Karcher Промышленный пылесос NT 802 IV – page 4

Manual for Karcher Промышленный пылесос NT 802 IV

Ändamålsenlig användning

Säkerhetsanvisningar

Apparaten är avsedd att användas till

Fara

våt och torr rengöring av golv- och

Sug aldrig upp explosiva vätskor,

väggytor.

brännbara gaser samt outspädda syror

Denna maskin är lämplig för yrkesmäs-

och lösningsmedel! Dit räknas bensin,

sig och industriell användning, t.ex. på

förtunningsmedel eller värmelednings-

hotell, i skolor, på sjukhus, på fabriker, i

olja som kan bilda explosiva ångor eller

butiker, på kontor och hos uthyrningsfir-

föreningar när de blandas med sugluf-

mor.

ten, dessutom aceton, outspädda syror

Maskinen är inte lämplig för uppsugning

och lösningsmedel efterom de kan fräta

av hälsovådligt damm.

på material på maskinen.

Aggregatelement

Idrifttagande

Skruva in sugslangen i sugslangsfästet

(bajonettfattning).

Anti-Statik-System

Endast 1 449-741:

Med det jordade anslutningsfästet avleds

statisk uppladdning. Därigenom förhindras

gnistbildning och stötar med elektriskt le-

dande tillbehör (tillval).

Torrsugning

Varning

Patronfiltret får aldrig tas bort under sug-

ning.

Vid uppsugning av fint damm kan en fil-

terpåse av papper, eller ett tygfilter, an-

vändas som komplettering.

Montering av pappersfilterpåse

1 Huvudreglage

2 Skjuthandtag

3 Lutningsram

4 Handtag

5 Behållare

6 Förslutning behållare

7 Sugslangsanslutning

8 Sughuvud

Lossa spärr på sughuvudet och ta av

9 Styrhjul med parkeringsbroms

det.

Sätt på pappersfilterpåsen.

Sätt på sughuvudet och lås fast.

- 2

61SV

Montera tygfilter

Varning

Patronfiltret får aldrig tas bort under sug-

ning.

När max. vätskenivå har uppnåtts

stängs apparaten automatiskt av.

Rengör och torka patronfilter, meka-

niskt överrinningsskydd och behållare

efter avslutad våtsugning.

Vid omedelbar växling från våt- till torr-

sugning måste våta patronfilter bytas ut

mot torra.

Endast 1 449-141:

Handhavande

Lossa spärr på sughuvudet och ta av

det.

Koppla till aggregatet

Sätt i tygfilter och drag det över kanten

Stick i nätkontakten.

på behållaren.

Starta maskinen med huvudbrytaren.

Sätt på sughuvudet och lås fast.

Koppla från aggregatet

Våtsugning

Stäng av maskinen med huvudbrytaren.

Tag bort pappersfilter/tygfilter

Drag ur nätkontakten.

Vid uppsugning av våt smuts måste all-

tid filterpåsen eller tygfiltret tas bort.

Efter varje användning

Vi rekommenderar att en specialfilter-

Töm behållaren.

påse (våt) används.

Rengör apparaten invändigt och utvän-

Släpp ut smutsvatten

digt genom uppsugning och torka med

en fuktig trasa.

Varning

Beakta lokala föreskrifter för smutsvattens-

Ta ur drift

hantering.

Stäng av aggregatet.

Drag ur nätkontakten.

Töm behållaren.

Rengör apparaten invändigt och utvän-

digt genom uppsugning och avtorkning.

Rulla upp sugslang och nätkabel och

häng dem över skjutbygeln.

Förvara apparaten i ett torrt rum och

säkra den mot obehörig användning.

Transport

Töm ut smutsvattnet via tömningsslang.

Varning

Töm behållaren helt

Risk för person och egendomsskada! Ob-

Sätt på parkeringsbromsen.

servera vid transport maskinens vikt.

Håll fast behållaren i handtaget och luta

Vid transport i fordon ska maskinen

den genom att lyfta upp den.

säkras enligt respektive gällande be-

Töm behållaren helt.

stämmelser så den inte kan tippa eller

glida.

62 SV

- 3

Skruva loss den lettrade skruven och

Förvaring

drag bort patronfiltret.

Varning

Rengör det mekaniska överrinnings-

skyddet.

Risk för person och egendomsskada! Ob-

Sätt i patronfilter.

servera maskinens vikt vid lagring.

Denna maskin får endast lagras inomhus.

Skruva fast den lettrade skruven.

Sätt på sughuvudet och lås fast.

Skötsel och underhåll

Åtgärder vid störningar

Varning

Dra alltid ur nätkontakten före arbeten på

Sugturbinen fungerar inte

dammsugaren.

Kontrollera kabel, kontakt, säkring, elut-

Byte av patronfilter

tag och mekaniskt överrinningsskydd.

Slå på apparaten.

Sugturbinen stängs av

Töm behållaren.

Sugturbinen startar inte efter att be-

hållaren har tömts

Koppla från apparaten och vänta i 5

sekunder, koppla till igen efter 5 sekun-

der.

Lossa spärr på sughuvudet och ta av

Sugkraften nedsatt

det.

Avlägsna stopp i sugdysa, sugrör, sug-

Skruva loss den lettrade skruven, drag

slang eller patronfilter.

bort patronfiltret och byt ut det mot ett

Byt ut tätningsring mellan sughuvud

nytt.

och behållare.

Skruva fast den lettrade skruven.

Byt pappersfilterpåse.

Sätt på sughuvudet och lås fast.

Renör tygfilter eller byt ut det.

Rengör mekaniskt överrinnings-

Byte av patronfilter.

skydd

Kontrollera att tömningsslang är tät.

Damm tränger ut under sugning

Kontrollera att patronfiltret är rätt isatt.

Byte av patronfilter.

Mekaniskt överrinningsskydd

(våtsugning) fungerar inte

Kontrollera att flottören löper lätt, rengör

eller byt ut vid behov.

Lossa spärr på sughuvudet och ta av

det.

- 4

63SV

Garanti

CE-försäkran

I respektive land gäller de garantivillkor

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

som publicerats av våra auktoriserade dist-

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

tion samt i den av oss levererade versionen

pareras utan kostnad under förutsättning

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du

ändringar på maskinen som inte har god-

vända dig med kvitto till inköpsstället eller

känts av oss blir denna överensstämmelse-

närmaste auktoriserade serviceverkstad.

förklaring ogiltig.

Produkt: Våt- och torrdammsugare

Tillbehör och reservdelar

Typ: 1.184-xxx

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

hör och reservdelar får användas. Origi-

Tillämpliga EU-direktiv

nal-tillbehör och original-reservdelar

2006/42/EG (+2009/127/EG)

garanterar att apparaten kan användas

2004/108/EG

säkert och utan störning.

Tillämpade harmoniserade normer

EN 55014–1: 2006

I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

val av de reservdelar som oftast be-

EN 60335–1

hövs.

EN 60335–2–69

Ytterligare information om reservdelar

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

hittas under service på www.kaer-

EN 61000–3–3: 2008

cher.com.

EN 62233: 2008

Tillämpade nationella normer

Tillbehör Märk-

Beställ-

-

vidd

ningsnr.

Adapter för an-

DN 51 4.470-038

5.957-652

slutning av indu-

stritillbehör

Undertecknade agerar på order av och

med fullmakt från företagsledningen.

Adapter för an-

DN 61 4.470-039

slutning av indu-

stritillbehör

Dokumentationsbefullmäktigad:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

- 5

CEO

Head of Approbation

64 SV

Tekniska data

NT 802 I

Nätspänning V 220-240

Frekvens Hz 50/60

Max. effekt W 2760

Normeffekt W 2400

Behållarvolym l 80

Påfyllnadsmängd vätska l 60

3

Luftmängd (max.) m

/h 140

Undertryck (max.) kPa (mbar) 23,5 (235)

Skyddsklass -- II

Längd x Bredd x Höjd mm 650 x 560 x 1050

Vikt kg 37

Omgivande temperatur °C -10...+40

Beräknade värden enligt EN 60335-2-69

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 76

Osäkerhet K

pA

dB(A) 1

2

Hand-Arm Vibrationsvärde m/s

<2,5

2

Osäkerhet K m/s

0,2

- 6

65SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Ympäristönsuojelu

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

Pakkausmateriaalit ovat kierrä-

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-

Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-

sia kotitalousjätteenä, vaan

masti luettava ennen laitteen ensim-

toimita ne jätteiden kierrätyk-

mäistä käyttökertaa!

seen.

Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-

Käytetyt laitteet sisältävät ar-

ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-

vokkaita kierrätettäviä materiaa-

teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille

leja, jotka tulisi toimittaa

henkilöille.

kierrätykseen. Paristoja, öljyjä

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-

ja samankaltaisia aineita ei saa

tömästi yhteys jälleenmyyjään.

päästää ympäristöön. Tästä

syystä toimita kuluneet laitteet

Sisällysluettelo

asianmukaisiin keräyspisteisiin.

Ympäristönsuojelu FI - 1

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Käyttöohjeessa esiintyvät

FI - 1

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

symbolit

teesta:

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Käyttötarkoitus FI - 2

umweltschutz/REACH.htm

Laitteen osat FI - 2

Turvaohjeet FI - 2

Käyttöohjeessa esiintyvät

Käyttöönotto FI - 2

symbolit

Käyttö FI - 3

Vaara

Kuljetus FI - 4

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

Säilytys FI - 4

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

Hoito ja huolto FI - 4

maan.

Häiriöapu FI - 4

Varoitus

Takuu FI - 5

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Varusteet ja varaosat FI - 5

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

johtaa kuolemaan.

CE-todistus FI - 5

Varo

Tekniset tiedot FI - 6

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

lisia vahinkoja.

66 FI

- 1

Käyttötarkoitus

Turvaohjeet

Laite on suunniteltu lattioiden ja seinä-

Vaara

pintojen märkä- ja kuivapuhdistukseen.

Älä koskaan imuroi räjähdysherkkiä

Tämä laite soveltuu ammattimaiseen ja

nesteitä, paloherkkiä kaasuja eikä lai-

teolliseen käyttöön, esim. hotelleissa,

mentamattomia happoja tai liuottimia!

kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa, kau-

Niihin kuuluvat bensiini, värinohennus-

poissa, toimistoissa ja vuokrausliikkeis-

aineet tai polttoöljy, jotka voivat muo-

sä.

dostaa räjähdysherkkiä höyryjä tai

Laite ei sovellu terveydelle haitallisten

seoksia sekoittuessaan imuilman kans-

pölyjen imemiseen.

sa, lisäksi asetoni, laimentamattomat

hapot ja liuottimet, koska ne syövyttävät

Laitteen osat

laitteessa käytettyjä materiaaleja.

Käyttöönotto

Kierrä imuletku imuletkuliitäntään (pika-

liitin).

Antistaattinen järjestelmä

Vain 1 449-741:

Maadoitetut liittimet johtavat staattiset la-

taukset pois. Täten estetään kipinät ja virta-

sysäykset sähköisesti johtavia

lisävarusteita (optio) käytettäessä.

Kuivaimu

Varoitus

Imuroinnin aikana ei koskaan saa poistaa

suodatinpatruunaa.

Imuroitaessa hienojakoista pölyä voi-

daan käyttää lisäksi paperisuodatinpus-

sia tai kangassuodatinta.

Paperisuodatinpussin asennus

1 Laitekytkin

2 Työntökahva

3 Kääntöalusta

4 Käsikahva

5 Säiliö

6 Säiliönlukitus

7 Imuletkuliitän

8Imupää

9 Ohjausrulla ja seisontajarru

Vapauta imupää lukituksesta, poista

imupää.

Aseta paperisuodatinpussi paikalleen.

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

- 2

67FI

Tyhjennä säiliö kokonaan.

Kangassuodattimen paikalleenasetus

Varoitus

Imuroinnin aikana ei koskaan saa poistaa

suodatinpatruunaa.

Kun maksimi nestetäyttötaso on saavu-

tettu, laite kytkeytyy automaattisesti

pois päältä.

Märkäimuroinnin päätyttyä on puhdis-

tettava ja kuivattava suodatinpatruuna,

mekaaninen ylitäyttösuoja ja säiliö.

Kun välittömästi vaihdetaan märkäimu-

roinnista kuivaimurointiin, märkä suo-

Vain 1 449-141:

datinpatruuna on vaihdettava kuivaan.

Vapauta imupää lukituksesta, poista

imupää.

Käyttö

Aseta kangassuodatin paikalleen ja

käännä sen reunat säiliön reunan yli.

Laitteen käynnistys

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Työnnä virtapistoke pistorasiaan.

Märkäimu

Kytke laite pääkytkimellä päälle.

Paperipussin/kangassuodattimen pois-

Laitteen kytkeminen pois päältä

to

Kytke laite pääkytkimellä pois päältä.

Märkää likaa imuroitaessa on aina pois-

Vedä verkkopistoke irti.

tettava paperisuodatinpussi tai kangas-

suodatin.

Jokaisen käyttökerran jälkeen

On suositeltavaa käyttää erikoissuoda-

Tyhjennä säiliö.

tinpussia (märkä).

Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-

Likaveden laskeminen pois

malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.

Varoitus

Käytöstä poistaminen

Noudata poistovesikäsittelyä koskevia pai-

kallisia määräyksiä.

Kytke laite pois päältä.

Vedä verkkopistoke irti.

Tyhjennä säiliö.

Puhdista laite sisältä ja ulkoa imemällä

ja pyyhkimällä.

Kelaa imuletku ja sähkökaapeli ja ripus-

ta ne työntöaisaan.

Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa

se asiattomalta käytöltä.

Poista likavesi poistoletkun avulla.

Säiliön tyhjennys kokonaan

Lukitse seisontajarru.

Pidä kiinni säiliön kahvasta ja käännä

nostamalla.

68 FI

- 3

Kuljetus

Mekaanisen ylitäyttösuojan puhdis-

tus

Varo

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-

no.

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-

mista laite liukumisen ja kaatumisen va-

ralta kulloinkin voimassa olevien

ohjesääntöjen mukaisesti.

Säilytys

Varo

Vapauta imupää lukituksesta, poista

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

imupää.

vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-

Kierrä kiertonupillinen ruuvi irti ja poista

no.

suodatinpatruuna.

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

Puhdista mekaaninen ylitäyttösuoja.

Aseta suodatinpatruuna paikalleen.

Hoito ja huolto

Kierrä ruuvi kiinni.

Varoitus

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Irrota aina ensin virtapistoke suorittaessasi

Häiriöapu

imurin hoito- tai huoltotoimenpiteitä.

Patruunasuodattimen vaihto

Imuturbiini ei pyöri.

Tarkasta kaapeli, pistoke, sulake, pisto-

rasia ja mekaaninen ylitäyttösuoja.

Kytke laite päälle.

Imuturbiini kytkeytyy pois päältä.

Tyhjennä säiliö.

Imuturbiini ei käynnisty astian tyh-

jentämisen jälkeen

Kytke laite pois päältä ja odota 5 sekun-

Vapauta imupää lukituksesta, poista

tia, kytke laite uudelleen päälle 5 sekun-

imupää.

nin kuluttua.

Kierrä kiertonupillinen ruuvi irti, poista

Imuvoima vähenee

suodatinpatruuna ja laita uusi patruuna

Poista tukokset imusuuttimesta, imu-

tilalle.

putkesta, imuletkusta tai patruunasuo-

Kierrä ruuvi kiinni.

dattimesta.

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Uusi imupään ja säiliön välissä oleva tii-

viste.

Vaihda paperisuodatinpussi.

Puhdista tai vaihda kangassuodatin.

Vaihda patruunasuodatin.

Tarkasta poistoletkun tiiviys.

- 4

69FI

Pöly pääsee ulos imuvaiheessa

CE-todistus

Tarkasta suodatinpatruunan oikea

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

asennus.

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

Vaihda patruunasuodatin.

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

Mekaaninen ylitäyttösuoja (märkäi-

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

murointi) ei toimi

dään muutoksia, joista ei ole sovittu

Tarkista, että uimuri liikkuu kevyesti,

kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää

puhdista tai vaihda tarvittaessa.

voimassa.

Tuote: Märkä- ja kuivaimuri

Takuu

Tyyppi: 1.184-xxx

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

Yksiselitteiset EU-direktiivit

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

2006/42/EY (+2009/127/EY)

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

2004/108/EY

Sovelletut harmonisoidut standardit

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

EN 55014–1: 2006

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

EN 60335–1

toon.

EN 60335–2–69

Varusteet ja varaosat

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

EN 62233: 2008

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

Sovelletut kansalliset standardit

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset

-

lisävarusteet ja varaosat takaavat, että

laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja

5.957-652

häiriöttömästi.

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

puolesta ja sen valtuuttamina.

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

Varusteet Nimel-

Tilausnro

lissisä-

Dokumentointivaltuutettu:

halkais

S. Reiser

ija

Sovitin teollisuus-

DN 51 4.470-038

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

varusteiden liittä-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

miseen

71364 Winnenden (Germany)

Puh.: +49 7195 14-0

Sovitin teollisuus-

DN 61 4.470-039

Faksi: +49 7195 14-2212

varusteiden liittä-

miseen

- 5

CEO

Head of Approbation

70 FI

Tekniset tiedot

NT 802 I

Verkkojännite V 220-240

Taajuus Hz 50/60

Maks. teho W 2760

Nimellisteho W 2400

Säiliön tilavuus l 80

Täyttömäärä neste l 60

3

Ilmamäärä (maks.) m

/h 140

Alipaine (maks.) kPa (mbar) 23,5 (235)

Kotelointiluokka -- II

Pituus x leveys x korkeus mm 650 x 560 x 1050

Paino kg 37

Ulkoilman lämpötila °C -10...+40

Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti

Äänenpainetaso L

pA

dB(A) 76

Epävarmuus K

pA

dB(A) 1

2

Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s

<2,5

2

Epävarmuus K m/s

0,2

- 6

71FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη

Προστασία περιβάλλοντος

συσκευή σας για πρώτη φορά,

διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

Τα υλικά συσκευασίας είναι

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

συσκευασίες στα οικιακά

επόμενο ιδιοκτήτη.

απορρίμματα, αλλά σε ειδικό

Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε

σύστημα

οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας

επαναχρησιμοποίησης.

αρ. 5.956-249!

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης,

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία

καθώς και των υποδείξεων ασφαλείας,

θα πρέπει να μεταφέρονται σε

μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη

σύστημα

συσκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή

επαναχρησιμοποίησης. Οι

άλλα άτομα.

μπαταρίες, τα λάδια και

Σε περίπτωση βλαβών κατά τη

παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται

μεταφορά ειδοποιήστε αμέσως τον

να καταλήγουν στο περιβάλλον.

αντιπρόσωπό σας.

Για το λόγο αυτόν η διάθεση

παλιών συσκευών πρέπει να

Πίνακας περιεχομένων

γίνεται σε κατάλληλα

Προστασία περιβάλλοντος EL - 1

συστήματα συλλογής.

Σύμβολα στο εγχειρίδιο

EL - 1

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

οδηγιών

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα

συστατικά μπορείτε να βρείτε στη

Χρήση σύμφωνα με τους

EL - 2

διεύθυνση:

κανονισμούς

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Στοιχεία συσκευής EL - 2

umweltschutz/REACH.htm

Υποδείξεις ασφαλείας EL - 2

Σύμβολα στο εγχειρίδιο

Ενεργοποίηση EL - 2

οδηγιών

Χειρισμός EL - 3

Μεταφορά EL - 4

Κίνδυνος

Αποθήκευση EL - 4

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο

Φροντίδα και συντήρηση EL - 4

οποίος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό

Αντιμετώπιση βλαβών EL - 5

τραυματισμό ή θάνατο.

Εγγύηση EL - 5

Προειδοποίηση

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL - 6

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό

Δήλωση συμμόρφωσης CE EL - 6

τραυματισμό ή θάνατο.

Τεχνικά χαρακτηριστικά EL - 7

Προσοχή

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό

τραυματισμό ή υλικές βλάβες.

72 EL

- 1

9 Τροχαλία διεύθυνσης με φρένο

Χρήση σύμφωνα με τους

ακινητοποίησης

κανονισμούς

Υποδείξεις ασφαλείας

Η συσκευή προορίζεται για τον υγρό και

τον ξηρό καθαρισμό επιφανειών

Κίνδυνος

δαπέδων και τοίχων.

Μην αναρροφάτε ποτέ εκρηκτικά υγρά,

Η συσκευή αυτή προορίζεται για

εύφλεκτα αέρια και μη αραιωμένα οξέα

επαγγελματική και βιομηχανική χρήση,

και διαλύτες! Σε αυτά

π.χ. σε ξενοδοχεία, σχολεία,

συμπεριλαμβάνονται η βενζίνη, τα

νοσοκομεία, εργοστάσια, καταστήματα,

διαλυτικά χρωμάτων ή το πετρέλαιο

γραφεία και εταιρείες ενοικιάσεως.

θέρμανσης, τα οποία μέσω

Η μηχανή δεν ενδείκνυται για τη

στροβιλισμού με τον αέρα

σάρωση σκόνης που είναι επικίνδυνη

αναρρόφησης μπορεί να

για την υγεία.

δημιουργήσουν εκρηκτικούς ατμούς ή

εκρηκτικά μείγματα, καθώς και η

Στοιχεία συσκευής

ακετόνη, τα αδιάλυτα οξέα και διαλυτικά

μέσα

, τα οποία διαβρώνουν τα υλικά

του μηχανήματος.

Ενεργοποίηση

Βιδώστε τον ελαστικό σωλήνα

αναρρόφησης στον αντίστοιχο

σύνδεσμο (σφράγισμα τύπου

μπαγιονέτας).

Αντιστατικό σύστημα

Μόνον 1 449-741:

Οι γειωμένοι ρευματοδότες τροφοδοσίας

διοχετεύουν τα ηλεκτροστατικά φορτία.

Έτσι αποφεύγονται οι σπίθες και η

υπερροή ρεύματος των αγώγιμων

εξαρτημάτων (προαιρετικά).

Ξηρή αναρρόφηση

Προειδοποίηση

Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να

απομακρυνθεί ποτέ η κασέτα φίλτρου.

1 Διακόπτης συσκευής

Κατά την αναρρόφηση λεπτής σκόνης

2 Λαβή μεταφοράς

μπορεί να χρησιμοποιηθεί επιπλέον

3 Ανατρεπόμενο πλαίσιο

χάρτινη σακούλα φίλτρου ή υφασμάτινο

4 Χειρολαβή

φίλτρο.

5 Κάδος

6 Καπάκι δοχείου

7 Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα

αναρρόφησης

8 Κεφαλή αναρρόφησης

- 2

73EL

Συνιστάται να χρησιμοποιείτε μια ειδική

Εγκατάσταση χάρτινης σακούλας

σακούλα φίλτρου (υγρό).

φίλτρου

Εκκένωση βρώμικου νερού

Προειδοποίηση

Προσέξτε τις τοπικές προδιαγραφές για την

επεξεργασία των απόνερων.

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

αναρρόφησης.

Τοποθετήστε τη χάρτινη σακούλα του

φίλτρου.

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

Αποστραγγίστε το ακάθαρτο νερό μέσω

την κεφαλή αναρρόφησης.

του εύκαμπτου σωλήνα απορροής.

Τοποθέτηση του υφασμάτινου φίλτρου

Αδειάστε πλήρως τον κάδο.

Ασφαλίστε το χειρόφρενο.

Κρατήστε σταθερά το δοχείο από τη

χειρολαβή και ανατρέψτε το

ανυψώνοντάς το.

Αδειάστε πλήρως τον κάδο.

Προειδοποίηση

Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να

απομακρυνθεί ποτέ η κασέτα φίλτρου.

Όταν σημειωθεί η μέγιστη στάθμη

υγρών, η συσκευή απενεργοποιείται

Μόνον 1 449-141:

αυτόματα.

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

Μετά το πέρας της υγρής αναρρόφησης

αναρρόφησης.

καθαρίζετε και στεγνώνετε την κασέτα

Τοποθετήστε το υφασμάτινο φίλτρο και

φίλτρου, το μηχανισμό προστασίας

περάστε το πάνω από το χείλος του

υπερχείλισης και το δοχείο.

δοχείου.

Κατά την απευθείας μετάβαση από την

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

υγρή στην ξηρή αναρρόφηση,

την κεφαλή αναρρόφησης

.

αντικαταστήστε οπωσδήποτε τις υγρές

κασέτες φίλτρου με στεγνές.

Υγρή αναρρόφηση

Χειρισμός

Αφαίρεση χάρτινης σακούλας φίλτρου/

υφασμάτινου φίλτρου

Ενεργοποίηση της μηχανής

Κατά την αναρρόφηση νωπών

ακαθαρσιών πρέπει να απομακρύνετε

Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.

πάντα τη χάρτινη σακούλα φίλτρου ή το

Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία από το

υφασμάτινο φίλτρο.

γενικό διακόπτη.

74 EL

- 3

Απενεργοποίηση της μηχανής

Φροντίδα και συντήρηση

Απενεργοποιήστε τη συσκευή από το

Προειδοποίηση

γενικό διακόπτη.

Κατά την εκτέλεση εργασιών στην ηλεκτρική

Βγάλτε το ρευματολήπτη.

σκούπα πρέπει πάντοτε να αποσυνδέετε το

Έπειτα από κάθε λειτουργία

φις από την πρίζα.

Αντικατάσταση κασέτας φίλτρου

Αδειάστε τον κάδο.

Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και

εξωτερικά με αναρρόφηση και

σκούπισμα με ένα υγρό πανί.

Απενεργοποίηση

Απενεργοποιήστε τη συσκευή.

Βγάλτε το ρευματολήπτη.

Αδειάστε τον κάδο.

Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και

εξωτερικά με ηλεκτρική σκούπα και

πανί

.

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

Ξετυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα

αναρρόφησης.

αναρρόφησης και το καλώδιο

Ξεβιδώστε το ρικνωτό κοχλία,

τροφοδοσίας και κρεμάστε τα πάνω

αφαιρέστε την κασέτα φίλτρου και

από τη λαβή μεταφοράς.

αντικαταστήστε την με καινούρια.

Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό

Ξεβιδώστε το ρικνωτό κοχλία.

χώρο και ασφαλίστε την ώστε να μην

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

μπορεί να χρησιμοποιηθεί από

την κεφαλή αναρρόφησης.

αναρμόδια άτομα.

Καθαρισμός μηχανισμού

Μεταφορά

προστασίας από υπερχείλιση

Προσοχή

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της

συσκευής.

Κατά τη μεταφορά με οχήματα,

ασφαλίστε τη συσκευή έναντι

ενδεχόμενης ολίσθησης και

ανατροπής, σύμφωνα με τις εκάστοτε

ισχύουσες κατευθυντήριες οδηγίες.

Αποθήκευση

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

Προσοχή

αναρρόφησης.

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

Ξεβιδώστε το ρικνωτό κοχλία και

την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος

αφαιρέστε την κασέτα φίλτρου.

της συσκευής.

Καθαρίστε το μηχανισμό προστασίας

Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται

από υπερχείλιση.

μόνο σε εσωτερικούς χώρους.

Τοποθετήστε την κασέτα φίλτρου.

- 4

75EL

Ξεβιδώστε το ρικνωτό κοχλία.

Διαρροή σκόνης κατά την

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

αναρρόφηση

την κεφαλή αναρρόφησης.

Ελέγξτε εάν έχει εγκατασταθεί στη

Αντιμετώπιση βλαβών

σωστή θέση η κασέτα φίλτρου.

Αντικαταστήστε την κασέτα φίλτρου.

Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν

Ο μηχανισμός προστασίας από

λειτουργεί

υπερχείλιση (υγρή αναρρόφηση)

Ελέγξτε το καλώδιο, το φις, την

δεν λειτουργεί

ασφάλεια, την πρίζα και το μηχανισμό

προστασίας από υπερχείλιση.

Ελέγξτε την κινητικότητα του πλωτήρα

Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.

και καθαρίστε ή αντικαταστήστε τον,

όπως απαιτείται.

Η τουρμπίνα απενεργοποιείται

Εγγύηση

Αδειάστε τον κάδο.

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν

που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία

ενεργοποιείται μετά το άδειασμα

μας προώθησης πωλήσεων.

του κάδου

Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν αποκατάσταση

Απενεργοποιήστε τη συσκευή,

οποιασδήποτε βλάβης στη συσκευή σας,

περιμένετε 5 δευτερόλεπτα και

εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού ή

ενεργοποιήστε την ξανά έπειτα από 5

κατασκευαστικό σφάλμα, εντός της

δευτερόλεπτα.

προθεσμίας που ορίζεται στην εγγύηση. Σε

περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε

Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται

χρήση της εγγύησης, παρακαλούμε

Αντιμετωπίστε την απόφραξη στο

απευθυνθείτε με την απόδειξη αγοράς στο

ακροφύσιο αναρρόφησης, στο σωλήνα

κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε

αναρρόφησης, στον ελαστικό σωλήνα

τη συσκευή ή στην πλησιέστερη

αναρρόφησης ή στην κασέτα φίλτρου.

εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής

εξυπηρέτησης πελατών

μας.

Αντικαταστήστε το μονωτικό δακτύλιο

ανάμεσα στην κεφαλή αναρρόφησης

και στο δοχείο.

Αντικαταστήστε τη χάρτινη σακούλα

φίλτρου.

Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το

υφασμάτινο φίλτρο.

Αντικαταστήστε την κασέτα φίλτρου.

Ελέγξτε τον ελαστικό σωλήνα

απορροής

για τυχόν διαρροές.

76 EL

- 5

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά

Δήλωση συμμόρφωσης CE

Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο

Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το

εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία

μηχάνημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω,

έχουν την έγκριση του κατασκευαστή

με βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή

Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά

του, υπό τη μορφή που διατίθεται στην

παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς

αγορά, πληροί στις σχετικές βασικές

και άψογης λειτουργίας της μηχανής

απαιτήσεις ασφαλείας και υγιεινής των

Μία επιλογή των ανταλλακτικών που

οδηγιών της ΕΚ. Η

παρούσα δήλωση παύει

χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο

να ισχύει σε περίπτωση τροποποιήσεων

τέλος των οδηγιών χρήσης.

του μηχανήματος χωρίς προηγούμενη

συνεννόηση μαζί μας.

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με

τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη

Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα υγρής και

διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας

ξηρής αναρρόφησης

Εξυπηρέτησης.

Τύπος: 1.184-xxx

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

Εξαρτήματα Ονομα

Κωδ.

2006/42/EK (+2009/127/EK)

στικό

παραγγελ

2004/108/EΚ

μήκος

ίας

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα

Προσαρμογέας

DN 51 4.470-038

πρότυπα

για σύνδεση

EN 55014–1: 2006

βιομηχανικών

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

εξαρτημάτων

EN 60335–1

EN 60335–2–69

Προσαρμογέας

DN 61 4.470-039

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

για σύνδεση

EN 61000–3–3: 2008

βιομηχανικών

EN 62233: 2008

εξαρτημάτων

Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα

-

5.957-652

Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του

και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της

επιχείρησης.

Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:

S. Reiser

Alfred Karcher GmbH & Co. KG

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Τηλ.: +49 7195 14-0

Φαξ: +49 7195 14-2212

- 6

CEO

Head of Approbation

77EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά

NT 802 I

Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240

Συχνότητα Hz 50/60

Μέγ. ισχύς W 2760

Ονομαστική ισχύς W 2400

Χωρητικότητα κάδου l80

Ποσότητα πλήρωσης υγρού l60

3

Ποσότητα αέρα (μέγ.) m

/h 140

Υποπίεση (μέγ.) kPa (mbar) 23,5 (235)

Κατηγορία προστασίας -- II

Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 650 x 560 x 1050

Βάρος kg 37

Θερμοκρασία περιβάλλοντος °C -10...+40

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L

pA

dB(A) 76

Αβεβαιότητα K

pA

dB(A) 1

2

Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα m/s

<2,5

2

Αβεβαιότητα Km/s

0,2

78 EL

- 7

Cihazın ilk kullanımından önce

Çevre koruma

bu orijinal kullanma kılavuzunu

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

Ambalaj malzemeleri geri

sonra kullanım veya cihazın sonraki

dönüştürülebilir. Ambalaj

sahiplerine vermek için bu kılavuzu

malzemelerini evinizin çöpüne

saklayın.

atmak yerine lütfen tekrar

İlk kullanımdan önce, 5.956-249

kullanılabilecekleri yerlere

numaralı güvenlik uyarılarını mutlaka

gönderin.

okuyun!

Eski cihazlarda, yeniden

Kullanım kılavuzunun ve emniyet

değerlendirme işlemine tabi

uyarılarının dikkate alınmaması halinde

tutulması gereken değerli geri

cihazda hasar, kullanıcıda ve diğer

dönüşüm malzemeleri

kişilerde tehlike oluşabilir.

bulunmaktadır. Aküler, yağ ve

Nakliye hasarlarını hemen yetkili

benzeri maddeler doğaya

satıcıya bildirin.

ulaşmamalıdır. Bu nedenle eski

cihazları lütfen öngörülen

İçindekiler

toplama sistemleri aracılığıyla

Çevre koruma TR - 1

imha edin.

Kullanım kılavuzundaki

TR - 1

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

semboller

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri

bulabileceğiniz adres:

Kurallara uygun kullanımTR -2

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Cihaz elemanları TR - 2

umweltschutz/REACH.htm

Güvenlik uyarıları TR - 2

Kullanım kılavuzundaki

İşletime alma TR - 2

semboller

Kullanımı TR - 3

Taşıma TR - 3

Tehlike

Depolama TR - 4

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Koruma ve BakımTR -4

neden olan direkt bir tehlike için.

Arızalarda yardımTR -4

Uyarı

Garanti TR - 5

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Aksesuarlar ve yedek parçalar TR - 5

neden olabilecek olası tehlikeli bir durum

için.

CE Beyanı TR - 5

Dikkat

Teknik Bilgiler TR - 6

Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi

hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli

bir durum için.

- 1

79TR

Kurallara uygun kullanım

Güvenlik uyarıları

Cihaz, zemin ve duvar yüzeylerinin

Tehlike

ıslak ve kuru temizlenmesi için

Asla patlayıcı sıvılar, yanıcı gazlar ve

belirlenmiştir.

de inceltilmiş asitler ve çözücü

Bu cihaz, Örn; oteller, okullar,

maddeleri temizlemeyin! Buna, emilen

hastaneler, fabrikalar, mağazalar,

havayal girdaba tutulduğu zaman

bürolar ve kiralık mağazalarda mesleki

patlayıcı buharlar oluşturabilen benzin,

ve endüstriyel kullanım için uygundur.

tiner veya motorin de dahil edilir, ayrıca

Cihaz, zararlı tozları n emilmesi için

aseton, inceltilmiş asit ve çözücü

uygun değildir.

madde de sayılabilir, çünkü bunlar

cihazda kullanılmakta olan

Cihaz elemanları

malzemelere bulaşabilir.

İşletime alma

Emme hortumunu emme hortumu

bağlantısına vidalayın (Bayonet

bağlantısı).

Anti statik sistem

Sadece 1.449-741:

Topraklanmış bağlantı ağzı ile statik

yüklenmeler boşaltılır. Bu sayede, elektrik

ileten aksesuarla (opsiyon) kıvılcım

oluşumu ve akım darbeleri önlenir.

Kuru emme

Uyarı

Emme sırasında kartuşlu filtreyi kesinlikle

çıkartmayın.

İnce tozun emilmesi sırasında, ek

olarak bir kağıt filtre torbası ya da

kumaş filtre kullanılabilir.

Kağıt filtre torbasının takılması

1 Cihaz şalteri

2 İtme yayı

3 Devrilir şasi

4 Tutamak

5 Hazne

6 Hazne kilidi

7 Emme hortumu bağlantısı

8 Emme başlığı

9 El freniyle birlikte direksiyon makarası

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

çıkartın.

Kağıt filtre torbasını takın.

80 TR

- 2