Karcher Промышленный пылесос NT 802 IV – page 5

Manual for Karcher Промышленный пылесос NT 802 IV

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

Hazneyi tümüyle boşaltın.

Kumaş filtrenin takılması

Uyarı

Emme sırasında kartuşlu filtreyi kesinlikle

çıkartmayın.

Maksimum sıvı seviyesine ulaşılması

durumunda cihaz otomatik olarak

kapatılır.

Sulu emmenin tamamlanmasından

sonra, kartuşlu filtre, mekanik taşma

koruması ve hazneyi temizleyin ve

kurutun.

Sulu emmeden kuru emmeye hemen

geçilmesi durumunda, ıslak kartuşlu

Sadece 1.449-141:

filtreler kurularıyla değiştirilmelidir.

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

çıkartın.

Kullanımı

Kumaş filtreyi yerleştirin ve hazne

kenarı üzerinden geçirin.

Cihazıın

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

Şebeke fişini takın.

Islak temizlik

Cihazı ana şalterden açın.

Cihazın kapatılması

Kağıt filtre torbası/kumaş filtrenin

çıkartılması

Cihazı ana şalterden kapatın.

Islak kirin emilmesi sırasında, kağıt filtre

Şebeke fişini prizden çekiniz.

torbası ya da kumaş filtre her zaman

çıkartılmalıdır.

Her çalışmadan sonra

Bir özel filtre torbasının (sulu)

Kabı boşaltın.

kullanılması önerilir.

Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve

Pis suyun boşaltılması

silerek nemli bir bezle temizleyin.

Uyarı

Kullanım dışında

Yerel atık su işleme talimatlarına uyun.

Cihazı kapatın.

Şebeke fişini prizden çekiniz.

Kabı boşaltın.

Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve

silerek temizleyin.

Vakum hortumu ve elektrik kablosunu

sarın ve itici kol üzerine asın.

Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve

yetkisiz kullan

ıma karşı emniyete alın.

Taşıma

Pis suyu, tahliye hortumuyla boşaltın.

Dikkat

Haznenin tümüyle boşaltılması

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma

Park frenini kilitleyin.

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Hazneyi tutamaktan tutun ve kaldırarak

yatırın.

- 3

81TR

Araçlarda taşıma sırasında, cihazı

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

geçerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

çıkartın.

devrilmeye karşı emniyete alın.

Tırtıllı cıvatayı sökün ve kartuşlu filtreyi

çekin.

Depolama

Mekanik taşma korumasını temizleyin.

Dikkat

Kartuşlu filtreyi takın.

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

Tırtıllı cıvatayı vidalayın.

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

Bu cihaz sadece iç mekanlarda

Arızalarda yardım

depolanmalıdır.

Koruma ve Bakım

Emme türbini çalışmıyor

Uyarı

Kablo, soket, sigorta, priz ve mekanik

taşma korumasını kontrol edin.

Süpürge üzerinden çalışırken fişinin

Cihazıın.

çekilmiş olması gereklidir.

Kartuş filtresinin değiştirilmesi

Vakum türbini kapanıyor

Kabı boşaltın.

Hazne boşaldıktan sonra vakum

türbini tekrar çalışmaya başlıyor

Cihazı kapatın ve 5 saniye bekleyin, 5

saniye sonra tekrar çalıştırın.

Emme gücü dü

Emme memesi, emme borusu, emme

hortumu ya da kartuş filtresindeki

tıkanmaları giderin.

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

Vakum kafası ve hazne arasındaki

çıkartın.

keçeyi yenileyin.

Tırtıllı cıvatayı sökün, kartuşlu filtreyi

Kağıt filtre torbasını deği

ştirin.

çekin ve yenisiyle değiştirin.

Kumaş filtreyi temizleyin ya da

Tırtıllı cıvatayı vidalayın.

değiştirin.

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

Kartuş filtresini değiştirin.

Mekanik taşma korumasının

Boşaltma hortumuna sızdırmazlık

temizlenmesi

kontrolü yapın.

Emme sırasında dışarı toz çıkıyor

Kartuşlu filtrelerin montaj konumunun

doğru olup olmadığını kontrol edin.

Kartuş filtresini değiştirin.

Mekanik taşma koruması (sulu

emme) çalışmazsa

Şamandıranın kolay hareket edip

etmediğini kontrol edin, gerekirse

şamandırayı temizleyin ya da değiştirin.

82 TR

- 4

Garanti

CE Beyanı

Her ülkede yetkili distribütörümüz

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan

tarafından verilmiş garanti şartları

makinenin konsepti ve tasarımı ve

geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazınızda

tarafımızdan piyasaya sürülen modeliyle

oluşan muhtemel hasarları, arızanın

AB yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili

kaynağı üretim veya malzeme hatası

güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun

olduğu sürece ücretsiz olarak karşılıyoruz.

olduğunu bildiririz. Onayımız olmadan

Garanti hakkınızdan yararlanmanızı

cihazda herhangi bir değişiklik yapılması

gerektiren bir durum olduğu zaman, ilgili

durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.

faturanız ile birlikte satıcınıza veya size en

Ürün: Kuru ve yaş elektrikli

yakın yetkili servisimize başvurunuz.

süpürge

Tip: 1.184-xxx

Aksesuarlar ve yedek

parçalar

İlgili AB yönetmelikleri

2006/42/EG (+2009/127/EG)

Sadece üretici tarafından onaylanmış

2004/108/EG

aksesuar ve yedek parçalar

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

kullanılmalıdır. Orijinal aksesuar ve

EN 55014–1: 2006

orijinal yedek parçalar, cihazın güvenli

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

ve arızasız bir biçimde çalışmasının

EN 60335–1

güvencesidir.

EN 60335–2–69

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

kullanım kılavuzunun sonunda

EN 61000–3–3: 2008

bulabilirsiniz.

EN 62233: 2008

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

Kullanılmış ulusal standartlar

www.kaercher.com adresindeki Servis

-

bölümünden alabilirsiniz.

5.957-652

Aksesuar Nominal

Sipariş No.

genişlik

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

Sanayi

DN 51 4.470-038

ve işletme yönetimi tarafından verilen

aksesuarlarının

vekalete dayanarak işlem yapar.

bağlanması için

adaptör

Sanayi

DN 61 4.470-039

aksesuarlarının

bağlanması için

Dokümantasyon yetkilisi:

adaptör

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

- 5

CEO

Head of Approbation

83TR

Teknik Bilgiler

NT 802 I

Şebeke gerilimi V 220-240

Frekans Hz 50/60

Maks. güç W 2760

Nominal güç W 2400

Kap içeriğil80

Sıvı doldurma miktarı l60

3

Hava miktarı (maks.) m

/h 140

Vakum (maks.) kPa (mbar) 23,5 (235)

Koruma sınıfı -- II

Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 650 x 560 x 1050

Ağırlıkkg37

Çevre sıcaklığı °C -10...+40

60335-2-69'a göre belirlenen değerler

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 76

Güvensizlik K

pA

dB(A) 1

2

El-kol titreşim değeri m/s

<2,5

2

Güvensizlik K m/s

0,2

84 TR

- 6

Перед первым применением

Защита окружающей среды

вашего прибора прочитайте

эту оригинальную инструкцию по

Упаковочные материалы

эксплуатации, после этого действуйте

пригодны для вторичной

соответственно и сохраните ее для

переработки. Пожалуйста, не

дальнейшего пользования или для

выбрасывайте упаковку

следующего владельца.

вместе с бытовыми отходами,

Перед первым вводом в

а сдайте ее в один из пунктов

эксплуатацию обязательно прочтите

приема вторичного сырья.

указания по технике безопасности

Старые приборы содержат

5.956-249!

ценные перерабатываемые

При несоблюдении инструкции и

материалы, подлежащие

указаний по технике безопасности

передаче в пункты приемки

пылесос может выйти из строя, а для

вторичного сырья.

оператора и других лиц возникает

Аккумуляторы, масло и иные

риск получения травмы.

подобные материалы не

При повреждениях, полученных во

должны попадать в

время транспортировки, немедленно

окружающую среду. Поэтому

свяжитесь с продавцом.

утилизируйте

старые

приборы через

Оглавление

соответствующие системы

Защита окружающей среды RU - 1

приемки отходов.

Символы в руководстве по

RU - 1

Инструкции по применению

эксплуатации

компонентов (REACH)

Актуальные сведения о компонентах

Использование по

RU - 2

приведены на веб-узле по следующему

назначению

адресу:

Элементы прибора RU - 2

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Указания по технике

RU - 2

umweltschutz/REACH.htm

безопасности

Символы в руководстве по

Ввод в эксплуатацию RU - 2

эксплуатации

Управление RU - 3

Транспортировка RU - 4

Опасность

Хранение RU - 4

Для непосредственно грозящей

Уход и техническое

RU - 4

опасности, которая приводит к

обслуживание

тяжелым увечьям или к смерти.

Помощь в случае неполадок RU - 5

Предупреждение

Гарантия RU - 5

Для возможной потенциально опасной

Принадлежности и запасные

RU - 6

ситуации, которая может привести к

детали

тяжелым увечьям или к смерти.

Заявление о соответствии

RU - 6

Внимание!

требованиям СЕ

Для возможной потенциально опасной

Технические данные RU - 7

ситуации, которая может привести к

легким травмам или повлечь

материальный ущерб.

- 1

85RU

Использование по

Указания по технике

назначению

безопасности

Прибор предназначен для влажной и

Опасность

сухой чистки поверхностей полов и

Запрещается собирать с помощью

стен.

прибора взрывоопасные жидкости,

Данный прибор предназначен для

горючие газы, а также растворители

промышленного использования,

и неразбавленные кислоты. Сюда

например, в гостиницах, школах,

входят бензин, растворитель красок

больницах, заводах, магазинах,

и мазут, которые при смешении со

офисах, прокатных организациях.

всасываемым воздухом могут

Прибор не предназначен для сбора

образовывать взрывоопасные пары

опасной для здоровья пыли.

или смеси, а также ацетон,

растворители и неразбавленные

Элементы прибора

кислоты, так как они оказывают

разрушающее действие на

материалы, из которых

изготовлено

устройство.

Ввод в эксплуатацию

Вставить всасывающий шланг в

гнездо для подключения шланга

(байонетное соединение).

Система антистатик

Только 1.449-741:

Статические заряды отводятся

благодаря заземленному

соединительному патрубку. Таким

образом, исключаются искрение и

удары током электропроводных

аксессуаров (опция).

Сухая чистка

Предупреждение

Запрещено удаление патронного

1 Включатель аппарата

фильтра во время работы.

2 ведущая дуга

При сборе мелкой пыли

3 Перекладина

дополнительно может

4 рукоятка

использоваться бумажный

5 Баки

фильтровальный пакет или

6 Крышка резервуара

текстильный фильтр.

7 Элемент подключения

всасывающего шланга

8 Всасывающая головка

9 Управляющий ролик со стояночным

тормозом

86 RU

- 2

Рекомендуется использование

Установка бумажного

специального фильтровального

фильтровального пакета

мешка (влажной чистки).

Слить грязную воду

Предупреждение

Соблюдать местные предписания по

обращению со сточными водами.

Разблокировать и снять

всасывающий элемент.

Наденьте бумажный

фильтровальный мешок.

Надеть и зафиксировать

всасывающий элемент.

Слить грязную воду с помощью

сливного шланга.

Установка текстильного фильтра

Полностью опустошите бак

Зафиксируйте стояночный тормоз.

Закрепите бак на держаке и

переверните с помощью подъема.

Полностью опустошите бак.

Предупреждение

Запрещено удаление патронного

фильтра во время работы.

При достижении максимального

уровня жидкости прибор

Только 1.449-141:

автоматически отключается.

Разблокировать и снять

По окончанию работы во влажном

всасывающий элемент.

режиме чистки следует очистить и

Наденьте текстильный фильтр и

просушить патронный фильтр,

закрепите его на краях бака.

механический сливной

Надеть и зафиксировать

предохранитель, а также резервуар.

всасывающий элемент.

При непосредственной смене

режима влажной чистки на режим

Влажная чистка

сухой чистки, необходимо поменять

Выньте бумажный фильтровальный

влажный патронный фильтр на

мешок/текстильный фильтр

сухой.

При сборе влажной пыли

Управление

необходимо снимать бумажный

фильтровальный пакет или

Включение прибора

текстильный фильтр.

Вставьте штепсельную вилку в

электророзетку.

- 3

87RU

Прибор отключается при помощи

Хранение

главного выключателя.

Внимание!

Выключение прибора

Опасность получения травм и

Выключить прибор при помощи

повреждений! При хранении следует

главного выключателя.

обратить внимание на вес

Отсоедините пылесос от

устройства.

электросети.

Это устройство разрешается хранить

только во внутренних помещениях.

После каждой эксплуатации

Уход и техническое

Опустошить бак.

Очистить прибор снаружи и внутри

обслуживание

пылесосом и протереть его влажным

Предупреждение

полотенцем.

При проведении ремонтных и прочих

Окончание работы

работ над прибором следует сначала

вытащить штепсельную вилку из

Выключите прибор.

розетки.

Отсоедините пылесос от

электросети.

Замена фильтровального

Опустошить бак.

патрона

Очистить прибор снаружи и внутри

пылесосом и протереть его.

Всасывающий шланг и сетевой

кабель сверните и повесьте на

ведущую дугу.

Хранить прибор в сухом помещении,

приняв при этом меры от

несанкционированного

использования.

Транспортировка

Разблокировать и снять

Внимание!

всасывающий элемент.

Опасность получения травм и

Вывинтить винт с накатанной

повреждений! При транспортировке

головкой, вытащить патронный

следует обратить внимание на вес

фильтр и заменить его на новый.

устройства.

Прочно затянуть винт с накатанной

При перевозке аппарата в

головкой.

транспортных средствах следует

Надеть и зафиксировать

учитывать действующие местные

всасывающий элемент.

государственные нормы,

направленные на защиту от

скольжения и опрокидывания.

88 RU

- 4

Очистка механического сливного

Мощность всасывания упала

предохранителя

Удалить мусор из всасывающего

сопла, всасывающей трубки,

всасывающего шланга или

патронного фильтра.

Заменить прокладку между

всасывающей головкой и баком.

Заменить бумажный

фильтровальный пакет.

Очистить или заменить текстильный

фильтр.

Заменить фильтровальный патрон.

Проверить сливной шланг на

Разблокировать и снять

герметичность.

всасывающий элемент.

Вывинтить винт с накатанной

Во время чистки из прибора

головкой и снять патронный фильтр.

выделяется пыль

Очистить механический сливной

Проверить правильность

установки

предохранитель.

патронного фильтра.

Надеть патронный фильтр.

Заменить фильтровальный патрон.

Прочно затянуть винт с накатанной

головкой.

Не работает механический

Надеть и зафиксировать

сливной предохранитель (чистка

всасывающий элемент.

во влажном режиме).

Помощь в случае

Проверить легкость хода поплавка,

при необходимости произвести

неполадок

чистку или заменить.

Всасывающая турбина не

Гарантия

работает

В каждой стране действуют

Проверить шнур, вилку,

соответственно гарантийные условия,

предохранитель, розетку и

изданные уполномоченной

механический сливной

организацией сбыта нашей продукции в

предохранитель.

данной стране. Возможные

Включить аппарат.

неисправности прибора в течение

гарантийного срока мы устраняем

Всасывающая турбина

бесплатно, если причина заключается в

отключается

дефектах материалов или

ошибках при

Опустошить бак.

изготовлении. В случае возникновения

претензий в течение гарантийного срока

После опустошения бака

просьба обращаться, имея при себе чек

всасывающая турбина не

о покупке, в торговую организацию,

запускается

продавшую вам прибор или в

Выключить

прибор и подождать 5

ближайшую уполномоченную службу

секунд, после чего снова включить

сервисного обслуживания.

прибор.

- 5

89RU

Принадлежности и

Заявление о соответствии

запасные детали

требованиям СЕ

Разрешается использовать только те

Настоящим мы заявляем, что нижеу-

принадлежности и запасные части,

казанный прибор по своей концепции и

использование которых было

конструкции, а также в осуществленном

одобрено изготовителем.

и допущенном нами к продаже

Использование оригинальных

исполнении отвечает соответствующим

принадлежностей и запчастей

основным требованиям по безопасности

гарантирует Вам надежную и

и здоровью согласно директивам ЕС.

бесперебойную работу прибора.

При внесении изменений, не

Выбор наиболее часто необходимых

согласованных с нами,

данное

запчастей вы найдете в конце

заявление теряет свою силу.

инструкции по эксплуатации.

Продукт Пылесос для мокрой и

Дальнейшую информацию о

сухой чистки

запчастях вы найдете на сайте

Тип: 1.184-xxx

www.kaercher.com в разделе Service.

Основные директивы ЕС

Принадлежности Номина-

заказа:

2006/42/EC (+2009/127/EC)

льный

2004/108/ЕС

диаметр

Примененные гармонизированные

нормы

Адаптер для

DN 51 4.470-038

EN 55014–1: 2006

подключения

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

промышленных

EN 60335–1

аксессуаров

EN 60335–2–69

Адаптер для

DN 61 4.470-039

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

подключения

EN 61000–3–3: 2008

промышленных

EN 62233: 2008

аксессуаров

Примененные

внутригосударственные нормы

-

5.957-652

Нижеподписавшиеся лица действуют по

поручению и по доверенности

руководства предприятия.

уполномоченный по документации:

S. Reiser

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

- 6

CEO

Head of Approbation

90 RU

Технические данные

NT 802 I

Напряжение сети V 220-240

Частота Hz 50/60

Макс. мощность W 2760

Номинальная мощность W 2400

Емкость бака l80

Заправочный объем жидкости l60

3

Количество воздуха (макс.) m

/h 140

Нижнее давление (макс.) kPa (mbar) 23,5 (235)

Класс защиты -- II

Длина х ширина х высота mm 650 x 560 x 1050

Вес kg 37

Окружающая температура °C -10...+40

Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69

Уровень шума дб

а

dB(A) 76

Опасность K

pA

dB(A) 1

2

Значение вибрации рука-плечо m/s

<2,5

2

Опасность Km/s

0,2

- 7

91RU

A készülék első használata előtt

Környezetvédelem

olvassa el ezt az eredeti

használati utasítást, ez alapján járjon el és

A csomagolási anyagok

tartsa meg a későbbi használatra vagy a

újrahasznosíthatók. Kérjük, ne

következő tulajdonos számára.

dobja a csomagolást a házi

Az első üzembevétel előtt

szemétbe, hanem vigye el egy

mindenképpen olvassa el az 5.956-249

újrahasznosító helyre.

sz. biztonsági utasításokat!

A használt készülékek értékes

A gépkönyv és a biztonságtechnikai

újrahasznosítható anyagokat

utasítások be nem tartása esetén a

tartalmaznak, amelyeket

készülék megrongálódhat és veszélybe

újrahasznosító helyen kell

kerülhet annak kezelője, illetve más

elhelyezni. Az elemeknek,

személyek.

olajnak és hasonló anyagoknak

Szállítási sérülések esetén azonnal

nem szabad a környezetbe

tájékoztassa a kereskedőt.

kerülni. Ezért kérjük, a használt

készülékeket megfelelő

Tartalomjegyzék

gyűjtőrendszeren keresztül

Környezetvédelem HU - 1

távolítsa el.

Szimbólumok az üzemeltetési

HU - 1

Megjegyzések a tartalmazott

útmutatóban

anyagokkal kapcsolatban (REACH)

Aktuális információkat a tartalmazott

Rendeltetésszerű használat HU - 2

anyagokkal kapcsolatosan a következő

Készülék elemek HU - 2

címen talál:

Biztonsági tanácsok HU - 2

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Üzembevétel HU - 2

umweltschutz/REACH.htm

Használat HU - 3

Szimbólumok az üzemeltetési

Transport HU - 4

útmutatóban

Tárolás HU - 4

Ápolás és karbantartás HU - 4

Balesetveszély

Segítség üzemzavar esetén HU - 4

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

Garancia HU - 5

Figyelem!

Tartozékok és alkatrészek HU - 5

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely

CE-Nyilatkozat HU - 5

súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz

Műszaki adatok HU - 6

vezethet.

Vigyázat

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely

könnyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.

92 HU

- 1

Rendeltetésszerű használat

Biztonsági tanácsok

A készülék padló- és falfelületek

Balesetveszély

nedves és száraz tisztítására alkalmas.

Soha nem szívjon fel robbanékony

Ez a készülék professzionális és ipari

folyadékokat, éghető gázokat valamint

használatra alkalmas, pl szállodákban,

tömény savakat és oldószereket! Ebbe

iskolákban, kórházakban, üzemekben,

beletartozik a benzin, a hígító vagy a

üzlethelyiségekben, irodákban és

fűtőolaj, amelyek a beszívott levegővel

kölcsönző üzletekben

robbanékony gőzöket vagy

A készülék nem alkalmas egészségre

keverékeket alkothatnak, továbbá az

ártalmas por felszívására.

aceton, hígítatlan savak és oldószerek,

mivel ezek a készülékben használt

Készülék elemek

anyagokat megtámadják.

Üzembevétel

Csavarja be a szívócsövet a szívócső

csatlakozásba (bajonett zár).

Anti-sztatikus rendszer

Csak 1.449-741:

Földelt csatlakozási támasztékokon

keresztül levezeti a sztatikus

feltöltődéseket. Ez megakadályozza a

szikraképződést és az áramlökéseket

áramvezető tartozékok (opcionális) esetén.

Száraz porszívózás

Figyelem!

Porszívózáskor sohasem szabad

eltávolítani a szűrőpatront.

Finom por felszívásához még egy

kiegészítő papír szűrőzacskót, vagy

egy textil szűrőt is használhat.

A papírszűrő behelyezése

1 Készülékkapcsoló

2 Tolókengyel

3 Billenő alváz

4 Markolat

5Tartály

6 Tartály zár

7Szívótömlő-csatlakozó

8 Szívófej

9 Vezető görgő rögzítőfékkel

Oldja ki és vegye le szívófejet.

Papír szűrőzacskót felhelyezni.

- 2

93HU

Helyezze vissza és biztosítsa a

Tartályt teljes mértékben kiüríteni

szívófejet.

Rögzítőfék rögzítése.

Textilszűrő beépítése

Tartályt a fogantyúnál fogva megemelni

és oldalra billenteni.

Tartályt teljes mértékben kiüríteni.

Figyelem!

Porszívózáskor sohasem szabad

eltávolítani a szűrőpatront.

Amikor eléri a max. folyadékszintet, a

készülék automatikusan lekapcsol.

Nedves porszívózás befejezése után

az összehajtható szűrőt, a mechanikus

túlfolyó védelmet valamint a tartályt ki

Csak 1.449-141:

kell tisztítani és meg kell szárítani.

Oldja ki és vegye le szívófejet.

Közvetlenül a nedves porszívózásról a

Textil szűrőt behelyezni és a tartály

szárazra váltáskor a nedves

peremére ráhúzni.

szűrőpatronokat szárazakra kell

Helyezze vissza és biztosítsa a

cserélni.

szívófejet.

Használat

Nedves porszívózás

A készülék bekapcsolása

Papír szűrőzacskó/textil szűrő

Dugja be a hálózati csatlakozót.

eltávolítása

A készüléket a főkapcsolón keresztül

Ha nedves piszkot szív fel, mindig ki

bekapcsolni.

kell venni a papír szűrőzsákot vagy a

textil szűrőt.

A készülék kikapcsolása

Ajánlott speciális (nedves) szűrőt

A készüléket a főkapcsolón keresztül

alkalmazni.

kikapcsolni.

Szennyvíz leeresztése

Húzza ki a hálózati dugót.

Figyelmeztetés

Minden üzem után

Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével

kapcsolatos helyi előírásokat.

Ürítse ki a tartályt.

A készüléket kívül-belül porszívóval és

nedves ronggyal kell megtisztítani.

Üzemen kívül helyezés

A készüléket ki kell kapcsolni.

Húzza ki a hálózati dugót.

Ürítse ki a tartályt.

A készüléket belül és kívül

leporszívózással és letörléssel tisztítsa.

A szívótömlőt és a hálózati kábelt

Eressze le a szennyvizet a leeresztő

feltekerni és a tolókengyelre akasztani.

csövön keresztül.

A készüléket száraz helyiségben állítsa

le és biztosítsa illetéktelen használat

ellen.

94 HU

- 3

Transport

Mechnaikus túlfolyó védelem

tisztítása

Vigyázat

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Járművel történő szállítás esetén a

készüléket az adott irányelveknek

megfelelően kell csúszás és borulás

ellen biztosítani.

Tárolás

Vigyázat

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

Oldja ki és vegye le szívófejet.

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben

A recézett fejű csavart lecsavarni és a

szabad tárolni.

szűrőpatront lehúzni.

Mechnaikus túlfolyót kitisztítani.

Ápolás és karbantartás

Szűrőpatront felhelyezni.

Figyelem!

A recézett fejű csavart meghúzni.

A porszívón történő munka alatt mindig

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófejet.

húzza ki a hálózati dugót.

Segítség üzemzavar esetén

Patronszűrő cseréje

A szívóturbina nem megy

Ellenőrizze a kábelt, a csatlakozódugót,

a biztosítékot, a dugaljat és a

mechanikus túlfolyó védelmet.

Kapcsolja be a készüléket.

A szívóturbina kikapcsolódik

Ürítse ki a tartályt.

A tartály kiürítése után a

szívóturbina nem indul el újból

Oldja ki és vegye le szívófejet.

Kapcsolja ki a készüléket és várjon 5

Recézett fejű csavart kicsavarni, a

másodpercig, majd 5 másodperc múlva

patronszűrőt lehúzni és újra cserélni.

kapcsolja be ismét.

A recézett fejű csavart meghúzni.

Helyezze vissza és biztosítsa a

Szívóerő alábbhagy

szívófejet.

Szűntesse meg a szívófej, a szívócső,

a szívótömlő vagy a szűrőpatron

dugulását.

Cserélje ki a tömítést a szívófej és a

tartály között.

Cserélje ki a papírszűrőt.

Tisztítsa vagy cserélje ki a textil szűrőt.

Cserélje ki a patronszűrőt.

- 4

95HU

Ellenőrizze a leeresztő tömlő

CE-Nyilatkozat

vízzáróságát.

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

Porszívózásnál por áramlik ki

megnevezett gép tervezése és építési

A szűrőpatron helyes beépítési

módja alapján az általunk forgalomba

helyzetét átvizsgálni.

hozott kivitelben megfelel az EK irányelvek

Cserélje ki a patronszűrőt.

vonatkozó, alapvető biztonsági és

egészségügyi követelményeinek. A gép

Mechanikus túlfolyó védelem

jóváhagyásunk nélkül történő módosítása

(nedves proszívózás) nem működik

esetén ez a nyilatkozat elveszti

Az úszó könnyűjáróságát ellenőrizni,

érvényességet.

szükség esetén megtisztítani vagy

Termék: Nedves- és szárazporszívó

kicserélni.

Típus: 1.184-xxx

Garancia

Vonatkozó európai közösségi

Minden országban az illetékes

irányelvek:

2006/42/EK (+2009/127/EK)

forgalmazónk által kiadott garancia

2004/108/EK

feltételek érvényesek. Az esetleges

Alkalmazott harmonizált szabványok:

üzemzavarokat az Ön készülékén a

EN 55014–1: 2006

garancia lejártáig költségmentesen

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy

EN 60335–1

gyártási hiba az oka. Garanciális esetben

EN 60335–2–69

kérjük, forduljon a vásárlást igazoló

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

bizonylattal kereskedőjéhez vagy a

EN 61000–3–3: 2008

legközelebbi hivatalos szakszervizhez.

EN 62233: 2008

Alkalmazott összehangolt normák:

Tartozékok és alkatrészek

-

Csak olyan tartozékokat és

alkatrészeket szabad használni,

5.957-652

amelyeket a gyártó jóváhagyott. Az

eredeti tartozékok és az eredeti

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

alkatrészek, biztosítják azt, hogy a

felhatalmazásával lépnek fel.

készüléket biztonságosan és

zavartalanul lehessen üzemeltetni.

Az üzemeltetési útmutató végén talál

egy válogatást a legtöbbször

szükséges alkatrészekről.

További információkat az

A dokumentációért felelős személy:

alkatrészekről a www.kaercher.com

S. Reiser

címen talál a 'Service' oldalakon.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Tartozékok Névlege

Megrendel

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

s átmérő

ési szám

71364 Winnenden (Germany)

Adapter az ipari

DN 51 4.470-038

Tel.: +49 7195 14-0

tartozékok

Fax: +49 7195 14-2212

csatlakoztatásához

Adapter az ipari

DN 61 4.470-039

tartozékok

csatlakoztatásához

- 5

CEO

Head of Approbation

96 HU

Műszaki adatok

NT 802 I

Hálózati feszültség V 220-240

Frekvencia Hz 50/60

Max. teljesítmény W 2760

Névleges teljesítmény W 2400

Tartály űrtartalom l 80

Folyadék töltési szintje l 60

3

Légmennyiség (max.) m

/h 140

Nyomáshiány (max.) kPa (mbar) 23,5 (235)

Védelmi osztály -- II

hosszúság x szélesség x magasság mm 650 x 560 x 1050

tömeg kg 37

Környezeti hőmérséklet °C -10...+40

Az EN 60335-2-69 szerint megállapított értékek

Hangnyomás szint L

pA

dB(A) 76

Bizonytalanság K

pA

dB(A) 1

2

Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s

<2,5

2

Bizonytalanság K m/s

0,2

- 6

97HU

Před prvním použitím svého

Ochrana životního prostředí

zařízení si přečtěte tento

původní návod k používání, řiďte se jím a

Obalové materiály jsou

uložte jej pro pozdější použití nebo pro

recyklovatelné. Obal

dalšího majitele.

nezahazujte do domovního

Před prvním uvedením do provozu

odpadu, ale odevzdejte jej k

bezpodmínečně čtěte bezpečnostní

opětovnému zužitkování.

pokyny č. 5.956-249!

Přístroj je vyroben z hodnotných

V případě nedodržování provozních a

recyklovatelných materiálů,

bezpečnostních pokynů mohou

které je třeba znovu využít.

vzniknout škody na přístroji a může

Baterie, olej a podobné látky se

dojít k ohrožení osob přístroj

nesmějí dostat do okolního

obsluhujících i ostatních.

prostředí. Použitá zařízení proto

Při přepravních škodách ihned

odevzdejte na příslušných

informujte obchodníka.

sběrných místech

Obsah

Informace o obsažených látkách

(REACH)

Ochrana životního prostředí CS - 1

Aktuální informace o obsažených látkách

Symboly použité v návodu k

CS - 1

naleznete na adrese:

obsluze

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

umweltschutz/REACH.htm

Používání v souladu s určením CS - 2

Prvky přístroje CS - 2

Symboly použité v návodu k

Bezpečnostní pokyny CS - 2

obsluze

Uvedení přístroje do provozu CS - 2

Pozor!

Obsluha CS - 3

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

Transport CS - 3

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

Ukládání CS - 4

smrti.

Ošetřování a údržba CS - 4

Upozorně

Odstraňování poruch CS - 4

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Záruka CS - 5

která by mohla vést k těžkým fyzickým

Příslušenství a náhradní díly CS - 5

zraněním nebo k smrti.

ES prohlášení o shodě CS - 5

Pozor

Technické údaje CS - 6

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

která může vést k lehkým fyzickým

zraněním nebo k věcným škodám.

98 CS

- 1

Používání v souladu s

Bezpečnostní pokyny

určením

Pozor!

Přístroj je určen k vlhkému i mokrému

Nikdy nevysávejte výbušné kapaliny,

čištění ploch podlah a zdí.

hořlavé plyny ani neředěné kyseliny či

Zařízení je vhodné ke komerčnímu a

rozpouštědla! Sem patří benzín, ředidla

průmyslovému použití, např. v

barev nebo topné oleje, které mohou,

hotelech, školách, nemocnicích,

smísí-li se s nasávaným vzduchem,

továrnách, obchodech, úřadech a

tvořit výbušné páry nebo směsi, a dále

půjčovnách.

aceton, neředěné kyseliny nebo

rozpouštědla, protože napadají

Přístroj není vhodný k odsávání prachů

materiály použité pero výrobu zařízení.

ohrožujících zdraví.

Uvedení přístroje do provozu

Prvky přístroje

Sací hadici zašroubujte do přípojky sací

hadice (bajonetová spojka).

Antistatický systém

Jen 1.449-741:

Statické náboje jsou odváděny

prostřednictvím uzemněného

připojovacího hrdla. Toto opatření

zamezuje tvorbu jisker a proudových

nárazů s elektricky vodivým příslušenstvím

(volitelný nadstandard).

Vysávání za sucha

Upozorně

Patronové filtry se nesmějí během sání

nikdy vyjímat.

Při vysávání jemného prachu lze

doplňkově použít papírový filtrač

ček nebo látkový filtr.

Vložení papírového filtračníhočku

1 Spínač přístroje

2 Posuvné rameno

3 Sklopný podvozek

4 Rukojet'

5 Nádrž

6 Uzávěr nádrže

7 Koncovka sací hadice

8 Vysávací hlavice

9 Vodící kladka s brzdou

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

Nasuňte papírový filtrační sáček.

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

- 2

99CS

Nádobu úplně vyprázdněte.

Montáž látkového filtru

Upozorně

Patronové filtry se nesmějí během sání

nikdy vyjímat.

Dosáhne-li tekutina maximálního stavu,

přístroj se automaticky vypne.

Po skončení mokrého vysávání

vyčistěte a nechte uschnout jak

patronový filtr a mechanickou zábranu

proti přetečení, tak nádobu.

Přepíná-li se zařízení na místě z

mokrého na suché sání, je třeba

Jen 1.449-141:

nahradit mokré patronové filtry

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

suchými.

Nasaďte látkový filtr a přehněte jej přes

okraj nádoby.

Obsluha

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

Zapnutí přístroje

Vysávání za mokra

Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.

Vyjmutí papírového filtračho sáčku /

Zapněte přístroj hlavním spínačem.

látkového filtru

Při vysávání mokrých nečistot je třeba

Vypnutí zařízení

papírový filtrační sáček nebo látkový

Vypněte přístroj hlavním spínačem.

filtr vždy vyjmout.

Vytáhněte zástrčku ze sítě.

Doporučuje se použít zvláštní filtrač

ček (mokrý).

Po každém použití

Vypuštění špinavé vody

Nádobu vyprázdněte

Varování

Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně

vlhkým hadrem.

Dodržujte místní předpisy o zacházení s

odpadní vodou.

Vypnutí přístroje

Vypněte přístroj.

Vytáhněte zástrčku ze sítě.

Nádobu vyprázdněte

Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně.

Sací hadici a síťový kabel naviňte a

zavěste je přes tlačné rameno.

Př

ístroj uložte v suché místnosti a

zabezpečte jej proti používání

nepovolanými osobami.

Špinavou vodu vypusťte výpustní

Transport

hadicí.

Pozor

Úplné vyprázdnění nádoby

Aretujte brzdu.

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

Pevně uchopte nádobu a rukojeť a

nadzvednutím ji sklopte.

100 CS

- 3