Festool CTL 33 E SG – страница 3
Инструкция к Пылесосу Festool CTL 33 E SG
41
- Laitetta saa käyttää ainostaan tiloissa,
joiden tuuletus on riittävä (huomioi kan-
salliset työsuojelunormit).
- Älä imuroi kipinöitä tai kuumia lastuja.
- Älä imuroi mitään palavaa tai räjähtävää
pölyä (esim. magnesium, alumiini jne.),
poikkeuksena puupöly -
räjähdysvaara!
- Älä imuroi syttyviä tai räjähdyskykyisiä
nesteitä/kuivien aineiden (esim. bensiiniä,
ohentimia tms.) -
räjähdysvaara!
- Älä imuroi aggressiivisia nesteitä (happo-
ja, emäksiä, liuotusaineita tms.).
- Vedä aina pistoke irti pistorasiasta, kun et
käytä laitetta tai kun sitä huolletaan.
- Älä irrota pistoketta pistorasiasta sähkö-
kaa-pelista vetämällä.
- Suojaa sähkökaapeli kuumuudelta, öljyltä
ja teräviltä reunoilta.
- Tarkasta pistoke ja kaapeli säännöllisesti,
ja anna viat sähköasentajan korjattavaksi.
- Älä jätä laitetta sateeseen.
- Laitetta ei saa nostaa tai kuljettaa kah-
vasta nosturin koukulla tai muulla nosto-
välineellä.
- Laitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka
ovat perehtyneet sen käsittelyyn ja jotka
ovat saaneet laitteen käytön tehtäväkseen.
- Jos laitteella on imetty terveydelle vaaral-
lista pölyä on se ja kaikki sen varusteet
puhdistettava täysin imuroimalla ja pyyh-
kimällä se (sisältä ja ulkoa), ennen kuin
se viedään saastuneelta alueelta pois.
Osia, joita ei täysin voida puhdistaa, on
kuljetuken ajaksi pakattava ilmatiiviisti
muovisäkkiin.
- Laitetta saa käyttää turvallisuussyistä aino-
astaan suojamaadoitetussa pistorasiassa.
3
Laitteen valmistelu ja käyttöön-
otto
Lisätarvikkeet toimitetaan säiliön (2.10)
sisällä ja ne täytyy poistaa sieltä ennen
ensimmäistä käyttöönottoa.
3.1 Sähköliitäntä
Verkkojännitteen ja taajuuden täy-
tyy vastata tyyppiki-lvessä ilmoitet-
tuja arvoja!
Verkkokaapelia liitettäessä on imurin oltava
poiskytkettynä.
Antistatic-järjestelmä (AS)
Imuroitaessa saattaa kitkan takia syntyä
staattinen lataus imuletkuun. Se voi johtaa
käyttäjän kannalta epämiellyttäviin sähkö-
iskuihin. Tämän staattisen varautumisen
pois johtamiseksi imurit on varustettu
antistatic-järjestelmällä. Tämä edellyttää
kuitenkin myös antistaattisen imuletkun ja
antistaattisten lisävarusteiden käyttöä.
Antistaattinen toiminto on taattu vain sil-
loin, kun pistoke on pistetty suojamaadoi-
tettuun pistorasiaan.
3.2 Päälle/pois-kytkin
(1.3)
Asennossa 0 imuri on poiskytkettynä ja kä-
sityökalun liitäntärasia (1.2) on virraton.
On mahdollista käyttää kahta toimin-
tatapaa:
a)
Kytkin asentoon „MAN“
Käsityökalun liitäntärasia on virraton.
Imumoottori käynnistyy heti.
b)
Kytkin asentoon „auto“
Käsityökalun liitäntärasia on virrallinen.
Ennen kytkimen kääntämistä asen-
toon „Auto“ on varmistettava, että
liitetty laite on pois päältä!
Imumoottori käynnistyy, kun liitetty työkalu
käynnistetään.
3.3
Imutehon säädin (1.4)
Imutehon säätimen avulla voidaan imu-
tehoa muuttaa. Näin imurointi voidaan
tarkasti sovittaa kulloinkin imuroitavaan
ainekseen.
3.4 Lämpötilasulake
Suojaksi ylikuumumiselta lämpövaroke
kytkee imurin pois päältä ennen kriittisen
lämpötilan saavuttamista - kytke imuri pois
päältä ja anna sen jäähtyä n. 5 minuuttia.
Jos imuri ei käynnisty tämän jälkeen uu-
delleen, ota yhteys Festool-asiakaspalve-
lukorjaamoon.
3.5 Sähkötyökalun
liittäminen
Käsityökalun liitäntärasian suurinta
sallittua liitäntätehoa on noudatet-
tava (katso „Teksniset tiedot“)!
Sähkötyökalun on liitettäessä ja ir-
rotettaessa oltava poiskytkettynä.
Sähkötyökalu liitetään käsityökalun liitän-
tärasiaan (1.2).
3.6 Painetyökalun
liittäminen
Paineilmatyökalun on liitettäessä ja
irrotettaessa oltava poiskytkettynä.
Asennetun paineilmamodulin (1.8) (452829;
kuuluu CTL 33 LE SG:n ja CTL 44 LE:n
toimitu-kseen) ansiosta imurin kytkentäau-
tomatiikka toimii myös paineilmatyökalun
yhteydessä. Suosittelemme lisäksi VE-
syöttöyksikön (452797) asentamista. Syöt-
42
töyksikkö suodattaa ja voitelee paineilman
ja mahdollistaa ilmanpaineen säätämisen.
IAS-järjestelmään kuuluvan Festool-pai-
neil-matyökalun liittämiseksi on saatavana
IAS-liitäntäkappale (454757). Jotta kytken-
täautomatiikka toimisi moitteettomast on
työkalun käyttöpaineen oltava 6 bar.
4 Käsittely
4.1 Imurin
avaaminen/sulkeminen
- avaa lukitussalvat (2.2)
- käännä yläosa (2.4) ylös, kunnes tukivarsi
(2.5) salpautuu.
Sulkeminen tapahtuu päinvastaisessa jär-
jestyk-sessä. Tukivarren painamiseksi tai
irrottamiseksi on yläosaan ensin hieman
nostettava.
4.2 Suodattimen
vaihto
Seuraavien työvaiheiden aikana on
vältettävä pölyn turhaa nostattamis-
ta.
Käytä P2-hengityssuojaimia, jos
kyseessä on terveydelle vaarallinen
pöly!
a)
vaihda suodatinpussi (3.4)
Tilausno.:
CTL 22 E SG
452970
CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG
452971
CTL 44 E/CTL 44 LE
452972
CTL 55 E
452973
- Avaa imuri
- poista käytetty suodatinpussi (katso
suodatin-pussissa olevaa ohjetta)
- hävitä suodatinpussi normeja ja määrä-
yksiä noudattaen
- puhdista pölysäiliö (2.10) ja imuturbiinitila
(3.1) täydellisesti (pyyhi kostean kankaan
avulla)
- aseta uusi suodatinpussi paikoilleen (katso
suodatinpussissa olevaa ohjetta).
Tärke-
ää
: Paina suodatinpussin liitäntämuhvia
(3.3) voimakkaasti tuloliittimeen (3.2)!
- sulje imuri.
b)
vaihda suodatinelementti (2.3)
Tilausno.:
452923
Älä ime ilman suodatinelementtiä!
Se voi vahingoittaa moottoria.
- Avaa imuri
- poista käytetty suodatinelementti (katso
suodatinelementin pakkauksessa olevaa
ohjetta)
- hävitä käytetty suodatinelementti pöly-
tiiviisti suljetun pussin avulla normeja ja
määräyksiä noudattaen
- puhdista pölysäiliö (2.10) ja imuturbiinitila
(3.1) täydellisesti (pyyhi kostean kankaan
avulla)
- aseta uusi suodatinelementti paikoilleen
(katso suodatinelementin pakkauksessa
olevaa ohjetta)
- sulje imuri.
4.3 Suodatinelementin
puhdistami-
nen
Vedä kädensija (2.1) eteen- ja taaksepäin
noin10 kertaa elementin puhdistamiseksi.
Huomautus
: Suodatinelementin puhdis-
taminen on tehtävä vain, jos imuria käy-
tetään ilman suodatinpussia.
4.4
Likasäiliön puhdistus (2.10)
Ennen pölysäiliön tyhjentämistä on imurin
yläosa aina irrotettava!
- Avaa imuri
- nosta yläosaa hieman ja paina tukivartta
(2.5)
- käännä yläosa ylös vasteeseen asti (pys-
tysuoraan)
- irrota yläosa vaakatasossa eteenpäin
- tyhjennä pölysäiliö
- aseta yläosa paikoilleen.
Huomio
: Aseta
yläosan pultit kokonaan uriin (1.5)!
- sulje imuri.
4.5 Jalusta/jarru
Jarrujen (2.8) ansiosta voidaan pyöriä lu-
kita siten, ettei imuri voi vieriä hallitsemat-
tomasti pois.
4.6
Letkun säilytyskotelo (osittain
toimitussisällössä)
Letkun säilytyskotelon kiinnitys imuriin: ks.
kuva 4. Saatuasi työt valmiiksi voit ohjata
imuletkun aukon (4.1) kautta letkukote-
lon sisään. Aukon (4.2) kautta voit ohjata
verkkokaapelin sisään ja laittaa myös sen
talteen letkukoteloon.
5 Käyttö
- Asettelupintaan (1.9) voidaan kahden
kiinnikkeen avulla kiinnittää tuki. Lisäksi
asettelupintaa ja pölykoteloita (1.6, ei
CTL 22:ssa) voidaan käyttää työkalujen
ja varusteiden säilytyspaikkana.
- Aukkoon (1.7) voidaan asettaa letkunpidin
(1.10) (487072). Letkunpitimen avulla
imuletku tuodaan työkalulle ylhäältäpäin.
Vaihtoehtoisesti voidaan asentaa letku-
koukku (452998), johon imuletku voidaan
43
kelata.
- Kädensija (2.11) (452921; kuuluu
CTL 44:n ja CTL 55:n toimitukseen) hel-
pottaa imurin siirtämistä. Kädensijan lis-
taan (2.9) voidaan kiinnittää varusteita,
kuten imuputkia.
- Työnnettäessä imuletku puhallusaukkoon
(2.7) laitteesta saa puhallusilmaa.
5.1 Kuiva-aineksen
imurointi
Imuroitaessa terveydelle vaarallisia
aineita on ehdottomasti käytettävä
suodatinpussia!
Ennen kuiva-aineksen imurointia on säiliöön
aina asetettava suodatinpussi. Siten imu-
roitu aines voidaan helposti poistaa.
Nesteiden imuroinnin jälkeen suodatin-ele-
mentti on kostea. Kostea suodatinelementti
tukkeutuu nopeasti, jos imuroidaan kuiva-
ainesta. Siksi suodatinelementtiä tulisi
kuivattaa tai vaihtaa ennen kuiva-aineksen
imurointia.
5.2 Nesteiden
imurointi
Palavia nesteitä ei saa imuroida!
Jos laitteesta virtaa ulos vaahtoa tai
nestettä on työ välittömästi keskey-
tettävä ja pölysäiliö tyhjennettävä.
Ennen nesteiden imurointia on suodatin-
pussi poistettava. Suosittelemme erityisen
märkä-suodattimen käyttöä. bör
fi
lterpåsen
avlägsnas.
Kun suurin sallittu täyttöaste saavutetaan
keskeyttää täyttöasteanturi (2.12) auto-
maattisesti imuroinnin.
6 Työn
jälkeen
- Kytke imuri pois päältä ja vedä pistoke
pistorasiasta.
- Kelaa liitäntäjohto (2.6).
- Tyhjennä roskasäiliö.
- puhdista imuri täysin sisältä ja ulkoa imu-
roimalla ja pyyhkimällä se.
- Varastoi laite kuivassa tilassa, suojattuna
asiattomalta käytöltä.
7
Huolto ja ylläpito
Irrota laite verkkojännitteestä aina
ennen kuin teet mitään laitteeseen
kohdistuvia töitä!
Kaikki sellaiset huolto- ja korjaus-
työt, jotka edellyttävät moottorin
kotelon avaamista, on suoritettava
valtuutetussa huoltokorjaamossa.
Vähintään kerran vuodessa valmistajan tai
asiaan perehdytetyn henkilön on tehtä-
vä turvallisuus-tekninen tarkastus, jossa
tarkastetaan esim. suodattimen vauriotto-
muus, laitteen tiiveys ja valvontalaitteiden
toimivuus.
Huoltoa varten laite voidaan purkaa, puh-
distaa ja huoltaa omatoimisesti, ellei siitä
koidu vaaraa huoltohenkilökunnalle tai
muille henkilöille. On ryhdyttävä tarpeelli-
siin varotoimenpiteisiin. Ennen purkamis-
ta on laite puhdistettava, purkupaikkaan
on järjestettävä pakkotoiminen tuuletus,
huoltopaikka on puhdistettava ja on käy-
tettävä soveltuva henkilökohtainen suoja-
varustus.
8 Lisätarvikkeet,
suodatin
Tarvikkeiden ja suodattimen tilausnumerot
löytyvät oheisesta Festool-luettelosta tai in-
ternetistä osoitteesta „www.festool.com“.
9 Käyttöturva
Myönnämme valmistamillemme laitteil-
le materiaali- ja valmistusviat kattavan
käyttöturvan, joka vastaa maakohtaisia
määräyksiä, ja jonka pituus on vähintään
12 kuukautta. Käyttöturvan pituus on EU-
maissa 24 kuukautta (laskun tai toimitus-
listan päiväyksestä lukien). Käyttöturva
ei kata vaurioita, jotka ovat syntyneet
luonnollisen kulumisen, ylikuormituksen
tai epäasianmukaisen käytön seurauksena,
ovat käyttäjän aiheuttamia tai syntyneet
käyttöohjekirjan ohjeiden noudattamatta
jättämisen seurauksena, tai jotka olivat
tiedossa jo laitteen ostohetkellä. Poissuljet-
tuja ovat myös vahingot, jotka johtuvat ei-
alkuperäisten tarvikkeiden ja kulutusmate-
riaalien (esim. hiomalautanen) käytöstä.
Käyttöturvaan voidaan vedota vain kun laite
toimitetaan purkamattomana myyjälle tai
valtuutettuun Festool-huoltoon. Säilytä lait-
teen käyttöohje, turvallisuusohjeet, vara-
osaluettelo ja ostokuitti huolellisesti. Muilta
osin ovat voimassa valmistajan antamat,
ajantasalla olevat käyttöturvaehdot.
Huomautus
Jatkuvan tutkimus- ja tuotekehittelytyön
seurauksena tässä annettuihin teknisiin
tietoihin saattaa tulla muutoksia.
44
Billedtegn
Pas på, fare!
Læs vejledning, henvisninger!
Advarsel
: Dette apparat indeholder
sundhedsfarligt støv.
1 Bestemmelsesmæssig
anven-
delse
Støvsugerne er beregnet til op- og udsugning
af sundhedsskadeligt støv med TMKværdier
op til1 mg/m³ i støvklasse ’L’ iht. IEC 60335-
2-69. Støvsugerne er beregnet til at opsuge
vand. Støvsugerne er jf. EN 60335-1 og EN
60335-2-69 egnet til større belastning under
industriel og erhvervsmæssig brug.
2 Sikkerhedshenvisninger
- Brug kun originalt Festool-tilbehør.
-
Advarsel
: Dette apparat indeholder sund-
hedsfarligt støv. Udtømning og vedlige-
holdelsesarbejder samt
fi
lterskift må kun
foretages af autoriseret personale med
personligt beskyttelsesudstyr. Apparatet
må ikke startes, uden at det komplette
fi
ltersystem er installeret.
- Denne maskine er ikke beregnet til at
blive anvendt af personer (inklusive børn)
med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne og/eller af personer med
manglende erfaring og/eller viden, med-
mindre disse personer er under opsyn af
en person, som er ansvarlig for deres sik-
kerhed, eller de har fået instruktioner fra
denne person om, hvordan maskinen skal
Tekniske data Støvsugerne
Strømforbrug
350 - 1200 W
Tilslutningsværdi ved
strømudtag til maskintilsl.
maks.:
EF
2400 W
CH, DK
1100 W
GB 240 V/ 100 V
1800 W/ 500 W
AUS
1200 W
Volumenstrøm (luft) maks., motor
228 m³/h
Undertryk maks., motor
23000 Pa
Filterover
fl
ade
14000 cm²
Sugeslange
Ø 27 mm x 3,5 m
Lydtryksniveau jf. DIN 60704-1
72 dB(A)
Nettilslutningskablets længde
7,5 m
Beskyttelsesklasse
IP X4
Beholdervolumen
CTL 22 E SG
22 l
CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG
33 l
CTL 44 E/CTL 44 LE
44 l
CTL 55 E
55 l
Mål T x B x H
CTL 22 E SG
625 x 380 x 550 mm
CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG
625 x 380 x 660 mm
CTL 44 E/CTL 44 LE
710 x 380 x 935 mm
CTL 55 E
710 x 380 x 935 mm
Vægt
CTL 22 E SG
13,1 kg
CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG
15,6 kg
CTL 44 E/CTL 44 LE
20 kg
CTL 55 E
22 kg
De angivne illustrationer
fi
ndes i starten af betjeningsvejledningen.
45
anvendes. Børn skal være under opsyn for
at sikre, at de ikke leger med maskinen.
- Støvsugeren må kun tages i brug i lokaler
som er tilstrækkelig ventileret (vær op-
mærksom på de nationale bestemmelser
for arbejdssikkerhed).
- Undgå at gnister og varme spåner suges
med.
- Bortset fra træstøv skal udsugning af
brændbart eller eksplosionsfarligt støv
(f.eks. magnesium, aluminium osv.) und-
gås -
fare for eksplosion!
- Brændbare eller eksplosive væsker (f.e.
benzin, fortyndervæske osv.) må ikke ind-
suges -
fare for eksplosion!
- Aggresiver væsker/tørre stoffer (syre,
saltlage, opløsningsvæske osv.) må ikke
indsuges.
- Er apparatet ikke i brug såsom ved ef-
tersyns- og vedligeholdelsesarbejde skal
stikket trækkes ud af stikkontakten.
- Stikket må ikke trækkes ud af stikkontak-
ten ved kablet.
- Beskyt kablet for varme, olie og skarpe kanter.
- Stikket og kablet skal kontrolleres regel-
mæssigt. Ved beskadigelse skal de skiftes
ud af en sagkyndig.
- Apparatet må ikke udsættes for regn.
- Apparatet må ikke løftes eller transporteres
ved håndtaget ved hjælp af krankrog eller
løfteværktøj.
- Apparatet må kun bruges af personer som
er blevet undervist i håndtering og som har
fået ordre til benyttelsen.
- Hvis støvsugeren er blevet brugt til at op-
suge sundhedsfarligt støv, skal den sam-
men med alt tilbehør afsuges og afviskes
omhyggeligt (både indvendig og udven-
dig), inden den
fl
yttes fra det forurenede
område. Komponenter, som ikke kan ren-
ses fuldstændig, skal for transport pakkes
i en lufttæt plastsæk.
- Af hensyn til sikkerheden må maskinen kun
bruges på en beskyttelsesjordet stikdåse.
3
Forberedelse og ibrugtagning
Tilbehørsdele ligger i beholderen (2.10) ved
levering og skal fjernes inden første ibrug-
tagning.
3.1 Elektrisk
tilslutning
Netspændingen og frek-vensen skal
stemme overens med angivelserne
på typeskiltet!
Kontroller, at støvsugeren ikke er tændt, før De
tilslutter nettilslutnings-kablet til strømkilden.
Antistatic-systemet (AS)
På grung af gnidning opstår en statisk op-
ladning af sugeslangen. Dette kan medføre
ubehagelige strømstød for operatøren. Til
a
fl
edning af denne statiske elektricitet har
indsugningsapparatet et Antistatic-System
som standard. Hertil er anvendelsen af en
antistatic-slange nødvendigt.
Antistatic-funktionen er kun sikret, når stik-
ket er sat i en beskyttelsesjordet stikdåse.
3.2
Start-/ stop-kontakt (1.3)
I position 0 er støvsugeren frakoblet og
strømudtaget (1.2) uden strøm.
To driftsarter er mulig:
a) Kontaktstilling
„MAN“
Strømudtaget uden strøm.
Sugemotoren starter med det samme.
b) Kontaktstilling
„Auto“
Strømudtaget leverer strøm.
Inden kontakten stilles på ”Auto”,
skal man sørge for, at det tilsluttede
apparat er slukket.
Sugemotoren starter, når det værktøj, som
er tilsluttet til apparatstikdåsen, indkobles.
3.3 Sugekraftregulering
(1.4)
Med sugekraftreguleringen kan sugekraften
varieres. Det muliggør en præcis tilpasning til
det forskellige materiale, som skal suges op.
3.4 Beskyttelse
mod overophedning
Til beskyttelse mod overophedning slukker
en temperatursikring for støvsugeren, før en
kritisk temperatur nås - sluk støvsugeren og
lad den afkøle i ca. 5 minutter.
Hvis det herefter ikke er muligt at tænde for
støvsugeren, kontaktes et Festool-service-
værksted.
3.5
Tilslutning af el-værktøj
Vær opmærksom på den maksimale
tilslutningsværdi for strømudtaget
(se „Teksniske data“)!
Vær opmærksom på at el-værktøjet
ikke er tændt når stikket sættes i
eller trækkes fra.
El-værktøjet tilsluttes til strømudtaget (1.2).
3.6
Tilslutning af trykluftværktøj
Vær opmærksom på at trykluftværk-
tøjet ikke er tændt, når stikket sæt-
tes i eller trækkes fra.
Når trykluftmodulet (1.8) (452829; for CTL
33 LE SG og CTL 44 LE indeholdt i leverings-
omfanget) er monteret, virker støvsuge-
46
rens startautomatik også i forbindelse med
trykluft-værktøjer. Derudover anbefaler
vi påmontering af forsynings-enheden VE
(452797). Forsyningsenheden filtrer og
smører trykluften og muliggør en regulering
af lufttrykket. For tilslutning af Festool-
trykluftværktøjer med IAS-system, kan der
leveres et IAS-adapter (454757).
For at garantere en forstyrrelsesfri funktion
af støvsugerens startautomatik, skal værk-
tøjets driftstryk mindst være på 6 bar.
4 Betjening
4.1
Åbning/lukning af støvsugeren
- Låseklemmerne (2.2) åbnes,
- overdelen (2.4) trækkes op, indtil støtten
(2.5) går i hak.
Støvsugeren lukkes i omvendt rækkefølge.
For at kunne udløse støtten, skal overdelen
løftes en smule.
4.2 Udskiftning
af
fi
lter
Vær under følgende arbejder op-
mærksom på, at De ikke unnødigt
ophvirvler støv.
Hvis der må regnes med sundheds-
farlig støv, bør De bære en P2-respi-
rator!
a)
Filterposen (3.4) udskiftes
Best.nr.:
CTL 22 E SG
452970
CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG
452971
CTL 44 E/CTL 44 LE
452972
CTL 55 E
452973
- Støvsugeren åbnes,
- den brugte
fi
lterpose fjernes (se påtrykt
vejledning på
fi
lterposen),
- den brugte
fi
lterpose bortskaffes i over-
enstem-melse med gældende lovbestem-
melser,
- støvbeholderen (2.10) og sugeturbinens
hus (3.1) renses fuldstændigt (afviskes
med et fugtigt viskestykke),
- en ny
fi
lterpose sættes i (se påtrykt vejled-
ning på
fi
lterposen).
Vigtigt
: Filterposens
muffe (3.3) trykkes kraftigt på indsug-
ningsåbningen (3.2)!
- Støvsugeren lukkes.
b)
Filterelementet (2.3) udskiftes
Best.nr.:
452923
Sug ikke uden
fi
lterelement! Det kan
medføre motorskader.
- Støvsugeren åbnes,
- det brugte
fi
lterelement afmonteres (se
påtrykt vejledning på
fi
lterelementets em-
ballage),
- det brugte
fi
lterelement bortskaffes i en
støvtæt lukket pose og i overenstemmelse
med de gældende lovbestemmelser,
- støvbeholderen (2.10) og sugeturbinens
hus (3.1) renses fuldstændigt (afviskes
med et fugtigt viskestykke),
- det nye
fi
lterelement monteres (se påtrykt
vejledning på filterelementets embal-
lage),
- Støvsugeren lukkes.
4.3 Rensning
af
fi
lterelementet
For rensning af
fi
lterelementet skal hånd-
taget (2.1) bevæges frem og tilbage ca. 10
gange.
Bemærkning
: Rensning af
fi
lterele-
mentet er kun nødvendig, hvis støvsugeren
bruges uden
fi
lterpose.
4.4
Tømning af støvbeholder (2.10)
Før støvbeholderen tømmes skal støvsuge-
rens overdel afmonteres!
- Støvsugeren åbnes,
- overdelen løftes en smule, tryk på støtten
(2.5),
- og vip overdelen op indtil anslag (lodret
stilling),
- overdelen fjernes vandret fremefter,
- støvbeholderen tømmes,
- overdelen sættes på igen.
Bemærk
: Begge
overdelens bolte skal sættes komplet ind i
udsparingerne (1.5)!
- Støvsugeren lukkes.
4.5 Bremse
Ved hjælp af hjulbremserne (2.8) kan hju-
lene blokeres, så støvsugeren ikke ruller væk
ukontrolleret.
4.6
Slangedepot (medleveres til dels)
Fastgørelse af slangedepotet på støvsuge-
ren: se ill. 4. Efter endt arbejde kan støv-
sugerslangen føres gennem åbningen (4.1)
og opbevares i slangedepotet. Støvsugerled-
ningen kan føres gennem åbningen (4.2) og
ligeledes opbevares i slangedepotet.
5 Anvendelse
- Ved hjælp af de låse (1.11) kan der monte-
res en systainer på a
fl
ægnings
fl
aden (1.9).
Desuden kan der opbevares værktøj eller
tilbehør på a
fl
ægnings
fl
aden eller i stuve-
fagene (1.6, gælder okke for CTL 22).
- I åbningen (1.7) kan der sættes en slange-
holder (1.10) (487072). Ved hjælp af slan-
geholderen kan sugeslangen føres frem
til værktøjet oppefra. Alternativt kan der
47
monteres en slangeholder (452998), på
hvilken indsugningsslangen kan oprulles.
- Kørehåndtaget (2.11) (452921, for CTL 44
og CTL 55 indeholdt i leveringsomfanget)
sørger for en nem transport af støvsuge-
ren. På kørehåndtagets liste (2.9) kan De
fastgøre tilbehør, f. eks. sugerør.
- Ved at sætte sugeslangen i udblæsnings-
åbningen (2.7) kan denne bruges som
blæser.
5.1
Sugning af tørre stoffer
For opsugning af sundhedsfarlige
stoffer er det forskrift at bruge en
fi
lterpose!
Før de suger tørre stoffer bør de sætte en
fi
lterpose i beholderen. De opsugede stoffer
kan så nemt bortskaffes.
Efter opsugning af væsker er
fi
lterelementet
vådt. Et vådt
fi
lterelement sætter sig huri-
gere tæt under opsugning af tørre stoffer.
Derfor bør et vådt
fi
lterelement enten tørres
eller udskiftes med et nyt, før de begynder
at opsuge tørre stoffer.
5.2
Opsugning af væsker
Brandbare væsker må ikke opsu-
ges!
Når der udtræder skum eller væske
skal arbejdet omgående afbrydes og
støvbeholderen tømmes.
Fø de begynder at opsuge væsker skal
fi
l-
terposen fjernes. Det anbefales at bruge et
specielt våd
fi
lter. Når den maksimale fyld-
ningsstand er nået, sørger fyldningsstand-
viserne (2.12) for at støvsugeren afbrydes
automatisk.
6 Efter
arbejdet
- Sluk for sugeren og træk netstikket ud af
stikkontakten.
- Rul tilslutningsledningen (2.6) op.
- Tøm smudsbeholderen.
- Støvsugeren renses indvendig og udvendig
med et viskestykke.
- Apparatet skal stilles i et tørt rum, beskyt-
tet mod ubeføjet brug.
7
Service og vedligeholdelse
Træk altid stikket ud af stikdåsen før
arbejde påbegyndes med maskinen!
Alt service- og vedligeholdelsesar-
bejde, hvor man skal åbne motorka-
binettet, må udelukkende gennem-
føres af et autoriseret kundeservice-
værksted.
Mindst en gang om året skal en af producen-
ten instrueret person gennemføre en sikker-
hedsteknisk kontrol, f. eks. for beskadigelse
af
fi
ltret, apparatets tæthed, kontrolanord-
ningernes funktion.
For vedligeholdelsesarbejder gennemført af
brugeren skal apparatet adskilles og renses,
før vedligeholdelsesarbejder påbegyndes.
Vedligeholdelsesarbejder må kun gennemfø-
res såfremt de ikke medfører nogen fare for
vedligeholdelsespersonalet eller andre per-
soner. Egnede forsigtighedsforanstaltninger
er dekontaminering før apparatet adskilles,
lokal tvangsudluftning af arbejdspladsen,
rensning af arbejdspladsen og egnede per-
sonlige værnemidler.
8 Tilbehør,
fi
lter
Bestillingsnumrene for tilbehør og filter
fi
nder De i Deres Festool-kataloget eller på
internettet under „www.festool.com“.
9 Garanti
I henhold til de respektive landes lovbestem-
melser yder vi en garanti for materiale- eller
produktionsfejl – dog mindst på en periode
af 12 måneder. Inden for EU-medlemsstater-
ne udgør denne garantiperiode 24 måneder
(bevis via faktura eller leveringsformular).
Skader, der især kan føres tilbage til natur-
lig slitage, overbelastning, faglig ukorrekt
omgang i modstrid med betjeningsvejled-
ningen og skader, der forårsages af bru-
geren eller en anden anvendelse, der er i
modstrid med betjeningsvejledningen, eller
der var kendt ved købet, er udelukket af
garantien. Vi frasiger os ligeledes ethvert
ansvar for skader, som skyldes anvendelse
af ikke-originalt tilbehør og forbrugsmateria-
ler (f.eks. bagskiver). Krav fra kundens side
kan udelukkende accepteres, hvis maskinen/
værktøjet sendes tilbage til leverandøren
eller et serviceværksted, der er autoriseret
af Festool. Opbevar betjeningsvejledningen,
sikkerhedsanvisningerne, reservedelslisten
og bonen. Derudover gælder fabrikantens
aktuelle garantibetingelser.
Bemærkning
På grund af konstant forsknings- og ud-
viklingsarbejde forbeholdes retten til at
gennemføre ændringer af de tekniske op-
lysninger.
48
Bildesymboler
Obs,
Fare!
Anvisning, Les merknaden!
Advarsel
: Dette apparatet innehol-
der helseskadelig støv.
1 Forskriftsmessig
bruk
Den mobile støv-/våtsugeren er bereg-
net på suging av helseskadelig støv med
MAK-verdier opptil 1 mg/m³ tilsvarende
støvklasse ’L’ i henhold til IEC 60335-2-
69. Sugeinnretningene er også forutsatt å
kunne brukes til å suge opp vann. Suge-
innretningene er i henhold til EN 60335-1
og EN 60335-2-69 egnet til å kunne tåle
forhøyet påkjenning ved industriell bruk.
2 Sikkerhetshenvisninger
- Bruk kun originalt Festool-tilbehør.
-
Advarsel
: Dette apparatet inneholder
helseskadelig støv. Tømming og vedlike-
hold inklusive
fi
lterbytte må bare utføres
av autorisert fagpersonell med egnet ver-
neutstyr. Igangsetting må ikke skje før det
komplette
fi
ltersystemet er installert.
- Dette apparatet må ikke brukes av personer
(herunder barn) med begrensede fysiske,
sensoriske eller mentale ferdigheter eller
personer som ikke har tilstrekkelig erfa-
ring/ kunnskaper, med mindre de er under
oppsyn av en person som er ansvarlig for
sikkerheten deres, eller har fått informas-
jon om hvordan de skal bruke apparatet
av denne personen. Barn må holdes under
oppsyn slik at de ikke leker med apparatet.
Tekniske data Mobil støv-/våtsuger
Opptatt effekt
350 - 1200 W
Tilslutningseffekt verktøy-
kontakt:
CE
2400 W
CH, DK
1100 W
GB 240 V/ 100 V
1800 W/ 500 W
AUS
1200 W
Volumstrøm (luft) maksimalt, turbin
228 m³/h
Undertrykk maksimalt, turbin
23000 Pa
Filterover
fl
ate
14000 cm²
Sugeslange
Ø 27 mm x 3,5 m
Lydtrykknivå ihht. DIN 60704-1
72 dB(A)
Nettledningens lengde
7,5 m
Beksyttelsesgrad
IP X4
Beholderinnhold
CTL 22 E SG
22 l
CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG
33 l
CTL 44 E/CTL 44 LE
44 l
CTL 55 E
55 l
Utvendige mål D x B x H
CTL 22 E SG
625 x 380 x 550 mm
CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG
625 x 380 x 660 mm
CTL 44 E/CTL 44 LE
710 x 380 x 935 mm
CTL 55 E
710 x 380 x 935 mm
Vekt
CTL 22 E SG
13,1 kg
CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG
15,6 kg
CTL 44 E/CTL 44 LE
20 kg
CTL 55 E
22 kg
De oppgitte illustrasjoner
fi
nnes ved begynnelsen av bruksanvisningen.
49
- Apparatet må bare brukes i områder med
tilstrekkelig ventilasjon (lokale og nasjona-
le vernebestemmelser skal observeres).
- Sug aldri inn gnister eller varme spon.
- Med unntak av trestøv, skal det aldri suges
inn brennbart eller eksplosivt støv (f.eks.
magnesium, aluminium osv.) -
Eksplo-
sjonsfare!
- Ikke sug inn brennbare eller eksplosive
væsker (f.eks. bensin, fortynning osv.) -
Eksplosjonsfare!
- Ikke sug opp aggressive væsker/tørre stof-
fer (syrer, baser, oppløsningsmidler osv.)
- Når apparatet ikke brukes og før vedlike-
holds-arbeider trekk støpslet ut av stikk-
kontakten.
- Ta ikke i kabelen mens du trekker ut stikk-
kontakten.
- Beskytt kabelen mot varme, olje og skarpe
kanter.
- Kontrollér regelmessig støpsel og kabel,
og hvis disse er skadde la de fornyes av
en fagmann.
- Apparatene må ikke utsettes for regn.
- Apparatet må ikke løftes og transporteres
på håndtaket ved hjelp av krankrok eller
løfteinnretning.
- Apparatet må bare benyttes av personer
som er opplært for håndtering av apparatet
og som har fått i oppdrag å benytte dette.
- Er sunnhetsskadelig støv suget opp, skal
sugeren og alt tilbehør rengjøres helt inn-
og utvendig ved støvsuging og avtørking
før fjerning fra det forurensede området.
Deler som ikke kan rengjøres fullstending,
skal pakkes og forsegles lufttett i plast for
transport.
- Av sikkerhetsgrunner må maskinen bare
kobles til jordet stikkontakt.
3
Forberedelse og igangsetting av
apparatet
Tilbehørene er pakket sammen i beholderen
(2.10). Ta dem ut før første gangs bruk.
3.1 Elektrisk
tilkobling
Nett-spenning og frekvens må
stemme overens med angivelsene
på typeskiltet!
Pass på at sugeren er slått av før nettka-
belen tilsluttes en kontakt.
Det antistatiske systemet (AS)
Under suging vil det gjennom friksjon i
sugeslangen oppstå statisk opplading.
Dette kan for operatøren gi seg utslag i
ubehagelige, elektriske støt. For å avlede
disse statiske oppladingene er støvsugeren
som standard utstyrt med et antistatic-
system. Hertil må man imidlertid benytte
en antistatic-slange. Antistatic-funksjonen
kan bare sikres dersom støpselet er koblet
til en jordet stikkontakt.
3.2
På/Av bryter (1.3)
I posisjonen 0 er sugeren slått av og verk-
tøy-kontakten (1.2) strømløs.
To driftsmodi er mulige:
a) Bryterstilling
„MAN“
Verktøykontakten er strømløs.
Støvsugerens motor starter omgående.
b) Bryterstilling
„Auto“
Verktøykontakten er strømførende.
Før bryteren stilles til “Auto” må det
kontrolleres at apparatet som er
tilkoplet er slått av.
Støvsugerens motor starter når verktøyet
som er tilkoplet slåes på.
3.3 Sugekraftregulering
(1.4)
Med sugekraftreguleringen kan sugeytelsen
varieres. Dette muliggjør en eksakt tilpas-
ning til de forskjellige materialene som
suges opp.
3.4 Temperatursikring
Som beskyttelse mot overoppheting utko-
pler temperatursikringen støvsugeren før
en kritisk temperatur oppnås - støvsuger
utkoples og avkjøles i ca. 5 minutter.
Hvis støvsugeren deretter ikke kan koples
inn igjen, ta kontakt med en Festool-ser-
vicestasjon.
3.5
Tilslutning av elektroverktøy
Ta hensyn til maksimal tislutningsef-
fekt på verktøykontakten (se «Tek-
niske data»)!
Pass på at verktøyet er slått av før
støpselet settes i eller tas ut.
Elektroverktøy kan tilsluttes verktøykon-
takten (1.2).
3.6
Tilkobling av trykkluftsverktøy
Se til at trykkluftsverktøyet er slått
av ved til- og frakobling.
Ved å montere trykkluftmodulen (1.8)
(452829; allerede inkludert i leverings-
omfanget for CTL 33 LE SG og CTL 44 LE)
virker sugerens startautomatikk også i
forbindelse med trykkluftverktøy. I tillegg
anbefales montering av forsyningsenheten
50
VE (452797). Forsyningsenheten
fi
ltrerer og
smører trykkluften og muliggjør regulering
av lufttrykket. For tilslutning av Festool
trykkluftverktøy med IAS system kan et IAS
tilslutningsstykke (454757) skaffes.
For at startautomatikken skal fungere
korrekt, må verktøyets driftstrykk være 6
bar.
4 Håndtering
4.1
Åpning/lukking av sugeren
- Åpne låseklemmene (2.2),
- overdelen (2.4) svinges oppover til støtten
(2.5) kommer i stoppstilling.
Lukking foregår i omvendt rekkefølge. For
å bringe støtten tilbake, må først overdelen
løftes litt.
4.2 Bytting
av
fi
lter
Før en utfører arbeidspunktene ned-
enfor, må det passes på at støv ikke
unødig virvles opp.
Ved helseskadelig støv skal P2 ån-
dedrettsvern brukes.
a) Bytt
fi
lterpose (3.4)
Bestillingsnr.:
CTL 22 E SG
452970
CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG
452971
CTL 44 E/CTL 44 LE
452972
CTL 55 E
452973
- Åpne sugeren,
- ta ut den brukte
fi
lterposen (se instruks
på
fi
lterposen),
- deponér den brukte
fi
lterposen i henhold
til forskrifter for denne typen avfall,
- rengjør fullstendig smussbeholderen
(2.10) og rommet (3.1) for sugeviften
(med bruk av en fuktig klut),
- legg inn ny
fi
lterpose (se instruks på
fi
lter-
posen).
Viktig
: Filterposemuffen (3.3) må
trykkes kraftig mot innløpsrøret (3.2)!
- lukk sugeren.
b) Bytt
fi
lterelement (2.3)
Bestillingsnr.:
452923
Ikke bruk støvsugeren uten
fi
lter-
element! Dette kan føre til skader
på motoren.
- Åpne sugeren,
- ta ut det brukte
fi
lterelementet (se in-
struks på
fi
lterelementets innpakning),
- legg det brukte
fi
lterelementet i en støv-
tett pose som lukkes og deponeres i hen-
hold til gjeldende forskrifter,
- rengjør fullstendig smussbeholderen
(2.10) og rommet (3.1) for sugeviften
(med bruk av en fuktig klut),
- sett inn nytt
fi
lterelement (se instruks på
fi
lter-elementets innpakning),
- lukk sugeren.
4.3 Rengjøring
av
fi
lterelementet
For å rengjøre elementet, skal gripehånd-
taket (2.1) beveges frem og tilbake ca. 10
ganger.
Merknad
: Rengjøring av
fi
lter-
elementet er bare påkrevet når sugeren
har vært i bruk uten at
fi
lterpose har vært
montert.
4.4
Tøm støvbeholderen (2.10)
Før tømming av smussbeholderen må su-
gerens overdel alltid tas av!
- Åpne sugeren,
- løft overdelen litt og trykk på støtten
(2.5)
- sving overdelen oppover til den stopper
(loddrett stilling),
- trekk ut overdelen vannrett fremover,
- tøm smussbeholderen,
- sett overdelen på plass igjen.
Obs
: Begge
boltene i overdelen skal føres fullstendig
inn i utsparingene (1.5)!
- Lukk sugeren.
4.5 Støtte/brems
Med bremsene (2.8) kan hjulene blokkeres
slik at sugeren ikke
fl
ytter seg.
4.6
Slangedepot (enkelte deler føl-
ger med)
Feste av slangedepot på støvsugeren: se
bilde 4.
Når arbeidet er avsluttet, kan du tre slan-
gen gjennom åpningen (4.1) og inn i slan-
gedepoet. I åpningen (4.2) kan du sette
inn nettkabelen og også legge denne inn i
slangedepotet.
5 Bruk
- På avlastnings
fl
aten (1.9) kan en ved hjelp
av de to låseklemmene (1.11) feste en
systainer. Videre kan en på avlastnings-
fl
aten og i oppbevaringsrommene (1.6,
ikke for CTL 22) legge fra seg verktøy og
tilbehør.
- I åpningen (1.7) kan en stikke inn en
slangeholder (1.10) (487072). Med slan-
geholderen føres slangen ovenfra inn til
51
apparatet. Alternativt kan en slangekrok
(452998) for å vikle opp sugeslangen
festes her.
- Trillehåndtaket (2.11) (452921; allerede
inkludert i leveringsomfanget for CTL 44
og CTL 55) letter transport av sugeren.
På listen (2.9) på dette håndtaket kan en
feste tilbehør som f. eks. sugerør.
- Ved å montere en sugeslange i utblås-
ningsåpningen (2.7) får en tilgang til
blåseluft.
5.1 Tørrsuging
Ved oppsuging av helseskadelige
stoffer er bruk av
fi
lterpose helt
nødvendig i henhold til forskrifter!
Før oppsuging av tørrstoff bør en alltid
sørge for at det ligger en
fi
lterpose i behol-
deren. Det er da enkelt å kvitte seg med
det som suges opp. Etter at væsker er
suget opp, vil
fi
lterelementet være fuktig.
Et fuktig
fi
lterelement tetter seg raskere
når tørrstoff senere suges opp. Derfor bør
fi
lterelementet tørkes før tørrsuging, eller
det bør erstattes av et nytt.
5.2 Våtsuging
Brennbare væsker må ikke suges
opp!
Hvis skum eller væske trenger ut,
skal arbeidet straks stanses og
smussbeholderen tømmes.
Før en prøver å suge opp væsker, skal som
grunnregel
fi
lterposen tas ut. Det anbefales
å bruke et særskilt våt
fi
lter.
Når maksimalt fyllenivå er nådd, vil nivå-
måleren (2.12) automatisk bryte sugepro-
sessen.
6
Etter at arbeidene er avsluttet
- Støvsugeren slås av og støpselet trekkes
ut av stikkontakten.
- T i l ko p l i n g s l e d n i n g e n ( 2 . 6 ) r u l l e s
sammen.
- Smussbeholderen tømmes.
- Rengjør sugeren inn- og utvendig ved
støvsuging og ved å tørke den av.
- Apparatet skal lagres i et tørt rom, beskyt-
tet mot bruk av uvedkommende.
7
Vedlikehold og pleie
Trekk alltid støpselet ut av stikkon-
takten før du utfører (reparasjons)
arbeid på maskinen .
Alt vedlikeholds- og servicearbeid
som krever at motorhuset åpnes
skal alltid utøres på et autorisert
kundeserviceverksted.
Minst én gang årlig skal en sikkerhetstek-
nisk kontroll foretas av fabrikanten eller av
en særskilt opplært person. Dette omfatter
f. eks. skade på
fi
lteret, generell tetthet av
apparatet og kontrollutstyrets funksjon.
For vedlikehold foretatt av bruker må ap-
paratet tas fra hverandre, rengjøres og
vedlikeholdes kun i den utstrekning dette
ikke medfører fare for vedlikeholdsperso-
nell og andre personer. Nødvendige sik-
kerhetstiltak omfatter dekontaminering
før demontasje, lokalt avtrekk der demon-
tasjen
fi
nner sted, rengjøring av området
der vedlikeholdet foretas og bruk av egnet
personlig verneutstyr.
8 Tilbehør,
fi
lter
Bestillingsnumrene til tilbehør og
fi
lter
fi
n-
nes i Deres Festool-katalogen eller på In-
ternett under „www.festool.com“.
9
Ansvar for mangler
For våre apparater er vi ansvarlig for ma-
terial- eller produksjonsfeil i samsvar med
gjeldende nasjonale bestemmelser, i minst
12 måneder. Denne tiden 24 måneder
innenfor EU-stater (bevises med regning
eller følgeseddel). Skader som spesielt
skyldes slitasje, overbelastning, ufagmes-
sig håndtering, eller skader forårsaket
av brukeren eller annen bruk i strid med
bruksanvisningen, eller skader som var
kjent ved kjøp av apparatet omfattes ikke
av dette ansvaret. I tillegg unntas skader
som kan føres tilbake til bruk av ikke-ori-
ginalt tilbehør og forbruksmaterialer (f.eks.
slipetallerken). Reklamasjoner kan bare
godtas hvis apparatet ikke ble demontert
og returneres til leverandøren eller et auto-
risert Festool-serviceverksted. Ta godt vare
på bruksanvisningen, sikkerhetsforskrifter,
reservedelsliste og kvittering. Dessuten
gjelder produsentens aktuelle betingelser
for ansvar ved mangler.
Anmerkning
På grunn av kontinuerlige forsknings- og
utviklingsarbeid tas det forbehold om end-
ringer av de tekniske spesi
fi
kasjonene i
dette dokumentet.
52
Símbolos
Atenção,
perigo!
Instrução, ler indicações/notas!
Precaução
: Este aparelho contem
pós nocivos à saúde.
1
Utilização em conformidade
De acordo com a sua
fi
nalidade, os aspira-
dores são apropriados para a aspiração de
pós nocivos à saúde com valores MAK até 1
mg/m³, consoante classe ‘L’ da IEC 60335-
2-69. De acordo com a sua
fi
nalidade, os
aspiradores são apropriados para aspirar
água. Segundo a EN 60335-1 e a 60335-
2-69 os aspiradores podem ser sujeitos a
solicitações elevadas quando usados nas
indústrias.
2
Avisos de segurança
- Utilizar unicamente acessórios originais
Festool.
-
Precaução
: Este aparelho contem pós
nocivos à saúde. O esvaziamento, assim
como os trabalhos de conservação, inclu-
sive a substituição de
fi
ltros, só podem
ser efectuados por peritos autorizados,
munidos de equipamento de protecção
individual. Não ligar o aparelho antes de
ter instalado por completo o sistema de
fi
ltragem, e antes de ter veri
fi
cado.
- Esta ferramenta não está destinada a ser
utilizada por pessoas (incluindo crianças)
com faculdades físicas, sensoriais ou
mentais limitadas, ou com falta de expe-
riência e/ou conhecimentos, a não ser que
sejam vigiadas por pessoas responsável
Dados técnicos Aspiradores móveis
Potência consumida
350 - 1200 W
Potência ligada na tomada
do aparelho máx.:
CE
2400 W
CH, DK
1100 W
GB 240 V/ 100 V
1800 W/ 500 W
AUS
1200 W
Fluxo volumétrico (ar) máx., turbina
228 m³/h
Vácuo máx., turbina
23000 Pa
Superfície
fi
ltrante
14000 cm²
Mangueira de aspiração
Ø 27 mm x 3,5 m
Nível de pressão acústica cf. DIN 60704-1
72 dB(A)
Comprimento do cabo de ligação à rede
7,5 m
Classe de protecção
IP X4
Capacidade do recipiente CTL 22 E SG
22 l
CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG
33 l
CTL 44 E/CTL 44 LE
44 l
CTL 55 E
55 l
Dimensões P x L x A
CTL 22 E SG
625 x 380 x 550 mm
CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG
625 x 380 x 660 mm
CTL 44 E/CTL 44 LE
710 x 380 x 935 mm
CTL 55 E
710 x 380 x 935 mm
Peso
CTL 22 E SG
13,1 kg
CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG
15,6 kg
CTL 44 E/CTL 44 LE
20 kg
CTL 55 E
22 kg
As
fi
guras indicadas encontram-se no início das instruções de operação.
53
pela sua segurança ou tenham recebido
dela instruções relativamente à utilização
da ferramenta. As crianças devem ser
vigiadas, para se assegurar que elas não
brincam com a ferramenta.
- O aparelho só pode ser usado em um re-
cinto com ventilação su
fi
ciente (atender os
regula-mentos nacionais contra acidentes
de trabalho).
- Não aspirar chispas ou limalhas incandes-
centes.
- Exceptuando o pó de madeira, não aspi-
rar pós in
fl
amáveis ou explosivos (p. ex.
magnésio, alumínio, etc.) -
Perigo de
explosão!
- Não aspirar líquidos combustíveis ou ex-
plosivos (por ex. gasolina, diluentes, etc.)
-
Perigo de explosão!
- Não aspirar líquidos agressivos/substân-
cias sólidas (ácidos, lixívias, solventes,
etc.).
- Tirar a
fi
cha da tomada, quando o apare-
lho não for usado ou quando trabalhos de
conservação forem feitos..
- Não puxar a
fi
cha da tomada pelo cabo.
- Proteja o cabo de calor, de óleo e de ares-
tas vivas.
- Veri
fi
que periodicamente a
fi
cha e o cabo.
Mande substituí-los por uma o
fi
cina au-
torizada do serviço de atendimento aos
clientes, quando houver dani
fi
cações.
- Não expor os aparelhos à chuva.
- Não levantar e transportar o aparelho por
meio de um gancho de guindaste ou por
meio de um dispositivo de elevação
fi
xado
à pega.
- O aparelho pode ser usado apenas por
pessoas que foram instruídas no seu
manuseio e que foram encarregadas do
serviço.
- Caso fossem aspirados pós nocivos à
saúde, o aparelho e todos os acessórios
devem ser limpos completamente (por
dentro e por fora), por aspiração ou pas-
sando um pano, antes de retirá-los da
zona contaminada. Para o trans-porte, os
componentes que não podem ser limpos
por completo, devem ser colocados em um
saco plástico hermeticamente fechado.
- Por razões de segurança, o aparelho só
pode ser colocado em funcionamento
através de uma tomada com protecção
de terra.
3
Preparar o aparelho e colocação
em funcionamento
Os acessórios são fornecidos juntamente,
deitados, no depósito (2.10), e devem ser
retirados antes de se efectuar a primeira
colocação em funcionamento.
3.1 Ligação
eléctrica
A tensão e a frequência da rede
devem corresponder às indicações
constantes na placa de marca!
Ao introduzir o cabo de ligação à rede, aten-
tar para que o aspirador esteja desligado.
O Sistema Antiestático (AS)
Surgem cargas electrostáticas na manguei-
ra de aspiração, devido à fricção. Estas car-
gas podem fazer sentir-se, de uma maneira
desagradável, no operador, através de cho-
ques eléctricos. Para derivar estas cargas
electrostáticas, o aparelho aspirador está
dotado de um sistema antiestático como
padrão. Para tanto, precisa-se, porém, de
uma mangueira antiestática.
A função antiestática apenas está assegu-
rada se a
fi
cha estiver introduzida numa
tomada com protecção de terra.
3.2
Interruptor ligar/desligar (1.3)
Na posição 0, o aspirador está desligado e
a tomada do aparelho (1.2) está desener-
gizada.
São possíveis dois modos operacionais:
a)
Posição de comutação „MAN“
A tomada do aparelho está desenergizada.
O motor de aspiração dá partida imediata-
mente.
b)
Posição de comutação „Auto“
A tomada do aparelho está sob tensão.
Antes de girar o interruptor para
a posição de comutação „Auto“
assegurar-se, que o dispositivo co-
nectado esteja desligado.
O motor de aspiração começa a rodar, quan-
do a ferramenta conectada for ligada.
3.3
Regulação da potência de aspi-
ração (1.4)
A regulação da potência de aspiração
permite variar a força de sucção. Assim é
possível adaptar a potência com precisão
às diferentes tarefas de aspiração.
54
3.4 Disjuntor
térmico
Para a protecção contra o aquecimento
excessivo, um fusível térmico desliga o
aspirador, antes de atingir uma tempera-
tura crítica - desligar o aspirador e deixar
arrefecer durante aprox. 5 minutos.
Se, decorrido este período, o aspirador não
puder ser ligado, é favor entrar em contacto
com a assistência técnica da Festool.
3.5
Conectar uma ferramenta eléc-
trica
Respeitar a potência ligada máxima
da tomada do aparelho (veja „Dados
Técnicos“)!
Prestar atenção para que a ferra-
menta eléctrica esteja desligada ao
inserir e retirar a
fi
cha.
Conectar a ferramenta eléctrica na tomada
do aparelho (1.2).
3.6 Ligar
a ferramenta de ar compri-
mido
Prestar atenção para que, ao encai-
xar e desencaixar, a ferramenta de
ar comprimido esteja desligada.
Graças à incorporação do módulo pneu-
mático (1.8) (452829; nos modelos
CTL 33 LE SG e CTL 44 LE está inclusa no
forne-cimento), o mecanismo automático
de conexão do aparelho funciona igual-
mente em conjunto com ferramentas de
ar comprimido.
A título de suplemento recomendamos a
unidade de tratamento de ar comprimido
(452797). Esta unidade
fi
ltra e lubri
fi
ca o ar
com-primido e torna possível a regulagem
da pressão.
Para poder ligar ferramentas de ar compri-
mido Festool do sistema IAS, está disponí-
vel uma peça de junção IAS (454757).
Para garantir o perfeito funcionamento
do mecanismo automático de conexão, a
pressão operacional da ferramenta deve
ser de 6 bar.
4 Manuseio
4.1
Abrir/fechar o aparelho aspira-
dor
- Abrir os fechos rápidos (2.2),
- Virar a parte superior do aspirador (2.4)
para cima, até o apoio (2.5) engatar.
O fechamento obedece a sequência inversa.
Para poder retirar ou desengatar o apoio,
a parte superior do aspirador tem que ser
levantada um pouco.
4.2 Trocar
o
fi
ltro
Usar toda a cautela nos seguintes
trabalhos, para evitar que poeira
seja levantada desnecessariamen-
te.
Colocar uma máscara respiratória
P2 quando se trata de pós nocivos
à saúde!
a)
Substituir o saco de
fi
ltragem
(3.4)
n° de encomenda:
CTL 22 E SG
452970
CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG
452971
CTL 44 E/CTL 44 LE
452972
CTL 55 E
452973
- abrir o aparelho aspirador,
- retirar o saco de
fi
ltragem usado (veja
etiqueta no saco de
fi
ltragem),
- recolher o saco de
fi
ltragem usado con-
forme as determinações legais,
- limpar completamente o recipiente para
sujidade (2.10) e o espaço (3.1) para a
turbina de aspira-ção (com um pano hú-
mido),
- colocar um novo saco de
fi
ltragem (veja
etiqueta no saco de
fi
ltragem).
Impor-
tante
: Pressionar o bocal do saco de
fi
ltragem (3.3) fortemente contra o bocal
de admissão (3.2)!
- Fechar o aparelho de aspiração.
b)
Substituir o elemento de
fi
ltra-
gem (2.3)
n° de encomenda:
452923
Não aspirar sem elemento de
fi
ltra-
gem! Isso pode dani
fi
car o motor.
- abrir o aparelho aspirador,
- desmontar o elemento
fi
ltrante usado
(veja nota na embalagem do elemento
fi
ltrante),
- recolher o elemento
fi
ltrante usado em um
saco hermeticamente fechado, conforme
as determinações legais,
- limpar completamente o recipiente para
sujidade (2.10) e o espaço (3.1) para a
turbina de aspiração (com um pano hú-
mido),
55
- montar um novo elemento
fi
ltrante (veja
nota na embalagem do elemento
fi
ltran-
te),
- fechar o aparelho de aspiração.
4.3
Limpar o elemento
fi
ltrante
Para efectuar a limpeza, mover o manípulo
(2.1) aprox. 10 vezes para frente e para
trás.
Observação
: A limpeza do elemento
fi
ltrante é necessário apenas, quando o as-
pirador trabalha sem saco de
fi
ltragem.
4.4
Esvaziar o depósito para sujida-
de (2.10)
Antes de esvaziar o recipiente para sujida-
de, é indispensável retirar a parte superior
do aspirador!
- abrir o aparelho aspirador,
- levantar a parte superior levemente, pres-
sionar o apoio (2.5),
- virar a parte superior para cima, (posição
vertical) até o esbarro,
- retirar a parte superior movendo-a para
a frente, no sentido horizontal,
- esvaziar o recipiente para sujidade,
- recolocar a parte superior.
Atenção
: In-
troduzir os dois pinos da parte superior
completamente nos rebaixos (1.5)!
- fechar o aparelho aspirador.
4.5 Pedestal/travão
Os travões (2.8) podem bloquear as rodas,
impossibilitando assim o deslocamento des-
controlado do aparelho aspirador.
4.6
Depósito para tubo
fl
exível (em
parte no âmbito de fornecimento)
Fixação do depósito para tubo
fl
exível no
aspirador: ver
fi
gura 4.
Depois de concluído o trabalho, pode
conduzir o tubo
fl
exível de aspiração pela
abertura (4.1) e guardá-lo no depósito para
tubo
fl
exível. Pode conduzir o cabo de rede
pela abertura (4.2) e guardá-lo também no
depósito para tubo
fl
exível.
5 Utilização
- Na superfície de depósito (1.9) um “Sys-
tainer” pode ser
fi
xado por meio dos dois
fechos (1.11). Ademais podem ser colo-
cados ferramentas ou acessórios nesta
superfície e nos compartimentos (1.6, não
no caso do modelo CTL 22).
- Um suporte de mangueira (1.10) (487072)
pode ser en
fi
ado no orifício (1.7). O supor-
te permite levar a mangueira de aspiração
de lado de cima à ferramenta. Para enrolar
a mangueira de aspiração, o gancho de
mangueira (452998) pode ser colocado,
como uma alternativa.
- A pega de empurrar (2.11) (452921; nos
modelos CTL 44 e CTL 55 está inclusa no
fornecimento) facilita a movimentação
do aspirador. Na barra (2.9) da pega de
empurrar podem ser
fi
xos acessórios, por
ex. tubos de aspiração.
- Ao introduzir uma mangueira de aspiração
na abertura de escape (2.7), o utilizador
dispõe de ar soprado.
5.1
Aspirar materiais secos
É absolutamente imprescindível
fazer uso de um saco de
fi
ltragem
quando se trata de materiais nocivos
à saúde!
Antes de aspirar materiais secos, um saco
de
fi
ltragem sempre deveria ser colocado
no recipiente. Então
fi
ca fácil recolher o
material aspirado.
Depois de aspirar líquidos, o elemento
fi
l-
trante
fi
ca molhado e entope mais facilmen-
te, quando substâncias secas são aspiradas.
Por este motivo o elemento
fi
ltrante deveria
ser seco, ou substituído por um outro, antes
de começar com a aspiração a seco.
5.2 Aspirar
líquidos
Líquidos
in
fl
amáveis não podem ser
aspirados!
Parar o trabalho imediatamente e
esvaziar o recipiente para sujidade,
quando espuma ou líquido está a
aparecer.
Antes de aspirar líquidos, o saco de
fi
l-
tragem deve ser removido por princípio.
Recomendamos usar um
fi
ltro especí
fi
co
para líquidos.
Ao atingir o nível máximo de enchimento, o
indicador de nível (2.12) automaticamente
interrompe o processo de aspiração.
6
Depois do trabalho
- Desligar o aparelho aspirador E tirar a
fi
cha da tomada.
- Enrolar o cabo de ligação à rede (2.6).
56
- Esvaziar o recipiente para sujidade.
- Limpar o aparelho por dentro e por fora,
sujeitando-o à aspiração ou usando um
pano.
- Guardar o aparelho aspirador em um
recinto seco, protegido contra uso inde-
vido.
7
Conservação e cuidados
Antes de se efectuar qualquer tra-
balho na máquina retirar sempre a
fi
cha de ligação da tomada de cor-
rente!
Todos os trabalhos de manutenção
e reparação, que exigem a abertura
da carcaça do motor, só podem ser
efectuadas por uma o
fi
cina autori-
zada do serviço após-venda.
Pelo menos uma vez por ano o fabricante,
ou uma pessoa devidamente instruída,
deve realizar uma veri
fi
cação referente à
técnica de segurança, dizendo respeito por
ex. à dani
fi
cação do
fi
ltro, à estanquidade
do aparelho e à função dos dispositivos de
controlo.
Para efectuar a conservação, o aparelho
deve ser desarmado, limpo e inspeccionado,
desde que isto possa ser feito sem expor o
pessoal da manutenção e as demais pes-
soas ao perigo. As medidas de precaução
apropriadas en-globam a descontaminação
anterior à desmontagem do aparelho, ven-
tilação local forçada incluindo
fi
ltragem, no
posto de desmontagem, limpeza do local de
manutenção e equipamento adequado de
protecção individual.
8 Acessórios,
fi
ltros
Os números de encomenda para acessórios
e
fi
ltros podem ser encontrados no catálogo
Festool ou na Internet sob ‘www.festool.
com’.
9
Prestação de garantia
Os nossos aparelhos estão ao abrigo de
prestação de garantia referente a defeitos
do material ou de fabrico de acordo com
as regulamentações nacionalmente legisla-
das, todavia no mínimo 12 meses. Dentro
do espaço dos estados da EU o período
de prestação de garantia é de 24 meses
(prova através de factura ou recibo de en-
trega). Danos que se devem em especial
ao desgaste natural, sobrecarga, utilização
incorrecta ou danos por culpa do utilizador
ou qualquer outra utilização que não res-
peite o manual de instruções ou conhecidos
aquando da aquisição, estão excluídos da
prestação de garantia. Também se excluem
os danos causados pela utilização de aces-
sórios que não sejam originais e materiais
de desgaste (p. ex., pratos de lixar).
Reclamações só podem ser reconhecidas
caso o aparelho seja remetido todo mon-
tado (completo) ao fornecedor ou a um
serviço de assistência ao cliente Festool
autorizado. O manual de instruções, ins-
truções de segurança, lista de peças de
substituição e comprovativo de compra
devem ser bem guardados. São válidas, de
resto, as actuais condições de prestação de
garantia do fabricante.
Nota
Devido aos trabalhos de investigação e de-
senvolvimento permanentes, reserva-se o
direito às alterações das instruções técnicas
aqui produzidas.
57
Значки
Внимание
,
опасно
!
Руководство
,
соблюдайте
инструк
-
ции
!
Внимание
!
Данный
аппарат
со
-
держит
вредные
виды
пыли
.
ME 77
1
Применение
по
назначению
Пылеудаляющие
аппараты
предназна
-
чены
для
всасывания
опасной
для
здо
-
ровья
пыли
с
ПДК
вредных
для
здоровья
веществ
до
1
мг
/
мі
и
древесной
пыли
класса
’L’
согласно
IEC 60335-2-69.
Пы
-
леудаляющие
аппараты
предназначены
для
всасывания
воды
.
Пылеудаляющий
аппарат
предназначен
также
для
сбора
воды
.
Пылеудаляющий
аппарат
пригоден
для
профессионального
использования
в
условиях
повышенных
нагрузок
в
со
-
ответствии
с
нормами
EN 60335-1
и
EN
60335-2-69.
2
Указания
по
технике
безопас
-
ности
-
Применяйте
только
оригинальные
при
-
надлежности
и
запасные
части
Festool.
-
Внимание
!
Данный
аппарат
содержит
вредные
виды
пыли
.
Его
опорожнение
и
техуход
,
включая
заменч
фильтра
,
должны
ироизводиться
исключитель
-
но
допущенными
для
этих
работ
спе
-
циалистами
,
пользующимися
защитной
оснасткой
.
До
полной
установки
филь
-
Технические
данные
Пылеудаляющие
аппараты
Потребляемая
мощность
350 - 1200
Вт
Макс
.
установленная
мощность
на
штепсельном
разъёме
аппарата
:
CE
2400
Вт
CH, DK
1100
Вт
GB 240 V/ 100 V
1800 W/ 500
Вт
AUS
1200
Вт
Макс
.
объём
потока
(
воздух
),
Турбина
228
мд
/
ч
Мак
c.
пониженное
давление
,
Тцмццное
знду
,
Турбина
23000
Па
Площадь
фильтра
14000
см
2
Отсасывающий
рукав
Ø
27
мм
x 3,5
м
Уровень
звуково
давления
по
DIN 60704-1
72
дВ
(
А
)
Длинна
силового
кабеля
7,5
м
Вид
защиты
IP X4
Объём
емкости
CTL 22 E SG
22
л
CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG
33
л
CTL 44 E/CTL 44 LE
44
л
CTL 55 E
55
л
Габариты
Г
х
Ш
х
В
CTL 22 E SG
625 x 380 x 550
мм
CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG
625 x 380 x 660
мм
CTL 44 E/CTL 44 LE
710 x 380 x 935
мм
CTL 55 E
710 x 380 x 935
мм
Масса
CTL 22 E SG
13,1
кг
CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG
15,6
кг
CTL 44 E/CTL 44 LE
20
кг
CTL 55 E
22
кг
Прилагаемые
иллюстрации
находятся
в
начале
руководства
по
эксплуатации
.
58
тровальной
системы
контроля
.
-
Лицам
(
включая
детей
)
с
ограниченны
-
ми
физическими
,
сенсорными
или
ум
-
ственными
способностями
или
не
имею
-
щим
необходимого
опыта
и
/
или
знаний
запрещается
использовать
данный
ап
-
парат
без
присмотра
или
инструктажа
со
стороны
ответственного
лица
.
Не
разрешайте
детям
играть
с
аппаратом
.
-
Эксплуатация
аппарата
разрешена
только
в
достаточно
проветриваемом
помещении
(
соблюдать
национальные
правила
охраны
труда
!).
-
Запрещается
отсасывать
искры
или
го
-
рячую
стружку
.
-
З а п р е щ а е т с я
о т с а с ы в а т ь
легковоспламеняющу
-
юся
или
взрывоо
-
пасную
пыль
(
напр
.,
магниевую
,
алюми
-
ниевую
и
т
.
п
.)
-
опасность
взрыва
!
-
Запрещено
отсасывать
горючие
и
взры
-
воопасные
жидкости
(
например
,
бен
-
зин
,
растворители
и
т
.
п
.)
-
опасность
взрыва
!
-
Запрещено
отсасывать
агрессивные
жидкости
/
твёрдые
материалы
(
кислоты
,
щелочи
,
растворители
и
т
.
п
.)
-
Вынуть
вилку
из
розетки
,
если
аппарат
не
работает
или
проходит
техуход
.
-
Запрещается
тянуть
за
кабель
при
разъединении
вилки
и
розетки
!
-
Берегите
кабель
от
жары
,
масел
и
острых
кромок
!
-
Регулярно
проверяйте
вилку
и
кабель
!
При
обнаружении
повреждений
,
их
за
-
мену
должен
производить
специалист
.
-
Беречь
аппараты
от
дождя
.
-
Запрещено
поднимать
и
перевозить
ап
-
парат
,
подвешивая
его
за
ручку
к
крюку
крана
или
подъемного
механизма
!
-
Пользование
аппаратом
разрешено
только
тем
лицам
,
которые
знакомы
с
его
управлением
и
которым
было
по
-
ручено
пользование
аппаратом
.
-
Если
была
отсосана
вредная
пыль
,
то
пылеудаляющий
аппарат
и
все
его
ком
-
плектующие
должны
быть
полностью
и
тщательно
отсосаны
и
промыты
(
снару
-
жи
и
изнутри
),
прежде
чем
они
покинут
зараженный
участок
.
Детали
,
которые
не
прошли
полную
очистку
должны
перевозиться
в
герметически
закрытом
пластмассовом
мешке
.
-
по
соображениям
безопасности
подсое
-
динять
машину
можно
только
к
розетке
с
заземляющим
контактом
.
3
Подготовка
аппаратуры
и
ввод
в
эксплуатацию
Детали
оснастки
,
входящие
в
комплект
,
размешены
в
резервуаре
(2.10).
Перед
первичным
вводом
в
эксплуатацию
не
-
обходимо
извлечь
их
.
3.1
Электрическое
подключение
Напряжение
в
сети
и
частота
долж
-
ны
соответствовать
паспортным
данным
на
типовой
табличке
!
При
выключении
сетевой
проводки
пы
-
леудаляющий
аппарат
должен
быть
вы
-
ключен
!
Антистатическая
система
(AS)
Во
время
отсоса
в
результате
трения
в
отсасывающем
рукаве
образуется
стати
-
ческие
заряды
.
Они
могут
неприятно
про
-
являть
себя
в
виде
токоразрядов
для
лиц
,
работающих
с
аппаратом
.
Для
отвода
статических
зарядов
пылеудаляющий
ап
-
парат
серийно
оснащен
антистатической
системой
.
Однако
для
этого
необходимо
пользоваться
антистатическим
рукавом
.
Антистатическая
функция
работает
толь
-
ко
при
наличии
заземления
.
3.2
Двухпозиционный
выключа
-
тель
(1.3)
В
положении
выключателя
0
аппарат
выключен
,
а
штепсельный
разъём
(1.2)
обесточен
.
Возможно
переключение
в
двух
ре
-
жимах
:
a)
выключатель
в
положении
“MAN”
Штепсельный
разъём
аппарата
обесто
-
чен
.
Сразу
же
запускается
двигатель
отсоса
.
b)
выключатель
в
положении
“Auto”
Штепсельный
разъем
аппарата
подает
ток
.
Перед
переключением
выключа
-
теля
в
положение
“Auto”
следить
за
тем
,
чтобы
присоединенный
аппарат
был
выключен
.
Двигатель
отсоса
включается
при
вклю
-
чении
присоединенного
инструмента
.
59
3.3
Регулятор
мощности
отсоса
(1.4)
Данный
регулятор
служит
для
изменения
мощности
отсоса
.
Это
позволяет
более
точно
подойти
к
выполнению
различных
задач
по
отсосу
.
3.4
Т е р м о б и м е т а л л и ч е с к и й
предох
-
ранитель
C
целью
защиты
вытяжного
прибора
от
перегрева
температурный
предохрани
-
тель
выключает
его
до
достижения
им
критической
температуры
-
Выключите
вытяжной
прибор
и
подождите
примерно
5
минут
до
тех
пор
,
пока
он
не
остынет
.
Если
после
этого
он
не
включится
,
то
обратитесь
в
сервисную
мастерскую
Festool.
3.5
Присоединение
электроинстру
-
мента
Учитывать
максимальную
устано
-
вленную
мощность
на
штепсель
-
ном
разъёме
аппарата
(c
м
. “
Тех
-
ническую
характеристику
”)!
При
соединении
и
разъединении
электроинструмента
,
он
должен
быть
выключен
.
Присоединить
электроинструмент
к
штеп
-
сельному
разъёму
аппарата
(1.2).
3.6
Подсоединение
пневмоинстру
-
мента
При
подсоединении
и
отсоеди
-
нении
пневмоинструмент
должен
быть
выключен
.
Если
установлен
пневмомодуль
(1.8)
(452829,
СТ
L 33 LE SG
и
СТ
L 44 LE -
вхо
-
дит
в
объём
поставки
),
то
будет
работать
автоматика
включения
пылеудаляющего
аппарата
в
сочетании
с
пневмоинстру
-
ментами
.
Рекомендуем
установить
до
-
полнительно
узел
подготовки
сжатого
воздуха
VE (452797).
Данный
узел
под
-
готовки
сжатого
воздуха
очищает
его
,
промасливает
и
позволяет
регулирование
давления
воздуха
.
Для
присоединения
пневмоинструментов
Festool
с
систе
-
мой
IAS
у
нас
имеется
соединитель
IAS
(454757).
Для
обеспечения
безупречной
работы
автоматики
включения
рабочее
давление
инструмента
должно
быть
равно
6
бар
.
4
Прицип
действия
4.1
Открыть
/
закрыть
пылеуда
-
ляющий
аппарат
-
разомкнуть
запорные
защёлки
(2.2),
-
откинуть
вверх
верхнюю
часть
аппарата
(2.4)
до
застопоривания
опоры
(2.5).
Закрывать
в
обратном
порядке
.
Для
при
-
жатия
или
расцепления
опоры
требуется
сначала
слегка
приподнять
верхнюю
часть
пылеудаляющего
аппарата
.
4.2
Замена
фильтра
При
выполнении
следующих
работ
следить
за
тем
,
чтобы
не
распыля
-
лась
пыль
.
Если
пыль
содержит
вредные
при
-
меси
,
пользоваться
респиратором
Ð2!
a)
Смена
мешка
-
пылесборника
(3.4)
№
заказа
:
CTL 22 E SG
452970
CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG
452971
CTL 44 E/CTL 44 LE
452972
CTL 55 E
452973
- o
ткрыть
пылеудаляющий
аппарат
-
вынуть
использованный
фильтр
-
мешок
(c
м
.
указание
на
фильтр
-
мешке
),
-
утилизировать
использованный
фильтр
-
мешок
согласно
предусмотренным
нор
-
мам
,
-
полностью
очистить
грязеуловитель
(2.10)
и
полость
(3.1)
для
турбины
от
-
соса
(
протереть
влажной
тряпкой
),
-
вложить
новый
фильтр
-
мешок
(c
м
.
указание
на
фильтр
-
мешке
).
Важно
:
крепко
надавить
муфту
фильтр
-
мешка
(3.3)
на
всасывающий
штуцер
(3.2)!
-
закрыть
пылеудаляющий
аппарат
.
b)
Смена
фильтрующего
элемента
(2.3)
№
заказа
:
452923
Запрещается
вытяжка
без
филь
-
тровального
элемента
!
Это
может
привести
к
повреждению
электро
-
двигателя
.
-
открыть
пылеудаляющий
аппарат
,
-
извлечь
использованный
фильтроваль
-
ный
элемент
(c
м
.
указание
на
упаковке
фильтровального
элемента
),
-
утилизировать
использованный
филь
-
60
тровальный
элемент
,
вложив
его
в
пыленепроницаемый
закрытый
пакет
,
согласно
предусмотренным
нормам
,
-
полностью
очистить
грязеуловитель
(2.10)
и
полость
(3.1)
для
турбины
от
-
соса
(
протереть
влажной
тряпкой
),
-
установить
новый
фильтровальный
эле
-
мент
(c
м
.
указание
на
упаковке
филь
-
тровального
элемента
),
-
закрыть
пылеудаляющий
аппарат
.
4.3
Очистка
фильтровального
эле
-
мента
Для
очистки
ручку
(2.1)
качать
вперед
-
назад
ок
. 10
раз
.
Примечание
:
очистка
фильтровального
элемента
требуется
только
в
том
случае
,
если
пылеуда
-
ляющий
аппарат
работает
без
фильтр
-
мешка
.
4.4
Опорожнение
пылесборника
(2.10)
перед
опорожнением
грязеуловителя
требуется
сначала
снять
верхнюю
часть
пылеудаляющего
аппарата
!
-
открыть
пылеудаляющий
аппарат
,
-
слегка
приподнять
верхнюю
часть
,
при
-
жать
опору
(2.5),
-
откинуть
верхнюю
часть
до
упора
вверх
(
вертикальное
положение
),
-
снять
вперед
верхнюю
часть
,
удерживая
её
в
горизонтальной
плоскости
,
-
опорожнить
грязеуловитель
,
-
вновь
насадить
верхнюю
часть
.
Вни
-
мание
:
полностью
ввести
оба
болта
верхней
части
в
предназначенные
для
них
выемки
(1.5)!
-
закрыть
пылеудаляющий
аппарат
.
4.5
Подставка
/
тормоз
Тормоза
(2.8)
служат
для
блокировки
ко
-
лес
,
что
предотвращает
нежелательную
откатку
пылеудаляющего
аппарата
.
4.6
Отсек
для
хранения
шланга
(
в
разобранном
виде
в
комплекте
поставки
)
Крепление
отсека
для
хранения
шланга
на
пылеудаляющем
аппарате
:
см
.
рис
.
4.
После
окончания
работы
Вы
можете
провести
всасывающий
шланг
через
от
-
верстие
(4.1)
и
разместить
его
в
отсеке
для
хранения
.
Через
отверстие
(4.2)
Вы
можете
провести
сетевой
кабель
и
также
разместить
его
в
отсеке
для
хранения
шланга
.
5
Применение
-
На
полке
(1.9)
можно
закрепить
двумя
запорами
(1.11) Systainer.
Кроме
того
,
на
полку
и
в
карманы
(1.6,
за
исключе
-
нием
СТМ
22)
можно
класть
инструмен
-
ты
и
комплектующие
детали
.
-
В
отверстие
(1.7)
можно
ставить
держа
-
тель
рукава
(1.10) (487072).
Держатели
служат
для
подвода
отсасывающего
рукава
к
инструменту
сверху
.
Для
на
-
мотки
отсасывающего
шланга
имеется
возможность
использовать
петлю
для
шланга
(452998).
-
Рукоятка
(2.11) (452921;
СТМ
44
и
СТМ
55 -
входит
в
объём
поставки
)
облегчает
транспортировку
пылеудаляющего
ап
-
парата
.
К
рейке
(2.9)
рукоятки
можно
прикреплять
комплектующие
детали
,
например
,
отсасывающие
трубы
.
-
После
вставки
отсасывающего
шланга
в
выдувное
отверстие
(2.7)
поступает
воздух
продувки
.
5.1
Отсасывание
сухих
материа
-
лов
При
отсосе
вредныя
материалов
применение
фильтр
-
мешка
-
обя
-
зательно
!
Перед
отсасыванием
сухих
материалов
в
емкость
необходимо
вложить
фильтр
-
мешок
.
В
таком
случае
будет
легко
уда
-
лить
собранный
там
материал
.
После
отсоса
жидкостей
фильтро
-
вальный
элемент
-
влажен
.
Влажный
фильтро
-
вальный
элемент
быстрее
засоряется
,
если
в
него
всасывать
сухие
материалы
.
В
связи
с
этим
,
перед
отсасыванием
су
-
хих
материалов
необходимо
просушить
влажный
фильтровальный
элемент
или
заменить
его
на
сухой
.
5.2
Отсасывание
жидких
материа
-
лов
К
a
тегорически
запрещено
отсасы
-
вать
горючие
жидкости
!
При
выходе
пены
или
жидкости
немедленно
прекратить
работу
и
опорожнить
грязеуловитель
.

