Karcher NT 75-1 Tact Me Te H – page 8

Karcher
NT 75-1 Tact Me Te H

Manual for Karcher NT 75-1 Tact Me Te H

Not: Alçak basınca bağlı olarak minimum

Süpürme borusunu taban memesiyle

hacim akışı bilgileri, tip etiketinde bulun-

birlikte tutucudan alın. Taşımak için, ci-

maktadır.

hazı taşıma kolundan ve süpürme boru-

sundan tutun.

Otomatik filtre temizleme

Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-

Cihaz, özellikle ince tozlarda etkili olan yeni

çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

bir filtre temizleme sistemine sahiptir. Bu sı-

devrilmeye karşı emniyete alın.

rada, yassı katlama filtresi her 15 saniyede

Depolama

bir hava darbesi ile otomatik olarak temizle-

nir (titreşimli ses).

Dikkat

Cihazın kapatılması

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Cihazı döner şalterden kapatın.

Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-

Şebeke fişini prizden çekiniz.

malıdır.

Her çalışmadan sonra

Koruma ve Bakım

Kabı boşaltın.

Tehlike

Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve

silerek nemli bir bezle temizleyin.

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

kapatın ve elektrik fişini çekin.

İtme kolunun içeri/dışarı katlanması

Toz alan makineler BGV A1 kanunu çerçe-

İtme kolunun sabitleme cıvatalarını

vesinde tehlikenden korunma ve onları ber-

gevşetin ve itme kolunu ayarlayın.

taraf etmek için kullanılan emniyet

üniteleridir.

Cihazın saklanması

Kullanıcı tarafından bakım uygulanma-

Şekil

sı için, bakım personeli ve diğer kişilere

Vakum hortumu ve elektrik kablosunu

yönelik bir tehlike oluşmadığı sürece ci-

şekle uygun olarak saklayın.

haz sökülmeli, temizlenmeli ve cihaza

bakım uygulanmalıdır. Uygun dikkat ön-

Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve

lemlerine, sökmeden önce zehri arıt-

yetkisiz kullanıma karşı emniyete alın.

mak da dahildir. Cihazın söküldüğü

Taşıma

yerde lokal filtreli havalandırma, bakım

alanının temizliği ve personel gerekli

Dikkat

koruması ile önlemler alın.

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-

Cihazın dışı süpürme işleminden sonra

s

ında cihazın ağırlığına dikkat edin.

zehirden arıtılmalı ve silinerek temizlen-

Cihazın taşınması sırasında sabitlemenin

meli veya tehlikeli bölgeden uzaklaşana

güvenli olması sağlanmalıdır.

kadar sızdırmaz hale getirilmelidir. Teh-

Cihazın tozsuz şekilde taşınması için aşa-

likeli bölgeden uzaklaştırılmış her ciha-

ğıdaki önlemler alınmalıdır:

zın kirli olduğundan yola çıkılmalıdır.

Süpürge hortumunu ve aksesuarları

Toz dağılımını önlemek için uygun ön-

nemli bir bezle temizleyin.

lemler alınmalıdır.

Aksesuarla birlikte vakum hortumunu

Bakım ve onarım çalışmalarında tatmin

birlikte teslim edilen taşıma torbasına

edecek derecede temizlenemeyen her

yerleştirin. Taşıma torbasını kapatın.

nesne atılmalıdır. Bu nesneler sızdır-

Süpürme bağlantısının kapatılması,

mayan torbalar içinde geçerli olan ka-

bkz. sulu süpürme.

nunların bu çöplerin nasıl yok

edileceğine dair belirtimleri dahilinde

yok edilmelidir.

– 6

141TR

Cihazın nakliye ve bakımından emme

Yassı katlama filtresinin

aralığını bağlantı parçası ile kapatma-

değiştirilmesi

yın.

Uyarı

Tehlike

Tehlike önlemeye yarayan güvenlik terti-

Ortaya çıkan toz, toz geçirmeyen hazneler-

batları muntazam aralıklarla bakımdan ge-

de taşınmalıdır. Doldurarak başka bir yere

çirilmelidir. Bu, en az senede bir kez üretici

aktarmaya izin verilmemiştir. Asbest içeren

veya yetkili ve eğitilmic bir kici tarafından

atıklar, atık tasfiye talimatları ve kurallarına

teknik güvenlik açısından kusursuz çalıcma

uygun şekilde tasfiye edilmelidir.

durumunun kontrol edilmesi anlamına gelir;

Uyarı

Örn; cihazın sızdırmazlığı, filtrenin hasar

Ana filtre elemanını, cihazdan çıkarttıktan

durumu, kontrol tertibatının fonksiyonu

sonra bir daha kullanmayın.

kontrol edilmelidir.

Sabit montajlı filtreler sadece uygun bölge-

Tehlike

lerde (Örn; bulaşma giderici istasyonlar) bir

Cihazın filtreleme özelliğinin etkisi, EN 60

uzman tarafından değiştirilmelidir.

335-2-69 AA.22.201.2'de belirtilen test yön-

Yatık filtrenin sipariş numarası: 6.904-

temi ile kontrol edilebilir. Bu kontrol, ulusal

364.0

gereksinimler belirtilmişse en az yılda bir

Şekil

kez ya da daha sık yapılmalıdır. Kontrol so-

Filtre kapağının her iki kilit muylusunu

nucunun negatif olması durumunda, yeni

bir tornavidayla saat yönünün tersine

bir yatık filtreyle test tekrarlanmalıdır.

doğru döndürün. Kilit muyluları dışarı

Not: Sanayi tipi emici/toz emicilere ihtiyaca

bastırılır.

bağlı olarak, fakat yılda en az bir kez bakım

Filtre kapağınıın.

yapılmalıdır, gerekirse cihazlar onarılmalı

Yassı katlama filtresini çıkartın.

ve bir uzman tarafından (TRGS 519 No.

Şekil

5.4.3, Paragraf 2'deki kalifikasyon) kontrol

Yatık filtreyi çıkartırken, filtreyi birlikte

edilmelidir. Talep edilmesi durumunda kon-

teslim edilen torbaya hemen aktarın ve

trol sonucu gösterilmelidir.

kapatın.

Dikkat

Torbanın sipariş numarası: 6.277-

Hasar tehlikesi! Temizlik için silikon içeren

454.0

temizlik maddeleri kullanmayın.

Kullanılmış yassı katlama filtresini toz

Basit bakım ve muhafaza çalışmalarını

sızdırmayan bir torba içerisinde, yasal

kendiniz yapabilirsiniz.

kurallara göre tasfiye edin.

Cihazın yüzeyi ve kabın iç tarafları

Temiz hava tarafında oluşan kiri temiz-

muntazam aralıklarla nemli bir bezle si-

leyin.

linmelidir.

Yeni yassı katlama filtresini yerleştirin.

Tehlike

Filtre kapağını kapatın; duyulur bir şe-

kilde kilitlenmelidir.

Sağlığa zararlı toz nedeniyle tehlike. Bakım

çalışmaları (Örn; filtre değişimi) sırasında,

Filtre kapağının her iki kilit muylusunu

P2 ya da daha üst düzeyde solunum koru-

bir tornavidayla içeri bastırın ve saat yö-

ma maskesi ve tek yollu giysiler kullanın.

nünde sabitleyin.

142 TR

– 7

Güvenlik filtre torbasının

Elektrotların temizlenmesi

değiştirilmesi

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

çıkartın.

Tehlike

Elektrotları bir fırçayla temizleyin.

Ortaya çıkan toz, toz geçirmeyen hazneler-

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

de taşınmalıdır. Doldurarak başka bir yere

aktarmaya izin verilmemiştir. Asbest içeren

Arızalarda yardım

atıklar, atık tasfiye talimatları ve kurallarına

uygun şekilde tasfiye edilmelidir.

Tehlike

Tehlike

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

Toz toplama haznesi sadece eğitimli kişiler

kapatın ve elektrik fişini çekin.

tarafından tasfiye edilmelidir.

Not: Bir arıza (Örn; filtre kırılması) ortaya

Şekil

çıkarsa, cihaz hemen kapatılmalıdır. Tekrar

Süpürme bağlantısının kapatılması,

işletime almadan önce arıza giderilmelidir.

bkz. sulu süpürme.

Emme türbini çalışmıyor

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

Akım beslemesinin prizini ve sigortasını

çıkartın.

kontrol edin.

Şekil

Cihazın elektrik kablosunu, elektrik fişi-

Güvenlik filtre torbasını yukarı doğru

ni, elektrotlarını ve prizini kontrol edin.

üzerine geçirin.

Cihazıın.

Şekil

Koruyucu folyoyu çıkartın.

Vakum türbini kapanıyor

Güvenlik filtre torbasını kendinden ya-

Kabı boşaltın.

pışkanlı kulakla kapatın.

Güvenlik filtre torbasını ağzından tuta-

Hazne boşaldıktan sonra vakum

rak aşağı ve geriye doğru çekin.

türbini tekrar çalışmaya başlıyor

Şekil

Cihazı kapatın ve 5 saniye bekleyin, 5

Güvenlik filtre torbasını

n emme bağlan-

saniye sonra tekrar çalıştırın.

tısı deliğini kapakla sızdırmaz şekilde

Elektrotları ve elektrotların arasını bir

kapatın.

fırçayla temizleyin.

Şekil

Güvenlik filtre torbasını takılı olan kablo

Emme gücü dü

bağıyla sıkıca kapatın.

Vakum memesi, vakum borusu, vakum

Güvenlik filtre torbasını çıkartın.

hortumu ya da yassı

katlama filtresinde-

Deponun içini nemli bir bezle temizle-

ki tıkanmaları giderin.

yin.

Güvenlik filtre torbasını değiştirin.

Güvenlik filtre torbasını toz sızdırmayan

Filtre kapağını doğru şekilde kilitleyin.

bir torba içerisinde, yasal kurallara göre

Yassı katlama filtresini değiştirin.

tasfiye edin.

Şekil

Emme sırasında dışarı toz çıkıyor

Yeni güvenlik filtre torbasını yerine takın.

Yassı katlama filtresinin montaj konu-

Şekil

munun doğru olup olmadığını kontrol

Deponun üzerinde, güvenlik filtre torba-

edin.

sının içini dışarı çıkarın ve içteki kağıt

Yassı katlama filtresini değiştirin.

filtre torbasını L

şeklinde deponun içine

yerleştirin.

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

– 8

143TR

Kapatma otomatiği (sulu süpürme)

Aksesuarlar ve yedek

tepki vermiyor

parçalar

Elektrotları ve elektrotların arasını bir

Sadece üretici tarafından onaylanmış

fırçayla temizleyin.

aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-

Elektrik iletmeyen sıvılarda doluluk se-

lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek

viyesini sürekli olarak kontrol edin.

parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir

biçimde çalışmasının güvencesidir.

Korna çalıyor

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

Ayar düğmesini doğru vakum hortumu

kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-

kesitine ayarlayın.

siniz.

Dolmuş güvenlik filtre torbasında ve as-

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

gari hacim akımının altına düşülmesin-

www.kaercher.com adresindeki Servis

de, bu parçanın değiştirilmesi gerekir.

bölümünden alabilirsiniz.

Otomatik filtre temizleme çalışmıyor

Vakum hortumu bağlı değil.

Otomatik filtre temizleme

kapatılamıyor

şteri hizmetlerine haber verin.

Otomatik filtre temizleme açılamıyor

şteri hizmetlerine haber verin.

İmha edilmesi

Cihaz, kullanım süresi sonunda atılacağı

zaman, yasal kurallara göre giderilmelidir.

Garanti

Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-

dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-

ranti süresi içinde cihazınızda oluşan

muhtemel hasarları, arızan

ın kaynağı üre-

tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-

retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti

hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir

durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-

likte satıcınıza veya size en yakın yetkili

servisimize başvurunuz.

144 TR

– 9

AB uygunluk bildirisi

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-

nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-

yasaya sürülen modeliyle AB

yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-

venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-

duğunu bildiririz. Onayımız olmadan

cihazda herhangi bir değişiklik yapılması

durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.

Ürün: Kuru ve yaş elektrikli süpür-

ge

Tip: 1.667-xxx

İlgili AB yönetmelikleri

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Kullanılmış ulusal standartlar

TRGS 519

5.966-036

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-

lete dayanarak işlem yapar.

CEO

Head of Approbation

Dokümantasyon yetkilisi:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/05/01

– 10

145TR

Teknik Bilgiler

NT 75/1 Tact Me Te H

Şebeke gerilimi V 220-240

Frekans Hz 1~ 50/60

Nominal güç W 1000

Kap içeriğil75

Sıvı doldurma miktarı l52

3

Hava miktarı (maks.) m

/h 140

Vakum (maks.) kPa (mbar) 21,2 (212)

Elektrikli aletlerin güç bağlantı değerleri W 100-2200

2

Yassı katlama filtresinin yüzeyi m

0,95

Koruma şekli -- IPX4

Koruma sınıfı -- I

Süpürme hortumu bağlantısı (C-DN/C-ID) mm 35

Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 640 x 540 x 925

Tipik çalışma ağırlığı kg 24,6

Çevre sıcaklığı °C -10...+40

Bağıl nem % 30-90

60335-2-69'a göre belirlenen değerler

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 73

Güvensizlik K

pA

dB(A) 1

2

El-kol titreşim değeri m/s

<2,5

2

Güvensizlik K m/s

0,2

2

Elektrik

H07RN-F 3x1,5 mm

kablosu

Parça No. Kablo uzun-

luğu

EU 6.650-073.0 10 m

146 TR

– 11

Перед первым применением

Защита окружающей среды

вашего прибора прочитайте

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

Упаковочные материалы при-

атации, после этого действуйте соответ-

годны для вторичной перера-

ственно и сохраните ее для

ботки. Пожалуйста, не

дальнейшего пользования или для сле-

выбрасывайте упаковку вме-

дующего владельца.

сте с бытовыми отходами, а

Перед первым вводом в эксплуата-

сдайте ее в один из пунктов

цию обязательно прочтите указания

приема вторичного сырья.

по технике безопасности 5.956-

Старые приборы содержат

249!

ценные перерабатываемые

При несоблюдении инструкции и ука-

материалы, подлежащие пе-

заний по технике безопасности пыле-

редаче в пункты приемки вто-

сос может выйти из строя, а для

ричного сырья.

оператора и других лиц возникает

Аккумуляторы, масло и иные

риск получения травмы.

подобные материалы не

При повреждениях, полученных во

должны попадать

в окружаю-

время транспортировки, немедленно

щую среду. Поэтому утилизи-

свяжитесь с продавцом.

руйте старые приборы через

Оглавление

соответствующие системы

приемки отходов.

Защита окружающей среды RU . . .1

Инструкции по применению компо-

Символы в руководстве по эк-

нентов (REACH)

сплуатации . . . . . . . . . . . . RU . . .1

Актуальные сведения о компонентах

Использование по назначе-

приведены на веб-узле по следующему

нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2

адресу:

Элементы прибора. . . . . . RU . . .2

www.kaercher.com/REACH

Символы на приборе . . . . RU . . .3

Символы в руководстве по

Указания по технике безопа-

сности . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3

эксплуатации

Начало работы . . . . . . . . . RU . . .3

Опасность

Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .5

Для непосредственно грозящей опа-

Транспортировка . . . . . . . RU . . .7

сности, которая приводит к тяжелым

Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .7

увечьям или к смерти.

Уход и техническое обслужи-

Предупреждение

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .7

Для возможной потенциально опасной

Помощь в случае неполадок RU . .10

ситуации, которая может привести к

Утилизация . . . . . . . . . . . . RU . .10

тяжелым увечьям или к смерти.

Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . . 11

Внимание!

Принадлежности и запасные

детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .11

Для возможной потенциально опасной

Заявление о соответствии ЕС RU . . 11

ситуации, которая может привести к

Технические данные. . . . . RU . .12

легким травмам или повлечь матери-

альный ущерб.

– 1

147RU

Использование по

Элементы прибора

назначению

1 Электроды

2 Всасывающий шланг

Этот пылесос предназначен для

влажной и сухой очистки поверхно-

3 Ведущая дуга, регулируемая

стей полов и стен.

4 Блокировка всасывающей головки

Прибор пригоден для сбора сухой,

5 Колесо

негорючей, вредной для здоровья

6 Мусорный бак

пыли со станков и приборов; класс

7 Всасывающая головка

пыли Н согласно EN 60 335–2–69.

8 Направляющий ролик

После установки асбестового пыле-

9 Всасывающий патрубок

соса в закрытом помещении, согла-

10 Ручка шасси

сно TRGS 519, дополнительная

11 Форсунка для чистки пола

установка таких приборов в так назы-

12 Шасси

ваемых зонах побелки не допустима.

13

Соединительная муфта

Очистка прибора разрешается толь-

14 всасывающая трубка,

ко в том случае, когда перед прове-

15 рукоятка для ношения прибора

дением очистки прибор полностью

дезактивируется специалистом в со-

16 Крюк для шланга и кабеля

ответствии с TRGS 519 2.7 (т.е. не

17 Крышка фильтра

только наружный корпус прибора

, но

18 Шкала поперечного сечения всасы-

и, например, охлаждающая полость,

вающего шланга

встроенные отделения для электро-

19 Колено

оборудования, само оборудование и

20 Поворотный переключатель для по-

т. д.). Проведение дезактивации фик-

перечного сечения всасывающего

сируется специалистом в письмен-

шланга

ном виде в документе, который

21 Регулятор настройки мощности вса-

специалист также подписывает.

сывания (мин-макс)

Этот прибор предназначен для про-

22 Контрольная лампа

фессионального использования, т.е.

23 Розетка

в гостиницах, школах, больницах, на

24 Поворотный переключатель

промышленных предприятиях, в ма-

25 Подставка для размещения насадок

газинах, офисах и в арендуемых по-

для чистки пола

мещениях.

26 Помощь

при опрокидывании

27 Заводская табличка с данными

28 Держатель насадки для стыков

29 Держатель для всасывающей трубки

30 Сетевой шнур

31 Стопорная пробка для крышки филь-

тра

32 Крепежный винт ведущей дуги

33 Чистка фильтра

34 Плоский складчатый фильтр

148 RU

– 2

только специалистами, имеющими

Цветная маркировка

соответственное защитное снаряже-

Органы управления для процесса

ние.

очистки желтого цвета.

Запрещается эксплуатация прибора

Органы управления для техническо-

без комплектной фильтровальной

го обслуживания и сервиса светло-

системы.

серого цвета.

Следует соблюдать применимые

правила безопасности для обраба-

Символы на приборе

тываемых материалов.

Плоский складчатый

Начало работы

фильтр

заказа: 6.904-364.0

Пылесборный мешок пре-

дохранительного филь-

тра

заказа: 6.904-420.0

При необходимости, отклеить от

Указания по технике

приложенного листа наклейку с над-

писью на соответствующем языке и

безопасности

наклеить ее на немецкий текст, име-

Опасность

ющийся на устройстве.

Если отработанный воздух отводит-

Прибор обеспечивает работу в двух ре-

ся в помещение, то в данном поме-

жимах:

щение должна быть обеспечена

1 промышленный режим работы (про-

достаточная степень обмена воздуха

мышленный пылесос) (без подклю-

L. Для соблюдения требуемых пре-

чения розетки),

дельных значений объем возвраща-

2 режим удаления пыли (сбор пыли) (с

емого воздуха может составлять

подключением розетки).

максимально 50% от объема потока

Подключить всасывающий шланг и, в

свежего воздуха (объем помещения

зависимости от режима работы, на-

V

R

x степень обращения воздуха L

W

).

деть всасывающую форсунку или

Без принятия особых мер по обеспе-

подключить

к выделяющему пыль

чению вентиляции действует прави-

прибору.

–1

ло: L

W

=1h

.

Предупреждение

Работа с аппаратом и веществами,

Запрещается проводить чистку без

для которых он предназначен, вклю-

фильтровального элемента, так как

чая безопасные методы ликвидации

всасывающий двигатель может быть

собранных материалов осуществля-

поврежден, а в результате повышен-

ются только обученным персоналом.

ного выброса мелкой пыли может

В данном приборе находится вред-

быть подвергнуто опасности здоро-

ная для здоровья пыль. Работы по

вье людей.

удалению пыли из прибора и техни-

ческое обслуживание прибора, вклю-

чая и удаление резервуара для

сбора пыли, должны осуществляться

– 3

149RU

Звуковой сигнал

Установка мешка барьерного филь-

тра

При снижении скорости воздуха до 20 м/

Разблокировать и снять всасываю-

с включается звуковой сигнал.

щий элемент.

Указание: Звуковой сигнал срабатывает

Рисунок

при недостаточном давлении.

Надеть мешок барьерного фильтра.

Установить поворотный переключа-

Рисунок

тель на правильное поперечное се-

Надеть пылесборный мешок предо-

чение всасывающего шланга.

хранительного фильтра на резерву-

Система антистатик

ар и поместить в резервуар

бумажный фильтровальный пакет,

Статические заряды отводятся благода-

вложенный в пылесборный мешок,

ря заземленному соединительному па-

сложив его Г-образно.

трубку. Таким образом, исключаются

Надеть

и зафиксировать всасываю-

искрение и удары током электропровод-

щий элемент.

ных аксессуаров (опция).

Влажная чистка

Сухая чистка

Прибор оснащен мешком барьерного

Опасность

фильтра с запорной крышкой.

Во время влажной чистки запрещается

Номер для заказа, пылесборный

собирать опасную для здоровья пыль.

мешок предохранительного филь-

Установка резиновых кромок

тра: 6.904-420.0 (5 штук)

Рисунок

Указание: Данный прибор пригоден для

Снять щетки.

сбора всех видов пыли до класса H. Ис-

Установить резиновые кромки (5).

пользование пылесборного мешка (но-

Указание: Структурированная сторона

мер для заказа смотрите в разделе

резиновых кромок должна быть обраще-

"Фильтровальные системы") необходи-

на наружу.

мо согласно законодательству.

Закрыть всасывающее отверстие

Указание: В функции промышленного

Рисунок

пылесоса данный прибор предназначен

Вставить соединительную муфту во

для сбора, а в функции пылеуловителя

всасывающее отверстие.

для нестационарной эксплуатации - для

Задвинуть соединительную муфту

сбора сухой, негорючей пыли со значе-

до упора.

ниями МАК (максимальная концентра-

ция на рабочем месте).

Надежно закрыть всасывающее от-

Неиспользованные складчатые

верстие с помощью соединительной

фильтры следует хранить и тран-

муфты,

повернув ее вправо.

спортировать в упакованном виде (в

Указание: Точность посадки обеспечи-

картонной упаковке).

вается "штыковым соединением".

Рисунок

Удаление мешка барьерного фильтра

Во время установки запрещается

Разблокировать и снять всасываю-

прикасаться к пластинам складчато-

щий элемент.

го фильтра.

Рисунок

Предупреждение

Потянуть мешок барьерного филь-

Запрещено удаление складчатого

тра за края.

фильтра и мешка барьерного фильтра

во время работы.

150 RU

– 4

Рисунок

Во время работы с непроводящи-

Снять защитную пленку.

ми жидкостями (например, охла-

Заклеить мешок барьерного фильтра

ждающая жидкость для

с помощью самоклеющегося язычка.

сверления, масла и жиры), при на-

полнении резервуара прибор не

Вытянуть из патрубка пылесборный

отключается. Уровень заполнения

мешок предохранительного филь-

должен постоянно контролиро-

тра, потянув его вниз и назад.

ваться, а из резервуара необходи-

Рисунок

мо своевременно удалять

Всасывающее отверстие мешка ба-

содержимое.

рьерного фильтра плотно закрыть с

После завершения чистки во влаж-

помощью запорной крышки.

ном режиме: Выполнить чистку

Рисунок

складчатого фильтра с помощью си-

Прочно закрыть пылесборный мешок

стемы для очистки фильтра. Элек-

предохранительного фильтра пред-

троды очищать с помощью щетки.

усмотренным для

этого кабельным

Резервуар очистить с помощью

соединителем.

влажного полотенца и высушить.

Извлечь пылесборный мешок предо-

хранительного фильтра

Клипсовое соединение

Резервуар очистить изнутри с помо-

Рисунок

щью влажной тряпки.

Всасывающий шланг оснащен системой

Пылесборный мешок предохрани-

клипсового соединения. Могут быть под-

тельного фильтра утилизировать в

соединены все комплектующие изделия

пыленепроницаемом закрытом меш-

C-35/C-DN-35.

ке в соответствии с требованиями за-

конодательства.

Управление

Надеть и зафиксировать всасываю-

щий элемент.

Поворотный переключатель

При сборе влажной пыли следует

Прибор ВКЛ

всегда извлекать пылесборный ме-

Система очистки

шок предохранительного фильтра.

фильтра ВЫКЛ

Общие положения

Прибор ВЫКЛ

Предупреждение

Удаление складчатого фильтра во

время работы запрещается.

Прибор ВКЛ

При засасывании влажной грязи

Система очистки

форсункой для чистки обивки или

фильтра ВКЛ

стыков, а также в тех случаях, когда

Включение прибора

из резервуара преимущественно от-

качивается вода, рекомендуется от-

Вставьте штепсельную вилку в

элек-

ключение функции «Автоматическая

тророзетку.

чистка фильтра».

Включить прибор с помощью пово-

При достижении максимального

ротного переключателя.

уровня жидкости прибор автоматиче-

Настроить мощность всасывания

ски отключается.

Настроить мощность всасывания

(мин. - макс.) с помощью ручки на-

стройки.

– 5

151RU

Указание: Для работы в режиме удале-

Работа с электрическими

ния пыли в изменяющихся условиях ра-

инструментами

боты (обслуживаемый прибор

Опасность

подключен к пылесосу) встроенная си-

стема контроля должна быть настроена

Опасность получения травм и повре-

на подсоединенный обслуживаемый

ждений! Розетка предназначена толь-

прибор (производитель пыли). Это озна-

ко для прямого подключения

чает, что при падении минимального

электрических инструментов к пыле-

объема потока воздуха 20 м/с ниже уста

-

сосу. Любое другое использование ро-

новленного минимального значения,

зетки не допускается.

пользователь должен быть предупре-

Вставить сетевую вилку электриче-

жден об этом.

ского инструмента в пылесос.

Указание: Данные о минимальном объ-

Включить прибор с помощью пово-

еме потока воздуха в зависимости от не-

ротного переключателя.

достаточного давления указаны в

Контрольная лампочка загорается, пы-

заводской табличке.

лесос находится в состоянии готовно-

сти.

Автоматическая чистка фильтра

Указание: Пылесос включается и вы-

Прибор имеет новое устройство чистки

ключается автоматически электриче-

фильтра, особенно эффективное при

ским инструментом.

работе с мелкой пылью. При этом с по-

Указание: Запаздывание разгона со-

мощью подачи воздуха каждые 15 се

-

ставляет у пылесоса до 0,5 секунды,

кунд происходит автоматическая чистка

время работы по инерции - до 15 секунд.

складчатого фильтра (пульсирующий

Указание: Потребляемая мощность

звук).

электрических инструментов указана в

разделе "Технические данные".

Выключение прибора

Рисунок

Выключить прибор с помощью пово-

Размер соединительной муфты по-

ротного переключателя.

догнать под размер узла подключе-

Отсоедините пылесос от электросе-

ния электрического инструмента

,

ти.

Рисунок

Снять со всасывающего шланга ко-

После каждой эксплуатации

лено.

Опустошить бак.

установить на всасывающем шланге

Очистить прибор снаружи и внутри

соединительную муфту,

пылесосом и протереть его влажным

Рисунок

полотенцем.

Подключить соединительную муфту

Сложить/разложить ведущую

к электрическому инструменту.

дугу

Указание: Различные поперечные сече-

ния всасывающего шланга необходимы

Ослабить крепежные винты буксир-

для оптимального подключения рабочих

ной скобы и отрегулировать её.

приборов.

На поворотном переключателе уста-

новить минимальный объем потока

воздуха для поперечного сечения

всасывающего шланга.

Шкала

показывает поперечное сечение

всасывающего шланга.

152 RU

– 6

Хранение прибора

Хранение

Рисунок

Внимание!

Сохранять всасывающий шланг и се-

Опасность получения травм и повре-

тевой шнур в соответствии с рисун-

ждений! При хранении следует обра-

ками.

тить внимание на

вес устройства.

Хранить прибор в сухом помещении,

Это устройство разрешается хранить

приняв при этом меры от несанкцио-

только во внутренних помещениях.

нированного использования.

Уход и техническое

Транспортировка

обслуживание

Внимание!

Опасность

Опасность получения травм и повре-

Перед проведением любых работ с при-

ждений! При транспортировке следу-

бором, выключить прибор и вытянуть

ет обратить внимание на вес

штепсельную вилку.

устройства.

Пылесборные устройства являются за-

При транспортировке прибора необхо-

щитным оборудованием по предотвра-

димо надежно закрепить

прибор.

щению и устранению опасностей

Для беспыльной транспортировки при-

согласно предписаниям профессио-

бора необходимо принять следующие

нальной ассоциации BGV A1.

меры:

Для проведения технического обслу-

Очистить всасывающий шланг и при-

живания прибора пользователь при-

надлежности при помощи влажной

бора должен, насколько это

тряпки.

возможно, разобрать его, произвести

Всасывающий шланг и принадлеж-

его чистку и обслуживание, не под-

ности поместить в прилагающийся

вергая при этом опасности обслужи-

транспортировочный мешок. За-

вающий персонал и других лиц.

крыть транспортировочный мешок.

Надлежащие меры предосторожно-

Закрыть всасывающее отверстие,

сти включают также и обеззаражива-

см. Чистка во влажном режиме

ние, проводимое перед разборкой. В

Вынуть всасывающую трубку с на-

месте разборки прибора в качестве

садкой для

пола из держателя. Для

предохранительных

мер обеспечи-

переноски прибора его следует

ваются: местная принудительная

брать за рукоятку и всасывающую

фильтрующая вентиляция, уборка

трубу.

места обслуживания и соответствую-

При перевозке аппарата в транспор-

щая защита персонала.

тных средствах следует учитывать

До удаления прибора из опасной

действующие местные государст-

зоны внешняя поверхность прибора

венные нормы, направленные на за-

должна быть обеззаражена путем

щиту от скольжения и

чистки пылесосом или вытерта начи-

опрокидывания.

сто, или обработана герметизирую-

щим средством. Все части прибора,

удаленные из опасной зоны, должны

рассматриваться как загрязненные.

Необходимо принять все меры для

того чтобы избежать распростране-

ния пыли.

– 7

153RU

При проведении профилактических и

Внимание!

ремонтных работ все загрязненные

Опасность повреждения! Не приме-

предметы, которые было невозмож-

нять для чистки силиконосодержащие

но очистить в достаточной степени,

средства.

необходимо устранить. Такие пред-

Простые работы по уходу и техниче-

меты подлежат утилизации, будучи

скому обслуживанию можно осу-

упакованными в герметичные мешки,

ществлять самостоятельно.

в соответствии с действующими по-

Внешнюю поверхность прибора и

ложениями об устранении подобных

внутреннюю поверхность резервуа-

отходов.

ра следует регулярно чистить влаж-

Во время транспортировки и техни-

ной тряпкой.

ческого обслуживания всасывающее

Опасность

отверстие следует закрывать присо-

Опасность вследствие вредной для

единительной муфтой.

здоровья пыли. Во время обслуживания

Предупреждение

(например, при замене фильтра) следу-

Защитные приспособления для предо-

ет одевать респиратор класса P2 или

твращения опасностей должны прохо-

более высокого класса и одноразовую

дить регулярное профилактическое

одежду.

обслуживание. Иными словами, как ми-

Замена складчатого фильтра

нимум, один раз в год изготовитель

или лицо, прошедшее инструктаж ,

Опасность

должны проверять исправное функцио-

Образовавшуюся пыль транспортиро-

нирование прибора с точки зрения без-

вать в пыленепроницаемом контейне-

опасности, например, герметичность

ре. Перекачивание пыли запрещено.

прибора, наличие повреждений филь-

Утилизация асбестосодержащих от-

тра, функционирование контрольных

ходов производится согласно соот-

устройств.

ветствующим предписаниям и

Опасность

правилам по удалению отходов.

Эффективность фильтрации прибора

Предупреждение

можно проверить с помощью тестов,

Основной фильтровальный элемент

указанных в EN 60 335–2–69

после извлечения из прибора больше не

AA.22.201.2. Такую проверку необходи-

использовать.

мо осуществлять раз в год или чаще,

Замена прочно встроенного фильтра

если это указано в государственных

производится только специалистом в

директивах. В случае получения нега-

специально отведенных для этого ме-

тивных результатов проверки, про-

стах (напр., в так называемых станциях

верку необходимо произвести еще

дезактивации).

раз,установив новый складчатый

Номер для заказа, плоский складча-

фильтр.

тый фильтр: 6.904-364.0

Указание: Техническое обслуживание

Рисунок

промышленных пылесосов/пылеулови-

С помощью отвертки вывинтить из

телей проводить по мере необходимо-

крышки фильтра обе стопорные

сти, но не менее одного раза в год, при

пробки, повернув их

против часовой

необходимости выполнять работы по ре-

стрелки. Уплотняющие пробки будут

монту и предоставлять специалисту (ква-

вытолкнуты.

лификация согласно TRGS 519 5.4.3,

Открыть крышку фильтра.

абз. 2) для испытаний. Результат испыта-

Вынуть складчатый фильтр.

ний предоставлять по требованию.

154 RU

– 8

Рисунок

Рисунок

Во время вынимания складчатого

Снять защитную пленку.

фильтра его следует сразу же упако-

Заклеить мешок барьерного фильтра

вать в прилагаемый мешок и за-

с помощью самоклеющегося язычка.

крыть.

Вытянуть из

патрубка пылесборный

Номер для заказа мешка: 6.277-

мешок предохранительного филь-

454.0

тра, потянув его вниз и назад.

Использованный складчатый фильтр

Рисунок

следует упаковать в пыленепроница-

Всасывающее отверстие мешка ба-

емый мешок и утилизировать в соот-

рьерного фильтра плотно закрыть с

ветствии с требованиями

помощью запорной крышки.

законодательства.

Рисунок

Удалить осевшую грязь со стороны

Прочно закрыть пылесборный мешок

подачи чистого воздуха.

предохранительного фильтра пред-

Вставить

новый складчатый фильтр.

усмотренным для этого кабельным

Закрыть крышку фильтра так, чтобы

соединителем.

был слышен щелчок.

Извлечь пылесборный мешок предо-

С помощью отвертки вдавить в

хранительного фильтра

крышку фильтра обе уплотняющие

Резервуар очистить изнутри с помо-

пробки и закрепить их, повернув по

щью

влажной тряпки.

часовой стрелке.

Пылесборный мешок предохрани-

тельного фильтра утилизировать в

Замена мешка барьерного

пыленепроницаемом закрытом меш-

фильтра

ке в соответствии с требованиями за-

Опасность

конодательства.

Рисунок

Образовавшуюся пыль транспортиро-

Установить новый пылесборный ме-

вать в пыленепроницаемом контейне-

шок предохранительного фильтра.

ре. Перекачивание пыли запрещено.

Утилизация асбестосодержащих от-

Рисунок

ходов производится согласно соот-

Надеть пылесборный мешок предо-

ветствующим предписаниям и

хранительного фильтра на резерву-

правилам по удалению отходов.

ар и поместить в резервуар

бумажный фильтровальный пакет,

Опасность

вложенный в пылесборный мешок,

Утилизация пылесборных резервуаров

сложив

его Г-образно.

осуществляется только лицами, про-

Надеть и зафиксировать всасываю-

шедшими соответствующий инструк-

щий элемент.

таж.

Рисунок

Чистка электродов

Закрыть всасывающее отверстие,

Разблокировать и снять всасываю-

см. Чистка во влажном режиме

щий элемент.

Разблокировать и снять всасываю-

Электроды очищать с помощью щет-

щий элемент.

ки.

Рисунок

Надеть и зафиксировать всасываю-

Потянуть мешок барьерного филь-

щий элемент.

тра за края.

– 9

155RU

Помощь в случае

Во время чистки из прибора

выделяется пыль

неполадок

Проверить правильность установки

Опасность

складчатого фильтра.

Перед проведением любых работ с при-

Заменить складчатый фильтр.

бором, выключить прибор и вытянуть

штепсельную вилку.

Автоматическое отключение

Указание: При появлении сбоя (напри-

(чистка во влажном режиме) не

мер, разрыве фильтра) устройство сле-

срабатывает

дует немедленно выключить. Перед

Очищать электроды, а также про-

повторным включением устройства сле-

странство между электродами с по-

дует устранить неполадку.

мощью щетки.

Всасывающая турбина не

При работе с непроводящей жидко-

работает

стью постоянно контролировать уро-

вень заполнения.

Проверить штепсельную розетку и

предохранитель системы электропи-

Звуковой сигнал включается

тания.

Установить поворотный переключа-

Проверить сетевой кабель, штеп-

тель на правильное поперечное се-

сельную вилку, электроды

и штеп-

чение всасывающего шланга.

сельную розетку устройства.

Если мешок барьерного фильтра по-

Включить аппарат.

лон, а также при падении минималь-

Всасывающая турбина

ного объема потока воздуха ниже

отключается

установленного уровня, мешок ба-

рьерного фильтра необходимо заме-

Опустошить бак.

нить.

После опустошения бака всасы-

Автоматическая чистка фильтра

вающая турбина не запускается

не выполняется

Выключить прибор и подождать 5 се-

Всасывающий шланг не подключен.

кунд, после чего снова включить при-

бор.

Автоматическая чистка фильтра

Очищать электроды, а также про-

не выключается

странство между электродами с по-

Поставить в известность сервисную

мощью щетки.

службу.

Мощность всасывания упала

Автоматическая чистка фильтра

Удалить мусор из всасывающего со-

не включается

пла, всасывающей трубки, всасыва-

Поставить в известность сервисную

ющего шланга или складчатого

службу.

фильтра.

Заменить мешок барьерного филь-

Утилизация

тра.

По окончанию срока службы прибор сле-

Правильно закрыть крышку фильтра

дует утилизировать в соответствии с

так, чтобы она зафиксировалась.

требованиями законодательства.

Заменить складчатый фильтр.

156 RU

– 10

Гарантия

Заявление о соответствии

ЕС

В каждой стране действуют соответст-

венно гарантийные условия, изданные

Настоящим мы заявляем, что нижеука-

уполномоченной организацией сбыта

занный прибор по своей концепции и

нашей продукции в данной стране. Воз-

конструкции, а также в осуществленном

можные неисправности прибора в тече-

и допущенном нами к продаже исполне-

ние гарантийного срока мы устраняем

нии отвечает соответствующим основ-

бесплатно, если причина заключается в

ным требованиям по безопасности и

дефектах материалов или ошибках при

здоровью согласно директивам ЕС. При

изготовлении. В случае возникновения

внесении изменений, не

согласованных

претензий в течение гарантийного срока

с нами, данное заявление теряет свою

просьба обращаться, имея

при себе чек

силу.

о покупке, в торговую организацию, про-

Продукт Пылесос для мокрой и су-

давшую вам прибор или в ближайшую

хой чистки

уполномоченную службу сервисного об-

Тип: 1.667-xxx

служивания.

Основные директивы ЕС

2006/42/EC (+2009/127/EC)

Принадлежности и

2004/108/EC

запасные детали

Примененные гармонизированные

нормы

Разрешается использовать только те

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

принадлежности и запасные части,

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

использование которых было одо-

EN 60335–1

брено изготовителем. Использова-

EN 60335–2–69

ние оригинальных принадлежностей

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

и запчастей гарантирует Вам надеж-

EN 61000–3–3: 2008

ную и бесперебойную работу прибо-

EN 62233: 2008

ра.

Примененные внутригосударствен-

Выбор наиболее часто необходимых

ные нормы

запчастей вы найдете в конце ин-

TRGS 519

струкции по эксплуатации.

5.966-036

Дальнейшую информацию о запча-

стях вы найдете на сайте

Нижеподписавшиеся лица действуют по

www.kaercher.com в разделе Service.

поручению и по доверенности руковод-

ства предприятия.

CEO

Head of Approbation

уполномоченный по документации:

S. Reiser

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/05/01

– 11

157RU

Технические данные

NT 75/1 Tact Me Te H

Напряжение сети V 220-240

Частота Hz 1~ 50/60

Номинальная мощность W 1000

Емкость бака l75

Заправочный объем жидкости l52

3

Количество воздуха (макс.) m

/h 140

Нижнее давление (макс.) kPa (mbar) 21,2 (212)

Потребляемая мощность электрических ин-

W 100-2200

струментов

2

Площадь складчатого фильтра m

0,95

Тип защиты -- IPX4

Класс защиты -- I

Гнездо для подключения шланга(C-DN/C-ID) mm 35

Длина х ширина х высота mm 640 x 540 x 925

Типичный рабочий вес kg 24,6

Окружающая температура °C -10...+40

Относительная влажность воздуха % 30-90

Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69

Уровень шума дб

а

dB(A) 73

Опасность K

pA

dB(A) 1

2

Значение вибрации рука-плечо m/s

<2,5

2

Опасность K m/s

0,2

2

Сетевой

H07RN-F 3x1,5 mm

шнур

детали Длина

шнура

EU 6.650-073.0 10 m

158 RU

– 12

A készülék első használata előtt

Környezetvédelem

olvassa el ezt az eredeti hasz-

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

A csomagolási anyagok újra-

sa meg a későbbi használatra vagy a

hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-

következő tulajdonos számára.

ja a csomagolást a házi

Az első üzembevétel előtt mindenkép-

szemétbe, hanem vigye el egy

pen olvassa el az 5.956-249 sz. bizton-

újrahasznosító helyre.

sági utasításokat!

A használt készülékek értékes

A gépkönyv és a biztonságtechnikai

újrahasznosítható anyagokat

utasítások be nem tartása esetén a ké-

tartalmaznak, amelyeket újra-

szülék megrongálódhat és veszélybe

hasznosító helyen kell elhelyez-

kerülhet annak kezelője, illetve más

ni. Az elemeknek, olajnak és

személyek.

hasonló anyagoknak nem sza-

Szállítási sérülések esetén azonnal tá-

bad a környezetbe kerülni. Ezért

jékoztassa a kereskedőt.

kérjük, a használt készülékeket

Tartalomjegyzék

megfelelő gyűjtőrendszeren ke-

resztül távolítsa el.

Környezetvédelem . . . . . . . HU . . .1

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

Szimbólumok az üzemeltetési

kal kapcsolatban (REACH)

útmutatóban . . . . . . . . . . . . HU . . .1

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

Rendeltetésszerű használat HU . . .2

gokkal kapcsolatosan a következő címen

Készülék elemek . . . . . . . . HU . . .2

talál:

Szimbólumok a készüléken HU . . .3

www.kaercher.com/REACH

Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . .3

Szimbólumok az üzemeltetési

Üzembevétel . . . . . . . . . . . HU . . .3

útmutatóban

Használat . . . . . . . . . . . . . . HU . . .5

Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .6

Balesetveszély

Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .6

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

Ápolás és karbantartás . . . HU . . .7

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

Segítség üzemzavar esetén HU . . .9

Figyelem!

Hulladék elszállítás . . . . . . HU . . .9

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-

Garancia. . . . . . . . . . . . . . . HU . . .9

lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-

Tartozékok és alkatrészek . HU . .10

het.

EK konformitási nyiltakozat HU . .10

Vigyázat

Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . . 11

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-

nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.

– 1

159HU

Rendeltetésszerű használat Készülék elemek

A porszívó padló- és falfelületek nedves

1 Elektródok

és száraz tisztítására szolgál.

2 Szívótömlő

A készülék csak gépeken és készüléke-

3 Tolókengyel, állítható

ken letelepedett száraz, nem éghető,

4 Szívófej zárja

egészségre ártalmatlan az EN 60 335-

5 Kerék

2-69 alapján H besorolási osztályú po-

6 Hulladéktartály

rok elszívására alkalmas.

7 Szívófej

A TRGS (VAMSZ) 519 értelmében tilos

8 Kormánygörgő

használni az azbesztporszívót az ún.

9 Szívótámasztékok

fehér területen, ha azt körbekerített te-

10 Alváz markolata

rületen használták. Kivételek csak ak-

11 Padló szórófej

kor engedélyezettek, ha az

12 Alváz

azbesztporszívót előtte egy szakértő a

TRGS (VAMSZ) 519 2.7.sz. alapján tel-

13 Csatlakozókarmantyú

jesen (azaz nem csupán a külső kö-

14 Szívócső

penyt, hanem pl. a hűtőteret,

15 Fogantyú

elektromos üzemeszközök beépítési

16 Tömlő- és kábeltartó

tereit, magukat a üzemeszközöket, stb.

17 Szűrőfedél

is) teljes mértékben megtisztították. Ezt

18 A szívócső átmérő skálája

a szakembernek írásban kell rögzítenie

19 Könyökcső

és azt kézjegyével kell ellátnia.

20 Forgó kapcsoló a szívócső átmérőjéhez

Ez a készülék ipari használatra alkal-

21 A szívóteljesítmény forgatható szabá-

mas, pl. szállodákban, iskolákban, kór-

lyozója (min-max)

házakban, üzemekben, boltokban,

22 Ellenőrző lámpa

irodákban és kölcsönző üzletekben.

23 Csatlakozó dugasz

24 Forgókapcsoló

25 Tartó a padlófej számára

26 Billentési segítség

27 Típustábla

28 Réstisztítófej tartója

29 Szívócsövek tartója

30 Hálózati kábel

31 Szűrőfedél zárópecekje

32 A tolókengyel rögzítőcsavarja

33 Szűrőtisztítás

34 Lapos harmonikaszűrő

Szín megjelölés

A tisztítási folyamat kezelő elemei sár-

gák.

A karbantartás és szerviz kezelő elemei

világos szürkék.

160 HU

– 2