Karcher Промышленный пылесос NT 802 IV – page 7
Manual for Karcher Промышленный пылесос NT 802 IV

Schimbaţi filtrul-cartuş.
Declaraţia CE
Verificaţi etanşeitatea furtunului de
evacuare.
Prin prezenta declarăm că aparatul
desemnat mai jos corespunde cerinţelor
În timpul aspirării iese praf
fundamentale privind siguranţa în
Verificaţi dacă filtrele-cartuş sunt
exploatare şi sănătatea incluse în
montate corect.
directivele CE aplicabile, datorită
Schimbaţi filtrul-cartuş.
conceptului şi a modului de construcţie pe
care se bazează, în varianta comercializată
Protecţia de preaplin mecanică
de noi. În cazul efectuării unei modificări a
(aspirare umedă) nu funcţionează
aparatului care nu a fost convenită cu noi,
această declaraţie îşi pierde valabilitatea.
Verificaţi dacă plutitorul funcţionează
uşor, în caz că este necesar, curăţaţi-l
Produs: Aspirator umed şi uscat
sau înlocuiţi-l.
Tip: 1.184-xxx
Garanţie
Directive EG respectate:
2006/42/CE (+2009/127/CE)
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de
2004/108/CE
garanţie publicate de distribuitorul nostru
Norme armonizate utilizate:
din ţara respectivă. Eventuale defecţiuni
EN 55014–1: 2006
ale acestui aparat, care survin în perioada
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
de garanţie şi care sunt rezultatul unor
EN 60335–1
defecte de fabricaţie sau de material, vor fi
EN 60335–2–69
remediate gratuit. Pentru a putea beneficia
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de
EN 61000–3–3: 2008
cumpărare la magazin sau la cea mai
EN 62233: 2008
apropiată unitate de service autorizată.
Norme de aplicare naţionale:
-
Accesorii şi piese de schimb
– Vor fi utilizate numai accesorii şi piese de
5.957-652
schimb agreate de către producător.
Accesoriile originale şi piesele de schimb
Semnatarii acţionează în numele şi prin
originale constituie o garanţie a faptului
împuternicirea conducerii societăţii.
că utilajul va putea fi exploatat în condiţii
de siguranţă şi fără defecţiuni.
– O selecţie a pieselor de schimb utilizate
cel mai des se găseşte la sfârşitul
instrucţiunilor de utilizare.
Însărcinat cu elaborarea documentaţiei:
– Informaţii suplimentare despre piesele
S. Reiser
de schimb găsiţi la www.kaercher.com,
în secţiunea Service.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Accesorii Diametru
Nr. de
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
nominal
comandă
71364 Winnenden (Germany)
Adaptor pentru
DN 51 4.470-038
Tel.: +49 7195 14-0
racordarea acce-
Fax: +49 7195 14-2212
soriilor industriale
Adaptor pentru
DN 61 4.470-039
racordarea acce-
soriilor industriale
- 5
CEO
Head of Approbation
121RO

Date tehnice
NT 802 I
Tensiunea de alimentare V 220-240
Frecvenţa Hz 50/60
Putere max. W 2760
Putere nominală W 2400
Capacitatea rezervorului l 80
Cantitate de umplere lichid l 60
3
Cantitate aer (max.) m
/h 140
Subpresiune (max.) kPa (mbar) 23,5 (235)
Clasa de protecţie -- II
Lungime x lăţime x înălţime mm 650 x 560 x 1050
Masa kg 37
Temperatura ambiantă °C -10...+40
Valori determinate conform EN 60335-2-69
Nivel de zgomot L
pA
dB(A) 76
Nesiguranţă K
pA
dB(A) 1
2
Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s
<2,5
2
Nesiguranţă Km/s
0,2
122 RO
- 6

Pred prvým použitím vášho
Ochrana životného prostredia
zariadenia si prečítajte tento
pôvodný návod na použitie, konajte podľa
Obalové materiály sú
neho a uschovajte ho pre neskoršie
recyklovateľné. Obalové
použitie alebo pre ďalšieho majiteľa
materiály láskavo nevyhadzujte
zariadenia.
do komunálneho odpadu, ale
– Pred prvým uvedením do prevádzky si
odovzdajte ich do zberne
bezpodmienečne musíte prečítat'
druhotných surovín.
bezpečnostné pokyny č. 5.956-249!
Vyradené prístroje obsahujú
– Nedodržiavanie pokynov návodu na
hodnotné recyklovateľné látky,
obsluhu a bezpečnostných pokynov
ktoré by sa mali opät'
môže spôsobit' škody na zariadení a
zužitkovat'. Do životného
nebezpečenstvo pre obsluhu ako aj iné
prostredia sa nesmú dostat'
osoby.
batérie, olej a iné podobné
– V prípade poškodenia pri preprave
látky. Staré zariadenia preto
ihneď o tom informujte predajcu.
láskavo odovzdajte do vhodnej
zberne odpadových surovín.
Obsah
Pokyny k zloženiu (REACH)
Ochrana životného prostredia SK - 1
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
Symboly v návode na obsluhu SK - 1
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Používanie výrobku v súlade s
SK - 2
jeho určením
Symboly v návode na
Prvky prístroja SK - 2
obsluhu
Bezpečnostné pokyny SK - 2
Nebezpečenstvo
Uvedenie do prevádzky SK - 2
Pri bezprostredne hroziacom
Obsluha SK - 3
nebezpečenstve, ktoré spôsobí vážne
Transport SK - 4
zranenia alebo smrť.
Uskladnenie SK - 4
몇 Pozor
Starostlivosť a údržba SK - 4
V prípade nebezpečnej situácie by mohla
Pomoc pri poruchách SK - 4
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Záruka SK - 5
Pozor
Príslušenstvo a náhradné
SK - 5
V prípade možnej nebezpečnej situácie by
diely
mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo
Vyhlásenie CE SK - 5
vecným škodám.
Technické údaje SK - 6
- 1
123SK

Používanie výrobku v súlade
Bezpečnostné pokyny
s jeho určením
Nebezpečenstvo
– Spotrebič je určený na mokré a suché
– Nikdy nevysávať výbušné kvapaliny,
vysávanie podláh a stien.
horľavé plyny ako aj neriedené kyseliny
– Toto zariadenie je vhodné na
a rozpúšťadlá! K tomu patria benzín,
podnikateľské a priemyselné použitie,
rozpúšťadlá farieb alebo vykurovací
napr. v hoteloch, školách,
olej, ktoré vírením s nasávaným
nemocniciach, továrňach, obchodoch,
vzduchom môžu tvoriť výbušné pary
kanceláriách a v požičovniach.
alebo zmesi, ďalej acetón, neriedené
kyseliny a rozpúšťadlá, pretože
– Zariadenie nie je vhodné na vysávanie
porušujú materiály použité na prístroji.
zdraviu škodlivého prachu.
Uvedenie do prevádzky
Prvky prístroja
Vysávaciu hadicu zasuňte do prípojky
pre vysávaciu hadicu (bajonetový
uzáver).
Antistatický systém
Len 1 449-741:
Uzemneným pripojovacím hrdlom sa
odvádzajú statické náboje. Tým sa zabráni
tvorbe iskier a nárazom prúdu s elektricky
vodivým príslušenstvom (prídavná
možnosť).
Suché vysávanie
몇 Pozor
Pri vysávaní sa nesmie odstraňovať
bombičkový filter.
– Pri vysávaní jemného prachu je možné
použiť dodatočne filter papierového
vrecka alebo látkový filter.
Vkladanie papierového filtračného vrecka
1Vypínač prístroja
2 Posuvná rukoväť
3 Výklopný pojazdný podvozok
4 Rukovät'
5 Nádoba
6 Uzáver nádrže
7 Prípojka sacej hadice
8 Vysávacia hlava
9Otočné koliesko s ručnou brzdou
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
Nasaďte papierové filtračné vrecko.
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
124 SK
- 2

Nádobu úplne vyprázdnite.
Montáž látkového filtra
몇 Pozor
Pri vysávaní sa nesmie odstraňovať
bombičkový filter.
– Pri dosiahnutí max. výšky hladiny
kvapaliny sa zariadenie automaticky
vypína.
– Po skončení vlhkého odsávania
bombičkový filter, mechanickú ochranu
proti pretečeniu ako aj nádobu vyčistite
a vysušte.
– Pri bezprostrednej zmene z vlhkého
Len 1 449-141:
vysávania na suché vysávanie musíte
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
vlhký bombičkový filter vymeniť za
Nasaďte látkový filter a pretiahnite ho
suchý.
cez okraj nádoby.
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
Obsluha
Vlhké vysávanie
Zapnutie prístroja
Odobratie papierového filtračného
Zastrčte siet'ovú zástrčku.
vrecka alebo látkového filtra
Zariadenie zapnite pomocou hlavného
– Pri vysávaní mokrej nečistoty sa musí
vypínača.
vždy vrecko papierového filtra alebo
látkový filter odstrániť.
Vypnutie prístroja
– Odporúča sa použiť špeciálne filtračné
Zariadenie vypnite pomocou hlavného
vrecko (vlhké).
vypínača.
Vypustenie špinavej vody
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
몇 Pozor
Po každom použití
Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu
Vyprázdnite nádrž.
odpadových vôd.
Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku
odsávaním a utrite ho pomocou vlhkej
handričky.
Vyradenie z prevádzky
Prístroj vypnite.
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
Vyprázdnite nádrž.
Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonka
vysávaním a utrite ho.
Vysávaciu hadicu a sieťový kábel
Špinavá voda sa vypúšťa cez
naviňte a zaveste na posuvné rameno.
vypúšťaciu hadicu.
Prístroj je nutné odkladať do suchej
Úplne vyprázdnenie nádoby
miestnosti a chrániť pred
Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
neoprávneným použitím.
Nádobu uchopte za rukoväť a
nadvihnutím preklopte.
- 3
125SK

Transport
Čistenie mechanickej ochrany proti
pretečeniu
Pozor
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite
jeho hmotnosť.
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
podľa platných smerníc.
Uskladnenie
Pozor
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho
hmotnosť.
Stiahnite drážkovanú skrutku a
Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo
bombičkový filter.
vnútri.
Mechanickú ochranu proti pretečeniu
vyčistite.
Starostlivosť a údržba
Nasaďte bombičkový filter.
몇 Pozor
Pevne dotiahnite drážkovanú skrutku.
Pri akýchkoľvek prácach na vysávači vždy
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
najprv vytiahnite sieťovú zástrčku.
Pomoc pri poruchách
Výmena filtračnej vložky
Vysávacia turbína nebeží
Skontrolujte kábel, zástrčku, poistku,
zásuvku a mechanickú ochranu proti
pretečeniu.
Zapnite spotrebič.
Sacia turbína sa vypína
Vyprázdnite nádrž.
Sacia turbína sa nerozbehne ani po
vyprázdnení nádrže
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
Spotrebič vypnite a počkajte 5 sekúnd.
Odskrutkujte drážkovanú skrutku,
Po 5 sekundách ho znova zapnite.
vyberte bombičkový filter a vymeňte za
nový.
Sila vysávania klesá
Pevne dotiahnite drážkovanú skrutku.
Odstráňte upchatie z vysávacej trysky,
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
vysávacej rúry, vysávacej hadice alebo
z bombičkového filtra.
Vymeňte tesniaci krúžok medzi
vysávacou hlavou a nádobou.
Vymeňte papierové filtračné vrecko.
Vyčistite alebo výme
ňte látkový filter.
Vymeňte filtračnú vložku.
126 SK
- 4

Skontrolovať tesnosť vypúšťacej
Vyhlásenie CE
hadice.
Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený
Pri vysávaní vychádza von prach
stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie
Skontrolujte správnu polohu nasadenia
a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré
bombičkového filtra.
sme dodali, príslušným základným
Vymeňte filtračnú vložku.
požiadavkám na bezpečnost' a ochranu
zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri
Mechanická ochrana proti
zmene stroja, ktorá nebola nami
pretečeniu (vlhké vysávanie)
odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju
nefunguje
platnost'.
Skontrolujte plavák, či sa pohybuje
Výrobok: Vysávač za mokra a sucha
zľahka. V prípade potreby ho vyčistite
Typ: 1.184-xxx
alebo vymeňte.
Príslušné Smernice EÚ:
Záruka
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
V každej krajine platia záručné podmienky
Uplatňované harmonizované normy:
našej distribučnej organizácie. Prípadné
EN 55014–1: 2006
poruchy spotrebiča odstránime počas
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich
EN 60335–1
príčinou chyby materiálu alebo výrobné
EN 60335–2–69
chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
dokladom o kúpe zariadenia láskavo
EN 61000–3–3: 2008
obráťte na predajcu alebo na najbližší
EN 62233: 2008
autorizovaný zákaznícky servis.
Uplatňované národné normy:
-
Príslušenstvo a náhradné
diely
5.957-652
– Používať možno iba príslušenstvo a
náhradné diely schválené výrobcom.
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou
Originálne príslušenstvo a originálne
mocou jednateľstva.
náhradné diely zaručujú bezpečnú a
bezporuchovú prevádzku stroja.
– Výber najčastejšie potrebných
náhradnych dielov nájdete na konci
prevádzkového návodu.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
– Ďalšie informácie o náhradných dieloch
S. Reiser
získate na stránke www.kaercher.com
v oblasti Servis.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Príslušenstvo Menovitý
Objednáv-
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
priemer
acie číslo
71364 Winnenden (Germany)
Adaptér na pripojenie
DN 51 4.470-038
Tel: +49 7195 14-0
priemyselného
Fax: +49 7195 14-2212
príslušenstva
Adaptér na pripojenie
DN 61 4.470-039
priemyselného
príslušenstva
- 5
CEO
Head of Approbation
127SK

Technické údaje
NT 802 I
Sieťové napätie V 220-240
Frekvencia Hz 50/60
Max. výkon W 2760
Menovitý výkon W 2400
Objem nádoby l 80
Plniace množstvo kvapaliny l 60
3
Množstvo vzduchu (max.) m
/h 140
Podtlak (max.) kPa (mbar) 23,5 (235)
Krytie -- II
Dĺžka x Šírka x Výška mm 650 x 560 x 1050
Hmotnost' kg 37
Teplota okolia °C -10...+40
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69
Hlučnosť L
pA
dB(A) 76
Nebezpečnosť K
pA
dB(A) 1
2
Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s
<2,5
2
Nebezpečnosť K m/s
0,2
128 SK
- 6

Prije prve uporabe Vašeg
Zaštita okoliša
uređaja pročitajte ove originalne
radne upute, postupajte prema njima i
Materijali ambalaže se mogu
sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za
reciklirati. Molimo Vas da
sljedećeg vlasnika.
ambalažu ne odlažete u kućne
– Prije prvog stavljanja u pogon
otpatke, već ih predajte kao
obavezno pročitajte sigurnosne
sekundarne sirovine.
naputke br. 5.956-249!
Stari uređaji sadrže vrijedne
– U slučaju nepoštivanja uputa za
materijale koji se mogu
uporabu i sigurnosnih naputaka može
reciklirati te bi ih stoga trebalo
doći do oštećenja na uređaju i
predati kao sekundarne
opasnosti za rukovatelja i druge osobe.
sirovine. Baterije, ulje i slični
– U slučaju oštećenja pri transportu
materijali ne smiju dospjeti u
odmah obavijestite prodavača.
okoliš. Stoga Vas molimo da
stare uređaje zbrinete preko
Pregled sadržaja
odgovarajućih sabirnih sustava.
Zaštita okoliša HR - 1
Napomene o sastojcima (REACH)
Simboli u uputama za rad HR - 1
Aktualne informacije o sastojcima možete
pronaći na stranici:
Namjensko korištenje HR - 2
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Sastavni dijelovi uređaja HR - 2
umweltschutz/REACH.htm
Sigurnosni napuci HR - 2
Simboli u uputama za rad
Stavljanje u pogon HR - 2
Rukovanje HR - 3
Opasnost
Transport HR - 4
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
Skladištenje HR - 4
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
smrt.
Njega i održavanje HR - 4
Otklanjanje smetnji HR - 4
몇 Upozorenje
Za eventualno opasnu situaciju koja može
Jamstvo HR - 5
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
Pribor i pričuvni dijelovi HR - 5
Oprez
CE-izjava HR - 5
Za eventualno opasnu situaciju koja može
Tehnički podaci HR - 6
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili
materijalnu štetu.
- 1
129HR

Namjensko korištenje
Sigurnosni napuci
– Ovaj je uređaj namijenjen za mokro i
Opasnost
suho usisavanje podnih i zidnih
– Ni u kom se slučaju ne smiju usisavati
površina.
eksplozivne tekućine, zapaljivi plinovi
– Ovaj uređaj je prikladan za
kao ni nerazrijeđene kiseline niti
profesionalnu i industrijsku primjenu,
otapala! U to spadaju benzin,
npr. u hotelima, školama, bolnicama,
razrjeđivači za boje ili loživo ulje, jer se
tvornicama, prodavaonicama, uredima i
njihovim kovitlanjem i miješanjem s
ostalim poslovnim prostorima.
usisnim zrakom mogu formirati
– Stroj nije prikladan za usisavanje
eksplozivna isparenja ili eksplozivne
prašine štetne po zdravlje.
smjese, osim toga aceton,
nerazrijeđene kiseline i otapala, budući
Sastavni dijelovi uređaja
da nagrizaju materijale koji se koriste u
stroju.
Stavljanje u pogon
Uvijte usisno crijevo u odgovarajući
priključak (bajunetski priključak).
Antistatički sustav
Samo 1.449-741:
Kroz uzemljen priključni nastavak provode
se statički naboji. Time se sprječavaju
iskrenje i strujni udari kod elektrovodljive
opreme (opcija).
Suho usisavanje
몇 Upozorenje
Tijekom usisavanja nikada ne uklanjati
uložne filtre.
– Za usisavanje fine prašine dodatno se
može koristiti i papirnata filtarska
vrećica ili platneni filtar.
Ugradnja papirnate filtarske vrećice
1 Sklopka uređaja
2 Potisna ručica
3 Preklopno postolje
4 rukohvat
5 Spremnik
6 Bravica spremnika
7 Priključak usisnog crijeva
8 Usisna glava
9Kotačić s pozicijskom kočnicom
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
Nataknite papirnatu filtarsku vrećicu.
130 HR
- 2

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Potpuno pražnjenje spremnika
Ugradnja platnenog filtra
Zakočite pozicijsku kočnicu.
Spremnik primite za rukohvat, odignite i
nakrenite.
Potpuno ispraznite spremnik.
몇 Upozorenje
Tijekom usisavanja nikada ne uklanjati
uložne filtre.
– Uređaj se automatski isključuje kada se
maksimalno napunjeni tekućinom.
– Po završetku mokrog usisavanja
očistite i osušite uložne filtre, mehanički
Samo 1.449-141:
štitnik od prepunjavanja i spremnik.
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
– Pri neposrednom prelasku s mokrog na
Umetnite platneni filtar i prevucite preko
suho usisavanje mokre uložne filtre
ruba spremnika.
morate zamijeniti suhim.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Rukovanje
Mokro usisavanje
Uključivanje stroja
Uklanjanje papirnate filtarske vrećice /
Utaknite strujni utikač.
platnenog filtra
Uključite uređaj pritiskom na glavnu
– Za usisavanje mokre prljavštine
sklopku.
prethodno se mora skinuti papirnata
filtarska vrećica odnosno platneni filtar.
Isključivanje uređaja
– Preporuča se primjena specijalne
Isključite uređaj pritiskom na glavnu
filtarske vrećice za mokro usisavanje.
sklopku.
Ispuštanje prljave vode
Izvucite strujni utikač.
몇 Upozorenje
Nakon svake primjene
Pridržavajte se lokalnih propisa za
zbrinjavanje otpadne vode.
Ispraznite spremnik.
Usišite prljavštinu iz unutarnje i s
vanjske strane uređaja pa uređaj
prebrišite vlažnom krpom.
Stavljanje izvan pogona
Isključite uređaj.
Izvucite strujni utikač.
Ispraznite spremnik.
Uređaj očistite iznutra i izvana
usisavanjem i brisanjem.
Prljavu vodu ispustite kroz ispusno
Namotano usisno crijevo i strujni kabel
crijevo.
objesite preko potisne ručke.
Uređaj odložite u suhu prostoriju i
zaštitite ga od neovlaštenog korištenja.
- 3
131HR

Transport
Čišćenje mehaničkog štitnika od
prepunjavanja
Oprez
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom
transporta pazite na težinu uređaja.
Prilikom transporta vozilima osigurajte
uređaj od klizanja i naginjanja sukladno
odgovarajućim mjerodavnim propisima.
Skladištenje
Oprez
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri
skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u
zatvorenim prostorijama.
Odvijte nazubljeni vijak i skinite uložne
filtre.
Njega i održavanje
Očistite mehanički štitnik od
prepunjavanja.
몇 Upozorenje
Nataknite uložne filtre.
Pri radovima na usisavaču uvijek izvucite
Zategnite nazubljeni vijak.
utikač iz utičnice.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Zamjena uložnog filtra
Otklanjanje smetnji
Usisna tubina ne radi
Provjerite kabel, utikač, osigurač,
utičnicu i mehanički štitnik od
prepunjavanja.
Uključite uređaj.
Usisna tubina se isključuje.
Ispraznite spremnik.
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
Usisna turbina se nakon pražnjenja
Odvijte nazubljeni vijak, skinite uložni
spremnika ne da ponovo pokrenuti.
filtar te ga zamijenite novim.
Isključite uređaj, pričekajte 5 s te ga
Zategnite nazubljeni vijak.
nakon tih 5 s ponovo uključite.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Usisna snaga se smanjuje.
Odstranite začepljenja iz sisaljke,
usisne cijevi, usisnog crijeva ili uložnog
filtra.
Brtveni prsten između usisne glave i
spremnika zamijenite novim.
Zamijenite papirnatu filtarsku vrećicu.
Očistite ili zamijenite platneni filtar.
Zamijenite uložni filtar.
132 HR
- 4

Provjerite zabrtvljenost ispusnog
CE-izjava
crijeva.
Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj
Izlaženje prašine prilikom
zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj
usisavanja
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
Provjerite jesu li uložni filtri pravilno
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
postavljeni.
navedenim direktivama Europske
Zamijenite uložni filtar.
Zajednice. Ova izjava gubi valjanost u
slučaju izmjene stroja koja nisu ugovorene
Mehanički štitnik od prepunjavanja
s nama.
(mokro usisavanje) ne radi
Proizvod: Usisavač za mokru i suhu
Provjerite pokretljivost plovka, po
prljavštinu
potrebi ga očistite ili zamijenite.
Tip: 1.184-xxx
Jamstvo
Odgovarajuće smjernice EZ:
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
2004/108/EZ
izdala naša nadležna organizacija za
Primijenjene usklađene norme:
distribuciju. Eventualne smetnje na stroju
EN 55014–1: 2006
za vrijeme trajanja jamstva uklanjamo
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
besplatno ukoliko je uzrok greška u
EN 60335–1
materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji
EN 60335–2–69
podliježe garanciji obratite se, uz prilaganje
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
potvrde o kupnji, Vašem prodavaču ili
EN 61000–3–3: 2008
najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi.
EN 62233: 2008
Primijenjeni nacionalni standardi:
Pribor i pričuvni dijelovi
-
– Smije se koristiti samo onaj pribor i oni
pričuvni dijelovi koje dozvoljava
5.957-652
proizvođač. Originalan pribor i originalni
pričuvni dijelovi jamče za to da stroj
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
može raditi sigurno i bez smetnji.
poslovodstva.
– Pregled najčešće potrebnih pričuvnih
dijelova naći ćete na kraju ovih radnih
uputa.
– Dodatne informacije o pričuvnim
dijelovima dobit ćete pod
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
www.kaercher.com u dijelu Servis
S. Reiser
(Service).
Pribor Nazivna
Kataloški
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
širina
br.
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Prilagodnik za
DN 51 4.470-038
71364 Winnenden (Germany)
priključivanje
Tel.: +49 7195 14-0
industrijskog pribora
Faks:+49 7195 14-2212
Prilagodnik za
DN 61 4.470-039
priključivanje
industrijskog pribora
- 5
CEO
Head of Approbation
133HR

Tehnički podaci
NT 802 I
Napon el. mreže V 220-240
Frekvencija Hz 50/60
Maks. snaga W 2760
Nazivna snaga W 2400
Zapremnina spremnika l 80
Količina punjenja tekućine l 60
3
Maks. protok zraka m
/h 140
Maks. podtlak kPa (mbar) 23,5 (235)
Stupanj zaštite -- II
Duljina x širina x visina mm 650 x 560 x 1050
Težina kg 37
Okolna temperatura °C -10...+40
Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-69
Razina zvučnog tlaka L
pA
dB(A) 76
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 1
2
Vrijednost vibracije na ruci m/s
<2,5
2
Nepouzdanost K m/s
0,2
134 HR
- 6

Pre prve upotrebe Vašeg
Zaštita životne sredine
uređaja pročitajte ove originalno
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
Ambalaža se može ponovo
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
preraditi. Molimo Vas da
sledećeg vlasnika.
ambalažu ne bacate u kućne
– Pre prvog stavljanja u pogon obavezno
otpatke nego da je dostavite na
pročitajte sigurnosne napomene br.
odgovarajuća mesta za
5.956-249!
ponovnu preradu.
– U slučaju neuvažavanja radnog
Stari uređaji sadrže vredne
uputstva i sigurnosnih napomena može
materijale sa sposobnošću
doći do oštećenja na uređaju i
recikliranja i treba ih dostaviti za
opasnosti za rukovaoca i druge osobe.
ponovnu preradu. Baterije, ulje i
– U slučaju oštećenja pri transportu
slične materije ne smeju dospeti
odmah obavestite prodavca.
u životnu sredinu. Stoga Vas
molimo da stare uređaje
Pregled sadržaja
odstranjujete preko primerenih
Zaštita životne sredine SR - 1
sabirnih sistema.
Simboli u uputstvu za rad SR - 1
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete
Namensko korišćenje SR - 2
pronaći na stranici:
Sastavni delovi uređaja SR - 2
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Sigurnosne napomene SR - 2
umweltschutz/REACH.htm
Stavljanje u pogon SR - 2
Simboli u uputstvu za rad
Rukovanje SR - 3
Transport SR - 3
Opasnost
Skladištenje SR - 4
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
Nega i održavanje SR - 4
smrti.
Otklanjanje smetnji SR - 4
몇 Upozorenje
Garancija SR - 5
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Pribor i rezervni delovi SR - 5
koja može dovesti do teških telesnih
CE-izjava SR - 5
povreda ili smrti.
Tehnički podaci SR - 6
Oprez
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do lakših telesnih
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
- 1
135SR

Namensko korišćenje
Sigurnosne napomene
– Ovaj uređaj je namenjen za mokro i
Opasnost
suvo usisavanje podnih i zidnih
– Ni u kom se slučaju ne smeju usisavati
površina.
eksplozivne tečnosti, zapaljivi gaspvi
– Ovaj uređaj je prikladan za
kao ni nerazređene kiseline niti
profesionalnu i industrijsku primenu,
rastvarači! U to spadaju benzin,
npr. u hotelima, školama, bolnicama,
razeđivači za boje ili lož ulje, jer se
fabrikama, prodavnicama,
njihovim kovitlanjem i mešanjem s
kancelarijama i ostalim poslovnim
usisnim vazduhom mogu formirati
prostorima.
eksplozivna isparenja ili eksplozivne
– Uređaj nije prikladan za usisavanje
smese, osim toga aceton, nerazređene
prašine štetne po zdravlje.
kiseline i rastvarači, budući da nagrizaju
materijale koji se koriste u uređaju.
Sastavni delovi uređaja
Stavljanje u pogon
Uvijte usisno crevo u odgovarajući
priključak (bajonetni zatvarač).
Antistatički sistem
Samo 1.449-741:
Kroz uzemljen priključni nastavak provode
se elektrostatički naboji. Na taj način se
sprečava nastajanje varnica i strujni udari
kod elektroprovodne opreme (opcija).
Suvo usisavanje
몇 Upozorenje
Tokom usisavanja nikada ne uklanjati
uložne filtere.
– Za usisavanje fine prašine dodatno
može da se koristi i papirna filterska
kesa ili platneni filter.
Ugradnja papirne filterske kese
1Prekidač uređaja
2 Potisna ručica
3 Preklopno postolje
4 Drška
5 Posuda
6 Bravica posude
7 Priključak usisnog creva
8 Usisna glava
9Točkić sa pozicionom kočnicom
Odglavite i skinite usisnu glavu.
Nataknite papirnu filtersku kesu.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
136 SR
- 2

Potpuno ispraznite posudu.
Ugradnja platnenog filtera
몇 Upozorenje
Tokom usisavanja nikada ne uklanjati
uložne filtere.
– Čim se dostigne maksimalna
napunjenost tečnošću, uređaj se
automatski isključuje.
– Po završetku mokrog usisavanja
očistite i osušite uložni filter, mehaničku
zaštitu od prepunjenja i posudu.
– Pri neposrednom prelasku sa mokrog
na suvo usisavanje obavezno mokre
Samo 1.449-141:
uložne filtere zamenite suvim.
Odglavite i skinite usisnu glavu.
Postavite platneni filtar pa ga prevucite
Rukovanje
preko ivice posude.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Uključivanje uređaja
Mokro usisavanje
Utaknite strujni utikač.
Uključite uređaj pritiskom na glavni
Uklanjanje papirne filterske kese /
prekidač.
platnenog filtera
– Za usisavanje mokre prljavštine
Isključivanje uređaja
prethodno se mora skinuti papirna
Isključite uređaj pritiskom na glavni
filterska kesa odnosno platneni filter.
prekidač.
– Preporučuje se primena specijalne
Izvucite strujni utikač.
filterske kese za mokro usisavanje.
Nakon svake primene
Ispuštanje prljave vode
Ispraznite posudu.
몇 Upozorenje
Usisajte prašinu iz i sa uređaja i
Pridržavajte se lokalnih propisa za
prebrišite ga vlažnom krpom.
otklanjanje otpadne vode.
Nakon upotrebe
Isključite uređaj.
Izvucite strujni utikač.
Ispraznite posudu.
Uređaj očistite iznutra i spolja
usisavanjem i brisanjem.
Namotano usisno crevo i strujni kabl
okačite preko potisne ručke.
Uređaj odložite u suvu prostoriju i
zaštitite ga od neovlašćenog
Prljavu vodu ispustite kroz ispusno
korišćenja.
crevo.
Potpuno pražnjenje posude
Transport
Zakočite pozicionu kočnicu.
Oprez
Posudu uhvatite za dršku, zadignite i
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom
nakrenite.
transporta pazite na težinu uređaja.
- 3
137SR

Prilikom transporta vozilima osigurajte
Odvijte nazubljeni zavrtanj i skinite
uređaj od klizanja i nakretanja u skladu
uložne filtere.
sa odgovarajućim važećim propisima.
Očistite mehaničku zaštitu od
prepunjenja.
Skladištenje
Nataknite uložni filter.
Oprez
Zavijte nazubljeni zavrtanj.
Opasnost od povreda i oštećenja! Pri
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
Otklanjanje smetnji
Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u
zatvorenim prostorijama.
Usisna tubina ne radi
Nega i održavanje
Proverite kabl, utikač, osigurač, utičnicu
i mehaničku zaštitu od prepunjenja.
몇 Upozorenje
Uključite uređaj.
Pri radovima na usisivaču uvek izvucite
utikač iz utičnice.
Usisna tubina se isključuje.
Zamena uložnog filtera
Ispraznite posudu.
Nakon pražnjenja posude usisna
turbina ne može ponovo da se
pokrene.
Isključite uređaj, sačekajte 5 sekundi pa
ga nakon tih 5 sekundi ponovo uključite.
Usisna snaga se smanjuje.
Odstranite začepljenja iz usisnog
nastavka, usisne cevi, usisnog creva ili
uložnog filtera.
Odglavite i skinite usisnu glavu.
Zaptivni prsten između usisne glave i
Odvijte nazubljeni zavrtanj, skinite
posude zamenite novim.
uložni filter i zamenite ga novim.
Zamenite papirnu filtersku kesu.
Zavijte nazubljeni zavrtanj.
Očistite ili zamenite platneni filter.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Zamenite uložni filter.
Čišćenje mehaničke zaštite od
Proverite zaptivenost ispusnog creva.
prepunjenja
Izlaženje prašine prilikom
usisavanja
Proverite da li su uložni filteri pravilno
postavljeni.
Zamenite uložni filter.
Mehanička zaštita od prepunjenja
(mokro usisavanje) ne radi.
Proverite pokretljivost plovka, po
potrebi ga oč
istite ili zamenite.
Odglavite i skinite usisnu glavu.
138 SR
- 4

Garancija
CE-izjava
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
izdala naša nadležna distributivna
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
organizacija. Eventualne smetnje na
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
uređaju za vreme trajanja garancije
odgovara osnovnim zahtevima dole
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
navedenih propisa Evropske Zajednice o
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
koji podleže garanciji obratite se sa
prestaje da važi ako se bez naše
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
promene.
Proizvod: Usisivač za mokru i suvu
Pribor i rezervni delovi
prljavštinu
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
Tip: 1.184-xxx
rezervni delovi koje dozvoljava
proizvođač. Originalan pribor i originalni
Odgovarajuće EZ-direktive:
rezervni delovi garantuju za to da
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
2004/108/EZ
Primenjene usklađene norme:
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
EN 55014–1: 2006
delova naći ćete na kraju ovog radnog
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
uputstva.
EN 60335–1
– Dodatne informacije o rezervnim
EN 60335–2–69
delovima dobićete pod
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
www.kaercher.com u delu Servis
EN 61000–3–3: 2008
(Service).
EN 62233: 2008
Pribor Nominal
Kataloški
Primenjeni nacionalni standardi:
na širina
br.
-
Adapter za
DN 51 4.470-038
priključivanje
5.957-652
industrijski pribor
Adapter za
DN 61 4.470-039
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
priključivanje
poslovodstva.
industrijski pribor
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
- 5
CEO
Head of Approbation
139SR

Tehnički podaci
NT 802 I
Napon el. mreže V 220-240
Frekvencija Hz 50/60
Maks. snaga W 2760
Nominalna snaga W 2400
Zapremina posude l 80
Količina punjenja tečnosti l 60
3
Maks. protok vazduha m
/h 140
Maks. podpritisak kPa (mbar) 23,5 (235)
Klasa zaštite -- II
Dužina x širina x visina mm 650 x 560 x 1050
Težina kg 37
Tempteratura okoline °C -10...+40
Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-69
Nivo zvučnog pritiska L
pA
dB(A) 76
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 1
2
Vrednost vibracije na ruci m/s
<2,5
2
Nepouzdanost K m/s
0,2
140 SR
- 6