Vitek VT-1693 – page 2

Manual for Vitek VT-1693

DEUTSCH

1. Stellen Sie die Halterung des

1.1 Drücken Sie die Taste (16) „Uhr/

Glasdrehtellers (6) in die Öffnung im

Voreinstelllung/preset“, auf dem

Boden des Garraums der Mikrowelle.

Bildschirm erscheinen blinkenden

2. Stellen Sie den Rollring (7) in den Boden

Ziffern „0:“.

des Garraums der Mikrowelle auf.

1.2 Stellen Sie die Zeit mit dem Schalter

3. Stellen Sie den Glasdrehteller (3)

(14) ein.

auf den Rolling (7) sorgfältig auf, so

1.3 Drücken Sie die Taste (16) „Uhr/

dass die Vorsprünge darauf mit den

Voreinstellung/preset“, auf dem

Aussparrungen der Halterung (6) zu-

Bildschirm erscheinen blinkende

sammenfallen.

Ziffern „0:“.

Es ist nicht gestattet, den Glasdrehteller

1.4 Stellen Sie Minuten mit dem Schalter

mit der unteren Seite nach oben aufzu-

(14) ein.

stellen.

1.5 Drücken Sie die Taste (16) „Uhr/

Es ist nicht gestattet, die Drehung des

Voreinstellung/preset“, um die

Glasdrehtellers während des Betriebs

Einstellungen zu vollenden. Auf dem

des Mikrowelle zu verhindern.

Bildschirm leuchtet die gewählte

Nutzen Sie immer während der

Betriebszeit und der Trennzeichen (:)

Zubereitung von Nahrungsmitteln den

blinkt auf.

Glasdrehteller und den Rollring.

Das Geschirr für die Zubereitung von

Anmerkung:

Nahrungsmitteln soll nur auf den

Wenn die Zeit nicht eingestellt wurde,

Glasdrehteller aufgestellt werden.

wird die aktuelle Zeit auf dem Bildschirm

Der Glasdrehteller kann sich in/gegen

nicht dargestellt.

Uhrzeigesinn drehen. Es ist normal.

Bei der nicht ordnungsgemäßen Eingabe

Bei der Entstehung von Rissen oder

der laufenden Zeit drücken Sie die Taste

Splitterungen am Glasdrehteller, soll

(15) „Stop“, um die Einstellungen zu-

der Betrieb der Mikrowelle sofort unter-

rückzusetzen.

brochen und der Glasdrehteller umge-

tauscht werden.

2. Zubereitung in der Mikrowelle

Wählen Sie die Leistungsstufe der

INBETRIEBNAHME

Mikrowelle aus und stellen Sie die

Vor dem Einschalten des Geräts verge-

Betriebsdauer ein.

wissern Sie sich, ob die Netzspannung

1.1 Öffnen Sie die Mikrowellentür, legen

mit der Spannung Ihres Geräts über-

Sie die Nahrungsmittel in den Garraum

einstimmt, die am Gehäuse des Geräts

der Mikrowelle, verschließen Sie die

steht.

r.

Geben Sie Nahrungsmittel in den

1.2 Drücken Sie die Taste (17)

Garraum der Mikrowelle und schließen

"Mikrowellen/microwave“ auf, auf dem

Sie die Tür.

Bildschirm wird "P100" aufl euchten.

Um die gewünschte Leistungsstufe

1. Zeiteinstellung

zu wählen, drücken Sie die Taste (17)

Beim Anschließen der Mikrowelle an die

"Mikrowellenmicrowave" oder dre-

Netzspannung ertönt ein Tonsignal und auf

hen Sie den Schalter (14). Auf dem

dem Bildschirm

Bildschirm werden Leistungsstufen

Erscheint „0:00“. Sie können die die Zeit im

dargestellt.

folgenden Bereich einstellen: 0:0023:59;

21

1693.indd 211693.indd 21 12.03.2008 17:33:2212.03.2008 17:33:22

DEUTSCH

Anzahl der

Angaben

Anmerkung: Sie können während des

Leistung der

Tastenbe-

auf dem

Grillbetriebs die Zubereitung unterbre-

Mikrowelle

tätigungen

Bildschirm

chen, drücken Sie dabei die Taste (9)

1 P100 100%

bzw. drehen Sie die Taste (14) nach

der Betätigung dieser Taste.

2 P80 80%

3.3 Drücken Sie die Taste (13) „Start/

3 P50 50%

+30s", um die Auswahl des gewählten

4 P30 30%

Betriebs zu bestätigen.

5 P10 10%

3.4 Stellen Sie die Zubereitungszeit

mit dem Schalter (14) ein. Auf dem

Bildschirm leuchtet die gewählte

1.3 Drücken Sie die Taste (13) „Start/+30s",

Zeitangabe auf.

um die Auswahl der Leistungsstufe zu

3.5 Drücken Sie die Taste (13) „Start/

bestätigen.

+30s", um die Zubereitung zu star-

1.4 Stellen Sie die Zubereitungszeit mit dem

ten, auf dem Bildschirm beginnt das

Schalter (14) ein. Auf dem Bildschirm

Abzählen der Zeit.

leuchtet die gewählte Zeitangabe auf.

Sie können die die Zeit im folgenden

Anmerkung: Um besseres Grillergebnis

Bereich einstellen: 00:05  95:00 mit

zu erzielen, sollte man Nahrungsmittel

dem Abstand, der in der Tabelle ange-

während der Zubereitung wenden.

geben ist.

Nach dem Ablauf der halben Zeit ertö-

Zeitinterval Zeitabstand

nen zwei Tonsignale, die Sie erinnern,

0  1 Minuten 5 Sekunden

Nahrungsmittel zu wenden. Öffnen Sie

die Tür, wenden Sie Nahrungsmittel,

1  5 Minuten 10 Sekunden

verschließen Sie die Tür wieder und drü-

5  10 Minuten 30 Sekunden

cken Sie die Taste(13) „Start/+30s", um

10  30 Minuten 1 Minuten

die Zubereitung fortzusetzen. Sie sollen

jedoch Nahrungsmittel nicht unbedingt

30  95 Minuten 5 Minuten

wenden.

2.5 Drücken Sie die Taste (13) „Start/

+30s", um die Zubereitung zu star-

3.6 Nach dem Ablauf der Zubereitungszeit

ten, auf dem Bildschirm beginnt das

schaltet sich die Mikrowelle aus, und 5

Abzählen der Zeit. Nach dem Ablauf

Tonsignale ertönen.

der Zubereitungszeit schaltet sich die

Mikrowelle aus, und 5 Tonsignale er-

4. Kombinierter Betrieb

tönen.

4.1 Öffnen Sie die Mikrowellentür, legen

Sie die Nahrungsmittel in den Garraum

3. Grillbetrieb

der Mikrowelle, verschließen Sie die

3.1 Öffnen Sie die Mikrowellentür, le-

r.

gen Sie die Nahrungsmittel in den

4.2 Drücken Sie die Taste (9) "Kombination

Garraum der Mikrowelle, verschließen

Mikrowelle/Grill“, auf dem Bildschirm

Sie die Tür.

wird das Symbol "G" aufl euchten.

3.2 Drücken Sie die Taste (9)

4.3 Drücken Sie konsequent die Taste

"Kombination Mikrowelle/Grill“, auf

(9) bzw. drehen Sie den Schalter (14)

dem Bildschirm wird das Symbol "G"

nach dem Drücken der Taste, wählen

aufl euchten.

Sie einen oder zwei Betriebsstufen

22

1693.indd 221693.indd 22 12.03.2008 17:33:2212.03.2008 17:33:22

DEUTSCH

der kombinierten Zubereitung. Auf

dem Ablauf des Auftauensprozesses

dem Bildschirm erscheint das von

schaltet sich die Mikrowelle aus, und 5

Ihnen ausgewählte Symbol „C1“ oder

Tonsignale ertönen.

„C2“.

4.4 Drücken Sie die Taste (13) „Start/

6. Schnelles Auftauen

+30s", um die Auswahl der gewählten

6.1 Öffnen Sie die Mikrowellentür, legen

Betriebsstufe zu bestätigen.

Sie die Nahrungsmittel in den Garraum

4.5 Stellen Sie die Zubereitungszeit mit dem

der Mikrowelle, verschließen Sie die

Schalter (14) ein. Auf dem Bildschirm

r.

leuchtet die gewählte Zeitangabe auf.

6.2 Drücken Sie die Taste (12) „Schnelles

4.6 Drücken Sie die Taste (13) „Start/

Auftauen“, auf dem Bildschirm er-

+30s", um die Zubereitung zu star-

scheint das Symbol „dEF2“ – schnelles

ten, auf dem Bildschirm beginnt das

Auftauen von Nahrungsmitteln.

Abzählen der Zeit. Nach dem Ablauf

6.3 Stellen Sie das Gewicht mit dem

der Zubereitungszeit schaltet sich die

Schalter (14) ein. Sie können das

Mikrowelle aus, und 5 Tonsignale er-

Gewicht von Nahrungsmitteln im fol-

tönen.

genden Bereich einstellen: 1001200

g.

Varianten des kombinierten Betriebs

6.4 Drücken Sie die Taste (13) „Start/+30s",

um das schnelle Auftauen zu starten.

Angaben

Leistung

Grillleis-

Auf dem Bildschirm erscheint die ge-

Betrieb

auf dem

der

tung:

Bildschrim

Mikrowelle

bliebene Zeit des Auftauens, die auto-

matisch in Abhängigkeit von dem ge-

1 C1 55% 45%

wählten Gewicht eingestellt wird. Nach

2 C2 36% 64%

dem Ablauf des Auftauensprozesses

schaltet sich die Mikrowelle aus, und 5

5. Auftauen von Nahrungsmitteln nach

Tonsignale ertönen.

Gewicht

5.1 Öffnen Sie die Mikrowellentür, legen

7. Mehrstufi ge Zubereitung

Sie die Nahrungsmittel in den Garraum

Diese Mikrowelle ermöglicht die Zubereitung

der Mikrowelle, verschließen Sie die

in zwei Etappen. Nach der Beendigung der

r.

ersten Etappe ertönt ein Tonsignal, danach

5.2 Drücken Sie die Taste (11) „Auftauen

beginnt die zweite Etappe.

nach Gewicht“, auf dem Bildschirm er-

scheint das Symbol „dEF1“ – Auftauen

Hinweise: der Auftauenbetrieb kann nur

von Nahrungsmitteln nach Gewicht.

als erste Stufe der Zubereitung eingestellt

5.3 Stellen Sie die Zubereitungszeit mit

sein. Die automatische Betriebe können

dem Schalter (14) ein. Sie können das

nicht als Stufen der Zubereitung eingestellt

Gewicht von Nahrungsmitteln im fol-

sein.

genden Bereich einstellen: 1002000

Zum Beispiel, Sie möchten 500 g der

g.

Nahrungsmittel auftauen lassen und im

5.4 Drücken Sie die Taste (13) „Start/+30s",

Mikrowellenbetrieb mit der Leistung 80%

um das Auftauen nach Gewicht zu star-

im Laufe von 7 Minuten zubereiten. Machen

ten. Auf dem Bildschirm erscheint die

Sie folgendes:

gebliebene Zeit des Auftauens, die au-

tomatisch in Abhängigkeit von dem ge-

7.1 Öffnen Sie die Tür des Ofens, legen

wählten Gewicht eingestellt wird. Nach

23

1693.indd 231693.indd 23 12.03.2008 17:33:2212.03.2008 17:33:22

DEUTSCH

Sie die Nahrungsmittel in den Garraum

stellt sein. Zum Beispiel, Sie möchten das

hin, schliessen Sie die Tür.

Nahrungsmittel im Mikrowellenbetrieb mit

7.2 Drücken Sie auf den Knopf (11)

der Leistung 80% im Laufe von 7 Minuten

«Auftauen nach Gewicht/weight

zubereiten. Machen Sie folgendes:

defrost», auf dem Display erscheint

„deF1“ – Auftauen der Nahrungsmittel

Drücken Sie auf den Knopf (17)

nach Gewicht.

«Mikrowellen/microwave», auf dem

7.3 Stellen Sie das Gewicht der

Display erscheint „P – 100“. Um die

Nahrungsmittel  500 g ein , indem Sie

Leistung 80 % zu wählen, drücken Sie

den Regler (14) drehen.

auf den Knopf (17) noch einmal oder dre-

7.4 Drücken Sie auf den Knopf (17)

hen Sie den Regler (14). Auf dem Display

«Mikrowellen/microwave», auf dem

erscheint «P – 80».

Display erscheint „P – 100“. Um die

Drücken Sie auf den Knopf (13) «Start/

Leistung 80 % zu wählen, drücken Sie

+30s», um den eingestellten Betrieb zu

auf den Knopf (17) noch einmal oder

bestätigen.

drehen Sie den Regler (14). Auf dem

Stellen Sie die Zubereitungszeit – 7

Display erscheint «P – 80».

Minuten, indem Sie den Regler (14) dre-

7.5 Drücken Sie auf den Knopf (13) «Start/

hen. Auf dem Display erscheint «07:00».

+30s», um den eingestellten Betrieb

zu bestätigen.

8.3 Drücken Sie auf den Knopf (16) «Uhr/

7.6 Stellen Sie die Zubereitungszeit – 7

Einstellung clock/preset», auf dem

Minuten, indem Sie den Regler (14)

Display erschenen blinzende Ziffern

drehen. Auf dem Display erscheint

der Stunden.

«07:00».

8.4 Stellen Sie die Stunden ein, indem Sie

7.7 Drücken Sie auf den Knopf (13)

den Regler (14) drehen.

«Start/+30s», um die Zubereitung

8.5 Drücken Sie auf den Knopf (16) «Uhr/

zu starten, auf dem Display wird die

Einstellung clock/preset», auf dem

Restzeit erscheinen. Nach dem Ablauf

Display erschenen blinzende Ziffern

des Zubereitungsprozesses wird der

der Minuten.

Ofen automatisch ausgeschaltet, und

8.6 Stellen Sie die Minuten ein, indem Sie

es ertönen 5 Tonsignale.

den Regler (14) drehen.

8.7 Drücken Sie auf den Knopf (13)

8. Einstellung der Zeit, wonach die

«Start/+30s», um die Zeiteinstellung

Zubereitung der Nahrung beginnt

zu beenden.

8.1 Öffnen Sie die Tür des Ofens, legen

Wenn die aktuelle Zeit mit dem eingege-

Sie die Nahrungsmittel in den Garraum

benen zusammenfällt, werden Sie zwei

hin, schliessen Sie die Tür.

Tonsignale hören und das zubereitungs-

8.2 Prüfen Sie, ob die aktuelle Zeit rich-

prozess wird beginnen. Auf dem Display

tig eingestellt ist, dann wählen Sie die

wird die Restzeit erscheinen. Nach dem

Zubereitungsprogramm nach Ihrem

Ablauf des Zubereitungsprozesses wird

Wunsch.

der Ofen automatisch ausgeschaltet, und

Hinweise: Sie können maximal zwei Stufen

es ertönen 5 Tonsignale.

der Zubereitung einstellen. Wenn Sie den

Die eingegebene Zubereitungszeit kann

Anfang der Zubereitung hinausschie-

man mit dem Drücken auf den Knopf «Uhr/

ben, so kann der Auftauenbetrieb nicht

Einstellung clock/preset» prüfen.

als Programm der Zubereitung einge-

24

1693.indd 241693.indd 24 12.03.2008 17:33:2212.03.2008 17:33:22

DEUTSCH

9. Automatisches Menü

Sie können einen der folgenden automatischen Betriebe mit dem Drücken des entspre-

chenden Knopfes wählen:

«Aufwärmung (reheat)»

«Gemüse (vegetable)»

«Fisch (fi sh)»

«Fleisch (meat)»

«Makkaroni (pasta)»

«Kartoffeln (potato)»

«Pizza»

«Suppe (soup)»

«Brei (porridge)»

Automatische Zubereitung der Nahrung

Knopf/automatischer

Anzahl der

Abbildung auf dem

Gewicht (g)

Betrieb

Eintasten

Display

150 einmal 150

250 zweimal 250

Aufwärmung (reheat)

350 dreimal 350

/ A1

400 viermal 400

150 einmal 150

Gemüse (vegetable)

350 zweimal 350

/ A2

500 dreimal 500

150 einmal 150

250 zweimal 250

350 dreimal 350

Fisch (fi sh) / A3

400 viermal 400

450 fünfmal 450

150 einmal 150

300 zweimal 300

450 dreimal 450

Fleisch (meat) / A4

600 viermal 600

50 (450 g Wasser) einmal 50

100 (800 g Wasser) zweimal 100

Makkaroni (pasta) / A5

150 (1200 g Wasser) dreimal 150

1 (ca. 200 g) einmal 1

Kartoffeln (potato) /

2 (ca. 400 g) zweimal 2

A6

3 (ca. 600 g) dreimal 3

25

1693.indd 251693.indd 25 12.03.2008 17:33:2212.03.2008 17:33:22

DEUTSCH

1 (ca. 80 g) einmal 1

2 (ca. 160 g) zweimal 2

Pizza /A7

3 (ca. 250 g) dreimal 3

500 einmal 500

700 zweimal 700

Suppe (soup) /A8

1000 dreimal 1000

550 einmal 550

Brei (porridge) / A9

1000 zweimal 1000

Beispiel: 350 g Gemüse zubereiten:

mehrstufi gen Zubereitung, beim automa-

tischen Betrieb und beim Auftauen.

Öffnen Sie die Tür des Mikrovellenofens,

legen Sie die Gemüse in den Ofen hin,

Nach dem Ablauf der Zubereitungszeit

schließen Sie die Tür zu.

wird der Ofen automatisch ausgeschal-

Drücken Sie auf den Knopf Gemüse (ve-

tet, und es ertönen 5 Tonsignale.

getable), auf dem Display erscheint den

Nummer des automatischen Betriebs

11. Kindersicherung

«A2», drücken Sie noch einmal auf den

Blockierung: drücken und halten Sie

Knopf Gemüse (vegetable) und wählen

den Knopf (15) «Stop» im Laufe von 3

Sie das nötige Gewicht (350 g)

Sekunden, es wird ein Tonsignal ertö-

Drücken Sie auf den Knopf (13) «Start/

nen und auf dem Display erscheint das

+30s» um den automatischen Betrieb

Piktogramm (18).

zu starten. Die Zubereitungszeit wird au-

Um die Blockierung aufzuheben drücken

tomatisch angegeben, auf dem Display

und halten Sie den Knopf (15) «Stop»

wird die Restzeit erscheinen. Nach dem

im Laufe von 3 Sekunden, es wird ein

Ablauf der Zubereitungszei wird der Ofen

Tonsignal ertönen und das Piktogramm

automatisch ausgeschaltet, und es ertö-

wird erlöschen.

nen 5 Tonsignale.

12. Durchsicht der eingestellten

10. Schnelle Zubereitung

Betriebe

Drücken Sie auf den Knopf (13) «Start/

Beim Mikrowellenbetrieb drücken Sie

+30s», um die Zubereitung bei der vollen

den Knopf (17) «Mikrowellen/micro-

Leistung im Laufe von 30 Sekunden zu

wave» auf dem Display erscheint die ein-

starten, jedes nächstes Drucken auf den

gestellte Wert der Leistung.

Knopf fügt 30 Sekunden hinzu. Die ma-

Beim Betrieb der einstufi gen Zubereitung

ximalle Zeit, die Sie einstellen können, ist

drücken Sie auf den Knopf (16) «Uhr/

95 Sekunden.

Einstellung clock/preset», auf dem

Display erscheint die aktuelle Zeit.

Hinweise

Wenn die Zeit der Zubereitungsanfang

1. Beim Mikrowellen, Kombibetrieb oder

eingestellt ist, drücken Sie den Knopf

Grill ist es möglich die Zubereitungszeit

(16) «Uhr/Einstellung clock/preset»,

mit dem Knopf (13) «Start/+30s» zu er-

auf dem Display erscheint die Zeit des

gänzen.

Zubereitungsanfanges.

2. Die Zeitergänzung ist unmöglich bei der

26

1693.indd 261693.indd 26 12.03.2008 17:33:2212.03.2008 17:33:22

DEUTSCH

13. Angaben auf dem Display

kann man auch ein weiches Spülmittel

Im Wartezustand wird auf dem Display

verwenden.

die laufende Zeit erscheinen und das

Benutzen Sie keine Schleifmittel und

Trennzeichen (:) blinzt.

Drahtbürste für die Reiniegung der

Im Betrieb der Einstellungseingabe wer-

Aussenfl ächen und des Garraumes.

den auf dem Display die entsprechende

Vermeiden Sie das Eindringen des

Werte erscheinen.

Wassers oder Spülmittels in die

Beim Kindersicherungsbetrieb wird auf

Öffnungen, die für den Abzug des

dem Display das Piktogramm (18) er-

Dampfes und der Luft vorbestimmt sind.

scheinen.

Es ist verboten die ammoniakalische

Im Laufe der Arbeit wird auf dem Display

Reinigungsmitte zu verwenden.

die Restzeit der Zubereitung erscheinen.

Die Aussenfl ächen soll man mit dem

feuchten Tuch reiniegen.

Hinweise: Sie können den

Die Tür muss immer sauber sein, beson-

Zubereitungsbetrieb unterbrechen, indem

ders die Kontaktfl ächen zwischen der

Sie aufden Knopf (15) «Stop» drücken

Tür und der Gerätevorderseite, damit die

oder die Tür öffnen. Um die Arbeit des

Abdichtung des Gerätes gewährleistet

Ofens wiederzuherstellen drücken Sie auf

ist.

den Knopf (13) «Start/+30s».

Reinigen Sie die Ventilationsöffnungen

Um die Zubereitungsbetrieb zu stop-

regelmäßig. Durch diese Öffnungen

pen drücken Sie zweimal auf den Knopf

kommt der Luft für die Kühlung des

«Stop».

Garraumes an.

Reinigen Sie den Drehteller und sei-

Reinigung und Pfl ege

ne Stütze regelmäßig; wischen Sie den

Vor der Reinigung bitte immer das Gerät

Boden des Garraumes mit dem Tuch ab.

ausschalten und den Netzstecker zie-

Reinigen Sie den Drehteller und den

hen.

Rollenring mit weichen Spülmittel.

Reinigen Sie die Aussenfl ächen mit einer

Tauchen Sie nicht den geheizten

lauwarmen Spülmittellauge und einem

Drehteller ins kalten Wasser. Wegen de-

feuchten Tuch. Achten Sie darauf, dass

sTemperaturgefälle kann es zerplatzen.

kein Wasser in das Innere des Gehäuses

Um den unangenehmen Geruch im

gelangt.

Garraum zu beseitigen stellen Sie in

Halten Sie den Garraum sauber. Wenn im

den Ofen die Tasse mit dem Wasser und

Garraum Speisereste oder Flecken ge-

Zitronensaft, lassen Sie es im Laufe von

blieben sind, entfernen Sie sie mit einem

einiegen Minuten kochen. Reiniegen Sie

feuchten Tuch.

sorgfältig die Wände des Garraumes mit

Wenn der Garraum sehr verschmutzt ist,

einem weichen Tuch.

Die möglichen Probleme und ihre Beseitigung

Normale Arbeit

Bei der Arbeit des Ofens entste-

Bei der Arbeit des Ofens können die Störungen für ande-

hen die Störungen für andere

re elektronischen Geräte entstehen. Ähnliche Störungen

elektronischen Geräte.

entstehen bei der Arbeit nicht grossen Elektrogeräten, wie

Mixer, Staubsauger und Fön. Das ist normale Erscheinung.

27

1693.indd 271693.indd 27 12.03.2008 17:33:2212.03.2008 17:33:22

DEUTSCH

Wenn es ein niedriger Leistungspegel der

Trübe brennt die Lampe

Mikrowellenstrahlung eingestellt ist, so kann die

der Einblendung der Kammer.

Helligkeit des Ausleuchtens niedrig sein. Das ist normale

Erscheinung.

Im Laufe des Zubereitungsprozesses kann der Dampf aus

Schwitzt das Glas der Tür und aus

den Nahrungsmitteln herauskommen. Viel Dampf kommt

den Ventilationsöffnungen geht

durch die Ventilationsöffnungen, aber es kann sich auch ein

der Dampf.

wenig Dampf auf der Innenseite der Tür setzen. Das ist nor-

male Erscheinung.

Der Mikrowellenofen ist

Die kurzzeitige Arbeit des Mikrovellenofens ohne

ohne Nahrungsmittel in der

Nahrungsmittel kann seine Störungen nicht verursachen.

Arbeitskammer gestartet.

Bevor sie den Ofen anschalten, prüfen Sie immer ob die

Nahrungsmittel da sind.

Beseitigung der Störungen

Störung Mögliche Ursache Beseitigung

Ziehen Sie den Stecker aus

Der Stecker ist nicht fest genug in

der Steckdose heraus. Nach

der Steckdose eingesteckt.

10 Sekunden stecken Sie den

Der Ofen lässt sich

Stecker in die Steckdose wieder.

nicht einschalten

Um die Steckdose zu prüfen,

versuchen Sie ein anderes

Steckdosestörung

Elektrogerät zu dieser Steckdose

anzuschalten

Es gibt keine

Die Tür ist nicht fest geschlossen. Schliessen Sie die Tür fest.

Erwärmung

Während der Arbeit,

Nehmen Sie den Drehteller und

gibt der Drehteller ein

Das Rollenring oder der Boden

das Rollenring ab. Reinigen Sie

Nebengeräusch von

des Garraumes ist verschmutzt

das Rollenring und den Boden

sich.

des Garraumes.

Sind die Störungen nicht beseitigt, so wenden

Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht

Sie sich an ein sertifi ziertes Servicezentrum,

weniger, als 5 Jahre

versuchen Sie nicht die Reparaturarbeiten des

Ofens selbst durchzuführen!

Gewährleistung

Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung

Der Lieferumfang

kann man beim Dealer, der diese Geräte

Mikrowellenofen – 1 Stück

verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger

Drehteller aus dem Glas – 1 Stück

Anspruchserhebung soll man während der

Rollenring 1 Stück

Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den

Grillgitter – 1 Stück

Check oder die Quittung über den Ankauf vor-

zulegen.

Technische Daten

Die Spannung: 220~50 Hz

Das vorliegende Produkt entspricht

Eingangsleistung: 1270 W

den Forderungen der elektromagne-

Endleistung: 800 W

tischen Verträglichkeit, die in 89/336/

Endleistung des Grills: 1000 W

EWG -Richtlinie des Rates und den

Fassungsvermögen: 20 l

Vorschriften 73/23/EWG über die

Drehteller aus dem Glas: 245 mm

Niederspannungsgeräte vorgesehen

sind.

Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken

des Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern.

28

1693.indd 281693.indd 28 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23

РУССКИЙ

МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

кие цепи защитных блокировок двер-

цы печи.

ОПИСАНИЕ

• Не помещайте какие-либо предметы

1. Система аварийной блокировки для

между корпусом печи и ее дверцей,

отключения питания при открытии

тщательно удаляйте загрязнения или

дверцы во время работы печи

остатки моющего средства с внутрен-

2. Смотровое окно

ней поверхности дверцы.

3. Стеклянный поддон

Не используйте поврежденную печь,

4. Выход СВЧ-волн

в особенности важно, чтобы дверца

5. Панель управления

должным образом закрывалась, и не

6. Опора стеклянного поддона

было повреждений:

7. Роликовое кольцо

- дверцы (погнута),

8. Дисплей

- шарниров и защелок (сломаны или

9.

Кнопка включения режима «гриль»/

ослаблены).

комбинированного режима приго-

Регулировка или ремонт печи должны

товления

производиться только специалистами

10. Кнопки автоматических режимов

авторизованного сервисного центра.

приготовления/подогрева

11. Кнопка выбора режима разморажи-

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО

вания по весу

БЕЗОПАСНОСТИ

12. Кнопка выбора режима быстрого

При эксплуатации электроприборов не-

размораживания

обходимо соблюдать меры безопаснос-

13. Кнопка включения/увеличения вре-

ти. ВНИМАНИЕ! Чтобы избежать ожо-

мени приготовления

гов, поражения электрическим током,

14. Ручка установки мощности/веса/

пожара, воздействия утечки микровол-

времени

нового излучения и не причинить вреда

15. Кнопка остановки режима приго-

здоровью:

товления/сброс неверно введенных

1. Перед использованием изделия вни-

данных

мательно прочитайте все инструк-

16. Кнопка установки текущего времени/

ции.

времени начала приготовления

2. Перед включением убедитесь, что

17. Кнопка включения микроволнового

напряжение электрической сети со-

режима и выбора мощности

ответствует напряжению, указанно-

18. Пиктограмма режима блокировки от

му на корпусе устройства.

детей

3. Используйте микроволновую печь

19. Решетка для гриля (используется

только по ее прямому назначению,

только в режиме «гриль»)

как изложено в данной инструкции.

4. Микроволновая печь предназначена

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ (ЧТОБЫ

для приготовления и разогрева гото-

ИЗБЕЖАТЬ ВРЕДНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ

вых блюд.

МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ)

5. Не включайте печь без продуктов.

Запрещается эксплуатация печи с от-

6. Не используйте микроволновую печь,

крытой дверцей, поскольку это опас-

если поврежден сетевой кабель, се-

но, так как есть вероятность воздейс-

тевая вилка, изделие функционирует

твия вредного микроволнового излу-

неправильно, если вы его роняли.

чения.

ВНИМАНИЕ! Детям разрешается

Не вносите изменения в электричес-

29

29

1693.indd 291693.indd 29 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23

РУССКИЙ

пользоваться микроволновой печью

тылочки, разогретой в микроволно-

без вашего присмотра только в том

вой печи, чтобы избежать ожогов,

случае, если им даны соответствую-

взболтайте содержимое и проверьте

щие инструкции; необходимо, чтобы

его температуру.

они осознавали опасность непра-

13. Посуда может сильно нагреваться,

вильной эксплуатации, и могли поль-

получая тепло от готовящихся про-

зоваться печкой, соблюдая меры бе-

дуктов, поэтому необходимо пользо-

зопасности.

ваться рукавицами или прихватками.

7. Во избежание риска возгорания в

14. Посуда должна быть предваритель-

рабочей камере печи:

но проверена на пригодность ее ис-

- При разогреве пищи в пластиковой

пользования в микроволновой печи.

или бумажной упаковке следите за

15. Не закрывайте вентиляционные от-

процессом разогрева, чтобы избе-

верстия на корпусе микроволновой

жать возможности возгорания упа-

печи.

ковки.

16. Не храните и не используйте микро-

- Перед помещением в печь бумажных

волновую печь вне помещений.

или пластиковых пакетов удаляйте с

17. Не используйте микроволновую печь

них проволочные закрутки.

вблизи воды, в непосредственной

- Если произошло возгорание внутри

близости от кухонной раковины, в

печи, немедленно выключите ее и

сырых подвальных помещениях или

отсоедините печь от сети, не откры-

рядом с бассейном.

вайте дверцу, чтобы не дать огню

18. Не погружайте сетевой кабель и се-

распространиться.

тевую вилку в воду.

- Не используйте рабочую камеру печи

19. Избегайте контакта сетевого кабеля

для хранения, не оставляйте в ней

и сетевой вилки с горячими поверх-

бумагу или продукты.

ностями.

ВНИМАНИЕ! Не разогревайте жид-

20. Не допускайте свисания сетевого ка-

кости или продукты в плотно закры-

беля с края стола.

тых упаковках или контейнерах, пос-

21. При чистке дверцы и внутренних по-

кольку они могут взорваться.

верхностей микроволновой печи ис-

8. Будьте осторожны, когда вынимаете

пользуйте мягкие неабразивные мо-

посуду из печи, так как бурное за-

ющие средства, нанесенные на губку

кипание напитков, разогреваемых в

или на мягкую ткань.

микроволновых печах, может проис-

ходить уже после завершения их ра-

ВНИМАНИЕ! Опасно самостоятельно

зогрева.

производить операции по ремонту и об-

9. Запрещается жарить продукты в

служиванию, связанные со снятием лю-

печи.

бых кожухов, защищающих от вредного

10. Нельзя готовить и разогревать в мик-

воздействия микроволновой энергии.

роволновой печи яйца в скорлупе,

Не ремонтируйте печь самостоятельно!

поскольку они могут взорваться даже

после завершения их разогрева.

ПРАВИЛА ПРИГОТОВЛЕНИЯ

11. Прокалывайте перед приготовлени-

ПРОДУКТОВ В МИКРОВОЛНОВЫХ

ем продукты с толстой кожурой (кар-

ПЕЧАХ

тофель, кабачки или яблоки).

При приготовлении бекона не кладите

12. Прежде чем кормить ребенка из бу-

его непосредственно на стеклянный

30

1693.indd 301693.indd 30 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23

РУССКИЙ

поддон, местный перегрев стеклянно-

микроволновых печей должен быть

го поддона может привести к появле-

«прозрачным» для микроволн, это

нию в нем трещин.

позволяет их энергии проходить через

• Во время приготовления используйте

посуду и разогревать пищу.

посуду, предназначенную

для микро-

Микроволны не могут проникать

волновых печей, установив ее на стек-

сквозь металл, поэтому металличес-

лянный поддон.

кую посуду или блюда с металличес-

Для равномерного приготовления

кой отделкой нельзя использовать.

продуктов помещайте более толстые

Нельзя помещать в печь предметы,

куски продуктов ближе к краям посу-

изготовленные из повторно исполь-

ды.

зуемой бумаги, так как она может со-

Следите за временем приготовления.

держать вкрапления металла, которые

Установите наименьшее время при-

могут стать причиной возгорания упа-

готовления, потом, если необходимо,

ковки.

добавьте еще. Не превышайте время

Круглые и овальные блюда предпочти-

приготовления продуктов, это может

тельнее для использования в микро-

привести к их возгоранию.

волновой печи, чем прямоугольные.

Готовьте пищу под стеклянной крыш-

кой. Крышка предотвратит разбрыз-

Проверка посуды перед использова-

гивание сока или жира и поможет про-

нием в микроволновой печи

дуктам готовиться равномерно.

Установите испытуемую посуду в ра-

• Для ускорения процесса приготовле-

бочую камеру печи (например, тарел-

ния один раз переверните продукты

ку), поставьте на нее стеклянный ста-

легкого приготовления (например,

кан с холодной водой.

цыплята или гамбургеры). Если куски

Включите микроволновую печь на

мяса большие, то их следует, как ми-

максимальную мощность и установи-

нимум, дважды переворачивать в про-

те время работы не более 30 секунд.

цессе приготовления.

Аккуратно дотроньтесь до испытуемой

Перемешивайте в процессе приготов-

посуды, если она нагрелась, а вода в

ления продукты, перемещая их сверху

стакане холодная, то использовать

вниз и от центра к краям посуды.

такую посуду для приготовления про-

дуктов в микроволновой печи нельзя.

РУКОВОДСТВО ПО ВЫБОРУ ПОСУДЫ

Избегайте превышения времени ис-

Идеальный материал для посуды для

пытания более 30 секунд.

Материалы и посуда, пригодные для использования в микроволновой печи

Фольгу можно использовать только в режиме работы гриля.

Расстояние между фольгой и стенками микроволновой печи долж-

но составлять не менее 2,5 см. Маленькие кусочки фольги можно

использовать для прикрытия тонких кусочков мяса или птицы (что-

Алюминиевая

бы избежать их пережаривания).

фольга

В микроволновом режиме - если фольга расположена слиш-

ком близко к стенкам печи, то может произойти искрение,

прогорание экранирующей решетки на дверце и выход печи

из строя. В этом случае вы лишаетесь права проведения бес-

платного гарантийного обслуживания и ремонта.

31

1693.indd 311693.indd 31 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23

РУССКИЙ

Следуйте указаниям производителя.

Дно посуды для жарки должно быть на 5 мм толще, чем у стеклян-

Посуда для жарки

ного вращающегося поддона. Неправильное использование посу-

ды для жарки может привести к появлению трещин в самой посуде

и в стеклянном поддоне.

Только та, которая предназначена для использования в микровол-

новой печи.

Обеденная посуда

Следуйте указаниям производителя посуды. Не используйте посу-

ду с трещинами или сколами.

Только емкости, изготовленные из жаропрочного стекла и предна-

Стеклянные ем-

значенные для использования в микроволновой печи. Убедитесь

кости

в отсутствии металлических ободков. Не используйте емкости с

трещинами или сколами.

Только посуда, изготовленная из жаропрочного стекла и предна-

значенная для использования в микроволновой печи. Убедитесь в

Стеклопосуда

отсутствии металлических ободков. Не используйте посуду с тре-

щинами или сколами.

Процесс приго-

товления в микро-

Следуйте указаниям производителя. Не закрывайте мешки, ис-

волновой печи с

пользуя металлические закрутки или перетяжки. В мешках необхо-

использованием

димо сделать одно или несколько отверстий для выхода пара.

специальных меш-

ков

Используйте только для кратковременного приготовления/разо-

Бумажные тарелки

гревания. Не оставляйте микроволновую печь без присмотра во

и чашки

время приготовления/разогревания продуктов в такой посуде.

Можно накрыть приготовляемые продукты для удержания тепла

Бумажные поло-

в них и для предотвращения разбрызгивания жира. Используйте

тенца

только при постоянном контроле и только для кратковременного

приготовления/подогрева.

Используйте в целях предотвращения разбрызгивания жира или в

Пергаментная бу-

качестве обертки. Используйте только при постоянном контроле и

мага

только для кратковременного приготовления/подогрева.

Только те изделия из пластика, которые имеют соответствующую

маркировку «Пригодно для микроволновой печи». Следуйте указа-

ниям производителя.

Пластик

Некоторые пластиковые емкости могут размягчаться в результате

нагрева содержащихся в них продуктов.

Герметично закрытые пластиковые пакеты необходимо проколоть

или прорезать, как указано на самих упаковках.

Только те изделия из пластика, которые имеют соответствующую

Пластиковая обер-

маркировку. Можно накрывать приготавливаемые продукты в це-

тка

лях сохранения в них влаги.

Используйте для предотвращения разбрызгивания жира, а также

Восковая бумага

для сохранения влаги.

32

1693.indd 321693.indd 32 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23

РУССКИЙ

Материалы и посуда, не пригодные к использованию в микроволновой печи

Могут вызвать искрение.

Алюминиевые подносы

Пользуйтесь посудой, специально предназначенной для

использования в микроволновой печи.

Может вызвать искрение.

Картонная чашка с метал-

Пользуйтесь посудой, специально предназначенной для

лической ручкой

использования в микроволновой печи.

Посуда металлическая

Металл экранирует энергию микроволн. Металлический

или посуда с металличес-

обод может вызвать искрение.

ким ободом

Могут вызвать искрение, а также возгорание упаковки во

Металлические закрутки

время приготовления/разогрева продуктов.

Бумажные пакеты

Могут вызвать возгорание в микроволновой печи.

Мыло может расплавиться и вызвать загрязнение рабочей

Мыло

камеры микроволновой печи.

Деревянная посуда может высохнуть, растрескаться и

Дерево

воспламениться.

УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ ПЕЧИ

ной удлинитель с контактом заземления

Микроволновая печь должна быть на-

на сетевой вилке и розетке.

дежно заземлена. В случае какого-либо

- Маркировка сечения проводов сетево-

замыкания заземление снижает риск

го кабеля микроволновой печи и мар-

удара электротоком, так как произойдет

кировка на кабеле удлинителя должны

отток тока по заземляющему проводу. В

совпадать.

микроволновой печи используются се-

- В удлинителе обязательно должен

тевой кабель с заземляющим проводом

быть провод заземления.

и сетевая вилка с контактом заземления.

- Сетевой кабель удлинителя не должен

Вилка подключается к сетевой розетке,

свисать с краев стола, где за него мо-

которая тоже должна иметь контакт за-

гут потянуть дети, и он должен быть

земления.

проложен таким образом, чтобы ис-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: использование

ключить хождение по нему.

вилки с контактом заземления, вклю-

ченной в розетку без заземления, может

УСТАНОВКА

привести к риску удара электротоком.

Перед включением убедитесь, что на-

Проконсультируйтесь с квалифициро-

пряжение электрической сети соот-

ванным электриком, если вам не ясны

ветствует напряжению, указанному на

инструкции по заземлению или сущест-

корпусе устройства.

вуют сомнения, что микроволновая печь

Убедитесь, что из рабочей камеры печ-

надежно заземлена.

ки удалены все элементы упаковки.

В целях предотвращения запутывания

Не удаляйте светло-серую слюдяную

сетевого кабеля микроволновая печь

пластину внутри рабочей камеры в

снабжена коротким сетевым кабелем.

месте выхода СВЧ-волн (4), служащую

При необходимости использования уд-

для защиты магнетрона.

линителя используйте только 3-провод-

33

1693.indd 331693.indd 33 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23

РУССКИЙ

ВНИМАНИЕ! Убедитесь в отсутствии

удалите ее с поверхности корпуса.

повреждений изделия (таких как: пог-

Не удаляйте светло-серую слюдяную

нута или сломана дверца, сломаны или

пластину внутри рабочей камеры в

ослаблены шарниры крепления или за-

месте выхода СВЧ-волн (4), она слу-

щелки, вмятины внутри печки или на

жит для защиты магнетрона.

дверце). При любом повреждении за-

прещается использование микроволно-

Установка стеклянного поддона

вой печи.

1. Установите опору вращающегося

Установите микроволновую печь на

поддона (6) в отверстие, располо-

твердую плоскую поверхность, спо-

женное в днище рабочей камеры.

собную выдержать ее вес и макси-

2. Установите вращающееся роликовое

мальный вес продуктов, которые бу-

кольцо (7) на днище рабочей камеры.

дут в ней готовиться. Выберите место

3. Аккуратно установите стеклянный

установки печи так, чтобы она была

поддон (3) на роликовое кольцо (7),

недоступна для маленьких детей.

совместив выступы на нем с пазами

Не устанавливайте печь в местах с по-

опоры (6).

вышенной влажностью или высокой

температурой, а также вблизи легко-

• Никогда не устанавливайте стеклян-

воспламеняющихся предметов.

ный поддон нижней частью вверх.

Для правильного функционирования

• Не препятствуйте вращению стеклян-

печи необходима хорошая вентиляция.

ного поддона во время работы печи.

Обеспечьте свободное пространство:

Во время приготовления продуктов

30 см над печкой, 7-8 см - позади нее

всегда используйте стеклянный под-

и с обеих сторон печи. Не закрывайте

дон и роликовое кольцо.

и не блокируйте любые отверстия на

• Посуду для приготовления продуктов

корпусе изделия. Не снимайте ножки

всегда необходимо устанавливать

на днище печи.

только на стеклянный поддон.

Запрещается пользоваться печью при

Стеклянный поддон может вращаться

отсутствии стеклянного поддона и ро-

по/против часовой стрелки. Это нор-

ликового кольца.

мально.

Убедитесь, что сетевой кабель не име-

При возникновении трещин или ско-

ет повреждений и не проходит под

лов на стеклянном поддоне немед-

печкой или через любые горячие или

ленно прекратите пользоваться печью

острые поверхности.

и замените поддон.

СБОРКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Удалите упаковочный материал и ак-

Перед включением убедитесь, что на-

сессуары из рабочей камеры печи.

пряжение электрической сети соот-

Осмотрите микроволновую печь на

ветствует напряжению, указанному на

предмет наличия деформаций. Особое

корпусе устройства.

внимание уделите исправности дверцы

• Поместите продукты в рабочую каме-

печи. Если вы обнаружили какую-либо

ру печи и закройте дверцу.

неисправность, не устанавливайте и не

включайте микроволновую печь.

1. Установка времени

Защитное покрытие

При включении микроволновой печи

Корпус: если имеется защитная пленка,

в сеть прозвучит звуковой сигнал и на

34

1693.indd 341693.indd 34 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23

РУССКИЙ

дисплее отобразится «0:00». Вы може-

Количество

Изображение

Мощность

те установить время в диапазоне 0:00-

нажатий

на дисплее

печи

23:59.

1 Р100 100%

1.1 Нажмите кнопку (16) «часы/пре-

2 Р80 80%

дуст. clock/preset», на дисплее

3 Р50 50%

отобразятся мигающие цифры «0:».

4 РЗО 30%

1.2 Поворачивая ручку (14), установите

часы.

5 Р10 10%

1.3 Нажмите кнопку (16) «часы/пре-

дуст. clock/preset», на дисплее

2.3 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с

отобразятся мигающие цифры

start/+30 s» для подтверждения вы-

«:00».

бранного режима мощности.

1.4 Поворачивая ручку (14), установите

2.4 Установите время приготовления,

минуты.

поворачивая ручку (14). На дисплее

1.5 Нажмите кнопку (16) «часы/пре-

отобразится устанавливаемое вре-

дуст. clock/preset», чтобы закон-

мя.

чить установку времени. На дисплее

Вы можете установить время приго-

отобразится заданное время, и раз-

товления в диапазоне 0:05-95:00 с

делительный знак (:) будет мигать.

шагом, указанным в таблице.

Примечание

Интервал вре-

Шаг установки

- Если часы не установлены, то текущее

мени

времени

время не будет отображаться на дисп-

0-1 мин 5 с

лее.

1-5 мин 10 с

- При неправильном вводе текущего

5-10 мин 30 с

времени нажмите кнопку (15) «стоп/

stop» для сброса показаний и повто-

10-30 мин 1 мин

рите пункты 1.1-1.5.

30-95 мин 5 мин

2. Приготовление в микроволновой

2.5 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с

печи

start/+30 s», чтобы начать приго-

Выберите уровень мощности микровол-

товление, на дисплее начнется от-

новой печи и установите время работы.

счет оставшегося времени. По окон-

2.1 Откройте дверцу печи, поместите

чании процесса приготовления про-

продукты в рабочую камеру, закрой-

дуктов печь отключится, и прозвучат

те дверцу.

пять звуковых сигналов.

2.2 Нажмите кнопку (17)

«микровол-

ны/microwave», на дисплее будет

3. Приготовление в режиме «гриль»

мигать «Р-100». Для выбора необ-

3.1 Откройте дверцу печи, поместите

ходимого уровня мощности нажи-

продукты в рабочую камеру, закрой-

майте кнопку (17)

«микроволны/

те дверцу.

microwave»

или поворачивайте руч-

3.2 Нажмите кнопку (9) «гриль/комб.

ку (14). На дисплее будут отобра-

grill/comb», на дисплее будет ми-

жаться режимы мощности.

гать символ «G».

35

1693.indd 351693.indd 35 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23

РУССКИЙ

Примечание: вы также можете выбрать

те один из двух режимов комбини-

приготовление в режиме «гриль», пос-

рованного приготовления. На дис-

ледовательно нажимая кнопку (9), или

плее отобразится выбранный вами

поворачивая ручку (14) после нажатия

режим: «С-1» или «С-2».

данной кнопки.

4.4 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с

start/+30 s» для подтверждения

3.3 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с

выбранного режима.

start/+30 s» для подтверждения

4.5 Установите время приготовления,

выбранного режима.

поворачивая ручку (14). На дисплее

3.4 Установите время приготовления,

отобразится устанавливаемое вре-

поворачивая ручку (14). На дисплее

мя.

отобразится устанавливаемое вре-

4.6 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с

мя.

start/+30 s»,чтобы начать приготов-

3.5 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с

ление; на дисплее начнется отсчет

start/+30 s»,чтобы начать приготов-

оставшегося времени. По окончании

ление, на дисплее начнется отсчет

процесса приготовления продуктов

оставшегося времени.

печь отключится, и прозвучат пять

звуковых сигналов.

Примечание: для получения наилучшего

эффекта гриля продукты следует пере-

Варианты комбинированного приго-

ворачивать в процессе приготовления.

товления

По истечении половины установленно-

Изобра-

Мощность

Мощность

го вами времени вы услышите два зву-

Режим

жение на

печи

гриля

ковых сигнала, напоминающих вам о

дисплее

необходимости перевернуть продукты.

1

С-1 55% 45%

Откройте дверцу, переверните продук-

2

С-2 36% 64%

ты, закройте дверцу и нажмите кнопку

(13) «старт/+30 с start/+30 s»,чтобы про-

5. Размораживание продуктов по

должить приготовление. Но вы можете и

весу

не переворачивать продукты.

5.1 Откройте дверцу печи, поместите

продукты в рабочую камеру, закрой-

3.6 По окончании процесса приготов-

те дверцу.

ления продуктов печь отключится,

5.2 Нажмите кнопку (11) «разм. по весу/

прозвучат пять звуковых сигналов.

weight defrost», на дисплее появит-

ся обозначение «dЕF-1» - размора-

4. Режим комбинированного приго-

живание продуктов по весу.

товления

5.3 Установите вес продуктов, повора-

4.1 Откройте дверцу печи, поместите

чивая ручку (14). Вы можете ввести

продукты в рабочую камеру, закрой-

вес продуктов в диапазоне от 100 до

те дверцу.

2000 г.

4.2 Нажимите кнопку (9) «гриль/комб.

5.4 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с

grill/comb», на дисплее будет ми-

start/+30 s» для начала процесса

гать символ «G».

размораживания продуктов по весу.

4.3 Последовательно нажимая кнопку

На дисплее будет отображаться ос-

(9), или поворачивая ручку (14) пос-

тавшееся время размораживания,

ле нажатия данной кнопки, выбери-

которое устанавливается автома-

36

1693.indd 361693.indd 36 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23

РУССКИЙ

тически в зависимости от выбран-

продукты в рабочую камеру, закрой-

ного веса. По окончании процесса

те дверцу.

размораживания печь отключится, и

7.2 Нажмите кнопку (11)

«разм. по

прозвучат пять звуковых сигналов.

весу/weight defrost», на дисплее

появится обозначение «deF-1» - раз-

6. Быстрое размораживание

мораживание продуктов по весу.

6.1 Откройте дверцу печи, поместите

7.3 Поворачивая ручку (14), установите

продукты в рабочую камеру, закрой-

вес продуктов 500 г.

те дверцу.

7.4 Нажмите кнопку (17)

«микровол-

6.2 Нажмите кнопку (12) «быстр. разм./

ны/microwave», на дисплее отоб-

speed defrost», на дисплее появит-

разится «Р-100». Для выбора уровня

ся обозначение «dЕF-2» - быстрое

мощности 80 % нажмите кнопку (17)

размораживание продуктов.

еще раз или поверните ручку (14).

6.3 Установите вес продуктов, повора-

На дисплее отобразится «P-80».

чивая ручку (14). Вы можете ввести

7.5 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с

вес продуктов в диапазоне от 100 до

start/+30 s» для подтверждения

1200 г.

выбранного режима.

6.4 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с

7.6 Установите время приготовления 7

start/+30 s» для начала процесса

минут, поворачивая ручку (14). На

размораживания продуктов по весу.

дисплее отобразится «07:00»

На дисплее будет отображаться ос-

7.7 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с

тавшееся время размораживания,

start/+30 s»,чтобы начать приготов-

которое устанавливается автома-

ление, на дисплее начнется отсчет

тически в зависимости от выбран-

оставшегося времени. По окончании

ного веса. По окончании процесса

процесса приготовления продуктов

размораживания печь отключится, и

печь отключится, и прозвучат пять

прозвучат пять звуковых сигналов.

звуковых сигналов.

7. Многоэтапное приготовление

8. Установка времени начала приго-

Данная печь позволяет готовить пищу

товления

в два этапа. После завершения перво-

8.1 Откройте дверцу печи и поместите

го этапа вы услышите звуковой сигнал,

продукты в рабочую камеру, закрой-

после которого начнется второй.

те дверцу.

Примечание: режим размораживания

8.2 Проверьте правильность установки

может быть установлен только первым

текущего времени, затем выберите

этапом приготовления. Автоматические

программу приготовления по ваше-

режимы приготовления не могут быть

му усмотрению.

установлены в качестве ни одного из

этапов приготовления.

Примечание: вы можете установить

Например, вам необходимо разморо-

максимум два этапа приготовления.

зить 500 г продуктов, а затем пригото-

Если вы откладываете время начала

вить их в микроволновом режиме мощ-

приготовления, режим размораживания

ностью 80% в течение 7 минут. Для этого

не может быть установлен в качестве

сделайте следующее:

программы приготовления.

Например, вам необходимо приготовить

7.1 Откройте дверцу печи, поместите

продукты в микроволновом режиме с

37

1693.indd 371693.indd 37 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23

РУССКИЙ

уровнем мощности 80% в течение 7 ми-

Когда текущее время совпадет с задан-

нут. Для этого сделайте следующее:

ным, вы услышите два звуковых сигнала,

Нажмите кнопку (17)

«микроволны/

затем начнется процесс приготовления.

microwave», на дисплее отобразится

На дисплее будет отображаться остав-

«Р-100». Для выбора уровня мощнос-

шееся время приготовления. По оконча-

ти 80 % нажмите кнопку (17) еще раз

нии процесса приготовления продуктов

или поверните ручку (14). На дисплее

печь отключится, и прозвучат пять зву-

отобразится «P-80».

ковых сигналов.

Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с

Заданное время начала приготовления

start/+30 s» для подтверждения вы-

можно проверить, нажав кнопку (16)

бранного режима.

«часы/предуст. clock/preset».

Установите время приготовления 7

минут, поворачивая ручку (14). На дис-

9. Меню автоматического приготов-

плее отобразится «07:00»

ления

Вы можете выбрать один из следующих

8.3 Нажмите кнопку (16) «часы/пре-

автоматических режимов, нажав соот-

дуст. clock/preset», на дисплее

ветствующую кнопку:

отобразятся мигающие цифры ча-

«подогрев (reheat)»

сов.

«овощи (vegetable)»

8.4 Поворачивая ручку (14), установите

«рыба (fish)»

часы.

«мясо (meat)»

8.5 Нажмите кнопку (16) «часы/пре-

«макароны (pasta)»

дуст. clock/preset», на дисплее

«картофель (potato)»

отобразятся мигающие цифры ми-

«пицца (pizza)»

нут.

«суп (soup)»

8.6 Поворачивая ручку (14), установите

«каша (porridge)»

минуты.

8.7 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с

start/+30 s», чтобы закончить уста-

новку времени.

Таблица автоматического приготовления продуктов

Кнопка /

Количество на-

Изображение на

Автоматический ре-

Вес (г)

жатий

дисплее

жим

150 Один раз 150

250 Дважды 250

подогрев (reheat) / А-1

350 Трижды 350

400 Четыре раза 400

150 Один раз 150

овощи (vegetable) / А-2

350 Дважды 350

500 Трижды 500

38

1693.indd 381693.indd 38 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23

РУССКИЙ

150 Один раз 150

250 Дважды 250

рыба (fish) /А-3

350 Трижды 350

400 Четыре раза 400

450 Пять раз 450

150 Один раз 150

300 Дважды 300

мясо (meat) / А-4

450 Трижды 450

600 Четыре раза 600

50 (450 г воды) Один раз 50

макароны (pasta) / А-5

100 (800 г воды) Дважды 100

150 (1200 г воды) Трижды 150

1 (около 200 г) Один раз 1

картофель (potato) /

2 (около 400 г) Дважды 2

А-6

3 (около 600 г) Трижды 3

1 (около 80 г) Один раз 1

пицца (pizza) / А-7

2 (около 160 г) Дважды 2

3 (около 250 г) Трижды 3

500 Один раз 500

суп (soup) / А-8

700 Дважды 700

1000 Трижды 1000

550 Один раз 550

каша (porridge) / А-9

1000 Дважды 1000

Пример: приготовить овощи весом 350 г:

оставшееся время приготовления. По

Откройте дверцу печи, поместите

окончании процесса приготовления

продукты в рабочую камеру, закройте

продуктов печь отключится, и прозву-

дверцу.

чат пять звуковых сигналов.

• Нажмите кнопку овощи (vegetable),

на дисплее отобразится номер авто-

10. Режим быстрого приготовления

матического режима «А-2», повторным

Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с

нажатием кнопки овощи (vegetable)

start/+30 s» для начала приготовле-

выберите нужный вес продуктов (350

ния при полной мощности в течение

г), который отобразится на дисплее.

30 секунд, каждое повторное нажатие

• Нажмите кнопку(13) «старт/+30 с

кнопки добавляет 30 секунд; макси-

start/+30 s» для начала автоматичес-

мальное время, которое вы можете ус-

кого приготовления продуктов. Время

тановить, составляет 95 минут.

приготовления будет задано автомати-

чески, на дисплее будет отображаться

39

1693.indd 391693.indd 39 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23

РУССКИЙ

Примечание

ражается текущее время и раздели-

1. В микроволновом режиме, режиме

тельный знак (:) мигает.

гриля и комбинированном режиме

В режиме ввода настроек на экране

возможно добавление времени при-

будут отображаться соответствующие

готовления кнопкой (13) «старт/+30

значения.

с start/+30 s».

• В режиме блокировки от детей на эк-

2. При многоэтапном приготовлении

ране будет отображаться пиктограм-

продуктов, в режиме автоматическо-

ма (18).

го приготовления и при разморажи-

Во время работы на дисплее будет

вании добавление времени невоз-

отображаться оставшееся время при-

можно.

готовления.

По окончании процесса приготов-

ления продуктов печь отключится, и

Примечание: вы можете приостановить

прозвучат пять звуковых сигналов

режим приготовления, нажав кнопку (15)

«стоп/stop» или открыв дверцу печи;

11. Функция блокировки от детей

для возобновления режима нажмите

Блокировка: нажмите и удерживайте

кнопку (13) «старт/+30 с start/+30 s».

кнопку (15) «стоп/stop» в течение трех

Для выключения режима приготовления

секунд, прозвучит звуковой сигнал, и на

продуктов дважды нажмите кнопку (15)

дисплее появится пиктограмма (18).

«стоп/stop».

Отмена блокировки: в режиме блоки-

ровки нажмите и удерживайте кнопку

ЧИСТКА И УХОД

(15) «стоп/stop» в течение трех секунд,

Перед чисткой выключите печь и вы-

прозвучит звуковой сигнал и пиктограм-

ньте вилку сетевого шнура из розетки.

ма (18) погаснет.

Не допускайте попадания влаги на

панель управления. Очищайте ее мяг-

12. Просмотр установленных режи-

кой, слегка влажной салфеткой.

мов

Содержите рабочую камеру печи в

В микроволновом режиме на-

чистоте. Если на стенках печи оста-

жмите кнопку (17)

«микроволны/

лись кусочки продуктов или подтеки

microwave», на дисплее в течение 2-3

жидкости, тщательно удалите их влаж-

секунд будет отображаться установ-

ной салфеткой.

ленное значение мощности.

При сильно загрязненной рабочей ка-

В режиме одноэтапного приготовле-

мере можно использовать мягкое мо-

ния нажмите кнопку (16) «часы/пре-

ющее средство.

дуст. clock/preset»», на дисплее в те-

• Не пользуйтесь абразивными моющи-

чение 2-3 секунд будет отображаться

ми средствами, проволочными щетка-

текущее время.

ми для чистки печи снаружи и внутри.

Если установлено время начала приго-

Следите за тем, чтобы вода или мою-

товления, нажмите кнопку (16) «часы/

щее средство не попали в отверстия,

предуст. clock/preset», на дисплее в

предназначенные для отвода воздуха

течение 2-3 секунд будет отображать-

и пара, которые находятся на крышке

ся время начала приготовления.

печи.

• Запрещается использовать моющие

13. Показания на дисплее

средства на основе аммиака.

В режиме ожидания на дисплее отоб-

40

1693.indd 401693.indd 40 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23