekniske data
Bølgelængdeopløsning 1nm
El-forsyning via ekstern
Indgang:100–240 V/50–60 Hz
Bølgelængdekalibrering Automatisk
strømforsyning
Udgang: 15 V/40 VA
Valg af bølgelængde Automatisk, baseret på metodevalg
Benyt udelukkende armeret kabel med en maks.
længde på 3 m:
Scanningshastighed ≥ 8nm/s (i trin på 1nm)
2× USB type A
Interfaces
1× USB type B
Spektral båndbredde 5nm
Benyt udelukkende armeret kabel (f.eks. STP, FTP,
Fotometrisk område ± 3,0 Abs i bølgelængdeområdet 340–900 nm
S/FTP) med en maks. længde på 20 m:
1× Ethernet
5 m Abs ved 0,0–0,5 Abs
Fotometrisk nøjagtighed
1 % ved 0,50–2,0 Abs
Beskyttelsesklasse IP40 (uden interfaces og strømforsyning)
< 0,5 % til 2 Abs
Fotometrisk linearitet
Sikkerhedsklassificering Klasse I
≤1 % at > 2 Abs med neutrale glas ved 546 nm
Strølys < 0,1 % T ved 340 nm med NaNO
2
2000 målinger (Resultat, Dato, Tid, Prøve-ID,
Datalagring
Bruger-ID)
Brugerprogrammer 100
Dansk 43

Hvis der er placeret et symbol på instrumentet, kan det findes sammen
Generelle oplysninger
med fare- eller sikkerhedsanvisninger i betjeningsvejledningen.
Sikkerhedsoplysninger
Dette symbol, hvis anført på instrumentet, henviser til
Hele brugsanvisningen bør læses grundigt inden instrumentet udpakkes,
brugervejledningen for betjening og/eller sikkerhedsinformation.
opsættes og betjenes. Læg især mærke til alle fare- og
advarselsmeddelelser. Hvis ikke disse anvisninger følges, kan
Elektrisk udstyr mærket med dette symbol må i Europa ikke
operatøren få alvorlige kvæstelser, eller udstyret kan blive beskadiget.
bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter den
12. august 2005. I overensstemmelse med gældende lokale og
For at sikre dig, at den beskyttelse, som dette instrument giver, ikke
nationale europæiske regler (EU-direktiv 2002/96/EF) skal
forringes, må du ikke bruge eller installere dette instrument på nogen
europæiske brugere af elektrisk udstyr nu returnere udtjent udstyr til
anden måde end den, der er angivet i denne betjeningsvejledning.
producenten til bortskaffelse uden udgift for brugeren.
Bemærk: I forbindelse med returnering til genbrug, skal du
kontakte producenten eller leverandøren af udstyret for at få
FARE
instruktioner om, hvordan udtjent udstyr, elektrisk tilbehør,
der er leveret af producenten, samt alle hjælpekomponenter
Angiver en potentielt eller umiddelbart farlig situation, som, hvis den ikke undgås,
fører til død eller alvorlig kvæstelse.
bortskaffes korrekt.
ADVARSEL
RFID-modul (ikke tilgængeligt på alle modeller)
Angiver en potentielt eller umiddelbart farlig situation, som, hvis den ikke undgås,
RFID-teknologi er baseret på radiobølger. Radiobølger er underlagt
fører til død eller alvorlig kvæstelse.
nationale godkendelsesbetingelser. Brugen af DR 3900 (model med
RFID-modul) er for øjeblikket tilladt i følgende lande: EU, CH, NO, HR,
RS, MK, TR, CY, US, CA, AU, NZ. Producenten gør opmærksom på, at
FORSIGTIG
brugen af DR 3900 (model med RFID-modul) uden for ovennævnte
Angiver en mulig faresituation, der kan medføre mindre eller moderate skader.
områder kan udgøre en overtrædelse af nationale love. Producenten
forbeholder sig retten til også at indhente godkendelse i andre lande.
Kontakt distributøren i tvivlstilfælde.
BEMÆRK
DR 3900 indeholder et RFID-modul til modtagelse og overførsel af
Angiver en situation, der kan medføre skade på instrumentet, hvis ikke den
oplysninger og data. RFID- modulet fungerer ved en frekvens på 13,56
undgås. Oplysninger, der kræver særlig opmærksomhed.
MHz.
Bemærk: Oplysninger, der supplerer punkter i hovedteksten.
Forsigtighedsmærkninger
ADVARSEL
Læs alle mærkater og etiketter, der er sat på instrumentet. Person- eller
Spektrofometret må ikke benyttes under farlige forhold.
instrumentskade kan opstå, hvis disse oplysninger ikke respekteres.
Producenten og dennes leverandører afviser alle udtrykkelige og indirekte
garantier ved brug i forbindelse med højrisikoaktiviteter.
Dansk 44

Følg nedenstående sikkerhedsanvisninger samt gældende lokale regler.
Produktoversigt
Sikkerhedsanvisninger for korrekt brug af instrumentet:
DR 3900 er et VIS-spektrofotometer med et bølgelængdeområde på 320
til 1100 nm. Instrumentet leveres med en komplet serie programmer og
• Undgå at benytte instrumentet på hospitaler eller lignende steder i
understøtter flere forskellige sprog.
nærheden af medicinsk udstyr som f.eks. pacemakere eller
høreapparater.
Spektrofometret DR 3900 indeholder følgende programmer og
driftstyper:
• Undgå at benytte instrumentet i nærheden af brandbare væsker,
f.eks. brændstof, brændbare kemikalier og sprængstoffer.
• Gemte programmer (forudinstallerede test)
• Undgå at benytte instrumentet i nærheden af brandbare gasser,
• Stregkodeprogrammer
dampe eller støv.
• Brugerprogram.
• Undgå at vibrere eller ryste instrumentet.
• Foretrukne programmer
• Instrumentet kan forårsage forstyrrelser i umiddelbar nærhed af TV-
• Enkelt bølgelæn.
apparater, radioer og computere.
• Multibølgelængde
• Undgå at åbne instrumentet.
• Bølgelængdescan
• Forkert brug af instrumentet medfører ophævelse af garantien.
• Tidsforløb
Kemisk og biologisk sikkerhed
DR 3900 spektrofotometeret giver digitale udlæsninger i direkte
koncentrationsenheder, absorption eller transmittansprocent.
Når der vælges en brugergenereret eller programmeret metode, fører
FARE
menuerne og promptene brugeren gennem testen.
Risiko for fare ved kontakt med kemisk/biologisk materiale.
Dette menusystem kan også generere rapporter, statistiske evalueringer
Det kan være farligt at håndtere kemiske prøver, standardopløsninger og
af genererede kalibreringskurver og rapportering af
reagenser.
Sæt dig ind i de nødvendige sikkerhedsprocedurer og korrekt håndtering af
instrumentdiagnosecheck.
kemikalier, og læs og følg alle relevante sikkerhedsdatablade.
Normal betjening af dette instrument kan omfatte brug af farlige
kemikalier eller biologisk skadelige prøver.
• Inden opløsningsbeholderne bruges skal brugeren tage hensyn til
alle advarsler, der er trykt på de oprindelige opløsningsbeholdere,
og til sikkerhedsdatablade.
• Bortskaf alle anvendte løsninger i henhold til nationale regler og
love.
• Vælg den type beskyttelsesudstyr, som er mest velegnet til
koncentrationen og mængden af det farlige materiale, på den
relevante arbejdsplads.
Dansk 45

Installation
Driftsmiljø
Overhold følgende punkter for at sikre, at instrumentet kommer til at
fungere perfekt og får en lang levetid.
ADVARSEL
• Placer instrumentet solidt på en jævn overflade. Skub ikke nogen
Fare for brand og elektrisk stød.
genstande ind under instrumentet.
Benyt kun den medfølgende strømforsyning LZV844.
• Den omgivende temperatur skal være mellem 10–40 °C
Kun kvalificerede eksperter bør udføre de opgaver, der er beskrevet i denne del af
(50–104 °F).
vejledningen. Alle lokale sikkerhedsregler skal overholdes.
• Den relative luftfugtighed bør være under 80 %. Fugt må ikke
kondensere på instrumentet.
Udpakning af instrumentet
• Sørg for en afstand på mindst 15 cm øverst og til alle sider af
DR 3900 spektrofotometeret leveres med følgende komponenter:
instrumentet af hensyn til luftcirkulationen, så overophedning af de
• DR 3900 spektrofotometer
elektriske dele undgås.
• Overtræk
• Undgå at betjene eller opbevare instrumentet på ekstremt støvede,
• USB-dæksel er standard
fugtige eller våde steder.
• Strømforsyning med ledning til EU
• Sørg for, at instrumentets overflade, cellerummet og alt tilbehør altid
er rent og tørt. Fjern øjeblikkelig stænk eller spildte substanser på
• Kuvette-adapter A
eller i instrumentet.
• Lysafskærmning er standard i DR 3900
• Operatør RFID-mærke (ikke tilgængeligt på alle modeller)
BEMÆRK
• Grundlæggende brugsvejledning DR 3900, brugsvejledninger
Beskyt instrumentet mod ekstreme temperaturer fra varmeapparater, direkte
LINK2SC
sollys og andre varmekilder.
Yderligere oplysninger, detaljerede brugervejledninger og
demonstrationer findes på producentens hjemmeside.
Bemærk: Hvis der mangler materiale, skal du straks henvende dig til
producenten eller en forhandler.
Dansk 46

Set forfra og bagfra
Figur 1 Forfra
1 USB-port type A 4 Tænd/sluk-kontakt
2 Dæksel til cellerum
5 RFID-modul (ikke tilgængeligt på alle modeller)
3 Trykfølsom skærm
Dansk 47

Figur 2 Bagfra
1 Ethernet-port 3 USB-port type A
2 USB-port type B 4 Strømforsyning tilslutning
Dansk 48

Figur 3 Cellerum
1 Kuvetterum til runde kuvetter (1) 2 Kuvetterum til rektangulære kuvetter (2)
Dansk 49

Strømtilslutninger
Sprogvalg
ADVARSEL
Fare for brand og elektrisk stød.
Benyt kun den medfølgende strømforsyning LZV844.
1. Slut strømkablet til strømforsyningen.
2. Tilslut strømforsyningskablet bag på instrumentet (Figur 2, side 48).
3. Indsæt strømstikket i en stikkontakt (100–240 V~/50–60 Hz).
Tænd på tænd/sluk-knappen for at tænde for strømmen (Figur 1,
side 47).
Start
DR 3900-softwaren omfatter muligheder for valg af flere forskellige
Tænd for instrumentet, startproces
sprog. Første gang instrumentet tændes, vises skærmen til valg af sprog
automatisk, når startprocessen er fuldført.
1. Slut strømkablet til en stikkontakt.
1. Vælg det ønskede sprog.
2. Tænd instrumentet ved at trykke på tænd/sluk-knappen ud for
displayet.
2. Bekræft med OK. Derefter starter selv-checket automatisk.
3. Instrumentet starter automatisk med en startproces, der varer ca.
Ændring af sprogindstillingen
45 sekunder. Producentens logo vises på displayet. I slutningen af
Instrumentet fungerer på det valgte sprog, indtil indstillingen ændres.
startprocessen afspilles en startmelodi.
1. Tænd instrumentet.
Bemærk: Vent i ca. 20 sekunder, før du tænder igen, for på denne
måde at undgå at beskadige elektronikken og mekanikken i instrumentet.
2. I løbet af startprocessen kan du trykke på et punkt på skærmen og
fastholde trykket, indtil indstillingen for valg af sprog vises (ca.
45 sekunder).
3. Vælg det ønskede sprog.
4. Bekræft med OK. Derefter starter selv-checket automatisk.
Dansk 50

Selv-check
Dvaletilstand
Hver gang instrumentet tændes, starter der et testprogram.
Instrumentet kan sættes i dvaletilstande.
Denne proces, som tager ca. to minutter, checker systemet, lampen,
1. Tryk kort på tænd/sluk-knappen ved displayet.
filterjusteringen, bølgelængdekalibreringen og spændingen. Hver test,
Knappen "Dvaletilstand" vises. Derefter slukkes displayet
der fungerer korrekt, markeres derefter.
automatisk.
Hovedmenuen vises, når diagnosticeringen er fuldført.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen ved displayet for at tænde igen.
Derefter starter selv-checket automatisk.
Bemærk: Hvis der vises fejl under testprogrammet, skal du se
Derefter er instrumentet klar til brug.
Fejlfinding, side 58.
Sluk for instrumentet
1. Tryk på tænd/sluk-knappen ved displayet i ca. 5 sekunder.
Standardprogrammer
Tips om brug af den trykfølsomme skærm
Hele skærmen reagerer på berøringstryk. Hvis du vil vælge en
indstilling, skal du trykke med neglen, fingerspidsen, et viskelæder eller
en særlig pen. Undgå at trykke på skærmen med spidse genstande,
f.eks. spidsen af en kuglepen.
• Undgå at placere noget oven på skærmen for ikke at beskadige
eller ridse skærmen.
Dansk 51

• Tryk på taster, ord eller ikoner for at vælge dem.
Tabel 1 Alfanumerisk tastatur
• Brug rullepanelerne til at flytte frem og tilbage på lange lister. Tryk
Ikon/tast Beskrivelse Funktion
på rullepanelet, og hold det nede, og før fingerspidsen op eller ned
for at løbe gennem listen.
ABC/abc Bogstaver Skifter mellem store og små bogstaver.
• Fremhæv et punkt på en liste ved at trykke på det én gang. Når
# % Tegn Kommatering, tegn, indekser og eksponenter.
punktet er valgt, vises det som negativ tekst (lys tekst på en mørk
baggrund).
123 Tal Til indtastning af almindelige tal.
Anvendelse af det alfanumeriske tastatur
Slettetast
CE
Sletter indtastningen.
(Clear Entry)
Venstre
Tilbage Sletter det aktuelle tegn og går en position tilbage.
piletast
Højre
Næste Navigerer til næste position i en indtastning.
piletast
Hovedmenu
Displayet bruges til at indtaste bogstaver, tal og tegn efter behov ved
programmering af instrumentet. Valgmuligheder, der ikke er
tilgængelige, er deaktiveret. Ikonerne til venstre og til højre på skærmen
er beskrevet i Tabel 1.
Tastaturet i midten ændres, så det afspejler den valgte
indtastningstilstand. Tryk på en tast flere gange, indtil det ønskede tegn
vises på skærmen. Et mellemrum indtastes ved hjælp af
understregningstegnet på YZ_-tasten.
Der kan vælges en række funktioner fra hovedmenuen. Menuposterne
Tryk på Annuller for at annullere en indtastning, eller tryk på OK for at
står kort beskrevet i skemaet herunder.
bekræfte.
Der er en værktøjslinje i skærmens højre side. Tryk for at aktivere de
Bemærk: Du kan også bruge et USB-tastatur (med amerikansk
forskellige funktioner.
tastaturlayout) eller en håndholdt USB-stregkodescanner.
Dansk 52

Tabel 2 Valgmuligheder i hovedmenuen
Tabel 2 Valgmuligheder i hovedmenuen
Valgmulighed Funktion
Valgmulighed Funktion
Gemte programmer er forudprogrammerede metoder,
En bølgelængde kan vise, hvordan lyset fra en prøve
der benytter HACH-kemikalie- og HACH-LANGE-
absorberes over et defineret bølgelængdespektrum.
pipettetest.
Denne funktion kan benyttes til at fastsætte den
Gemte program./
Bølgelængdescan
bølgelængde, hvorved den maksimale
Arbejdsprocedurerne til HACH-LANGE-test følger med
Stregkodeprog.
absorbansværdi kan måles. Absorbansen vises grafisk
testpakkerne.
(HACH-LANGE-
under scanningen.
Yderligere information, samt illustreret trin-for-trin-
programmer)
proces instruktioner til analyser med HACH
Tidsscanningen registrerer absorbans eller
programmer er tilgængelige på webstedet for
Tidsforløb
transmittansprocent ved en bølgelængde i et defineret
producenten.
tidsrum.
Brugerprogrammer er til "skræddersyede analyser":
Menuen "Systemcheck" giver en række
valgmuligheder, herunder optiske check, outputcheck,
• Brugerne kan programmere metoder, som de
selv har udviklet
Systemcheck
lampedata, instrumentopdatering, servicetider,
Brugerprogram.
indstillinger for analytisk kvalitetssikring og
• Eksisterende HACH- og LANGE-metoder kan
instrumentbackup.
gemmes som brugerprogrammer. HACH-
LANGE-testene kan derefter redigeres, så de
Hent måledata Gemte data kan hentes, filtreres, sendes og slettes.
passer til brugerens krav.
Liste med metoder/test er lavet af brugeren til egne
I denne tilstand kan der angives brugerspecifikke eller
Foretrukne
krav.
metodespecifikke indstillinger: operatør-ID, prøve-ID,
Instrumentopsætning
dato og klokkeslæt, lyd, PC og printer, adgangskode,
Måling af enkelt bølgelængde:
energisparetilstand og gemte data.
Absorptionsmålinger: Det lys, der absorberes af
prøven målt i absorbansenheder.
Gem, hent, send og slet data
Transmittansmåling (%): Måler den procentdel af det
oprindelige lys, der passerer gennem prøven og
Enkelt bølgelængde
registreres i måleren.
Datalog
Koncentrationsmålinger: Der kan indtastes en
Dataloggen kan gemme op til 2000 læsninger, som er gemt i følgende
koncentrationsfaktor, hvormed de målte
programmer:
absorptionsværdier omregnes til
koncentrationsværdier.
• Gemte programmer,
I multibølgelængdefunktionen måles absorbans (Abs)
• Stregkodeprogrammer,
eller transmittansprocent (%T) ved op til fire
• Brugerprogrammer,
Multibølgelængde
bølgelængder, og absorbansforskelle og
absorbansforhold beregnes. Der kan ligeledes laves
• Foretrukne,
simpel omregning til koncentration.
• Enkelt bølgelængde og
• Multibølgelængde.
Der gemmes en fuldstændig registrering af analysen, herunder dato,
tidspunkt, resultater, prøve- ID og operatør- ID.
Dansk 53

Hent gemte data fra dataloggen
4. Aktivér Til. Dataene kan nu filtreres vha. følgende kriterier.
• Prøve-ID
• Operatør-ID
• Startdato
• Parameter
eller en kombination af de fire.
1. Tryk på Hent data i hovedmenuen.
2. Tryk på Datalog.
Der vises en liste over gemte data.
5. Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
De valgte emner vises.
6. Tryk på Vis detal. for yderligere informationer.
Send data fra datalog
Data sendes fra den interne datalog som en XML-fil (Extensible Markup
Language) eller en CSV-fil (Comma Separated Value) til en mappe med
navnet DataLog på en USB-masselagringsenhed eller et netværksdrev.
Filen kan derefter behandles med et regnearksprogram. Filnavnet har
formatet: DLÅr-Måned-Dag_Time_Minut_Sekund.csv eller DLÅr-Måned-
Dag_Time_Minut_Sekund.xml.
3. Tryk på Filter: On/Off.
Funktionen Filteropsæt. bruges til at søge efter specifikke emner.
Dansk 54

1. Slut USB-lagringsenheden til USB-porten type A på DR 3900, eller
5. Vælg de data, der skal sendes.
slut DR 3900 til et netværksdrev.
Følgende indstillinger er tilgængelige:
2. Tryk på Hent data i hovedmenuen.
• Enkelt punkt: Kun den valgte måling sendes.
3. Vælg den datakategori, der skal overføres, f.eks. Datalog.
• Filtr. data: Kun data, der matcher filtrene, sendes.
Der vises en liste over valgte måledata.
• Alle data: Alle data i den valgte kategori sendes.
6. Bekræft med OK.
Bemærk: Tallet i parentes er det samlede antal datasæt, der er tildelt
dette valg.
4. Tryk på Valgmu., og derefter på PC & printer-ikonet.
Dansk 55

Gemte programmer
Udfør en stregkodetest
1. Tryk på Gemte programmer i hovedmenuen for at få vist en
1. Indsæt lysafskærmningen i cellerum (2).
alfabetisk liste med gemte programmer med programnumre.
2. Forbered stregkodetesten i henhold til specifikationerne, og indsæt
Listen "Gemte program." vises.
kuvetten i cellerum (1).
2. Markér den ønskede test.
• Når en kodet kuvette placeres i cellerum (1) (Figur 3, side 49),
aktiveres det valgte måleprogram automatisk i hovedmenuen.
Bemærk: Vælg programmet ved navn, eller rul gennem listen vha.
• Ellers skal du trykke på Stregkodeprog. i hovedmenuen og
piletasterne. Marker programmet, eller tryk på Vælg med nummer
indsætte en nulkuvette (afhængigt af processpecifikation) i
for at søge efter et bestemt programnummer. Bekræft med OK.
cellerum (1).
3. Tryk på Start for at køre programmet. Det relevante målevindue
vises.
Bemærk: Alle tilknyttede data (bølgelængde, faktorer og
konstanter) er allerede forudindstillet.
4. Følg instruktionerne for kemiske procedurer i den relevante
vejledning. Yderligere oplysninger findes på producentens
hjemmeside.
Bemærk: Hvis du vil have vist procedureinstruktioner på displayet,
skal du trykke på infoikonet. Denne indstilling findes ikke i alle
programmer.
Dansk 56

Målingen startes automatisk, og resultaterne vises.
1. I resultatvisningen skal du trykke på Valgmu.>Flere>Kemisk form.
Hvis du vil evaluere andre kuvettetest og andre parametre, skal du
Der vises en liste med tilgængelige evalueringsformer.
indsætte den forberedte kuvette i cellerummet og aflæse resultatet.
2. Vælg den ønskede kemiske form, og tryk på OK for at bekræfte.
Bemærk: Kontrollinjen til højre på skærmen viser forholdet mellem
Bemærk: Den valgte kemiske form vises, men bliver ikke
måleresultatet og måleområdet. Den sorte linie viser det målte resultat
standardindstillingen. Se sektion Ændringen af standardindstillingen
uafhængigt af en eventuel indtastet fortyndingsfaktor.
for den kemiske form, hvis du vil ændre standarden.
Valg af kemisk evalueringsform
Ændringen af standardindstillingen for den kemiske form
Formen for den kemiske evaluering af et antal testparametre kan vælges
1. Indsæt nulkuvetten eller prøvekuvetten (afhængigt af
processpecifikation) i cellerummet.
individuelt.
2. I resultatvisningen skal du trykke på Valgmu.>Flere>Kemisk form.
1. I resultatvisningen skal du trykke på enheden (f.eks. mg/L) eller på
3–
evalueringsformens kemiske fremstilling (f.eks. PO
–P).
4
3. Der vises en liste med tilgængelige evalueringsformer. Vælg den
nye standardindstilling.
Der vises en liste med tilgængelige evalueringsformer.
4. Tryk på Gem som Std.
2. Vælg den ønskede form på listen. Bekræft med OK.
Det aktuelle resultat og alle yderligere målinger vises i den nye kemiske
En anden måde at ændre standardindstillingen er:
form.
Dansk 57

Fejlfinding
Vist fejl Definition Opløsning
Kontrollér forbindelsen,
Netværksopsætnings-
Vist fejl Definition Opløsning
og kontakt
eller FTP-fejl
administratoren.
Målinger med
Bemærk!
stregkodekuvetter kræver
Isæt lysafskærmningen.
Tom værdikorrektion
Tom værdikorrektion ikke
Isæt venligst
normalt anvendelse af
Tryk på OK.
ikke mulig!
mulig med LCW919.
lysskærmen.
lysafskærmningen.
Filen til
Genindsæt kuvetten.
instrumentopdatering
Fejl under opdatering. Kontrollér USB-stikket.
Hvis stregkoden ikke
mangler.
genkendes, skal du
Stregkode ikke aflæst Stregkodefejl
kontakte producenten
Filen til
Gem opdateringsfilen
eller dennes
instrumentopdatering
Fejl under opdatering.
igen, og gentag
repræsentant.
er beskadiget.
proceduren.
Start proceduren igen,
Der opstod en fejl ved
Sluk instrumentet, og
eller kontakt producenten
overførsel af
tænd det derefter igen.
eller dennes
instrumentdata.
Hvis systemcheckket ikke
repræsentant.
Det anbefales at udføre
Kontrol af luftværdierne
kan gennemføres, skal
et fuldt systemcheck
mislykkedes
Start proceduren igen,
du kontakte producenten
Der opstod en fejl ved
eller kontakt producenten
eller dennes
læsning fra USB-
eller dennes
repræsentant.
stikket.
repræsentant.
Har du glemt dit
Start proceduren igen,
password?
Der opstod en fejl ved
eller kontakt producenten
Ugyldig indtastning! Forkert password
skrivning til USB-
Kontakt producenten eller
eller dennes
stikket.
dennes repræsentant.
repræsentant.
Den målte absorbans
Fortynd prøven, og mål
Absorbans > 3,5!
Kontrollér den aktuelle
overstiger 3,5
igen
Fejl under opdatering. Kontrollér USB-stikket.
opdateringsfil.
Forkert
Kontakt kundeservice. Fejl under opdatering.
stregkode-
Afvigelse fra de lagrede
Dataopdatering
kontrolnummer?
data
Kontrollér
Opdatér programdata!
netværkskonfigurationen.
Netværksopsætning:
Fejl ved kald af lokal
DHCP-klient her ingen
Kontrollér forbindelsen.
Indtast IP-adressen igen.
IP-adresse.
forbindelse til DHCP-
server.
Luk låget. Luk låget.
Indsæt et USB-stik i en
Indsæt USB-stikket.
USB A-port på
instrumentet.
Dansk 58

Vist fejl Definition Opløsning
Vist fejl Definition Opløsning
Netværksopsætning:
Fejl
Fejl under standard
Standardgateway kan
Prøv at oprette
Selv-check standset.
Kontakt leverandøren, og
gatewayopsætning.
ikke angives for fast
forbindelsen igen.
Elektronisk defekt
Hardwarefejl.
angiv fejlnummeret
IP-adresse.
Fejl [x]
Fejl under opsætning af
Fejl under opsætning af
Kontrollér indstillingerne.
netværksdrev!
netværk
Fejl
For meget omgiv.lys!
Instrumentets sensorer
Sænk det omgivende lys.
Netværksopsætning:
(Undgå direkte sollys).
Fejl under opsætning af
Undernetmaske kan ikke
Angiv undernetmasken
Flyt instrumentet ind i
registrerer for meget
undernetmaske.
angives for fast
igen.
skyggen
omgivelseslys.
Luk låget.
IP-adresse
eller luk låget
Start proceduren igen,
Der findes ingen
Fejl under kopiering fra
eller kontakt producenten
Fejl under opdatering
hjælpefunktion til dette
USB-stik.
eller dennes
program.
repræsentant.
Kontrollér, at instrumentet
Sidste anvendelsesdato
Analysen er muligvis
Fejl i FTP-forbindelse. FTP-fejl
har forbindelse til
er overskredet!
fejlbehæftet. Brug nye
netværket.
Brug kemikalier?
kemikalier
Fejl
Kontrollér programmering
Programmet er ikke
Stregkodetest findes ikke Dataopdatering
Fejl i testdatabasen/
Kontakt leverandøren
tilgængeligt.
Ingen eval.!
brugerdatabasen
eller en
Opdatér programdata!
salgsmedarbejder
Kuvetten er snavset, eller
Genindsæt kuvetten.
Fejl
Rens kuvetten; lad
der er uopløste partikler i
Rens kuvette!
partiklerne sedimentere
Hvis stregkoden ikke
kuvetten
genkendes, skal du
Ingen stregkode! Ingen stregkode fundet
kontakte producenten
Fejl
Kontrollér lampen, og
eller dennes
Testprogram stoppet!
udskift den, hvis det er
Testprogram stopper, når
repræsentant.
Kontrollér lampe
nødvendigt.
instrumentet startes
Luk låget.
Luk låget.
Der findes ingen
Kontrollér USB-stikket.
Tryk på Start igen.
instrumentbackup!
Fejl [xx]
Ingen gyldige data til
Dataanalyse ikke mulig.
Fejl
Fjern kuvetten/
Rediger valget.
disse parametre!
Ingen måledata
Testprogram stoppet!
Testprogram stopper, når
prøvecellen fra
Fjern venligst kuvetten
instrumentet startes
kuvetterummet.
Der blev ikke fundet
Visning af data ikke mulig
Luk låget.
Tryk på OK.
Rediger valget.
nogen gyldige data!
i datalog
Dansk 59

Vist fejl Definition Opløsning
Vist fejl Definition Opløsning
Netværksopsætning fra
Der er ingen
ved åbning af
Aktivér
hjælpefunktion.
Netværk slået fra.
instrumenterne startside
onlineforbindelsen.
Dataanalyseindstillinger
via sidepanel
Der er ingen måledata!
kan ikke konfigureres
Rediger valget.
Kontrollér, at instrumentet
uden måledata.
Fjernserveren kan ikke
Fejl under opsætning af
har forbindelse til
tilgås.
netværk
Dette er en advarsel. Den
netværket.
Kontrolområde ikke
Grænser for dataanalyse
angivne kontrolgrænse
nået!
ikke nået
Undgå direkte sollys ved
blev ikke nået.
Ustabile lysforhold!
måling.
Dette er en advarsel.
Kontrolgrænse
Grænser for dataanalyse
Utilstrækkelig
Kontrolgrænsen blev
Vælg en hukommelse
overskredet!
overskredet.
hukommelse til
Fejl under opdatering.
overskredet.
med mere plads.
opdatering.
Den beregnede
Fortynd prøve, og mål
For høj koncentration!
koncentration er højere
Sluk instrumentet, og
igen
end 999999
tænd det derefter igen.
Hvis systemcheckket ikke
Den målte absorbans
Måling af luftværdier
Fortynd prøve, og mål
Systemcheck forkert!
kan gennemføres, skal
Over måleområde!
ligger over testens
mislykkedes
igen
du kontakte producenten
kalibreringsområde
eller dennes
Vælg om muligt en test
repræsentant.
Den målte absorbans
med et lavere
Sluk instrumentet, og lad
Under måleområde!
ligger under testens
måleområde, eller
Temperaturen er for høj.
det afkøle et par minutter.
kalibreringsområde
anvend en kuvette med
Måling ikke mulig!
Flyt det eventuelt til et
en længere vejlængde
koldere sted.
Analysen er muligvis
Gem opdateringsfilen
Mulig interferens fra: Interferencscheck
fejlbehæftet pga.
Opdateringsfil er
Fejl under opdatering.
igen, og gentag
interferens.
fejlbehæftet.
proceduren.
Analysen er muligvis
USB-stik er ikke
Mulig interferens fra: Interferencscheck
fejlbehæftet pga.
Opdatering ikke mulig. Kontrollér USB-stikket.
tilsluttet.
interferens.
Kontakt producenten eller
Der kan ikke oprettes
Der kan ikke oprettes
Næste service
dennes repræsentant for
forbindelse til
forbindelse til
Prøv igen senere.
forfalden!
at få efterset
instrumenterne
webserveren.
instrumentet.
startsiden.
Det beregnede resultat er
Kontrollér
Neg.resultat!
negativt
prøvekoncentrationen
Dansk 60