Karcher High Pressure Cleaners – page 6
Manual for Karcher High Pressure Cleaners

bel zaščitite pred vročino,
Vodni priključek
oljem in ostrimi robovi.
– Električni vtiči in spojke po-
Nevarnost
daljševalnega kabla morajo
– Visokotlačna gibka cev ne
biti vodotesni in ne smejo le-
sme biti poškodovana. Po-
žati v vodi. Spojka nadalje ne
škodovana visokotlačna gib-
sme ležati na tleh. Priporoča
ka cev se mora takoj zame-
se, da uporabljate bobne za
njati. Uporabljati se smejo le
kable, ki zagotavljajo, da se
gibke cevi in spojke, ki jih je
vtičnice nahajajo najmanj 60
priporočil proizvajalec. Na-
mm nad tlemi.
ročniška št. glejte Navodilo za
–
Neustrezni električni podaljše-
obratovanje.
valni kabli so lahko nevarni. Na
– Navojni spoj vseh priključnih
prostem uporabljajte le atesti-
rane in ustrezno označene ele-
cevi mora biti zatesnjen.
ktrične podaljševalne kable z
몇 Opozorilo
zadostnim presekom kabla:
– Upoštevajte predpise Vašega
– Omrežni priključni vodnik re-
podjetja za oskrbo z vodo.
dno pregledujte glede po-
Uporaba
škodb, kot npr. nastajanje
razpok ali staranje. Če se
Nevarnost
ugotovi poškodba, je potreb-
– Pred uporabo se mora preiz-
no vodnik pred nadaljnjo upo-
kusiti neoporečno stanje stro-
rabo zamenjati.
ja z delovnimi pripomočki in
– Pri zamenjavi spojnic na
obratovalna varnost.
omrežnem priključnem kablu
Ne uporabljajte naprave, če
ali električnem podaljšku je
potrebno zagotoviti vododr-
so priključni kabel ali po-
žnost in mehansko trdnost.
membni deli naprave poško-
– Čiščenje stroja se ne sme iz-
dovani, npr. varnostne pripra-
vajati z gibko cevjo ali visoko-
ve, visokotlačne gibke cevi,
tlačnim vodnim curkom (ne-
ročne brizgalne pištole.
varnost kratkih stikov ali dru-
–
Nikoli ne vsesavajte tekočin s
gih poškodb).
topili ali nerazredčenih kislin in
– Naprave ne uporabljajte pri
topil! Sem spadajo npr. bencin,
temperaturah pod 0 °C.
razredčila ali kurilno olje. Raz-
Pozor
pršeno sredstvo je visoko vne-
– Postopki vklopa povzročijo
tljivo, eksplozivno in strupeno.
kratkotrajne padce napetosti.
Ne uporabljajte acetona, nera-
– Pri neugodnih omrežnih raz-
zredčenih kislin in topil, ker le-ti
merah se lahko s tem poslab-
uničujejo materiale, uporablje-
ša delovanje drugih naprav.
ne na napravi.
–
Pri omrežni impedanci pod 0,15
Ohm ni pričakovati motenj.
– 2
101SL

– Pri uporabi naprave v nevar-
stilnih sredstev ali kemikalij
nih področjih (npr. bencinske
lahko ovira varnost stroja.
črpalke) je treba upoštevati
– Čistila hranite na otrokom ne-
ustrezne varnostne predpise.
dosegljivem mestu.
Prepovedana je uporaba v
– Pokrova ne odpirajte pri priž-
prostorih, kjer obstaja nevar-
ganem motorju.
nost eksplozij.
–
Pri daljših prekinitvah obrato-
– Naprava mora imeti ravno,
vanja izklopite napravo na
stabilno podlago.
glavnem stikalu / stikalu napra-
–
Vsi deli v delovnem območju, ki
ve ali izvlecite omrežni vtič.
so pod napetostjo, morajo biti
몇 Opozorilo
zaščiteni pred vodnim curkom.
– Curka ne usmerjajte na druge
– Ročica ročne brizgalne pišto-
osebe ali nase, da bi očistili
le med obratovanjem ne sme
oblačila ali obutev.
biti zagozdena.
– Materiali, ki vsebujejo azbest
–
Visokotlačni curki so lahko pri
ali druge zdravju nevarne
nestrokovni uporabi nevarni.
snovi, se ne smejo škropiti.
Curka se ne sme usmerjati v
– Pred čiščenjem je treba opra-
osebe, živali, aktivno električno
viti oceno tveganja površine
opremo ali na samo napravo.
za čiščenje, da se ugotovi
–
Avtomobilske gume/ventili
varnostne zahteve in zahteve
pnevmatik se smejo čistiti le z
za zdravstveno varstvo. Pod-
minimalnim brizgalnim razmi-
vzeti je treba ustrezne potreb-
kom 30 cm. Sicer se lahko av-
ne zaščitne ukrepe.
tomobilske gume/ventili pnev-
– Pri kratkih brizgalnih ceveh
matik z visokotlačnim curkom
obstaja nevarnost poškodbe,
poškodujejo. Prvi znak poškod-
ker lahko ena roka pomotoma
be je obarvanje pnevmatike.
pride v stik z visokotlačnim
Poškodovane avtomobilske
curkom. Če je uporabljena
gume so vir nevarnosti.
brizgalna cev krajša od 75
– Pri uporabi čistilnih sredstev
cm, se ne sme uporabljati toč-
je treba upoštevati varnostni
kovne razpršilne šobe ali vr-
list proizvajalca čistilnega
tljive šobe.
sredstva, še posebej napotke
몇 Pozor
o osebni zaščitni opremi.
–
Če je v navodilu za uporabo
– Uporabljati se smejo le čistila,
stroja (tehnični podatki) nave-
ki jih dopušča proizvajalec
den nivo zvočnega tlaka nad 80
naprave.
dB(A), nosite zaščito za sluh.
Ta naprava je bila razvita za
– Za zaščito pred brizganjem
uporabo čistilnih sredstev, ki
vode ali umazanije nosite pri-
jih dostavlja ali priporoča pro-
merno zaščitno obleko in za-
izvajalec. Uporaba drugih či-
ščitne očale.
102 SL
– 3

– Priporočenih čistil se ne sme
– Otroke je potrebno nadzoro-
uporabljati nerazredčenih.
vati, da bi zagotovili, da se z
Proizvodi so zanesljivi, ker
napravo ne igrajo.
ne vsebujejo okolju škodljivih
– Dela na napravi vedno izva-
snovi. Ob dotiku čistil z očmi,
jajte s primernimi rokavicami.
le-te takoj temeljito sperite z
–
Vodni curek, ki izstopa iz bri-
vodo in pri zaužitju takoj poi-
zgalne cevi, povzroča odbojno
ščite zdravnika.
silo. Zaradi zvite brizgalne cevi
– Po obratovanju s toplo vodo
deluje sila navzgor. Pištolo in
pustite, da se gibke cevi ohla-
brizgalno cev trdno držite.
dijo ali pa pustite napravo
– Pri uporabi brizgalnih priprav
kratko delovati s hladno vodo.
pod kotom se lahko sile po-
vratnega sunka in obračanja
Upravljanje
spremenijo.
Nevarnost
몇 Opozorilo
– Uporabnik mora napravo na-
– Med uporabo visokotlačnih
mensko uporabljati. Pri tem
čistilnikov lahko nastanejo
mora upoštevati lokalne po-
aerosoli. Vdihovanje aeroso-
goje in pri delu paziti na druge
lov ima lahko povzroči zdra-
osebe, predvsem na otroke.
vstvene težave.
– Dokler je naprava prižgana,
Delodajalec je dolžan opraviti
ne sme nikoli ostati brez nad-
oceno ogroženosti, da lahko
zora.
v povezavi s čiščenimi površi-
–
Aparat smejo uporabljati le
nami in okoljem določi ustre-
osebe, ki so bile poučene o
zne zaščitne ukrepe proti vdi-
ravnanju ali ki so dokazale svo-
hovanju aerosolov.
je sposobnosti za upravljanje in
Za zaščito pred vodnimi aero-
so izrecno pooblaščene za
soli so primerne dihalne ma-
uporabo. S strojem ne smejo
ske razreda FFP2 ali višjega
delati otroci ali mladostniki.
razreda.
– Ta naprava ni namenjena
Transport
uporabi oseb z omejenimi fi-
zičnimi, senzoričnimi ali du-
Nevarnost
ševnimi sposobnostmi.
Pri transportu naprave se mora
– S strojem ne smejo delati
izklopiti motor in naprava varno
otroci, mladoletne ali neuspo-
pritrditi.
sobljene osebe.
Vzdrževanje
– Naprave ne uporabljajte, če
se v njenem dosegu nahajajo
Nevarnost
druge osebe, razen, če sle-
– Pred čiščenjem in vzdrževa-
dnje nosijo zaščitna oblačila.
njem aparata in zamenjavo
delov je potrebno aparat iz-
– 4
103SL

klopiti in pri aparatih, priklo-
paziti na to, da gorivo ne pride
pljenih na omrežje, izvleči
na vroče površine.
omrežni vtič.
– Prosimo, da upoštevate po-
– Pred vsemi deli na napravi in
sebne varnostne napotke v
priboru spustite tlak iz visoko-
navodilu za obratovanje za
tlačnega sistema.
aparate na bencinski pogon.
– Servisiranje smejo izvajati le
– Pri obratovanju aparata v pro-
odobreni uporabniški servisi
storih je potrebno skrbeti za
ali strokovnjaki za to podro-
zadostno prezračevanje in
čje, ki so seznanjeni z vsemi
odvajanje odpadnih plinov
pomembnimi varnostnimi
(nevarnost zastrupitve).
predpisi.
– Izpušna odprtina ne sme biti
– V gospodarstvu uporabljani
zaprta.
aparati, ki spreminjajo lokaci-
–
Zagotoviti je potrebno, da v bli-
jo, so podvrženi varnostnim
žini dovodov zraka ne prihaja
pregledom v skladu z lokalno
do emisij odpadnih plinov.
veljavnimi predpisi (npr. v
몇 Opozorilo
Nemčiji: VDE 0701).
–
Ne sklanjajte se nad odprtino
Pribor in nadomestni deli
odpadnih plinov in ne dotikajte
se je. Pri delovanju gorilnika se
Nevarnost
ne dotikajte kotla za ogrevanje.
–
Za preprečitev nevarnosti sme
(Nevarnost opeklin).
popravila in vgradnjo nadome-
Stroji s pnevmatikami
stnih delov izvajati zgolj avtori-
ziran uporabniški servis.
몇 Opozorilo
–
Uporabljati se smejo le pribor in
– Pri strojih s privijačenimi plati-
nadomestni deli, ki jih dopušča
šči: Pred popravljanjem tlaka
proizvajalec. Originalni pribor
polnjenja v zračnicah preveri-
in originalni nadomestni deli
te, ali so vsi vijaki platišča tr-
zagotavljajo varno in nemoteno
dno priviti.
obratovanje naprave.
– Pred popravljanjem tlaka pol-
Naprave, ki delujejo na
njenja v zračnicah, nastavite
vročo vodo in bencin
reducirni ventil na kompresor-
ju na pravilno nastavitev.
Nevarnost
– Ne prekoračite maksimalne-
– Uporabljati se sme le gorivo,
ga tlaka polnjenja v zračni-
ki je navedeno v navodilu za
cah. Dovoljeni tlak polnjenja v
obratovanje. Pri neprimernih
zračnicah je potrebno razbrati
gorivih obstaja nevarnost ek-
na zračnicah in po potrebi na
splozije.
platišču. Pri različnih vredno-
– Pri aparatih na bencinski mo-
stih je potrebno upoštevati
tor, je potrebno pri tankanju
nižjo vrednost.
104 SL
– 5

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego
Przed rozpoczęciem
몇 Uwaga
użytkowania sprzętu
Wskazówka dot. możliwie nie-
należy przeczytać poniższe
bezpiecznej sytuacji, która
wskazówki bezpieczeństwa i ich
może prowadzić do lekkich zra-
przestrzegać. Wskazówki bez-
nień.
pieczeństwa zachować do póź-
Uwaga
niejszego wykorzystania lub dla
Wskazówka dot. możliwie nie-
następnego użytkownika.
bezpiecznej sytuacji, która
– Przed przystąpieniem do eks-
może prowadzić do szkód mate-
ploatacji należy zapoznać się
rialnych.
z instrukcją obsługi urządze-
Zasilanie elektryczne
nia i bezwzględnie przestrze-
gać zasad bezpieczeństwa.
Niebezpieczeństwo
–
Umieszczone na urządzeniu
–
Napięcie podane na tabliczce
tabliczki ostrzegawcze zawie-
znamionowej musi się zgadzać
rają ważne wskazówki dotyczą-
z napięciem źródła prądu.
ce bezpiecznej eksploatacji.
– Minimalny bezpiecznik gniaz-
– Należy przestrzegać wskazó-
da wtykowego (zob. Dane
wek zawartych w tej instrukcji
techniczne).
oraz obowiązujących ogól-
– Klasa ochrony I - Urządzenia
nych przepisów prawnych do-
można podłączać tylko do
właściwie uziemionych źródeł
tyczących bezpieczeństwa i
prądu.
zapobiegania wypadkom.
– Zaleca się włączanie urzą-
–
Opakowania foliowe trzymać z
dzenie tylko do gniazdek wy-
dala od dzieci, gdyż istnieje
posażonych w wyłącznik
niebezpieczeństwo uduszenia!
ochronny 30 mA.
Stopnie zagrożenia
– Należy używać przewodu za-
silającego przepisanego
Niebezpieczeństwo
przez producenta. Odnosi się
Przy bezpośrednim niebezpie-
to również do wymiany prze-
czeństwie, prowadzącym do
wodu. Nr katalogowy i typ,
ciężkich obrażeń ciała lub do
zob. Instrukcja obsługi.
śmierci.
– Przed każdym zastosowa-
몇 Ostrzeżenie
niem sprawdzać, czy prze-
Przy możliwości zaistnienia nie-
wód zasilający lub wtyczka
bezpiecznej sytuacji mogącej
nie są uszkodzone. W przy-
prowadzić do ciężkich obrażeń
padku uszkodzenia przewo-
ciała lub śmierci.
du zasilającego niezwłocznie
– 1
105PL

zlecić jego wymianę autory-
– Przy zastępowaniu złączek
zowanemu serwisowi lub
przy przewodzie zasilającym i
elektrykowi.
przedłużaczu należy zabez-
– Urządzenie można podłączyć
pieczyć wodoszczelność oraz
jedynie do przyłącza elek-
odpowiednią wytrzymałość
trycznego wykonanego przez
mechaniczną.
elektryka zgodnie z normą
– Urządzenia nie wolno czyścić
IEC 60364-1.
za pomocą węża ani strumie-
– Nigdy nie dotykać kabla sie-
nia wody pod ciśnieniem (nie-
ciowego mokrą dłonią.
bezpieczeństwo zwarcia lub
– Nie dopuścić do uszkodzenia
innych uszkodzeń).
kabla sieciowego lub przedłu-
– Nie używać urządzenia przy
żacza w wyniku np. zgniece-
temperaturach poniżej 0 °C.
nia, złamania, szarpnięcia,
Uwaga
przejechania po nim itp. Ka-
– Załączenia powodują krótko-
bel chronić przed wysokimi
trwałe spadki napięcia.
temperaturami, olejem i
– W niekorzystnych warunkach
ostrymi krawędziami.
eksploatacji sieci może to
– Wtyczka i złącze przedłuża-
mieć negatywny wpływ na
cza muszą być wodoszczelne
działanie innych urządzeń.
i nie mogą leżeć w wodzie.
– Przy impedancji sieci poniżej
Złącze nie może też leżeć na
0,15 Ohm nie powinny wystę-
ziemi. Zaleca się stosowanie
pować zakłócenia.
bębnów kablowych, które za-
pewniają, że gniazdka znaj-
Przyłącze wody
dują się co najmniej 60 mm
Niebezpieczeństwo
nad ziemią.
–
Wąż wysokociśnieniowy nie
– Nieodpowiednie przedłuża-
może być uszkodzony. Uszko-
cze elektryczne mogą być
dzony wąż wysokociśnieniowy
niebezpieczne. Na wolnym
trzeba niezwłocznie wymienić.
powietrzu należy stosować
Stosować można jedynie węże
tylko dopuszczone do tego
i przyłącza zalecane przez pro-
celu i odpowiednio oznaczo-
ducenta. Nr katalogowy, zob.
ne przedłużacze elektryczne
o wystarczającym przekroju.
Instrukcja obsługi.
– Regularnie sprawdzać prze-
– Połączenie śrubowe wszyst-
wód sieciowy pod kątem
kich węży podłączeniowych
uszkodzeń, np. czy nie ma ry-
musi być ścisłe.
sów wzgl. nie jest zużyty. Je-
몇 Ostrzeżenie
żeli stwierdzono uszkodze-
– Należy przestrzegać przepisy
nie, przed dalszym użyciem
lokalnego przedsiębiorstwa
urządzenia należy wymienić
wodno-kanalizacyjnego.
przewód.
106 PL
– 2

dzenia muszą być zabezpie-
Zastosowanie
czone przed tryskającą wodą.
Niebezpieczeństwo
– Podczas pracy dźwignia pi-
–
Przed rozpoczęciem pracy na-
stoletu natryskowego nie
leży sprawdzić urządzenie z
może być zablokowana.
wyposażeniem roboczym pod
– W przypadku niewłaściwego
kątem prawidłowego stanu i
użycia strumień wody pod
bezpieczeństwa eksploatacji.
ciśnieniem może być niebez-
Nie używać urządzenia w
pieczny. Nie wolno kierować
przypadku uszkodzenia prze-
strumienia na ludzi, zwierzę-
wodu zasilającego lub waż-
ta, czynny osprzęt elektrycz-
nych części urządzenia, np.
ny ani na samo urządzenie.
urządzeń zabezpieczających,
– Opony pojazdu i zawory opon
przewodów ciśnieniowych,
można czyścić jedynie w od-
pistoletów natryskowych.
ległości wynoszącej przynaj-
– Nigdy nie zasysać płynów za-
mniej 30 cm. W przeciwnym
wierających rozpuszczalniki
wypadku strumień wysoko-
ani nierozcieńczonych kwa-
ciśnieniowy może uszkodzić
sów czy rozpuszczalników!
opony pojazdu lub zawory
Zaliczają się do nich np. ben-
opon. Pierwszą oznaką
zyna, rozpuszczalnik do farb
uszkodzenia jest przebarwie-
lub olej grzewczy. Mgła po-
nie opony. Uszkodzone opo-
wstająca podczas spryskiwa-
ny pojazdu są źródłem nie-
nia jest łatwo zapalna, wybu-
bezpieczeństwa.
chowa i trująca. Nie używać
– W przypadku zastosowania
acetonu, nierozcieńczonych
środków czyszczących nale-
kwasów ani rozpuszczalni-
ży uwzględnić dane z karty
ków, ponieważ atakują one
charakterystyki substancji
materiały zastosowane w
producenta środka czyszczą-
urządzeniu.
cego szczególnie wskazówki
–
Podczas użytkowania w obsza-
dot. osobistego wyposażenie
rach zagrożonych (np. na sta-
ochronnego.
cjach benzynowych) należy
– Można stosować wyłącznie
przestrzegać stosownych prze-
środki czyszczące dopusz-
pisów bezpieczeństwa. Eks-
czone przez producenta
ploatacja urządzenia w po-
urządzenia.
mieszczeniach zagrożonych
Urządzenie zostało skonstru-
wybuchem jest zabroniona.
owane do stosowania środ-
– Urządzenie musi stać na rów-
ków czyszczących dostarcza-
nym, stabilnym podłożu.
nych lub zalecanych przez
– Wszystkie części przewodzą-
producenta. Zastosowanie in-
ce prąd w miejscu pracy urzą-
nych środków czyszczących
lub chemikaliów może wpły-
– 3
107PL

nąć negatywnie na bezpie-
(A), należy stosować ochron-
czeństwo urządzenia.
niki słuchu.
– Środki czyszczące przecho-
– W celu ochrony przed rozpry-
wywać z dala od dzieci.
skującą się wodą lub brudem
– Nie otwierać osłony przy włą-
należy nosić odpowiednią
czonym silniku.
odzież ochronną i okulary
–
Przy dłuższych przerwach w
ochronne.
pracy należy wyłączyć urzą-
– Nie wolno stosować zaleca-
dzenie przy użyciu wyłącznika
nych środków czyszczących
głównego / wyłącznika albo wy-
bez wcześniejszego rozcień-
jąć wtyczkę z gniazdka.
czenia. Produkty są bez-
몇 Ostrzeżenie
pieczne, ponieważ nie zawie-
rają żadnych substancji
–
Przy czyszczeniu odzieży lub
szkodliwych dal środowiska.
obuwia nie kierować strumienia
W przypadku dostania się
na siebie ani na inne osoby.
środka czyszczącego do
– Nie wolno spryskiwać mate-
oczu, należy je natychmiast
riałów zawierających azbest
przepłukać dużą ilością wo-
oraz inne substancje szkodli-
dy, natomiast w przypadku
we dla zdrowia.
spożycia natychmiast skon-
– Przed czyszczeniem należy
sultować się z lekarzem.
przeprowadzić ocenę ryzyka
– Po pracy z użyciem gorącej
związanego z czyszczoną
wody należy schłodzić węże
powierzchnią i wymagania
lub na krótko pracować z za-
bezpieczeństwa i higieny pra-
stosowaniem zimnej wody.
cy. Należy podjąć odpowied-
nie środki zabezpieczające.
Obsługa
– W przypadku krótkich lanc
Niebezpieczeństwo
istnieje niebezpieczeństwo
–
Użytkownik ma obowiązek uży-
zranienia, gdyż ręka może w
wania urządzenia zgodnie z
sposób niezamierzony wejść
jego przeznaczeniem. Pod-
w kontakt ze strumieniem wy-
czas pracy urządzenia musi on
sokociśnieniowym. Jeżeli sto-
uwzględniać warunki panujące
sowana lanca jest krótsza niż
w otoczeniu i uważać na inne
75 cm, wówczas nie można
osoby, zwłaszcza dzieci.
używać dyszy ze strumie-
– Urządzenia nie wolno nigdy
niem punktowym ani dyszy
pozostawiać bez nadzoru do-
rotacyjnej.
póki jest włączone.
몇 Uwaga
– Urządzenie może być obsłu-
– Jeżeli w instrukcji obsługi
giwane tylko przez osoby,
urządzenia (dane techniczne)
które zostały przeszkolone w
podany jest poziom ciśnienia
zakresie obsługi lub przed-
akustycznego powyżej 80 dB
stawiły dowód umiejętności
108 PL
– 4

obsługi i zostały wyraźnie do
cych przed wdychaniem
tego wyznaczone. Urządze-
aerozoli w zależności od
nia nie wolno obsługiwać
czyszczonej powierzchni i od
dzieciom ani młodzieży.
otoczenia.
–
Niniejsze urządzenie nie jest
Maski przeciwpyłowe klasy
przewidziane do użytkowania
FFP2 lub wyższej nadają się
przez osoby o ograniczonych
do ochrony przed aerozolami
możliwościach fizycznych, sen-
wodnymi.
sorycznych wzgl. mentalnych.
Transport
– Obsługa urządzenia przez
dzieci lub osoby nieprzyuczo-
Niebezpieczeństwo
ne jest zabroniona.
Podczas transportu urządzenia
–
Nie używać urządzenia, jeżeli w
należy wyłączyć silnik i pewnie
jego zasięgu znajdują się inne
zamocować urządzenie.
osoby, chyba, że są one wypo-
sażone w odzież ochronną.
Konserwacja
– Dzieci powinny być nadzoro-
Niebezpieczeństwo
wane, żeby zapewnić, iż nie
–
Przed czyszczeniem i konser-
będą się bawiły urządzeniem.
wacją urządzenia oraz wymia-
– Prace w obrębie urządzenia
ną części urządzenie należy
wykonywać zawsze w odpo-
wyłączyć, a w przypadku urzą-
wiednich rękawicach.
dzeń zasilanych z sieci, wy-
– Strumień wody wydobywają-
ciągnąć wtyczkę z gniazdka.
cy się ze strumienicy powo-
– Przed wszelkimi pracami przy
duje powstanie siły odrzutu.
urządzeniu i akcesoriach na-
Zagięta strumienica powodu-
leży system wysokociśnienio-
je powstawanie nacisku ku
górze. Mocno trzymać pisto-
wy pozbawić ciśnienia.
let i strumienicę.
– Naprawy mogą być wykony-
– Używanie zagiętych urzą-
wane wyłącznie przez autory-
dzeń natryskowych może
zowane placówki serwisu lub
zmienić siłę odrzutu i obrotu.
osoby wykwalifikowane w
몇 Ostrzeżenie
tym zakresie, którym znane
– W trakcie używania myjek
są wszystkie istotne przepisy
wysokociśnieniowych mogą
bezpieczeństwa.
powstać aerozole. Wdycha-
– Przenośne urządzenia stoso-
nie aerozoli może pociągnąć
wane w celach zarobkowych
za sobą szkody na zdrowiu.
podlegają kontroli bezpie-
Pracodawca jest zobowiąza-
czeństwa zgodnie z obowią-
ny do podjęcia oceny ryzyka
zującymi miejscowymi prze-
w celu określenia koniecz-
pisami (np. w Niemczech:
nych środków zabezpieczają-
VDE 0701).
– 5
109PL

spalin (niebezpieczeństwo
Wyposażenie dodatkowe i
zatrucia).
części zamienne
– Nie wolno zamykać otworu
Niebezpieczeństwo
wydechowego.
– Aby wykluczyć zagrożenia,
– Należy się upewnić, by w po-
naprawy i montaż części za-
bliżu wlotów powietrza nie
miennych mogą być przepro-
było emisji spalin.
wadzane jedynie przez auto-
몇 Ostrzeżenie
ryzowany serwis.
– Nie nachylać się nad otwo-
– Stosować wyłącznie wyposa-
rem spalin ani go nie dotykać.
żenie dodatkowe i części za-
Przy pracy silnika nie dotykać
mienne dopuszczone przez
kotła grzejnego. (Niebezpie-
producenta. Oryginalne wy-
czeństwo poparzenia).
posażenie i oryginalne części
Urządzenia z oponami na
zamienne gwarantują bez-
powietrze
pieczną i bezusterkową pracę
urządzenia.
몇 Ostrzeżenie
– W urządzeniach z przykręco-
Urządzenia na gorącą wodę
nymi felgami: Przed skorygo-
i z silnikiem benzynowym
waniem ciśnienia w oponach
Niebezpieczeństwo
sprawdzić, czy wszystkie śru-
– Używać można jedynie takie-
by felgi są dokręcone.
go rodzaju paliwa, które po-
– Przed skorygowaniem ciśnie-
dane jest w instrukcji obsługi.
nia w oponach, ustawić re-
Przy używaniu nieodpowied-
duktor ciśnienia przy sprężar-
nich paliw istnieje niebezpie-
ce na właściwą wartość.
czeństwo wybuchu.
– Nie przekraczać maksymal-
– Przy tankowaniu urządzeń z
nego ciśnienia opon. Dopusz-
silnikiem benzynowym należy
czalne ciśnienie opon należy
zważać na to, by benzyna nie
odczytać przy oponie i ewent.
dostała się na gorące po-
przy feldze. Gdy występuje
wierzchnie.
różnica wartości, zachować
– Należy przestrzegać szcze-
należy niższą wartość.
gólnych wskazówek bezpie-
czeństwa w instrukcji obsługi
do urządzeń z silnikiem ben-
zynowym.
– Przy pracy z urządzeniem w
pomieszczeniach należy za-
bezpieczyć wystarczającą
wentylację i odprowadzanie
110 PL
– 6

Măsuri de siguranţă pentru aparate de curăţat sub
presiune
Citiţi aceste instrucţi-
몇 Atenţie
uni de siguranţă înain-
Indică o posibilă situaţie pericu-
te de prima utilizare a aparatului
loasă, care ar putea duce la vă-
dumneavoastră şi acţionaţi în
tămări corporale uşoare.
conformitate cu el. Păstraţi
Atenţie
aceste instrucţiuni de siguranţă
Indicaţie referitoare la o posibilă
pentru viitoarele utilizări sau
situaţie periculoasă, care ar pu-
pentru viitorul posesor.
tea duce la pagube materiale.
– Înainte de punerea în funcţiu-
Alimentarea cu curent
ne, citiţi cu atenţie instrucţiu-
nile de utilizare ale aparatului
Pericol
dvs. şi luaţi în considerare, în
– Tensiunea indicată pe plăcu-
special, indicaţiile privind si-
ţa de tip trebuie să corespun-
guranţa în exploatare.
dă tensiunii sursei de curent.
– Plăcuţele de avertizare şi cu
– Siguranţa minimă pentru pri-
indicaţii montate pe aparat
ză (vezi Datele tehnice).
conţin informaţii importante
– Clasa de protecţie I - aparate-
pentru utilizarea în condiţii de
le pot fi conectate numai la
siguranţă.
surse de curent legate la pă-
– În afară de indicaţiile din in-
mânt corespunzător.
strucţiunile de utilizare, este
– Se recomandă ca aparatul să
necesar să fie luate în consi-
fie racordat numai la o priză
deraţie şi prescripţiile genera-
care este asigurată cu un în-
le privind protecţia muncii şi
trerupător de protecţie de cel
prevenirea accidentelor de
puţin 30 mA.
muncă, emise de organele de
– Folosiţi cablul de alimentare
reglementare.
– Ţineţi foliile de ambalaj de-
prevăzut de producător, lucru
parte de copii, pentru a evita
valabil şi în cazul înlocuirii ca-
pericolul de sufocare!
blului. Codul articolului şi tipul
se găsesc în instrucţiunile de
Trepte de pericol
utilizare.
Pericol
– Înainte de fiecare utilizare ve-
Pericol iminet, care duce la vătă-
rificaţi cablul de alimentare,
mări corporale grave sau moarte.
să nu aibă defecţiuni. Cablul
몇 Avertisment
de alimentare deteriorat tre-
Posibilă situaţie periculoasă,
buie înlocuit neîntârziat într-
care ar putea duce la vătămări
un atelier electric / service
corporale grave sau moarte.
pentru clienţi autorizat.
– 1
111RO

– Conectarea aparatului este
etanşeitatea la apă şi rezis-
permisă numai la o conexiu-
tenţa mecanică.
ne electrică realizată conform
– Curăţarea aparatului nu tre-
IEC 60364-1, de către un
buie să se facă cu furtunul
electrician.
sau cu jet de apă la presiune
– Nu prindeţi ştecherul cu mâi-
înaltă (pericol de scurtcircuit
nile ude.
sau alte deteriorări).
– Atenţie la cablul de alimenta-
– Nu puneţi aparatul în funcţiu-
re sau la prelungitor, să nu fie
ne sub temperaturi de 0 °C.
distrus sau deteriorat prin tre-
Atenţie
cerea peste el, strivire, întin-
– Procesele de pornire cauzea-
dere sau altele similare. Feriţi
ză o scurtă scădere a tensiu-
cablul de căldură, uleiuri şi
nii.
muchii ascuţite.
– În funcţie de condiţiile exis-
– Ştecherul şi cuplajul unui pre-
tente în reţeaua de curent,
lungitor trebuie să fie etanşe
este posibil să fie influenţate
la apă şi nu au voie să se afle
alte aparate.
în apă. Cuplajul nu trebuie lă-
– La o impedanţă a reţelei mai
sat pe podea. Vă recoman-
mică decât 0,15 ohmi, proba-
dăm să utilizaţi un tambur de
bil că nu vor apărea perturba-
cablu, pentru a asigura ca
ţii.
ştecherele să se afle la cel
Racordul de apă
puţin 60 mm deasupra pode-
lei.
Pericol
– Cablurile prelungitoare nepo-
– Nu este permisă utilizarea
trivite pot fi periculoase. Pen-
furtunului de înaltă presiune
tru aer liber se vor utiliza nu-
dacă acesta este deteriorat.
mai prelungitoare admise şi
Un furtun de înaltă presiune
marcate corespunzător, cu
deteriorat trebuie schimbat
secţiune suficientă.
neîntârziat. Se pot folosi nu-
– Verificaţi cablul de alimentare
mai furtunurile şi racordurile
în intervale regulate să nu
recomandate de producător.
prezinte deteriorări, cum ar fi
Codul articolului se găseşte
crăpături şi semne de uzură.
în instrucţiunile de utilizare.
Dacă observaţi deteriorări pe
– Îmbinarea tuturor furtunurilor
cablu, schimbaţi-l înainte de o
trebuie să fie etanşă.
nouă utilizare.
몇 Avertisment
– La înlocuirea racordurilor de
– Respectaţi prevederile com-
la cablul de alimentare sau
paniei de alimentare cu apă.
prelungitor trebuie asigurate
112 RO
– 2

– Nu este permisă fixarea ma-
Domenii de utilizare
netei pistolului de stropit ma-
Pericol
nual în timpul utilizării.
– Aparatul şi accesoriile trebuie
– Jeturile sub presiune pot fi
verificate înainte de utilizare
periculoase în cazul utilizării
pentru a vedea dacă sunt în
neconforme. Jetul nu trebuie
stare bună şi permit utilizarea
îndreptat spre persoane, ani-
aparatului în condiţii de sigu-
male, echipamente electrice
ranţă.
active sau asupra aparatului
Nu puneţi aparatul în funcţiu-
însuşi.
ne dacă cablul de reţea sau
– Anvelopele vehiculelor/venti-
elemente importante ale apa-
lele anvelopelor se vor curăţa
ratului sunt deteriorate, pre-
numai de la o distanţă minimă
cum de ex. dispozitivele de si-
de 30 cm. În caz contrar, an-
guranţă, furtunurile de presiu-
velopele vehiculelor/ventilele
ne, pistoalele de stropit.
lor pot fi deteriorate de jetul
– Nu se vor aspira niciodată li-
sub presiune. Primul semn de
chide conţinând solvenţi, di-
deteriorare este modificarea
zolvanţi sau acizi nediluaţi! În
culorii anvelopei. Anvelopele
această categorie intră de ex.
deteriorate reprezintă un po-
benzina, diluantul pentru vop-
tenţial pericol.
sea, uleiul. Ceaţa formată la
– La utilizarea detergenţilor ţi-
stropire este inflamabilă, ex-
neţi cont de fişa tehnică de si-
plozivă şi toxică. Nu folosiţi
guranţă a producătorului de-
acetonă, acizi nediluaţi şi di-
tergentului, mai ales indicaţii-
zolvanţi, căci atacă materiale-
le referitoare la echipamentul
le folosite la aparat.
de protecţie personală.
– La utilizarea aparatului în
– Folosiţi numai soluţii de cură-
zone periculoase (de ex. ben-
ţat aprobate de producătorul
zinării) se vor respecta in-
aparatului.
strucţiunile de securitate co-
Acest aparat a fost proiectat
respunzătoare. Este interzisă
pentru utilizarea cu detergenţi
utilizarea în încăperi unde
livraţi sau recomandaţi de
există pericol de explozie.
producător. Utilizarea altor
– Aparatul trebuie amplasat pe
detergenţi sau a chimicalelor
o suprafaţă plană şi stabilă.
poate prejudicia aparatul.
– Toate piesele din zona de lu-
– Nu lăsaţi soluţiile de curăţat la
cru prin care trece curent
îndemâna copiilor.
electric trebuie protejate de
– Nu deschideţi capacul când
jetul de apă.
motorul funcţionează.
– 3
113RO

– În cazul unor perioade mai
de protecţie împotriva stropi-
lungi de repaus opriţi aparatul
lor de apă şi murdăriei.
de la comutatorul principal /
– Detergenţii recomandaţi nu
aparatului sau scoateţi apara-
trebuie utilizaţi în stare pură
tul din priză.
(nediluaţi). Aceste produse
몇 Avertisment
oferă siguranţă în exploatare,
deoarece nu conţin substanţe
– Nu îndreptaţi jetul spre dvs.
dăunătoare mediului. În cazul
înşivă sau spre altcineva,
în care soluţiile de curăţat
pentru a curăţa îmbrăcămin-
ajung în contact cu ochii, clă-
tea sau încălţămintea.
tiţi imediat cu apă, iar în cazul
– Nu este permisă stropirea
ingerării mergeţi imediat la
materialelor cu conţinut de
medic.
azbest sau a altor materiale
– După terminarea lucrului în
care conţin substanţe nocive.
regim de funcţionare cu apă
– Înainte de începerea lucrări-
fierbinte lăsaţi aparatul să se
lor de curăţare trebuie să eva-
răcească sau lăsaţi aparatul
luaţi riscurile care pot apărea
să funcţioneze în regim cu
la curăţarea suprafeţei cores-
apă rece pentru scurt timp.
punzătoare, pentru a determi-
na cerinţele privind siguranţa
Utilizarea
în exploatare şi sănătatea.
Pericol
După aceea luaţi măsurile de
– Operatorul trebuie să folo-
protecţie necesare.
sească aparatul conform spe-
– În cazul lăncilor scurte există
cificaţiilor acestuia. Acesta
pericolul de rănire, deoarece
trebuie să respecte condiţiile
mâna operatorului poate atin-
locale şi în timpul utilizării să
ge jetul de înaltă presiune.
fie atent la terţi, în special la
Dacă lancea este mai scurtă
copii.
de 75 cm, utilizarea duzei
– Nu lăsaţi aparatul nesuprave-
punctiforme sau a duzei rota-
gheat în timp ce acesta este
tive este interzisă.
în funcţiune.
몇 Atenţie
– Aparatul poate fi folosit numai
– Dacă în manualul de utilizare
de persoane instruite în mani-
al aparatului (Date tehnice)
pularea acestuia sau care şi-
este specificat un nivel al pre-
au dovedit abilitatea de a
siunii acustice mai mare de
opera aparatul şi au fost în-
80 dB(A) este necesară pur-
sărcinate în mod expres cu
tarea protecţiei antifonice.
utilizarea aparatului. Nu este
– Se vor purta îmbrăcăminte
permisă utilizarea aparatului
adecvată precum şi ochelari
de către minori.
114 RO
– 4

– Acest aparat nu este destinat
urmează a fi curăţată şi con-
pentru a fi utilizat de către
diţii.
persoane cu capacităţi psihi-
Măştile de protecţie respirato-
ce, senzoriale sau mintale li-
rie din clasa FFP2 sau sau
mitate.
mai mare sunt potrivite pentru
– Nu este permisă utilizarea
protecţia contra aerosolilor
aparatului de către copii sau
apoase.
persoane neinstruite.
Transportul
– Nu folosiţi aparatul când în
Pericol
raza de acţiune a acestuia se
află alte persoane, decât
În timpul transportării aparatului,
dacă acestea poartă echipa-
motorul trebuie scos din funcţiu-
ment de protecţie.
ne şi aparatul trebuie fixat şi asi-
– Nu lăsaţi copii nesuprave-
gurat.
gheaţi, pentru a vă asigura,
Întreţinerea
că nu se joacă cu aparatul.
Pericol
– Efectuaţi lucrările la acest
– Înaintea curăţării şi întreţinerii
aparat întotdeauna cu mă-
aparatului şi a înlocuirii com-
nuşi potrivite.
ponentelor, aparatul trebuie
– Jetul de apă care iese prin
oprit; la aparatele alimentate
lance provoacă un efect de
de la priză trebuie scos şi şte-
recul. Din cauza unghiului
cherul din priză.
lăncii, apare o forţă care acţi-
– Înainte de începerea tuturor
onează în sus. Ţineţi ferm
lucrărilor la aparat şi accesorii
pistolul şi lancea.
depresurizaţi sistemul de
– În cazul folosirii unor dispozi-
înaltă presiune.
tive de stropire curbate, forţe-
– Reparaţiile vor fi efectuate
le de recul şi de rotire se pot
numai de service-uri autoriza-
modifica.
te sau de specialişti în dome-
몇 Avertisment
niu care cunosc normele de
– În timpul utilizării aparatelor
protecţie relevante.
de curăţat sub presiune se
– Aparatele de uz comercial fo-
pot genera aerosoli. Respira-
losite în mai multe locuri tre-
rea aerosolilor poate cauza
buie să fie verificate din punct
afecţiuni de sănătate.
de vedere al siguranţei în ex-
Angajatorul are obligaţia de a
ploatare în funcţie de regle-
aprecia pericolele şi a lua mă-
mentările locale în vigoare
surile de protecţie necesare
(ex. în Germania: VDE 0701).
împotriva respirării aerosolilor
în funcţie de suprafaţa care
– 5
115RO

– Nu este permisă obturarea
Accesorii şi piese de
orificiului de evacuare a ga-
schimb
zelor.
Pericol
– Asiguraţi-vă că în apropierea
– Pentru a evita pericolele, re-
fantelor de intrare a aerului să
paraţiile şi montarea pieselor
nu apară emisii de gaze de
de schimb se vor face doar de
eşapament.
service-ul autorizat.
몇 Avertisment
– Vor fi utilizate numai accesorii
– Nu vă aplecaţi deasupra orifi-
şi piese de schimb agreate de
ciului de evacuare a gazelor
către producător. Accesoriile
şi nu puneţi mâna pe acesta.
originale şi piesele de schimb
În cazul funcţionării cu arză-
originale constituie o garanţie
tor, nu atingeţi cazanul. (peri-
a faptului că utilajul va putea fi
col de arsuri).
exploatat în condiţii de sigu-
Aparate cu preparare de aer
ranţă şi fără defecţiuni.
몇 Avertisment
Aparate cu apă caldă, cu
– La aparatele cu jante înşuru-
motor pe benzină
bate: Înainte de a corecta pre-
Pericol
siunea în anvelope, verificaţi
– Se va folosi numai combusti-
dacă toate şuruburile jantelor
bilul specificat în instrucţiunile
sunt bine strânse.
de utilizare. În cazul unor
– Înainte de a corecta presiu-
combustibili neadecvaţi exis-
nea în anvelope, verificaţi
tă pericolul de explozie.
dacă reductorul de presiune
– La aparatele cu motor pe
de la compresor este reglat
benzină trebuie să aveţi grijă
corect.
ca la alimentarea cu combus-
– Nu trebuie depăşită presiu-
tibil să nu ajungă benzină pe
nea maximă în anvelope.
suprafeţele fierbinţi.
Presiunea admisibilă în anve-
– Citiţi măsurile de siguranţă
lope trebuie citită la anvelopă
speciale pentru aparatele cu
sau eventual la jantă. În cazul
motor pe benzină care se gă-
unor valori diferite, respectaţi
sesc în instrucţiunile de utili-
valoarea mai redusă.
zare.
– În cazul folosirii aparatului în
încăperi trebuie să se asigure
o aerisire corespunzătoare şi
evacuarea gazelor de eşapa-
ment (pericol de intoxicare).
116 RO
– 6

Bezpečnostné pokyny pre vysokotlakové čistiace
zariadenie
Prečítajte si pred pr-
Pozor
vým použitím Vášho
pozornenie na možnú nebez-
prístroja tieto bezpečnostné po-
pečnú situáciu, ktorá by mohla
kyny a riaďte sa podľa nich.
viesť k vecným škodám.
Uschovajte si tieto bezpečnost-
Siet'ové napájanie
né pokyny pre možné neskoršie
použitie alebo pre ďalšieho ma-
Nebezpečenstvo
jiteľa prístroja.
– Napätie uvedené na výrob-
– Pred uvedením tohto zariade-
nom štítku musí súhlasiť s na-
nia do prevádzky si prečítajte
pätím zásuvky.
návod na obsluhu Vášho prí-
– Minimálne istenie zásuvky
stroja a dodržujte najmä bez-
(viď technické údaje).
pečnostné pokyny.
– Trieda ochrany I - Prístroje sa
– Štítky s varovaním a upozor-
smú pripojiť len do správne
nením, umiestnené na stroji,
uzemnených zásuviek.
podávajú dôležité pokyny pre
– Odporúča sa toto zariadenie
bezpečnú prevádzku.
pripojiť len do zásuvky, ktorá
– Popri pokynoch v návode na
je istená ochranným spína-
obsluhu je potrebné zohľadniť
čom poruchového prúdu 30
aj všeobecné bezpečnostné
mA.
predpisy vyplývajúce zo zá-
– Nutné je používať výrobcom
konov.
predpísané sieťové prívodné
– Obalové fólie uchovávajte
vedenie. To platí aj pri výme-
mimo dosahu detí. Vzniká ne-
ne vedenia. Objednávacie
bezpečenstvo udusenia!
číslo a typ nájdete v návode
Stupne nebezpečenstva
na prevádzku.
– Pred každým použitím skon-
Nebezpečenstvo
trolujte, či nie je poškodený
Pri bezprostredne hroziacom
prívodný kábel alebo sieťová
nebezpečenstve, ktoré spôsobí
vidlica. Poškodený prívodný
vážne zranenia alebo smrť.
kábel dajte bezodkladne vy-
몇 Pozor
meniť autorizovanej servisnej
V prípade nebezpečnej situácie
službe alebo kvalifikovanému
by mohla viesť k vážnemu zra-
elektrotechnikovi.
neniu alebo smrti.
– Zariadenie môže byť pripoje-
몇 Pozor
né iba k elektrickej prípojke,
Upozornenie na možnú nebez-
ktorá bola vyhotovená elek-
pečnú situáciu, ktorá by mohla
viesť k ľahkým zraneniam.
– 1
117SK

troinštalatérom podľa požia-
– Čistenie prístroja sa nesmie
daviek normy IEC 60364-1.
robiť prúdom vody z hadice
– Nikdy sa nedotýkajte sieťovej
alebo vodou pod vysokým tla-
zástrčky vlhkými rukami.
kom (nebezpečenstvo skratu
– Dbajte na to, aby sa prívodný
alebo iného poškodenia).
alebo predlžovací kábel ne-
– Zariadenie neprevádzkujte
znehodnotil prejazdom, roz-
pri teplotách pod 0 °C.
tlačením, aby sa nevytrhol ani
Pozor
inak nepoškodil. Kábel chráň-
– Zapínanie spôsobuje krátko-
te pred vysokými teplotami,
dobé poklesy napätia.
olejom a ostrými hranami.
–
Pri nepriaznivých podmien-
– Sieťová zástrčka a spojka
kach v sieti môže dôjsť
predlžovacieho kábla musia
k poškodeniu iných prístrojov.
byť vodotesné a nesmú ležať
– Pri sieťovej impedancii men-
vo vode. Spojka nemôže zo-
šej ako 0,15 Ohmov možno
stať ležať na podlahe. Odpo-
očakávať menšie poruchy.
rúčame používanie bubnov s
Pripojenie vody
káblami, ktoré zaručujú, že sa
budú zásuvky nachádzať mi-
Nebezpečenstvo
nimálne 60 mm nad podla-
– Vysokotlaková hadica sa ne-
hou.
smie poškodiť. Poškodená
– Nevhodné elektrické predlžo-
vysokotlaková hadica sa
vacie vedenia môžu byť ne-
musí bezodkladne vymeniť.
bezpečné. Vo vonkajšom
Môžu sa používať len hadice
prostredí používajte výhrad-
a spojenia odporúčané výrob-
ne schválené a patrične
com. Objednávacie číslo náj-
označené elektrické predlžo-
dete v návode na prevádzku.
vacie káble s dostatočným
– Skrutkova prechodka všet-
prierezom vodiča.
kých pripojovacích hadíc
– Sieťovú prípojku musíte pra-
videlne kontrolovať kvôli mož-
musí byť utesnená.
nému poškodeniu, napr. na
몇 Pozor
tvorenie prasklín a opotrebe-
– Rešpektujte predpisy vodá-
nie. Ak sa zistí poškodenie,
renskej spoločnosti.
musí sa rozvod pred ďalším
Použitie
používaním vymeniť.
– Pri výmene spojok na sieťo-
Nebezpečenstvo
vom alebo predlžovacom
– Pred použitím skontrolujte, či
kábli musí zostať zachované
sa prístroj a jeho pracovné
ochranné utesnenie proti
vybavenie nachádzajú
striekaniu vody a mechanická
v riadnom stave a či je zabez-
pevnosť.
118 SK
– 2

pečená ich prevádzková bez-
tá, aktívne elektrické zariade-
pečnosť.
nia alebo na samotný prístroj.
Prístroj nepoužívajte, ak má
– Pneumatiky pre motorové vo-
poškodené prívodné sieťové
zidlá/ventily pneumatík smú
vedenie alebo iné dôležité
byť čistené iba s minimálnou
diely prístroja, napr. bezpeč-
vzdialenosťou striekania 30
nostné zariadenia, vysokotla-
cm. Inak môže byť pneumati-
kové hadice alebo ručné
ka motorového vozidla/ventil
striekacie pištole.
pneumatiky poškodený. Pr-
– Nikdy nevysávajte kvapaliny
vým znakom takéhoto poško-
s obsahom rozpúšťadla alebo
denia je zmena zafarbenia
neriedené kyseliny a rozpúš-
pneumatiky. Poškodené
ťadlá! Do tejto skupiny patrí
pneumatiky vozidla sú zdro-
napr. benzín, riedidlo na farby
jom nebezpečenstva.
alebo vykurovací olej. Rozp-
– Pri používaní čistiacich pros-
rašovaná hmla je vysoko hor-
triedkov musíte rešpektovať
ľavá, výbušná a jedovatá. Je
dátový bezpečnostný list vý-
zakázané použitie acetónu,
robcu čistiacich prostriedkov,
neriedených kyselín a roz-
hlavne pokyny k osobnej
púšťadiel, pretože napadajú
ochrannej výbave.
materiály použité v zariadení.
–
Smú sa používať iba čistiace
– Pri používaní tohto zariade-
prostriedky, ktoré výrobca vy-
nia v nebezpečných oblas-
sokotlakého čističa odsúhlasil.
tiach (napr. čerpacích stani-
Tento prístroj nebol vyvinutý
ciach pohonných hmôt) dodr-
na použitie čistiacich pros-
žiavajte príslušné bezpeč-
triedkov dodávaných alebo
nostné predpisy. Prevádzka v
odporúčaných výrobcov. Po-
priestoroch ohrozených výbu-
užitie iných čistiacich pros-
chom je zakázaná.
triedkov alebo chemikálií
– Prístroj musí mať rovný, sta-
môže zhoršiť bezpečnosť prí-
bilný podklad.
stroja.
– Všetky diely pod napätím v
– Čistiaci prostriedok skladujte
pracovnej zóne musia byť
na neprístupných miestach,
chránené pred prúdom vody.
kam sa nemôžu dostať deti.
– Páka ručnej striekacej pištole
– Kapotu neotvárajte, ak motor
sa nesmie pri prevádzke zais-
beží.
tiť.
– V prípade dlhších prestávok v
– Vysokotlakový prúd môže byť
prevádzke zariadenie vypnite
pri neodbornom použití ne-
pomocou hlavného vypínača
bezpečný. Prúd sa nesmie
/ vypínača zariadenia alebo
nasmerovať na osoby, zviera-
vytiahnite sieťovú zástrčku.
– 3
119SK

몇 Pozor
neď dôkladne vypláchnite vo-
– Pri čistení odevu alebo obuvi
dou a pri jeho požití sa okam-
nesmie byť prúd nasmerova-
žite poraďte s lekárom.
ný na iných ani na seba.
– Hadice nechajte po prevádz-
– Nesmú sa ostrekovať mate-
ke s horúcou vodou ochladiť
riály obsahujúce azbest a iné
alebo prístroj krátko prevádz-
materiály obsahujúce látky,
kujte v režime prevádzky so
ktoré ohrozujú zdravie.
studenou vodou.
– Pred čistením musíte vykonať
Obsluha
analýzu nebezpečenstiev k
Nebezpečenstvo
čistenému povrchu, aby ste
– Obsluha musí používať prí-
zistili požiadavky na bezpeč-
stroj v súlade s určením.
nosť a ochranu zdravia. Musí-
Musí zohľadniť miestne da-
te vykonať príslušné ochran-
nosti a pri práci s prístrojom
né opatrenia.
dávať pozor na tretie osoby,
– Pri krátkych oceľových rúr-
obzvlášť na deti.
kach hrozí nebezpečenstvo,
– Prístroj sa nesmie nikdy po-
že sa ruka neúmyselne do-
nechať bez dozoru, kým je v
stane do kontaktu s vysokot-
činnosti.
lakým prúdom. Ak je používa-
– Prístroj smú používať iba
ná oceľová rúrka kratšia než
osoby, ktoré sú poučené o
75 cm, nesmie sa použiť bo-
ovládaní alebo preukázali
dová ani rotorová hubica.
svoje schopnosti obsluhovať
몇 Pozor
ho a sú výslovne poverené
– Ak je v návode na prevádzku
jeho používaním. Prístroj ne-
zariadenia (technické údaje)
smú prevádzkovať deti alebo
uvedená hladina hluku nad
mladiství.
80 dB(A), noste ochranu slu-
– Toto zariadenie nie je určené
chu.
na to, aby ho používali osoby
– Na ochranu pred odstrekujú-
s obmedzenými fyzickými,
cou vodou alebo nečistotami
zmyslovými alebo duševnými
noste vhodný ochranný odev
schopnosťami.
a ochranné okuliare.
– Zariadenie nesmú používať
– Odporúčané čistiace pros-
deti ani osoby neznalé.
triedky sa nesmú používať
– Prístroj nepoužívajte, ak sa v
neriedené. Výrobky sú bez-
blízkosti dosahu nachádzajú
pečné z hľadiska prevádzky,
iné osoby s výnimkou osôb,
pretože neobsahujú žiadne
ktoré majú oblečený ochran-
látky škodiace životnému pro-
ný odev.
strediu. Pri zasiahnutí očí čis-
tiacim prostriedkom tieto ih-
120 SK
– 4