Zelmer 29Z020: SK
SK: Zelmer 29Z020
SK
Vážení zákazníci!
Ak je stály napájací kábel poškodený, dajte ho vymeniť v špecializo-
Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť ve-
vanom servise, čím predídete nebezpečenstvu.
nujte bezpečnostným pokynom.
Zariadenie môžu opravovať iba preškolení zamestnanci. Nesprávne
Návod na obsluhu si uchovajte pre prípadne neskoršie použitie počas pre-
vykonaná oprava môže byť príčinou vážneho ohrozenia pre používate-
vádzky spotrebiča.
ľa. V prípade poruchy sa obráťte na špecializovaný servis ZELMER.
Na nižšie označenom mieste vpíšte VÝROBNÉ ČÍSLO, ktoré sa na-
6. VÝSTRAHA: Deti môžu používať rúru bez dohľadu, iba ak boli
chádza na spotrebiči a tieto informácie si uchovajte do budúcna.
riadne zoznámené s príslušnými pokynmi, ktoré im umožnia po-
užívať rúru bezpečným spôsobom a uvedomiť si nebezpečen-
VÝROBNÉ
stvá spojené s jej nesprávnym používaním.
ČÍSLO:
7. Pre obmedzenie rizika vzniku požiaru vo vnútri rúry:
● Počas ohrievania jedál v plastovej alebo papierovej nádobe pozo-
BEZPEČNOSTNÉ ZÁSADY TÝKAJÚCE SA OCHRANY PROTI
rujte prácu rúry, pretože je nebezpečenstvo vznietenia nádoby.
MIKROVLNNEJ ENERGII
● Pred vložením papierových alebo plastových vreciek do rúry od-
stráňte z nich všetky drôtené viazacie prvky.
1. Nepoužívajte rúru pri otvorených dvierkach.
● V prípade spozorovania dymu vypnite zariadenie a odpojte ho
Spája sa to s nebezpečenstvom účinku mikrovlnného žiarenia.
od zdroja napájania. Neotvárajte dvierka pre hasenie plameňov.
V žiadnom prípade sa nesmú obchádzať ani upravovať zabezpe-
čujúce mechanizmy.
● Rúru nepoužívajte na uchovávanie potravín. Nenechávajte pa-
pierové výrobky, riad a príbor alebo potraviny vo vnútri rúry, ak
2. Medzi prednou časťou rúry a dvierkami sa nesmú umiestňovať
zariadenie nepoužívate.
žiadne predmety, ani sa nesmú nechávať znečistenia či pozostatky
čistiacich prostriedkov na styčných plochách.
8. VÝSTRAHA: Tekutiny alebo iné potraviny sa nesmú zohrie-
vať v tesne uzatvorených nádobách. Toto môže zapríčiniť ich
3. Nepoužívajte poškodené zariadenie. Je veľmi dôležité, aby sa
explóziu.
dvierka zatvárali tesne a neboli poškodené:
9. Pri zohrievaní nápojov v mikrovlnnej rúre môže vriaca tekutina začať uni-
● pánty a zámky (nesmú byť prasknuté alebo uvoľnené),
kať s oneskorením, preto buďte mimoriadne opatrní pri prenášaní nádoby.
● tesnenia dvierok a styčné plochy,
10. V rúre sa nesmie vyprážať na oleji. Horúci olej môže zničiť časti rúry
● dvierka nesmú byť vykrivené.
alebo príbor, môže dokonca popáliť pokožku.
4. Práce spojené s reguláciou a opravou rúry môžu realizovať iba od-
11. V rúre sa nesmú zohrievať vajcia v škrupinkách alebo uvarené na-
borne spôsobilí servisní technici.
tvrdo celé vajcia. Môžu vybuchnúť aj po ukončení zohrievania v mik-
rovlnnej rúre.
12. Potraviny s hrubou kožou, ako napr. zemiaky, celé tekvice, jablká
Obsah
a gaštany je potrebné pred varením prepichnúť.
Bezpečnostné zásady týkajúce sa ochrany proti pôsobeniu mikrovlnnej
13. Obsah kojeneckých iaš a pohárov s detskou výživou vymiešajte a pre-
energie..................................................................................................... 10
trepte. Pred podaním skontrolujte teplotu, čím predídete popáleniu.
Dôležité bezpečnostné pokyny ................................................................ 10
14. Kuchynský riad sa môže zohriať vo výsledku preniku tepla zo zohria-
Inštalácia ................................................................................................. 10
tých potravín. Na prenášanie nádob používajte vhodné držadlá.
Pokyny týkajúce sa uzemnenia ............................................................... 11
15. Pred použitím skontrolujte, či sa riad môže používať v mikrovlnnej rúre.
Rádiové rušenie....................................................................................... 11
16. VÝSTRAHA: Práce spojené s údržbou alebo opravou rúry, ktoré
zahrňujú sňatie krytu zabezpečujúceho proti účinku mikrovlnnej
Čistenie – údržba a obsluha .................................................................... 11
energie, sú nebezpečné, preto ich musia vykonávať iba odborne
Pred privolaním SERVISU ....................................................................... 11
spôsobilé osoby.
Technické údaje ....................................................................................... 11
17. Toto zariadenie nie je určené na používanie deťmi a osobami fyzic-
Požiadavky noriem .................................................................................. 11
ky a psychicky postihnutými a takými, ktoré nedisponujú primeranými
skúsenosťami a zručnosťami, až kým nebudú zaškolené podľa návo-
Varenie v mikrovlnnej rúre – poznámky ................................................... 11
du na obsluhu osobami, ktoré nesú zodpovednosť za ich bezpečnosť.
Poznámky týkajúce sa nádob .................................................................. 11
Zariadenie sa počas používania nikdy nesmie nechať bez dohľadu.
Konštrukcia mikrovlnnej rúry ................................................................... 12
Zariadenie sa počas prevádzky nesmie nechávať bez dohľadu.
Montáž otočného skleného taniera.......................................................... 12
Zabráňte prístupu detí k zariadeniu.
Ovládací panel......................................................................................... 12
18. V žiadnom prípade neodstraňujte fóliu, ktorá sa nachádza na
vnútornej strane dvierok. Týmto môžete poškodiť zariadenie.
Zapínanie mikrovlnnej rúry ...................................................................... 12
Varenie pomocou mikrovĺn ...................................................................... 12
INŠTALÁCIA
Rozmrazovanie........................................................................................ 12
1. Uistite sa, že všetky obaly sú odstránené zvnútra rúry.
Gril ........................................................................................................... 12
2. VÝSTRAHA: Uistite sa, že na rúre nie sú žiadne stopy po poško-
Kombinované varenie .............................................................................. 13
dení, ako napr. vykrivené alebo inak poškodené dvierka, poško-
Ukončenie práce mikrovlnnej rúry ........................................................... 13
dené tesnenia dvierok a styčné plochy, prasknuté alebo uvoľne-
Ekológia – chráňme životné prostredie ................................................... 13
né pánty alebo zámky dvierok, prehĺbenia vo vnútri rúry alebo
v dvierkach.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V prípade akýchkoľvek poškodení sa zariadenie nesmie použí-
vať, obráťte sa na odborne spôsobilých servisných technikov.
Počas obsluhy elektrického zariadenia dodržiavajte základné bezpečnost-
3. Mikrovlnnú rúru umiestnite na rovnom, pevnom povrchu, ktorý vydr-
né pokyny, okrem iného:
ží jej hmotnosť a hmotnosť najťažších potravín, ktoré je možné variť
VÝSTRAHA: Pre zamedzenie riziku popálenia, úrazu elektrickým
v mikrovlnnej rúre.
prúdom, požiaru, zranenia alebo vystavenia pôsobeniu mikrovlnnej
4. Mikrovlnnú rúru nevystavujte pôsobeniu vysokej teploty alebo vlhkosti
energie dodržiavajte tieto pokyny:
a neumiestňujte v blízkosti horľavých materiálov.
1. Mikrovlnná rúra je určená iba na domáce použitie.
5. Pre správne fungovanie rúry je potrebné zaistiť náležité prúdenie
2. Rúru pripájajte iba do zásuvky striedavého prúdu 230V s ochranným
vzduchu. Nad rúrou nechajte priestor 20 cm. Medzi rúrou a bočnými
kolíkom.
stenami nechajte 5 cm, a za rúrou – 10 cm. Na jednej stane nechajte
3. Zariadenie používajte iba v súlade s jeho určením, spôsobom uve-
voľný priestor. Neprikrývajte a nezapchávajte vetracie otvory zariade-
deným v tomto návode. Nepoužívajte v zariadení leptavé chemické
nia. Nedemontujte nožičky.
látky alebo ich výpary. Tento typ mikrovlnnej rúry sa používa najmä na
6. Rúra sa nesmie používať bez správne umiestneného skleného tanie-
zohrievanie, varenie a sušenie potravín. Rúra nie je určená na prie-
ra, podpery otočného prstenca a valčeka.
myselné alebo laboratórne účely.
7. Skontrolujte, či napájací vodič nie je poškodený, neprechádza pod rú-
4. VÝSTRAHA: Prázdna rúra sa nesmie používať.
rou alebo nad nejakým horúcim povrchom či ostrou hranou.
5. Nikdy nepoužívajte zariadenie s poškodeným napájacím vodičom
8. Zaistite jednoduchý prístup ku zástrčke tak, aby v urgentných prípa-
alebo zásuvkou, ako aj v prípade jeho nesprávneho fungovania alebo
doch bolo možné rýchlo odpojiť zariadenie od zdroja napájania.
ak spadlo alebo sa poškodilo iným spôsobom.
9. Nepoužívajte mikrovlnnú rúru vonku.
10
POKYNY TÝKAJÚCE SA UZEMNENIA
tická poistka. Ak hore uvedené poistky fungujú správne, skontrolujte
sieťovú zásuvku pripojením do nej iného zariadenia.
Zariadenie je potrebné uzemniť. Mikrovlnná rúra je vybavená napájacím
3. Skontrolujte, či je ovládací panel správne naprogramovaný a či časo-
vodičom s uzemňujúcou zástrčkou.
vý spínač je správne nastavený.
F Vodič pripájajte do náležite nainštalovanej a uzemnenej nástennej na-
4. Skontrolujte, či dvierka boli dôkladne uzatvorené zámkami dvierok.
pájacej zásuvky.
V opačnom prípade sa v rúre nezapne mikrovlnná energia.
V prípade skratu zmenšuje uzemnenie riziko úrazu elektrickým prúdom.
AK NAPRIEK VYKONANIU HORE UVEDENÝCH ČINNOSTÍ RÚRA NA-
Mikrovlnnú rúru napojte na samostatný elektrický obvod.
ĎALEJ NEFUNGUJE, OBRÁŤTE SA NA SERVIS. NENASTAVUJTE ANI
VÝSTRAHA: V prípade nesprávneho pripojenia je riziko úrazu elek-
NEOPRAVUJTE MIKROVLNNÚ RÚRU SAMI.
trickým prúdom.
Poznámky: V prípade akýchkoľvek otázok týkajúcich sa uzemnenia alebo
TECHNICKÉ ÚDAJE
spôsobu pripojenia do elektrického napájania sa obráťte na odborne spô-
sobilého elektrikára alebo servisného technika.
230V~50Hz, 1200W (Mikrovlny)
Spotreba energie:
VÝSTRAHA: Výrobca a predávajúci nie sú zodpovední za poškodenie
1000W (Gril)
rúry alebo zranenia vo výsledku nedodržiavania pokynov týkajúcich
Menovitý výstupný výkon mikrovĺn 800W
sa pripojenia na elektrické napájanie.
Frekvencia 2450 MHz
Vonkajšie rozmery (mm) 262 (H) x 452 (W) x 386 (D)
RÁDIOVÉ RUŠENIE
Rozmery vnútornej časti rúry (mm) 220 (H) x 315 (W) x 314 (D)
Prevádzka mikrovlnnej rúry môže byť príčinou rušenia rádiových a televíz-
Objem rúry 20 litrov
nych prijímačov a podobných zariadení.
Otočný tanier Priemer = 245 mm
Rušenie je možné obmedziť alebo odstrániť týmto spôsobom:
Hmotnosť bez obalu: Cca. 11,4 kg
1. Očistite dvierka a styčné plochy rúry.
* Hore uvedené údaje sa môžu zmeniť, užívateľ ich musí porovnať s infor-
2. Zmeňte nastavenia rádiovej alebo televíznej prijímacej antény.
máciami uvedenými na výrobnom štítku rúry. Na žiadne reklamácie týkajú-
3. remiestnite mikrovlnnú rúru na iné miesto.
ce sa chýb v týchto údajoch sa neprihliadne.
4. Odsuňte mikrovlnnú rúru od prijímača.
5. Pripojte mikrovlnnú rúru do inej elektrickej zásuvky, aby boli rúra a pri-
POŽIADAVKY NORIEM
jímač napájané z rôznych obvodov elektrickej siete.
Mikrovlnná rúra ZELMER vyhovuje požiadavkám platných noriem.
ČISTENIE – ÚDRŽBA A OBSLUHA
Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc:
–
Nízkonapäťové elektrické zariadenia (LVD) – 2006/95/EC
1. Pred začatím čistenia vypnite rúru a vytiahnite zástrčku napájacieho
–
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC
kábla zo sieťovej zásuvky.
Výrobok je označený označením CE na výrobnom štítku.
2. Vnútro rúry udržiavajte čisté. V prípade znečistenia vnútorných stien
rúry odstráňte ich alebo rozliatu tekutinu pomocou vlhkej utierky.
V prípade silného znečistenia použite jemný čistiaci prostriedok. Ne-
VARENIE V MIKROVLNNEJ RÚRE – POZNÁMKY
smú sa používať čistiace prostriedky v rozprašovači a iné silné čis-
1. Dôkladne uložte potraviny. Najhrubšie časti uložte na okraji nádoby.
tiace prostriedky, pretože môžu zapríčiniť vznik škvŕn, šmúh alebo
2. Skontrolujte dobu varenia. Varte najkratšiu možnú dobu a ak to bude
zmatnenie povrchu rúry a dvierok.
potrebné, predlžujte dobu varenia. Silne pripálené potraviny môžu
3. Vonkajšie povrchy rúry čistite pomocou vlhkej utierky. Pre zamedze-
vytvárať dym alebo sa vznietiť.
nie poškodeniu súčiastok, ktoré sa nachádzajú vo vnútri rúry, dávajte
3. Počas varenia je potrebné potraviny prikryť. Prikrytie zabezpečuje
pozor, aby voda nestekala vetracími otvormi do jej vnútra.
proti vylievaniu sa a zaisťuje rovnomerné varenie.
4. Obidve strany dvierok, okienka, tesnenia dvierok a susediace prvky
často utierajte vlhkou utierkou pre odstránenie všetkých pozostatkov
4. Počas varenia obracajte potraviny, aby ste urýchlili varenie takých je-
potravín a tekutín.
dál, ako napr. kurča alebo hamburgery. Väčšie kusy, ako napr. peče-
né mäso, je potrebné obrátiť aspoň jeden raz.
Nesmú sa používať abrazívne čistiace prostriedky.
5. Po uplynutí polovice doby varenia zmeňte uloženie takých potravín
5. Na umývanie telesa sa nesmú používať agresívne čistiace prostried-
ako napr. fašírky. Kusy nachádzajúce sa v hornej časti preneste dole,
ky ako napr. emulzie, mliečka, pasty a pod. Tieto prostriedky môžu
umiestnené v strede presuňte na okraje.
okrem iného zotrieť informačné gracké prvky, ako napr.: mierky,
označenia, výstražné značky a pod.
POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA NÁDOB
6. Ovládací panel sa nesmie zvlhčovať. Na čistenie používajte vlhkú,
jemnú prachovku. S cieľom predísť náhodnému zapnutiu rúry, ovlá-
V mikrovlnnej rúre používajte riad a príbor, ktoré sú k tomu prispôsobené.
dací panel čistite pri otvorených dvierkach.
Ideálnym materiálom na riad do mikrovlnnej rúry je materiál, ktorý umož-
7. Pokiaľ sa na vnútornej alebo vonkajšej strane dvierok zráža vodná
ňuje prenik mikrovlnnej energie cez nádobu za účelom zohriatia potravín.
para, utrite ju pomocou mäkkej prachovky. K zrážaniu môže dôjsť, ak
1. Nepoužívajte kovové príbory alebo nádoby s kovovými prvkami – mik-
mikrovlnnú rúru prevádzkujete v podmienkach vysokej vlhkosti. V ta-
rovlny neprechádzajú cez kovy.
komto prípade je to normálny jav.
2. Pred varením v mikrovlnnej rúre odstráňte obaly z recyklovaného pa-
8. Pravidelne vyberajte a čistite sklený tanier. Umývajte ho v teplej vode
piera, pretože môžu obsahovať kovové čiastky, ktoré môžu byť príči-
s čistiacim prostriedkom alebo v umývačke riadu.
nou vzniku iskier a/alebo požiaru.
9. Pre zamedzenie vzniku hluku pravidelne čistite otočný prstenec a dno
3. Odporúča sa používanie oválnych/okrúhlych nádob namiesto štvor-
vnútra rúry. Dolný povrch jednoducho vyčistite pomocou jemného čis-
cových/obdĺžnikových nádob, pretože sa potraviny v rohoch najčas-
tiaceho prostriedku. Otočný prstenec umývajte v teplej vode s čistia-
tejšie pripaľujú.
cim prostriedkom alebo v umývačke riadu. Pri opätovnom montovaní
4. Odkryté časti chráňte proti pripáleniu ich prikrytím úzkymi pásmi alo-
otočného prstenca dávajte pozor, aby zapadol do správnej polohy.
balu. Pamätajte sa však, aby ste nepoužívali priveľa alobalu a nechali
10. Pre odstránenie nepríjemného pachu zvnútra rúry, varte v rúre po
vzdialenosť min. 3 cm medzi alobalom a vnútornými stenami rúry.
dobu 5 min. cca. 200 ml vody so šťavou a kôrou z jedného citróna
v miske vhodnej na použitie v mikrovlnnej rúre. Vnútro dôkladne utrite
Nižšie uvedený zoznam zjednoduší výber správneho riadu a príboru.
pomocou suchej, mäkkej prachovky.
Kombinova-
11. Ak je potrebné vymeniť vnútornú žiarovku, obráťte sa na SERVIS.
Kuchynský riad a príbory Mikrovlny Gril
né varenie
12. Pravidelne čistite rúru a odstraňujte prilepené potraviny. Nedodržia-
Žiaruvzdorné sklo
Áno
Áno
Áno
vanie hore uvedených pokynov môže zapríčiniť poškodenie povrchov,
Sklo, ktoré nie je odolné voči teplu
Nie
Nie
Nie
čo zase môže skrátiť životnosť zariadenia a zapríčiniť vznik nebez-
Žiaruvzdorné keramické výrobky
Áno
Áno
Áno
pečných situácií.
Plastové nádoby vhodné pre mikro-
PRED PRIVOLANÍM SERVISU
vlnné rúry
Áno
Nie
Nie
Papier na pečenie
Áno
Nie
Nie
Ak mikrovlnná rúra nefunguje:
Kovová tácka
Nie
Áno
Nie
1. Zistite, či je rúra náležite pripojená do elektrickej zásuvky. Ak nie, vy-
Kovový rošt
Nie
Áno
Nie
tiahnite zástrčku zo zásuvky, počkajte 10 sekúnd a opäť ju zasuňte.
Alobal a nádobky z alobalu
Nie
Áno
Nie
2. Skontrolujte, či sa poistka neprepálila alebo či sa nevypla automa-
11
KONŠTRUKCIA MIKROVLNNEJ RÚRY
MONTÁŽ OTOČNÉHO SKLENÉHO TANIERA
1. Sklený tanier sa nesmie umiestňovať opačne. Nesmie sa obmedzo-
1. Zámok dvierok
vať pohyb taniera.
2. Okno mikrovlnnej rúry
2. Počas varenia sa musia v mikrovlnnej rúre vždy nachádzať sklený
3. Otočná os
tanier a sada otočného prstenca.
4. Ovládací panel
3. Počas varenia potraviny alebo nádoby s potravinami vždy umiestňuj-
5. Vetrací otvor
te na sklenom tanieri.
6. Sklený tanier
4. V prípade prasknutia alebo poškodenia skleného taniera, obráťte sa
na najbližší servis.
7. Ohrievacie
teleso grilu
Sklenený tanier Piest (spodná
8. Kovový rošt
časť)
Sústava
otočného
prstenca
Otočná
os
OVLÁDACÍ PANEL
Typ 29Z020 Typ 29Z021
I. Otočný regulátor ●○ POWER
− Používa sa na nastavenie mikrovlnné-
ho programu spolu s úrovňou výkonu (9
programov).
1. ●○○○ (Nízky výkon – 18%)
2. (Rozmrazovanie – 36%)
3. ●●○○ (Stredný výkon – 58%)
4. ●●●○ (Stredne vysoký výkon – 81%)
5. ●●●● (Vysoký výkon – 100%)
6. GRIL (Grilovanie)
7. PROGRAM 1 (Kombinované
varenie 1)
8. PROGRAM 2 (Kombinované
varenie 2)
9. PROGRAM 3 (Kombinované
varenie 3)
II. Otočný regulátor TIME
− Používa sa na nastavenie doby fungo-
vania zvoleného programu. Maximálny
čas pre jeden cyklus je 30 minút.
POZOR!
Ak čas nastaveného programu má byť
kratší ako 2 min., najprv otočte prepínač
Time (II) poza čiaru označujúcu 2 mi-
núty a potom otočte prepínač Time
(II) opačným smerom, aby ste nastavili
požadovaný čas.
ZAPÍNANIE MIKROVLNNEJ RÚRY
Potom otočte prepínač Time (II) v smere hodinových ručičiek a nastav-
te požadovaný čas práce. Maximálny čas pre jeden cyklus je 30 minút.
Pripojte zariadenie do vhodného zdroja napájania.
POZOR! Mikrovlnná rúra sa zapne hneď po nastavení času práce.
Pred začatím programovania mikrovlnnej rúry najprv umiestnite pri-
pravované jedlo v jej komore a zatvorte dvierka.
ROZMRAZOVANIE (Defrost)
VARENIE POMOCOU MIKROVĹN
Táto funkcia umožňuje rozmraziť zmrazené potraviny.
Pre nastavenie funkcie rozmrazovania, otočte regulátor ●○ Power (I) do
Táto funkcia má 5 úrovní výkonu, ktoré je potrebné nastaviť v závislosti od
polohy (2).
pripravovaného jedla.
Potom otočte prepínač TIME (II) v smere hodinových ručičiek a nastav-
Pre nastavenie požadovanej úrovne výkonu (pozri nižšie uvedenú tabuľ-
te požadovaný čas práce alebo hmotnosť jedla. Maximálny čas rozmra-
ku), otočte regulátor POWER (I) v smere hodinových ručičiek, aby ste vy-
zovania pre jeden cyklus je 30 minút.
brali vhodný symbol.
POZOR! Mikrovlnná rúra sa zapne hneď po nastavení času práce.
Popis Výkon varenia (úroveň)
●○○○○
18%
GRIL
36%
Funkcia GRIL je mimoriadne vhodná pre prípravu tenkých plátkov mäsa,
steakov, rezňov, kebabov, klobások alebo kúskov kurčaťa. Hodí sa aj na
●●●○○
58%
prípravu hrianok a obaľovaných jedál.
●●●●○
81%
Pre nastavenie funkcie grilovania, otočte regulátor ●○ Power (I) v smere
●●●●●
100%
hodinových ručičiek do polohy GRIL (6).
12
Potom otočte prepínač TIME (II) v smere hodinových ručičiek a na-
stavte požadovaný čas grilovania. Maximálny čas grilovania pre jeden
cyklus je 30 minút.
POZOR! Mikrovlnná rúra sa zapne hneď po nastavení času práce.
KOMBINOVANÉ VARENIE
Táto funkcia je kombináciou (spojením) varenia pomocou mikrovĺn a grilovania.
Táto operácia má tri rôzne úrovne: PROGRAM 1 (7), PROGRAM 2 (8)
a PROGRAM 3 (9) (pozri nižšie uvedenú tabuľku).
Tieto programy sú vhodné pre rôzne jedlá a spôsoby tepelnej úpravy.
Umožňujú zachovať chrumkavosť pripravovaného jedla.
Úroveň výko-
Úroveň vý-
Program
Niektoré jedlá
nu mikrovĺn
konu grilu
Stredne nízky
Vysoký
PROGRAM 1
Ryby, zemiaky
(30%)
(70%)
Stredný
Pečené zemiaky,
PROGRAM 2 Stredný (49%)
(51%)
pudingy, omelety
Stredne vysoký
PROGRAM 3
Nízky (33%) Hydinové mäso
(67%)
Pre nastavenie jedného z programov kombinovaného varenia, otočte re-
gulátor ●○ Power (I) v smere hodinových ručičiek do polohy PROGRAM 1
(7) alebo PROGRAM 2 (8) alebo PROGRAM 3 (9).
Potom otočte regulátor TIME (II) v smere hodinových ručičiek a na-
stavte požadovaný čas práce. Maximálny čas kombinovaného varenia
pre jeden cyklus je 30 minút.
POZOR! Mikrovlnná rúra sa zapne hneď po nastavení času práce.
UKONČENIE PRÁCE MIKROVLNNEJ RÚRY
Po každom ukončení funkcie sa zapne zvukový signál, ktorý oznamu-
je koniec práce.
Pre pozastavenie prevádzky mikrovlnnej rúry otvorte dvierka ťaha-
ním za držadlo. Ich opätovné zatvorenie automaticky zapne mikrovln-
nú rúru podľa predchádzajúcich nastavení.
Ak ste vybrali jedlo z mikrovlnnej rúry pred uplynutím nastaveného
času programu, VŽDY OTOČTE REGULÁTOR DO POLOHY NULA.
Zapnutie prázdnej mikrovlnnej rúry sa spája s nebezpečenstvom po-
škodenia zariadenia.
EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDÁCIA
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotre-
bičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové
zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrec-
ká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätov-
né zužitkovanie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na
to určených recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj denitív-
ne vyradený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prívodnej
šnúry od elektrickej siete jej odstránenie (odrezanie), prístroj
tak bude nepoužiteľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému
stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ pris-
pieva na ekologickú likvidáciu výrobku. Zelmer Slovakia, s. r. o. je zapoje-
ná do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u rmy ENVIDOM
– združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servisných stredis-
kách. Záručné a pozáručné opravy doručené osobne alebo zaslané
poštou prevádzajú servisné strediská rmy ZELMER – viď ZOZNAM
ZÁRUČNÝCH SERVISOV.
Výrobca nezodpovedá za prípadné škody spôsobené použitím zariadenia, ktoré sa
nezhoduje s jeho určením alebo v dôsledku jeho nesprávneho používania. Výrobca
si vyhradzuje právo vykonať kedykoľvek zmeny na výrobku bez predchádzajúceho
upovedomenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám, nariadeniam
alebo z konštrukčných, obchodných, estetických dôvodov a iných dôvodov.
13