Karcher NT 75-1 Tact Me Te H – page 4
Manual for Karcher NT 75-1 Tact Me Te H

Technische gegevens
NT 75/1 Tact Me Te H
Netspanning V 220-240
Frequentie Hz 1~ 50/60
Nominaal vermogen W 1000
Inhoud reservoir l 75
Vulhoeveelheid vloeistof l 52
3
Luchthoeveelheid (max.) m
/h 140
Onderdruk (max.) kPa (mbar) 21,2 (212)
Vermogensaansluitwaarde van het elektrische ge-
W 100-2200
reedschap
2
Vlak van vlakvouwfilter m
0,95
Beveiligingsklasse -- IPX4
Beschermingsklasse -- I
Zuigslangaansluiting (C-DN/C-ID) mm 35
Lengte x breedte x hoogte mm 640 x 540 x 925
Typisch bedrijfsgewicht kg 24,6
Omgevingstemperatuur °C -10...+40
Relatieve luchtvochtigheid % 30-90
Bepaalde waarden conform EN 60335-2-69
Geluidsdrukniveau L
pA
dB(A) 73
Onzekerheid K
pA
dB(A) 1
2
Hand-arm vibratiewaarde m/s
<2,5
2
Onzekerheid K m/s
0,2
2
Stroom-
H07RN-F 3x1,5 mm
kabel
Onderdeelnr. Lengte snoer
EU 6.650-073.0 10 m
– 11
61NL

Antes del primer uso de su apa-
Protección del medio
rato, lea este manual original,
ambiente
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
Los materiales empleados para
propietario posterior.
el embalaje son reciclables y re-
– ¡Antes de la primera puesta en marcha
cuperables. No tire el embalaje
lea sin falta las instrucciones de uso y
a la basura doméstica y entré-
las instrucciones de seguridad n.°
guelo en los puntos oficiales de
5.956-249!
recogida para su reciclaje o re-
– El incumplimiento de las instrucciones
cuperación.
de uso y de las indicaciones de seguri-
dad puede provocar daños en el apara-
Los aparatos viejos contienen
to y poner en peligro al usuario y a otras
materiales valiosos reciclables
personas.
que deberían ser entregados
para su aprovechamiento pos-
– En caso de daños de transporte infor-
terior. Evite el contacto de bate-
me inmediatamente al fabricante.
rías, aceites y materias
Índice de contenidos
semejantes con el medio am-
biente. Por este motivo, entre-
Protección del medio ambiente ES . . . 1
gue los aparatos usados en los
Símbolos del manual de instruc-
puntos de recogida previstos
ciones. . . . . . . . . . . . . . . . . ES . . . 1
para su reciclaje.
Uso previsto . . . . . . . . . . . . ES . . .2
Indicaciones sobre ingredientes
Elementos del aparato . . . . ES . . .2
(REACH)
Símbolos en el aparato . . . ES . . .3
Encontrará información actual sobre los in-
Indicaciones de seguridad . ES . . . 3
gredientes en:
Puesta en marcha . . . . . . . ES . . . 3
www.kaercher.com/REACH
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . ES . . . 5
Símbolos del manual de
Transporte . . . . . . . . . . . . . ES . . . 6
instrucciones
Almacenamiento . . . . . . . . ES . . . 7
Cuidados y mantenimiento. ES . . . 7
Peligro
Ayuda en caso de avería . . ES . . .9
Para un peligro inminente que acarrea le-
Eliminación de desechos . . ES . . 10
siones de gravedad o la muerte.
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . ES . . 10
몇 Advertencia
Accesorios y piezas de repuesto ES . . 10
Para una situación que puede ser peligro-
Declaración de conformidad CE ES . . 10
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
Datos técnicos . . . . . . . . . . ES . . 11
dad o la muerte.
Precaución
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones leves o
daños materiales.
62 ES
– 1

Uso previsto Elementos del aparato
– Este aspirador está diseñado para la
1 Electrodos
limpieza de pisos y superficies murales.
2 Manguera de aspiración
– El aparato es apto para aspirar polvos
3 Estribo de empuje, regulable
secos, no inflamables y nocivos para la
4 Bloqueo del cabezal de absorción
salud en máquinas y aparatos: clases
5 Rueda
de polvo M establecidas por la norma
6 Recipiente acumulador de suciedad
EN 60 335–2–69.
7 Cabezal de aspiración
– Tras el uso del aspirador de asbesto en
8 Rodillo de dirección
una zona aislada de acuedo con la nor-
9 Tubuladura de aspiración
ma TRGS 519, no se puede volver a uti-
10 Asa del chasis
lizar el aspirador de asbesto en una
11 Boquilla barredora de suelos
zona llamada blanca. Sólo se permiten
12 Chasis
excepciones si el aspirador de asbesto
ha sido totalmente descontaminado por
13 Manguito de conexión
un experto conforme a la norma TRGS
14 Tubo de aspiración
519 nº 2.7 (es decir, no sólo la capa ex-
15 Asa de transporte
terior, sino también p.ej. la zona de re-
16 Gancho de manguera y cable
frigeración, zonas de montaje para
17 Cubierta del filtro
productos eléctricos, los productos en
18 Escala del corte trasversal de la man-
sí etc.). Esto debe ser documentado y
guera de aspiración
firmado por escrito por un experto.
19 Codo
– Este aparato es apto para el uso en
20 Rosca para el corte trasversal de la
aplicaciones industriales, como en ho-
manguera de aspiración
teles, escuelas, hospitales, fábricas,
21 Rosca de regulación de la potencia de
tiendas, oficinas y negocios de alquiler.
aspiración (mín-máx)
22 Piloto de control
23 toma de corriente
24 interruptor giratorio
25 Soporte para boquilla para suelos
26 Ayuda para volcar
27 Placa de características
28 Soporte para la boquilla para juntas
29 Soporte para la tubería de absorción
30 Cable de conexión a la red
31 Pasador de cierre de la cubierta del filtro
32 Tornillo de fijación del estribo de empuje
33 Limpieza de filtro
34 filtro plano de papel plegado
– 2
63ES

– Se deben respetar las normativas de
Identificación por colores
seguridad aplicables para los materia-
– Los elementos de control para el proce-
les correspondientes a tratar.
so de limpieza son amarillos.
Puesta en marcha
– Los elementos de control para el man-
tenimiento y el servicio son de color gris
claro.
Símbolos en el aparato
filtro plano de papel plegado
Nº referencia 6.904-364.0
Si es necesario, despegar la pegatina
en elidioma local correspondiente de
Bolsa de filtro de seguridad
la hoja de pegatinas y pegarla en el
Nº referencia 6.904-420.0
aparato sobre el texto en alemán.
El aparato permite 2 modos de funciona-
miento:
1 Modo de aspiración industrial (clavija
Indicaciones de seguridad
de enchufe no ocupada)
2 Modo de eliminar polvo (clavija de en-
Peligro
chufe ocupada)
– Cuando se retorne el aire de escape al
Conectar la manguera de aspiración y
cuarto, debe existir en el mismo una
dotar con una boquilla de aspiración o
tasa suficiente de renovación de aire L.
conectar al aparato aspirador según el
Para respetar el valor límite requerido,
tipo de funcionamiento.
el flujo volumétrico retornado debe ser
몇 Advertencia
como máximo el 50% del flujo volumé-
Efectúe la aspiración únicamente con los
trico de aire exterior limpio (volumen del
elementos filtrantes; de lo contrario, el mo-
cuarto V
R
x tasa de renovación de aire
tor de aspiración sufrirá daños y se pondrá
L
W
). Sin una medida de aireación espe-
en riesgo la salud de las personas debido a
–1
cial, es aplicable: L
W
=1h
.
las emisiones de polvo fino.
– El aparato y las sustancias para las que
se debe utilizar, así como el proceso
claxon
seguro de eliminar el material tomado,
La bocina suena, si la velocidad del aire
sólo lo puede realizar personal cualifi-
baja de 20 m/s.
cado.
Nota: La bocina reacciona a la depresión.
– Este aparato contiene polvo nocivo
Colocar el interruptor de rosca en el
para la salud. Las tareas de vaciado y
corte trasversal de la manguera de as-
mantenimiento, así como el desecha-
piración correcto.
miento del depósito acumulador de pol-
Sistema antiestático
vo sólo podrán ser realizados por
especialistas ataviados con el corres-
A través del manguito de empalme se deri-
pondiente equipo protector.
van cargas estáticas. Así se evitan las chis-
– No utilice el aparato sin el sistema de fil-
pas y las descargas eléctricas con
tración íntegro.
accesorios conductores de la electricidad
(opcional).
64 ES
– 3

Aspiración en seco
Aspiración de líquidos
– El aparato está equipado con un saco
Peligro
filtrante de seguridad con tapa de cie-
Al aspirar en húmedo no se pueden absor-
rre.
ber polvos nocivos para la salud.
Nº referencia del saco filtrante de se-
Montaje del borde de goma
guridad: 6.904-420.0 (5 unidades)
Figura
Nota: Con este aparato se puede aspirar
Desmontar la tira de cerdas.
todo tipo de polvos hasta la clase H. El uso
Montar los labios de goma.
de una bolsa colectora de polvo (ref. véase
Nota: El lateral estructurado del borde de
sistemas de filtros) está previsto legalmen-
goma tiene que estar para afuera.
te.
Nota: El aparato es apto como aspirador
Cerrar la toma de aspiración
industrial para aspirar y para eliminar el
Figura
polvo para el funcionamiento móvil para as-
Colocar el manguito de conexión bien
pirar polvos secos, no inflamables con va-
ajustado a la conexion de aspiración.
lores MAK.
Deslizar el manguito de conexión hasta
– Los filtros planos de papel plegado sólo
el tope.
se pueden almacenar y transportar en
Gire hacia la derecha para cerrar bien
el embalaje (cartón).
la conexión de aspiración con el man-
Figura
guito de conexión.
– Las láminas del filtro plano de papel
Nota: La exactitud de adaptación está de-
plegado no se pueden tocar durante el
finida por "cierre de bayoneta".
montaje.
Eliminar el saco filtrante de seguridad
몇 Advertencia
Desbloquear y extraer el cabezal de as-
Al aspirar no se deben eliminar nunca los
piración.
filtros de papel plegado y el saco filtrante
Figura
de seguridad.
Doblar hacia arriba el saco filtrante de
Montaje del saco filtrante de seguridad
seguridad.
Desbloquear y extraer el cabezal de as-
Figura
piración.
Quitar la lámina protectora.
Figura
Cerrar el saco filtrante protector con la
Encajar el saco filtrante de seguridad.
lengüeta autoadhesiva.
Figura
Extraer el saco filtrante de seguridad
Doblar el saco filtrante de seguridad por
del manguito hacia abajo y hacia atrás.
encima del recipiente y colocar dentro
Figura
de él la bolsa filtrante de papel en forma
Cerrar bien el orificio de conexión con
de L.
el aspirador del saco filtrante de seguri-
Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
dad con la tapa de cierre.
ración.
Figura
Cerrar la bolsa de filtro de seguridad
con sujeta cables.
Extraer la bolsa de filtro de seguridad.
Limpiar el interior del recipiente con un
paño húmedo.
– 4
65ES

Eliminar la bolsa de filtro de seguridad
Manejo
en una bolsa cerrada que no deje salir
el polvo de acuerdo con las normativas
Interruptor giratorio
vigentes.
Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
– Aparato ENCENDIDO
ración.
– Limpieza de filtro APA-
– Para aspirar suciedad líquida se debe
GADA
retirar siempre la bolsa de filtro de se-
– Aparato APAGADO
guridad.
General
– Aparato ENCENDIDO
몇 Advertencia
– Limpieza de filtro EN-
Al aspirar no retirar nunca el filtro plano de
CENDIDA
papel plegado.
– Al aspirar suciedad húmeda con la bo-
Conexión del aparato
quilla para tapicerías o juntas, o cuando
Enchufe la clavija de red.
se aspira principalmente agua de un re-
Conectar el aparato en el interruptor gi-
cipiente, se recomienda desactivar la
ratorio.
función „Limpieza automática del filtro“.
– Al alcanzar el máx. nivel de líquido se
Ajustar la potencia de aspiración
apaga automáticamente el aparato.
Ajustar la potencia de aspiración (min-
– En el caso de líquidos no conducto-
max) en la rosca de regulación.
res (como emulsión de taladro, acei-
tes y grasas), no se apaga el aparato
Trabajar con herramientas
cuando el recipiente esté lleno. Se
eléctricas
debe comprobar el nivel continua-
Peligro
mente y vaciar a tiempo el recipiente.
¡Peligro de lesiones y daños! La clavija sólo
– Tras finalizar la aspiración de líquidos:
está diseñada para la conexión directa de
limpiar el filtro plano de papel plegado
herramientas eléctricas al aspirador. No
con la limpieza de filtros. Limpiar los
está permitido utilizar la clavija de enchufe
electrodos con un cepillo. Limpiar y se-
para otros fines.
car el recipiente con un paño húmedo.
Introducir la clavija de red de la herra-
Enganche de clip
mienta eléctrica en el aspirador.
Figura
Conectar el aparato en el interruptor gi-
La manguera de aspiración está equipada
ratorio.
con un sistema de clip. Se pueden conectar
Si el piloto se ilumina, la aspiradora está en
todos los accesorios C-35/C-DN-35.
modo standby.
Nota: La aspiradora se enciende y apaga
automáticamente con la herramienta eléc-
trica.
Nota: La aspiradora tiene un retraso de
arranque de hasta 0,5 segundos y hasta 15
segundos de marcha en inercia.
Nota: Valor de potencia de conexión de las
herramientas eléctricas, véase Datos técni-
cos.
66 ES
– 5

Figura
Después de cada puesta en marcha
Adaptar el manguito de conexión a la
conexión de la herramienta eléctrica.
Vacíe el recipiente.
Figura
Limpie el aparato por dentro y por fuera
Retirar el codo de la manguera de suc-
aspirándolo y frotar con un paño húme-
ción.
do.
Montar el manguito de conexión en la
Plegar/desplegar el estribo de
manguera de succión.
empuje
Figura
Aflojar los tornillos de fijación del estri-
Conectar el manguito de conexión con
bo de empuje y ajustarlo.
la herramienta eléctrica.
Nota: Los diferentes cortes trasversales de
Almacenamiento del aparato
la manguera de aspiración son necesarios
Figura
para permitir la adaptación a los cortes
Almacene la manguera de aspiración y
trasversales de conexión de los dispositi-
el cable de acuerdo con la ilustración.
vos de procesamiento.
Coloque el aparato en un cuarto seco y
Ajustar el flujo volumétrico mínimo en el
protéjalo frente a un uso no autorizado.
interruptor de rosca para el corte tras-
versal de la manguera de aspiración.
Transporte
La escala indica el corte trasversal de la
manguera de aspiración.
Precaución
Nota: Para el funcionamiento móvil como
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
eliminador de polvo (dispositivo de proce-
peso del aparato para el transporte.
samiento insertado en el aspirador), la vigi-
Al transportar el aparato se debe procurar
lancia integrada se debe adaptar al
tener una fijación segura.
dispositivo de procesamiento conectado
Se deben cumplir las siguientes medidas
(generador de polvo). Esto significa que si
para el transporte del aparato sin polvo:
la corriente de flujo mínima es inferior a
Limpiar la manguera de aspiración y el
20 m/s, se debe advertir al usuario.
accesorio con un paño húmedo.
Nota: Las indicaciones sobre el flujo de co-
Colocar la manguera de aspiración con
rriente mínimo depende de la depresión se
el accesorio en el saco de transporte
encuentran en la placa identificadora.
suministrado. Cerrar el saco de trans-
Limpieza automática de filtro
porte.
Cerrar la toma de aspiración, véase As-
El aparato dispone de una novedosa lim-
piración de líquidos.
pieza de filtro, especialmente efectiva con
Sacar el tubo de aspiración con la bo-
el polvo fino. El filtro plano de papel plega-
quilla para suelos del soporte. Coger el
do se limpia automáticamente cada 15 se-
aparato por el asa y la tubería de aspi-
gundos con un soplo de aire (ruido
ración para el transporte.
vibrante).
Al transportar en vehículos, asegurar el
Desconexión del aparato
aparato para evitar que resbale y vuel-
que conforme a las directrices vigentes.
Desconectar el aparato en el interruptor
giratorio.
Extraer el enchufe de la red.
– 6
67ES

Dichos objetos deberán ser desecha-
Almacenamiento
dos en bolsas no transparentes, en
concordancia con las disposiciones vi-
Precaución
gentes relativas a la eliminación de ese
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
tipo de residuos.
peso del aparato en el almacenamiento.
– Durante el transporte y el mantenimien-
Este aparato sólo se puede almacenar en
to del aparato debe cerrarse la abertura
interiores.
de aspiración con el manguito de co-
Cuidados y mantenimiento
nexión.
몇 Advertencia
Peligro
Se deben revisar regularmente los disposi-
Antes de efectuar cualquier trabajo en el
tivos de seguridad para evitar peligros.
aparato, hay que desconectar de la red
Esto significa que, al menos una vez al
eléctrica.
año, el fabricante o una persona cualifica-
Las máquinas de eliminación del polvo son
da, debe comprobar el funcionamiento de
dispositivos de seguridad para la prevención
las cualidades técnicas, p.ej. estanqueidad
o la eliminación de riesgos tal y como se se-
del aparato, daño del filtro, funcionamiento
ñala en la BGV A1 (norma profesional).
de los dispositivos de control.
– Para la conservación del equipo, el
usuario debe desmontar, limpiar y so-
Peligro
meter a las tareas de mantenimiento
La eficacia de la filtración del aparato se
pertinentes el aparato, siempre que las
puede comprobar mediante el proceso de
circunstancias permitan hacerlo sin po-
prueba especificado en la norma
ner en peligro al personal de manteni-
EN 60 335–2–69 AA.22.201.2. Esta com-
miento ni a ninguna otra persona. Entre
probación se debe realizar al menos anual-
las medidas preventivas apropiadas se
mente o con más frecuencia si está
encuentra la descontaminación antes
especificado en los requisitos nacionales.
del desmontaje. Es necesario adoptar
Si el resultado de la comprobación es ne-
precauciones en caso de ventilación
gativo, repetir la prueba con un nuevo filtro
forzada filtrada in situ; en ese caso, se
plano de papel plegado.
desmonta el aparato, se limpia la su-
Nota: Los aspiradores industriales/elimina-
perficie de mantenimiento y el personal
dores de polvo se deben mantener al me-
debe estar debidamente protegido.
nos una vez al año, dado el caso reparar y
– El exterior del aparato se debe descon-
revisar por un técnico especialista (cualifi-
taminar aspirando el polvo y se debe
cación según TRGS 519 Nº 5.4.3, apartado
limpiar con un paño; también se puede
2). En caso de ser exigido debe presentar-
tratar con un material impermeabilizan-
se el resultado de la revisión.
te antes de sacarlo de la zona peligro-
Precaución
sa. Una vez que se saque el aparato de
¡Peligro de daños en la instalación! No uti-
la zona peligrosa, se debe considerar
lizar productos de limpieza que contengan
que todas sus partes están sucias. Se
silicona.
tienen que tomar las medidas apropia-
– Aquellos trabajos de mantenimiento o
das para evitar que se esparza el polvo.
cuidados los puede realizar usted mis-
– Durante los trabajos de mantenimiento
mo.
y reparación, se deben desechar todos
– La superficie del aparato y el lateral in-
los objetos que estén sucios y no se
terno del depósito se deben limpiar re-
puedan limpiar suficientemente.
gularmente con un paño húmedo.
68 ES
– 7

Peligro
Cerrar la cubierta del filtro, se debe oír
cómo encaja.
Peligro por polvo nocivo para la salud. Al
Presionar los pasadores de cierre de la
realizar trabajos de mantenimiento (p.ej.
cubierta del filtro hacia dentro con el
cambio de filtro), utilice una mascarilla pro-
destornillador y fijar en el sentido de las
tectora P2 o superior y ropa de un solo uso.
agujas del reloj.
Cambiar el filtro plano de papel
Cambiar el saco filtrante de
plegado
seguridad
Peligro
Peligro
El polvo generado se debe transportar en
recipientes que no dejen salir el polvo. No
El polvo generado se debe transportar en
está permitido cambiarlo de recipiente. Lle-
recipientes que no dejen salir el polvo. No
var a cabo la eliminación de los desechos
está permitido cambiarlo de recipiente. Lle-
con contenido de asbesto de acuerdo a las
var a cabo la eliminación de los desechos
directrices y normas para la eliminación de
con contenido de asbesto de acuerdo a las
residuos.
directrices y normas para la eliminación de
residuos.
몇 Advertencia
Peligro
Después de extraer el elemento filtrante
principal del aparato, no utilizarlo más.
La eliminación del depósito de polvo sólo
Los filtros integrados sólo pueden ser cam-
puede ser realizada por personas cualifica-
biados en zonas adecuadas (p.ej. zonas
das.
llamadas de descontaminación) por un ex-
Figura
perto.
Cerrar la toma de aspiración, véase As-
Nº referencia del filtro plano de papel
piración de líquidos.
plegado: 6.904-364.0
Desbloquear y extraer el cabezal de as-
Figura
piración.
Girar los dos pasadores de cierre de la
Figura
cubierta del filtro con un destornillador
Doblar hacia arriba el saco filtrante de
en el sentido contrario a las agujas del
seguridad.
reloj. Se presionan los pasadores de
Figura
cierre hacia fuera.
Quitar la lámina protectora.
Abrir la cubierta del filtro.
Cerrar el saco filtrante protector con la
Extraer el filtro plano de papel plegado.
lengüeta autoadhesiva.
Figura
Extraer el saco filtrante de seguridad
Al extraer el filtro plano de papel plega-
del manguito hacia abajo y hacia atrás.
do, taparlo inmediatamente con la bol-
Figura
sa suministrada y cerrar.
Cerrar bien el orificio de conexión con
Nº referencia bolsa: 6.277-454.0
el aspirador del saco filtrante de seguri-
Eliminar el filtro plano de papel plegado
dad con la tapa de cierre.
usado en una bolsa cerrada que no
Figura
deje salir el polvo de acuerdo con las
Cerrar la bolsa de filtro de seguridad
normativas vigentes.
con sujeta cables.
Eliminar la suciedad caída en el lateral
Extraer la bolsa de filtro de seguridad.
de aire limpio.
Limpiar el interior del recipiente con un
Coloque el nuevo filtro plano de papel
paño húmedo.
plegado.
– 8
69ES

Eliminar la bolsa de filtro de seguridad
La turbina de aspiración no
en una bolsa cerrada que no deje salir
funciona tras vaciar el recipiente
el polvo de acuerdo con las normativas
vigentes.
Apagar el aparato, esperar 5 segundos
Figura
y volver a encender tras 5 segundos.
Insertar una nueva bolsa de filtro de se-
Limpiar los electrodos y el espacio en-
guridad.
tre los electrodos con un cepillo.
Figura
La capacidad de aspiración
Doblar el saco filtrante de seguridad por
disminuye
encima del recipiente y colocar dentro
de él la bolsa filtrante de papel en forma
Eliminar las obstrucciones de la boqui-
de L.
lla, tubo o manguera de aspiración o el
Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
filtro plano de papel plegado.
ración.
Cambiar el saco filtrante de seguridad.
Encajar correctamente la cubierta del
Limpiar los electrodos
filtro.
Desbloquear y extraer el cabezal de as-
Cambiar el filtro plano de papel plegado.
piración.
Pérdida de polvo durante la
Limpiar los electrodos con un cepillo.
aspiración
Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
ración.
Comprobar si el filtro plano de papel
plegado está montado correctamente.
Ayuda en caso de avería
Cambiar el filtro plano de papel plega-
Peligro
do.
Antes de efectuar cualquier trabajo en el
El sistema automático de
aparato, hay que desconectar de la red
desconexión (aspiración en
eléctrica.
húmedo) no arranca
Nota: Si ocurre una avería (p.ej. rotura del
filtro), se debe apagar inmediatamente el
Limpiar los electrodos y el espacio en-
aparato. Antes de ponerlo de nuevo en
tre los electrodos con un cepillo.
marcha, se debe solucionar la avería.
Controlar el nivel del líquido no conduc-
tor de electricidad permanentemente.
La turbina de aspiración no
funciona
La bocina suena
Comprobar la clavija y el seguro del su-
Colocar el interruptor de rosca en el
ministro de corriente.
corte trasversal de la manguera de as-
Comprobar el cable, enchufe, electro-
piración correcto.
dos y la clavija del enchufe del aparato.
Si el saco filtrante de seguridad está lle-
Conexión del aparato
na y si no se supera el flujo de corriente
mínimo, se debe cambiar.
La turbina de aspiración se
La limpieza automática de filtro no
desconecta
funciona
Vacíe el recipiente.
La manguera de aspiración no está no
conectada
70 ES
– 9

La limpieza automática de filtro no
Declaración de conformidad
se puede apagar
CE
Avisar al servicio técnico.
Por la presente declaramos que la máqui-
La limpieza automática de filtro no
na designada a continuación cumple, tanto
en lo que respecta a su diseño y tipo cons-
se puede encender
tructivo como a la versión puesta a la venta
Avisar al servicio técnico.
por nosotros, las normas básicas de segu-
ridad y sobre la salud que figuran en las di-
Eliminación de desechos
rectivas comunitarias correspondientes. La
Se debe eliminar el aparato de acuerdo con
presente declaración perderá su validez en
las normativas vigentes cuando caduque.
caso de que se realicen modificaciones en
la máquina sin nuestro consentimiento ex-
Garantía
plícito.
En todos los países rigen las condiciones
Producto: aspirador en húmedo/seco
de garantía establecidas por nuestra em-
Modelo: 1.667-xxx
presa distribuidora. Las averías del aparato
Directivas comunitarias aplicables
serán subsanadas gratuitamente dentro
2006/42/CE (+2009/127/CE)
del periodo de garantía, siempre que se de-
2004/108/CE
ban a defectos de material o de fabricación.
Normas armonizadas aplicadas
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
En un caso de garantía, le rogamos que se
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
dirija con el comprobante de compra al dis-
EN 60335–1
tribuidor donde adquirió el aparato o al ser-
EN 60335–2–69
vicio al cliente autorizado más próximo a su
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
domicilio.
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Accesorios y piezas de
Normas nacionales aplicadas
repuesto
TRGS 519
– Sólo deben emplearse accesorios y
5.966-036
piezas de repuesto originales o autori-
zados por el fabricante. Los accesorios
Los abajo firmantes actúan con plenos po-
y piezas de repuesto originales garanti-
deres y con la debida autorización de la di-
zan el funcionamiento seguro y sin ave-
rección de la empresa.
rías del aparato.
– Podrá encontrar una selección de las
piezas de repuesto usadas con más
frecuencia al final de las instrucciones
CEO
Head of Approbation
de uso.
Persona autorizada para la documenta-
– En el área de servicios de www.kaer-
ción:
cher.com encontrará más información
S. Reiser
sobre piezas de repuesto.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tele.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/05/01
– 10
71ES

Datos técnicos
NT 75/1 Tact Me Te H
Tensión de red V 220-240
Frecuencia Hz 1~ 50/60
Potencial nominal W 1000
Capacidad del depósito l 75
Cantidad de líquido l 52
3
Cantidad de aire (máx.) m
/h 140
Depresión (máx.) kPa (mbar) 21,2 (212)
Valor de conexión de potencia de las herramien-
W 100-2200
tas eléctricas
2
Superficie del filtro plano de papel plegado m
0,95
Categoria de protección -- IPX4
Clase de protección -- I
Toma de tubo flexible de aspiración (C-DN/C-ID) mm 35
Longitud x anchura x altura mm 640 x 540 x 925
Peso de funcionamiento típico kg 24,6
Temperatura ambiente °C -10...+40
Humedad relativa % 30-90
Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-69
Nivel de presión acústica L
pA
dB(A) 73
Inseguridad K
pA
dB(A) 1
2
Valor de vibración mano-brazo m/s
<2,5
2
Inseguridad K m/s
0,2
2
Cable de co-
H07RN-F 3x1,5 mm
nexión a la
No. de pieza Longitud del
red
cable
EU 6.650-073.0 10 m
72 ES
– 11

Leia o manual de manual origi-
Proteção do meio-ambiente
nal antes de utilizar o seu apare-
lho. Proceda conforme as indicações no
Os materiais da embalagem
manual e guarde o manual para uma con-
são recicláveis. Não coloque as
sulta posterior ou para terceiros a quem
embalagens no lixo doméstico,
possa vir a vender o aparelho.
envie-as para uma unidade de
– Antes de colocar em funcionamento
reciclagem.
pela primeira vez é imprescindível ler
Os aparelhos velhos contêm
atentamente as indicações de seguran-
materiais preciosos e reciclá-
ça n.º 5.956-249!
veis e deverão ser reutilizados.
– A não-observância deste Manual de
Baterias, óleo e produtos simila-
Instruções e dos avisos de segurança
res não podem ser deitados fora
poderá levar a danos no aparelho e pe-
ao meio ambiente. Por isso, eli-
rigos tanto para o utilizador como para
mine os aparelhos velhos atra-
terceiros.
vés de sistemas de recolha de
– No caso de danos provocados pelo
lixo adequados.
transporte, informe imediatamente o re-
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
vendedor.
Informações actuais sobre os ingredientes
Índice
podem ser encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
Proteção do meio-ambiente PT . . .1
Símbolos no Manual de
Símbolos no Manual de Instru-
ções . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . . .1
Instruções
Utilização conforme o fim a que
Perigo
se destina a máquina . . . . . PT . . .2
Para um perigo eminente que pode condu-
Elementos do aparelho . . . PT . . .2
zir a graves ferimentos ou à morte.
Símbolos no aparelho . . . . PT . . .3
Avisos de segurança . . . . . PT . . .3
몇 Advertência
Colocação em funcionamento PT . . .3
Para uma possível situação perigosa que
pode conduzir a graves ferimentos ou à
Manuseamento . . . . . . . . . PT . . .5
morte.
Transporte . . . . . . . . . . . . . PT . . .6
Armazenamento. . . . . . . . . PT . . .6
Atenção
Conservação e manutenção PT . . .7
Para uma possível situação perigosa que
pode conduzir a ferimentos leves ou danos
Ajuda em caso de avarias . PT . . .9
materiais.
Eliminação . . . . . . . . . . . . . PT . . .9
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . PT . .10
Acessórios e peças sobressa-
lentes . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . .10
Declaração de conformidade
CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . .10
Dados técnicos. . . . . . . . . . PT . . 11
– 1
73PT

Utilização conforme o fim a
Elementos do aparelho
que se destina a máquina
1 Eléctrodos
2 Tubo flexível de aspiração
– O aspirador serve para limpar pavimen-
tos ou paredes a seco e a húmido.
3 Alavanca de manobra, ajustável
– Este aparelho é adequado para a aspi-
4 Bloqueio da cabeça de aspiração
ração de poeira seca não inflamável e
5 Roda
tóxica em máquinas e aparelhos; clas-
6 Recipiente de sujidades
se de poeira H conforme EN 60 335–2–
7 Cabeçote de aspiração
69:
8 Rolo de guia
– Após o emprego do aspirador de
9 Bocal de aspiração
amianto em áreas enclausuradas no
10 Pega do quadro
sentido do TRGS 519, o aspirador de
11 Bico para o chão
amianto não pode voltar a ser emprege
12 Chassis
nas chamadas “áreas limpas”. Só são
13 Luva de conexão
permitidas excepções se, previamente,
14 Tubo de aspiração
o aspirador de amianto tiver sido total-
15 Pega para portar
mente descontaminado por um técnico
especializado, segundo TRGS 519 n.º
16 Ganchos de mangueiras e cabos
2.7 (ou seja, não só a carcaça externa
17 Tampa do filtro
mas também, por exemplo, o recinto de
18 Escala do corte seccional do tubo flexí-
refrigeração, recintos de montagem
vel de aspiração
para equipamento eléctrico, os próprios
19 Tubo curvado
equipamentos e meios operacionais,
20 Interruptor rotativo para corte seccional
etc.). Isto deve ser registado por escrito
do tubo flexível de aspiração
e assinado pelo profissional.
21 Regulador de rotação para potência de
– Este aparelho destina-se ao uso indus-
aspiração (mín-máx)
trial, p.ex. em hotéis, escolas, hospitais,
22 Lâmpada de controlo
fábricas, lojas, escritórios e lojas à ex-
23 Tomada
ploração.
24 Interruptor rotativo
25 Depósito para o bico de pavimentos
26 Apoio basculante
27 Placa de tipo
28 Suporte para bico de juntas
29 Suporte para tubos de aspiração
30 Cabo de rede
31 Perno de fecho da tampa do filtro
32 Parafuso de fixação do arco de impul-
são
33 Limpeza do filtro
34 Filtro de pregas
74 PT
– 2

Identificação da cor
Colocação em funcionamento
– Os elementos de comando para o pro-
cesso de limpeza são amarelos.
– Os elementos de comando para a ma-
nutenção e o serviço são cinza claros.
Símbolos no aparelho
Filtro de pregas
Eventualmente colar o autocolante, no
Nº de enco-
6.904-364.0
idioma oficial do seu país (incluído no
menda
volume de fornecimento), sobre o tex-
to alemão no aparelho.
Saco de filtro de segurança
O aparelho permite dois modos de opera-
Nº de enco-
6.904-420.0
ção:
menda
1 Operação de aspiração de poeira in-
dustrial (tomada não ocupada)
2 Operação de separação de pó (tomada
Avisos de segurança
ocupada)
Ligar o tubo flexível de aspiração e, de
Perigo
acordo com o modo de operação esco-
– Quando o ar de exaustão for enviado
lhido, colocar o bocal de aspiração ou
novamente para o ambiente, e impres-
ligá-lo ao aparelho gerador de poeira.
cindível existir uma gama suficiente de
몇 Advertência
troca de ar (L) no local. Para manter os
Não aspirar sem elementos de filtragem,
valores-limite exigidos, o débito máxi-
caso contrário o motor de aspiração será
mo de ar viciado não poderá ser supe-
danificado e podem surgir riscos para a
rior a 50% do débito de ar fresco
saúde através da emissão aumentada de
(volume da sala V
R
x gama de troca de
poeira fina.
ar L
W
). Sem medidas especiais de ven-
–1
tilação é válido: L
W
=1h
.
Buzina
– O manuseamento do aparelho e das res-
A buzina apita sempre que a velocidade do
pectivas substâncias, incluindo a elimina-
ar descer abaixo dos 20 m/s.
ção segura do material recolhido, só
Aviso: a buzina reage se for detectada
pode ser efectuado por funcionários devi-
uma baixa pressão.
damente instruídos e especializados.
Ajustar o interruptor rotativo na secção
– Esse aparelho contém poeira tóxica.
transversal correcta da mangueira de
Processos de esvaziamento e manu-
aspiração.
tenção, incluindo a eliminação dos reci-
Sistema antiestático
pientes colectores de poeira, podem
ser apenas realizados por pessoal es-
Através do bocal de ligação à terra as car-
pecializado que use o respectivo equi-
gas estáticas são desviadas. Deste modo é
pamento de protecção necessário.
evitada a formação de faíscas e choques
– Não operar o aparelho sem o sistema
eléctricos com acessórios eléctricos con-
de filtração completo.
dutores (opção).
– As prescrições de segurança aplicáveis
aos materiais empregues devem ser
respeitas.
– 3
75PT

Aspirar a seco
Montar os lábios de borracha
Figura
– O aparelho está equipado com um saco
Desmontar as tiras da escova.
de filtro de segurança com tampa de fe-
Montar lábios de borracha.
chamento.
Aviso: a parte estruturada dos lábios de
N.º de encomenda do saco de filtro
borracha deve ser virada para fora.
de segurança: 6.904-420.0
Fechar a ligação de aspiração
(5 unidades)
Figura
Aviso: Com este aparelho podem ser aspi-
Colocar a luva redutora sem folga na
radas poeiras de todo o tipo até à classe H.
conexão de aspiração.
A utilização de um saco colector de pó (ver
Inserir a luva redutora até ao encosto.
n.º de encomenda em "Sistemas de filtro")
está prescrita legalmente.
Fechar bem a conexão de aspiração
Aviso: O aparelho pode ser usado como
com a luva redutora, dando uma volta à
aspirador de poeira industrial para aspira-
direita.
ção e separação de poeira, em operação
Aviso: o "fecho de baioneta" garante a pre-
móvel, na aspiração de poeiras não infla-
cisão de ajuste.
máveis com valores MAK (valor de concen-
Retirar o saco de filtro de segurança
tração máxima no lugar de trabalho).
Destravar e retirar o cabeçote de aspi-
– Os filtros de dobras planas por utilizar
ração.
só podem ser armazenados e transpor-
Figura
tados com a embalagem.
Virar do avesso o saco do filtro de segu-
Figura
rança.
– As lamelas do filtro de dobras planas
Figura
não podem ser tocadas durante a mon-
Retirar a película de protecção.
tagem.
Fechar o saco do filtro de segurança
몇 Advertência
com tala autocolante.
Durante a aspiração, o filtro de dobra plano
Puxar o saco de filtro de segurança, do
e o saco de filtro de segurança nunca po-
bocal, para baixo e para trás.
dem ser retirados.
Figura
Montagem do saco de filtro de segurança
Fechar a abertura da conexão de aspi-
Destravar e retirar o cabeçote de aspi-
ração do saco do filtro de segurança
ração.
com uma tampa de fecho.
Figura
Figura
Encaixar o saco de filtro de segurança.
Fechar o saco de filtro de segurança
Figura
com o agrupador de cabos.
Posicionar o saco de filtro de seguran-
Retirar o saco de filtro de segurança.
ça sobre o recipiente e inserir o saco de
Limpar o interior do recipiente com um
filtro de papel interno em L no recipien-
pano húmido.
te.
Eliminar o saco de filtro de segurança
Montar e travar o cabeçote de aspira-
num saco fechado e estanque à poeira,
ção.
conforme as prescrições legais.
Montar e travar o cabeçote de aspiração.
Aspirar a húmido
– Na aspiração de sujidade húmida retirar
Perigo
sempre o saco de filtro de segurança.
Durante a aspiração a húmido não podem
ser aspiradas poeiras nocivas para a saúde.
76 PT
– 4

Generalidades
Ligar a máquina
몇 Advertência
Ligar a ficha de rede.
Nunca retirar o filtro de pregas plano duran-
Ligar o aparelho no interruptor rotativo.
te a aspiração.
– Na aspiração de sujidade molhada com
Ajustar a potência de aspiração
o bocal para almofadas ou para juntas
Ajustar a potência de aspiração (mín-
e quando se aspira na sua maioria
máx) no regulador rotativo.
água a partir de um recipiente reco-
menda-se desligar a função "Limpeza
Trabalhar com ferramentas
automática do filtro".
eléctricas
– Ao atingir o nível de líquido máximo, o
Perigo
aparelho desliga automaticamente.
Perigo de ferimentos e de danos! A tomada
– Com líquidos não conductíveis (por
só está destinada para a ligação directa de
exemplo, emulsões de rectificação,
ferramentas eléctricas no aspirador. Qual-
óleos e graxas) o aparelho não se
quer outro tipo de utilização da tomada é
desliga quando o recipiente estiver
inadmissível.
cheio. O nível de enchimento deve
Inserir a ficha de rede da ferramenta
ser permanentemente controlado e o
eléctrica no aspirador.
recipiente esvaziado a tempo.
Ligar o aparelho no interruptor rotativo.
– Após terminar a aspiração a húmido:
A lâmpada de controlo brilha, o aspirador
limpar o filtro de pregas plano com o
encontra-se no modo standby.
dispositivo de limpeza de filtros. Limpar
Aviso: o aspirador é ligado e desligado au-
os eléctrodos com uma escova. Limpar
tomaticamente com a ferramenta eléctrica.
o recipiente com um pano húmido e se-
Aviso: o aspirador apresenta um retarda-
car.
mento inicial de 0,5 segundos e um período
Conexão clipe
de funcionamento por inércia de 15 segun-
dos.
Figura
Aviso: os dados de ligação e de potência
A mangueira de aspiração está equipada
das ferramentas eléctricas constam nos
com um sistema clipe. Todos os acessórios
dados técnicos.
C-35/C-DN-35 podem ser conectados.
Figura
Manuseamento
Adaptar a luva redutora à conexão da
ferramenta eléctrica.
Interruptor rotativo
Figura
Retirar o tubo curvado do tubo flexível
– Aparelho LIG
de aspiração.
– Limpeza do filtro DESL
Ligar a luva redutora ao tubo flexível de
aspiração.
– Aparelho DESL
Figura
Conectar a luva redutora à ferramenta
– Aparelho LIG
eléctrica.
– Limpeza do filtro LIG
– 5
77PT

Aviso: as diferentes secções transversais
Guardar a máquina
do tubo flexível de aspiração são necessá-
rias para possibilitar uma adaptação às
Figura
secções transversais das conexões dos
Guardar o tubo flexível do aspirador e o
aparelhos de processamento.
cabo de rede de acordo com a ilustra-
Ajustar o fluxo de volume mínimo atra-
ção.
vés do interruptor rotativo para o corte
Colocar o aparelho num local seco e to-
seccional do tubo flexível de aspiração.
mar as medidas necessárias para evi-
A escala indica a secção transversal do
tar uma utilização por parte de pessoas
tubo flexível de aspiração.
não autorizadas.
Aviso: para a operação como separador
Transporte
de pó em operação móvel (aparelho de
processamento encaixado no aspirador), a
Atenção
monitorização interna deve ser ajustada ao
Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-
aparelho de processamento (gerador de
ção ao peso do aparelho durante o trans-
poeira) conectado. Isso significa que,
porte.
quando não se atinge um fluxo de volume
No transporte do aparelho deve-se provi-
mínimo de 20 m/s necessário para a aspi-
denciar uma fixação segura.
ração, o utilizador deve ser alertado.
As seguintes medidas devem ser providen-
Aviso: os dados do fluxo de volume míni-
ciadas para o transporte isento de poeira
mo dependente da baixa pressão encon-
do aparelho:
tram-se na placa de tipo.
Limpar o tubo de aspiração e os aces-
Limpeza automática do filtro
sórios com um pano húmido.
Colocar a mangueira de aspiração com
O aparelho dispõe de um dispositivo inova-
acessórios no saco de transporte forne-
dor de limpeza do filtro, particularmente efi-
cido. Fechar o saco de transporte.
caz para poeira fina. Neste processo o filtro
Fechar a ligação de aspiração, ver as-
de pregas plano é automaticamente limpo
piração a húmido.
por um jacto de ar (ruído pulsante) em in-
Retirar o tubo de aspiração com o bico
tervalos de 15 segundos.
de juntas do apoio. Para transportar o
Desligar o aparelho
aparelho deve-se agarrá-lo na pega e
no tubo de aspiração.
Desligar o aparelho no interruptor rota-
tivo.
Durante o transporte em veículos, pro-
teger o aparelho contra deslizes e tom-
Desligue a ficha da tomada.
bamentos, de acordo com as directivas
Sempre depois de utilizar a
em vigor.
máquina
Armazenamento
Esvaziar o recipiente.
Aspirar e esfregar o aparelho por den-
Atenção
tro e por fora para limpá-lo (pano húmi-
Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-
do).
ção ao peso do aparelho durante o arma-
zenamento.
Abrir/fechar a alavanca de avanço
Este aparelho só pode ser armazenado em
Soltar os parafusos de fixação da ala-
espaços fechados e cobertos.
vanca de avanço e ajustar a alavanca.
78 PT
– 6

몇 Advertência
Conservação e manutenção
Os dispositivos de segurança para a pre-
Perigo
venção ou eliminação de perigos devem
Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede
ser submetidos regularmente a manuten-
antes de efectuar quaisquer trabalhos no
ção. Isso significa que, pelo menos, uma
aparelho.
vez por ano devem ser verificados pelo fa-
As máquinas para eliminar poeiras são ins-
bricante ou por uma pessoa instruída
talações de segurança para protecção ou
quanto à função técnica de segurança co-
eliminação de perigos no sentido de BGV
mo, por exemplo, estanqueidade do apare-
A1.
lho, danificação do filtro, função dos
– Se o utilizador levar a cabo a manuten-
dispositivos de controlo.
ção, o aparelho deve ser desmontado,
Perigo
limpo e a manutenção deve ser execu-
A eficácia da filtração do aparelho só pode
tada sem gerar perigo para o pessoal
ser testada através do método de ensaio
de manutenção e outras pessoas. As
especificado na norma EN 60 335–2–69
medidas de precaução adequadas in-
AA.22.201.2. Este ensaio deve ser efectu-
cluem a desintoxicação antes da des-
ado, pelo menos, uma vez por ano ou mais
montagem. Tomar as medidas
vezes, se tal estiver especificado nos requi-
necessárias para uma ventilação força-
sitos nacionais. Se o resultado do ensaio
da e filtrada no lugar onde é desmonta-
for negativo deve repeti-lo com um novo fil-
do o aparelho assim como para a
tro de dobras planas.
limpeza da superfície de manutenção e
Aviso: Os aspiradores industriais/descon-
a protecção do pessoal.
taminadores devem ser sujeitos, pelo me-
– O aparelho deve ser desintoxicado por
nos, uma vez por ano a trabalhos de
fora através do processo de aspiração
manutenção e, eventualmente, reparados
de poeira e limpo ou tratado com um
e controlados por um técnico especializado
produto de vedação antes de ser retira-
(qualificação segundo TRGS 519 n.º 5.4.3,
do da área perigosa. Todas as peças
parágr. 2). O relatório de controlo deve ser
do aparelho devem ser consideradas
apresentado sempre que exigido.
como contaminadas quando forem reti-
Atenção
radas da área perigosa. Devem ser to-
Perigo de danos! Não utilizar produtos de
madas medidas adequadas para evitar
limpeza com silicone.
uma distribuição do pó.
– Os trabalhos simples de manutenção e
– Na execução de trabalhos de manuten-
conservação podem ser executados
ção e de reparação devem ser elimina-
por conta própria.
dos todos os objectos contaminados
– A superfície do aparelho e o interior do
que não podem ser limpos de forma sa-
recipiente devem ser limpos regular-
tisfactoria. Os objectos deste tipo de-
mente com um pano húmido.
vem ser eliminados em sacos
Perigo
estanques, em concordância com as
prescrições em vigor para eliminação
Perigo devido a pó nocivo para a saúde.
de lixo deste tipo.
Durante os trabalhos de manutenção (p.
ex. substituição de filtros) utilizar uma más-
– A abertura de aspiração deve ser tapa-
cara de protecção respiratória P2 ou supe-
da com a luva redutora durante o trans-
rior e roupa descartável.
porte e a manutenção do aparelho.
– 7
79PT

Mudar o filtro de pregas plano Trocar o saco de filtro de segurança
Perigo
Perigo
O pó recolhido deve ser transportado em
O pó recolhido deve ser transportado em
recipientes estanques. Não é permitido
recipientes estanques. Não é permitido
transferir o conteúdo de um recipiente para
transferir o conteúdo de um recipiente para
outro. A eliminação de resíduos de amianto
outro. A eliminação de resíduos de amianto
deve ser efectuada em conformidade com
deve ser efectuada em conformidade com
as prescrições e regulamentos para a eli-
as prescrições e regulamentos para a eli-
minação de resíduos.
minação de resíduos.
몇 Advertência
Perigo
Não voltar a utilizar o elemento filtrante
O descarte do reservatório de coleta de pó
principal após a remoção do aparelho.
só pode ser feito por pessoas instruídas.
Filtros montados fixos só podem ser subs-
Figura
tituídos por um profissional em áreas ade-
Fechar a ligação de aspiração, ver as-
quadas (por exemplo, nas chamadas
piração a húmido.
estações de descontaminação).
Destravar e retirar o cabeçote de aspi-
N.º de encomenda dos filtros de dobras
ração.
planas: 6.904-364.0
Figura
Figura
Virar do avesso o saco do filtro de segu-
Rodar os dois pernos de fechos, da
rança.
tampa do filtro, com uma chave de pa-
Figura
rafusos na direcção anti-horária. Os
Retirar a película de protecção.
pernos de fechos são pressionados
Fechar o saco do filtro de segurança
para fora.
com tala autocolante.
Abrir a cobertura do filtro.
Puxar o saco de filtro de segurança, do
Retirar o filtro de pregas.
bocal, para baixo e para trás.
Figura
Figura
Na retirada do filtro de dobras planas,
Fechar a abertura da conexão de aspi-
embalá-lo e fechá-lo imediatamente no
ração do saco do filtro de segurança
saco fornecido em conjunto.
com uma tampa de fecho.
N.º de encomenda dos sacos: 6.277-
Figura
454.0
Fechar o saco de filtro de segurança
Eliminar o elemento de pregas usado
com o agrupador de cabos.
num saco fechado e estanque, confor-
Retirar o saco de filtro de segurança.
me as prescrições legais.
Limpar o interior do recipiente com um
Retirar a sujidade acumulada no lado
pano húmido.
de ar puro.
Eliminar o saco de filtro de segurança
Inserir um novo saco de pregas.
num saco fechado e estanque à poeira,
Fechar a cobertura do filtro; deve enga-
conforme as prescrições legais.
tar de forma audível.
Figura
Pressionar os dois pinos de fecho, da
Encaixar um novo saco de filtro de se-
tampa do filtro, para dentro com uma
gurança.
chave de parafusos e fixar no sentido
horário.
80 PT
– 8