Zelmer 23Z030 – страница 2

Инструкция к Очистителю Воздуха Zelmer 23Z030

21GW23-002_v02

7. Keď sa lter HEPA (1) spotrebuje, vymeňte ho.

Za účelom demontáže ltra pozri bod 1–4. Nový

lter vyberte z umelej tašky a umiestnite ho v za-

riadení tak, aby sa šípka na ltre nachádzala

v smere do stredu zariadenia (pozri na obrázok

vedľa).

8. Po vložení ltra spolu s ochranou pripevnite hornú

časť mriežky vpustu vzduchu (2), a následne uza-

tvorte dolnú čast mriežky výpustu vzduchu (2).

POZOR: Odporúčame, aby ste počas odstraňovania spotrebovaného ltra použili

rukavice. Spotrebovaný lter dajte do umelej tašky, aby sa prach opäť nedostal do

okolitého ovzdušia. Počas montáže je dôležité, aby ste rozlíšili prednú čast ltra

od zadnej. Vymeňte lter HEPA (1) vtedy, keď všetky pásy na obrazovku budú svie-

tiť. Ak zariadenie pracuje na mieste, na ktorom je kvalita ovzdušia pomerne nízka,

lter HEPA vymeňte oveľa skôr než všetky pásy na obrazovke budú svietiť. Odpo-

rúča sa, aby ste kontrolovali stav ltra každých 6 mesiacov. Nikdy nepoužívajte

spotrebovaný lter obrátený na druhú stranu, pretože vsiaknutý prach bude lietať

vonku. Spotrebovaný lter HEPA (1) nemôžete čistiť, musí byť vemenený.

NACHÁDZANIE A ODSTRAŇOVANIE PORÚCH

Skontrolujte nižšie uvedené poznámky ešte pred tým ako zariadenie dáte do opravy.

Problém Príčina Riešenie

Zariadenie nepracuje. Tlačidlo zapnúť/vypnúť (9)

Stlačte tlačidlo zapnúť/vypnúť (9)

nebolo stlačené.

Skontrolujte, či zariadenie je pripoje-

Zariadenie nie je pripojedné

né k napájaniu.

do napájacieho zdroja.

Skontrolujte, či ltre sú vhodne

Mriežka vpustu vzduchu (2)

umiestnené ako aj či mriežka vpustu

nie je vhodne umiestnená

vzduchu (2) je vhodne namontovaná

a stlačená na vhodnom

a stlačená na vhodnom mieste.

mieste.

Znížený prietok vzduchu

Mriežka vpustu vzduchu (2)

Ubezpečte sa, že sa nič nenachá-

ako aj slabá ltrácia.

alebo výpustu vzduchu (3)

dza hore alebo spredu zariadenia.

môže byť zablokovaná.

Skontrolujte stav ltra HEPA (1) na

Filter HEPA (1) môže byť

ukazovateli výmeny ltra a v prípade

upchatý.

potreby ho vymeňte.

Pásy na obrazovke

Zariadenie nebolo zrese-

Zapnite zariadenia, stlačte tlačidlo

HEPA neustále svietia aj

tované.

anulovania „RESET” (10)kým sa

keď bol lter vymenený.

ukazovatele nevypnú.

EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDÁCIA

Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER

recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal

odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odo-

vzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie.

Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných

stredísk. Ak má byť prístroj denitívne vyradený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení

prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie (odrezanie), prístroj tak bude nepou-

žiteľný.

Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému

stredisku patríte.

Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispie-

va na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA s.r.o. je zapojená

do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u rmy ENVIDOM

združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.

Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servisných strediskách. Záručné

a pozáručné opravy doručené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné

strediská rmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV.

Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore

s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy.

Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez predchádzajúceho oznámenia za úče-

lom prispôsobenia právnym predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchodných, dizajnových

alebo iných dôvodov.

22 GW23-002_v02

HU

Tisztelt Vásárló!

Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói

között.

A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozé-

kokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve.

Kérjük gyelmesen olvassa el a használati utasítást. Különös gyelmet kell szentelni

a biztonsági előírásoknak, hogy a készülék használata során a baleseteket megelőzze

és/vagy a készülék megsérülését elhárítsa. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy

a készülék későbbi használata során is rendelkezésre álljon.

Tartalomjegyzék

Biztonsági előírások ..................................................................................................... 23

Műszaki adatok ............................................................................................................. 24

A készülék szerkezeti felépítése ................................................................................... 25

A légtisztító berendezés használatára vonatkozó utasítások ....................................... 25

A készülék kezelése és működése ............................................................................... 26

A készülék tisztítása és a szűrő cseréje ....................................................................... 27

A hibák feltárása és elhárítása ..................................................................................... 29

Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket! ................................................................ 29

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

A légtisztító berendezés üzembehelyezése előtt ismerkedjen meg a használati utasí-

tásban leírtakkal.

A készüléket kizárólag a 220–240V feszültségű váltóáramú hálózatra csatlakoztassa.

Ne húzza ki a dugót a vezetéknél fogva a konnektorból.

A hálózati csatlakozó vezetéket ne tegye szőnyeg alá és ne helyezzen futósző-

nyeget.

A készüléket ne kapcsolja be, ha a hálózati kábele vagy a külső burkolata szemmel

láthatólag sérült.

Ha a tápkábel sérült, a cserét a készülék gyártójának vagy a szakértőnek ajánljuk

megbízni a veszedelem kikerülése céljából.

A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szakember végezheti. A helytele-

nül elvégzett javítás a használó számára komoly veszélyt jelenthet. Meghibásodás

esetén forduljon a szakszervízhez.

Ne dugjon idegen tárgyat a légbemeneti nyílásba vagy a kimeneti rácsba, mivel az

testi sérülést okozhat vagy a készülék meghibásodásához vezethet.

Ne használja a készüléket nyílt láng közelében, mert az felszíthatja a lángot, tűzve-

szélyt okozva, ami testi sérüléssel vagy a készülék megsérülésével járhat.

Ne használja a készüléket zsíros helyeken mint pl. konyha. A készülék nem alkalmas

a levegőben található zsír- vagy olajrészecskék kiszűrésére.

Ne használja a készüléket garázsban vagy más helyiségekben, ahol különféle olajok

vagy vegyi anyagok találhatók, mint pl. hígítók vagy rovarölő szerek.

A készülék tisztítása előtt, vagy ha azt más helyre kívánja áttenni, az össze- vagy

szétszerelése előtt, valamint abban az esetben, ha a készüléket nem használja, a há-

lózati csatlakozó dugóját mindig húzza ki a konnektorból.

23GW23-002_v02

24 GW23-002_v02

Ne zárja el a légbemeneti vagy kivezető nyílást, mivel az a készülék megsérülését

okozhatja.

A légtisztító berendezést ne használja nedves helyen, mint pl. fürdőszoba, vagy olyan

helyiségekben, amelyek gyakran nedvesek, mivel az áramütést okozhat.

Ne tegye ki a készüléket 60 °C-nál magasabb hőmérséklet hatásának.

A készüléket mozgásukban korlátozott és csökkent mentális képességgel vagy a -

szülék használatára vonatkozó gyakorlattal és tudással nem rendelkező személyek

(beleértve a gyerekeket is) nem használhatják, kivéve ha a felügyeletük biztosított,

vagy a biztonságukért felelős személy által készülékhasználatra vonatkozóan utasí-

tást adtak.

Ügyeljen arra, hogy gyerekek ne játszanak a készülékkel.

Használat közben sohasem hagyja a készüléket felügyelet nélkül.

Ne engedje a gyermekeket a készülék közelébe.

A konnektorhoz csatlakoztatott készüléket sohasem hagyja felügyelet nélkül.

A légtisztító berendezést ne tegye nedves felületre.

A készüléket mindig lapos, egyenletes felületre helyezze.

Sohasem indítsa be a készüléket, míg az nincs teljesen összeszerelve.

Ne merítse a készüléket vízbe és ne mosogassa folyó víz alatt.

A külső burkolat tisztításához ne használjon erős detergenseket, emulzió, folyékony

súroló vagy tisztítópaszta stb. formájában. Azok, többek között eltávolíthatják a -

szüléken található információs grakai jelzéseket, mint pl.: jelzések, gyelmeztető je-

lek, stb.

MŰSZAKI ADATOK

A műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tartalmazza.

A légtisztító berendezés az I. biztonsági osztályba tartozó készülék, amely földelt kábel-

lel és földelt hálózati csatlakozó dugóval van felszerelve.

Zajszint a különböző sebességfokozatokon: 1. fokozat <38 dB/A

2. fokozat 61 dB/A

3. fokozat 64 dB/A

4. fokozat 65 dB/A

28 m2 alapterületű helyiség légszűrési képessége.

A légszűrő berendezés az érvényes szabványoknak megfelel.

A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő:

Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) – 2006/95/EC.

Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC.

A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ellátva.

25GW23-002_v02

A KÉSZÜLÉK SZERKEZETI FELÉPÍTÉSE

1. HEPA szűrő és aktívszén szűrő.

2. A légbemeneti nyílás rácsa.

3. A levegő kivezető nyílásának a rácsa.

4. Fogantyú.

5. Hálózati kábel csatlakozó dugóval.

A HEPA szűrő kiszűri a 0,3 mikronnál kisebb mikroszkópikus méretű részecskéket. Rend-

kívüli hatékonyság jellemzi.

Az aktívszén szűrő eltávolítja a kellemetlen szagokat.

A beépített ionizátor megőrzi a negatív ionok megfelelő koncentrációját, hogy a levegő

friss maradjon.

A LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ

UTASÍTÁSOK

1. Az üzembehelyezés előtt ellenőrizze, hogy a készülék

a megfelelő módon van-e összeszerelve.

2. A készüléket a TV-készüléktől, rádiótól stb. legalább 1,8 m

távolságban helyezze el, hogy elkerülje a zavarokat.

>1,8 méter

3. A készüléket a falaktól legalább 10 cm távolságban

helyezze el.

4. A légbemeneti nyílás rácsába (2) ne fúvasson közvetlenül

levegőt.

26 GW23-002_v02

5. Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a légbemeneti (2)

vagy kivezető nyílás rácsába (3) függöny, sötétítőfüggöny stb.

kerülhet.

6. A készüléket ajánlatos a levegő szennyezési forrásának

a közvetlen közelében elhelyezni, mert ezzel a levegő mi-

nőségét hatékonyan javíthatja.

A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE ÉS MŰKÖDÉSE

Kezelőpanel

6. Diódás kijelző.

7. “SPEED” sebességfokozat-

váltó gomb.

8. “TIMER” időzítő gomb.

9. Be-/Ki-kapcsológomb.

10. “RESET” törlő gomb.

11. “ION” – ionizátor gombja.

1. Csatlakoztassa a hálózati dugót (5) a konnektorhoz.

2. A készülék beindítása céljából nyomja meg a be-/ki-kapcsológombot (9). A nyomó-

gomb ismételt megnyomása a készülék kikapcsolását okozza.

3. Közvetlenül a be-ki-kapcsológomb (9) megnyomása után kb. 3 másodpercig a -

szülék a II. sebességfokozaton fog működni. Kb. 3 másodperc után a készülék auto-

matikusan az I. fokozatra vált át, hacsak korábban nem lesz másik fokozatra állítva.

A sebességfokozat megváltoztatása céljából nyomja meg a “SPEED” sebességfo-

kozat-váltó gombot (7), ami azt okozza, hogy a készülék ventillátorának a sebessé-

ge egy-egy fokozattal növekedni fog. Ha a készülék eléri a maximális IV. fokozatot,

a “SPEED” sebességfokozat-váltó gomb (7) további megnyomásával a fokozatok is-

mét növekedni fognak az I.-től a IV. fokozatig.

4. A készülék működése közben megnyomhatja a “TIMER” időzítő gombot (8), hogy

a kívánt működési időt órákban beállítsa. A kijelzőn megjelenő érték 1-1 órával növek-

szik, 1-től 12-ig. Abban a pillanatban, amikor a kijelzőn megjelenik a maximális érték,

a “TIMER” időzítő gomb (8) további nyomkodásával az értékek ismét elölről kezdőd-

nek, azaz 1-től 12-ig. Ha a készülék működési idejét nem állítja be a “TIMER” időzítő

gomb (8) segítségével, akkor az egészen addig fog működni, míg a be-/ki-kapocsoló-

gombbal (9) nem lesz kikapcsolva.

5. Az ionizátor bekapcsolása céljából a készülék működése közben nyomja meg az io-

nizátor “ION” gombját (11). Az ismételt megnyomása az ionizátor kikapcsolását ered-

ményezi.

6. A készülék a HEPA szűrő (1) elhasználódásának az érzékelőjével van felszerelve. Ha

a kijelzőn a HEPA összes vonala világít, cserélje ki a HEPA szűrőt (1), majd indítsa be

a készüléket és az ismételt beindítás alatt nyomja meg és tartsa benyomva a “RESET”

27GW23-002_v02

törlő gombot (10). A készülék ekkor hármas hangjelzést ad, a kijelző HEPA vonalai kial-

szanak, ami azt jelenti, hogy a készülék az új szűrővel való működésre készen áll.

FIGYELEM: Ha a levegő minősége igen rossz, lehet, hogy szükség van a HEPA

szűrő (1) cseréjére, mielőtt az összes vonal világítani kezd a kijelzőn. Ha így van,

cserélje ki a szűrőt, nyomja meg és tartsa kb. 3 másodpercig benyomva a “RESET”

törlő gombot (10), míg a háromszori hangjelzés lesz hallható, ekkor a kijelzőn meg-

jelent vonalak eltűnnek, a készülék pedig az új szűrővel készen áll az új ciklusban

történő működésre.

Diódás kijelző

12. “SPEED” sebességfokozat-kijelző.

13. “TIMER” időzítő kijelző.

14. “ION” ionizátor kijelző.

15.

“HEPA” szűrő cseréjének a kijelzője.

“SPEED” sebességfokozat-kijelző (12)

A légtisztító berendezés sebességtartománya az I.-től a IV. fokozatig terjed. A kijelző ezt

függőleges vonalakkal jelzi. Az első vonal felgyullad, ha a készülék az I. fokozaton műkö-

dik. A két világító vonal azt jelenti, hogy a készülék a II. fokozaton, a három vonal pedig

azt, hogy a III. fokozaton működik. Ha négy vonal gyullad fel, a készülék a legmagasabb,

IV. sebességfokozaton működik.

“TIMER” időzítő kijelző (13)

Az időzítő kijelzőjén sorban - 1-től 12-ig - megjelenő számjegyek (számértékek) azt jel-

zik, hogy a készülék hány órás működésre lett beállítva (bekapcsolva). Az idő beállítás

után az időmérő elkezdi az időt visszaszámolni, egészen 0-ig. Amikor ezt az értéket eléri,

a készülék automatikusan kikapcsol.

“ION” ionizátor kijelző (14)

Az ionizátor működése közben felgyullad a negatív ionokat jelző négy ikon, amikor pedig

az ionizátor működése megszűnik, kialszanak.

“HEPA” szűrő cseréjének a kijelzője (15)

A kijelzőn 5 vonal található, amelyek a szűrő aktuális állapotára utalnak. A készülék -

ködése során a szűrő állapota rosszabbodik és a kijelzőn sorra megjelenő vonalak nyúj-

tanak erről információt. Ha az összes vonal világítani kezd, a HEPA szűrőt (1) ki kell

cserélni.

A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ÉS A SZŰRŐ CSERÉJE

FIGYELEM: A tisztítás, karbantartás vagy a szűrő

cseréje előtt húzza ki a hálózati dugót a konnek-

torból.

1. A szétszerelés céljából a készüléket helyezze úgy,

ahogyan azt a mellékelt ábra mutatja és húzza fel-

felé a levegő kivezető nyílását fedő rács (2) alsó

részét.

28 GW23-002_v02

2. A légbemeneti nyílás rácsának (2) a felhúzása után,

tolja el a rácsot magától a kijelző felé, amint azt a mel-

lékelt ábra mutatja.

3. Vegye ki a HEPA szűrőt (1) a szűrőhöz erősített

zsinórokat húzva.

4. A HEPA szűrő (1) tisztítása vagy cseréje céljából

a szűrőburkolatot húzza le a HEPA szűrőről (1).

A szűrőburkolat a HEPA szűrőhöz (1) tépőzárral

van rögzítve. A tisztítás után a szűrőburkolat is-

mét felhasználható.

5. A HEPA szűrő burkolatát az adott helyiség lég-

szennyezettségétől függően 200–300 órányi

működési idő után tisztítani kell. A szűrőburko-

latot porszívózni lehet vagy folyó víz alatt tisz-

títható. A tisztítás után a HEPA szűrő burkolatát

szárítsa meg.

6. A légbemeneti nyílás rácsot (2) az adott helyi-

ség légszennyezettségétől függően 200–300

órányi működési idő után tisztítani kell. A rács

porszívóval vagy nedves ruhával tisztítható.

7. Ha a HEPA szűrő (1) elhasználódik, cserélje ki.

A szűrő leszerelésére vonatkozó utasításokat az

1-4. pontok tartalmazzák. Az új szűrőt vegye ki

a műanyag zacskóból és helyezze be a készü-

lékbe úgy, hogy a szűrőn található nyíl a készü-

lék belseje felé nézzen (ld. a mellékelt ábrát).

8. A szűrő és a szűrőburkolat behelyezése után

rögzítse a légbemeneti nyílás rácsának a felső

részét, majd pedig kattintsa be a légbemeneti

nyílás rácsának (2) az alsó részét.

29GW23-002_v02

FIGYELEM: Az elhasználódott szűrő kivételekor ajánlatos gumikesztyűt használni.

Az elhasználódott szűrőt tegye be egy műanyag zacskóba, hogy a benne lévő por

ne kerüljön a környező levegőbe. A szűrő beszerelése során ügyeljen az elülső

és hátsó oldalára. Ha a kijelzőn az összes vonal világít, cserélje ki a HEPA szűrőt

(1). Ha a készülék olyan helyen működik, ahol a levegő minősége aránylag rossz,

a HEPA szűrőt korábban ki kell cserélni, még mielőtt a kijelzőn az összes vonal

világítani kezd. Ajánlatos a szűrő állapotát 6 hónapos időközönként ellenőrizni. Az

elhasznált szűrőt sohasem használja az oldalait felcserélve, mivel ekkor a beszí-

vott por a szűrőből a környezetbe fog távozni. Az elhasználódott HEPA szűrő (1)

nem tisztítható, azt újra kell cserélni.

A HIBÁK FELTÁRÁSA ÉS ELHÁRÍTÁSA

Mielőtt a készüléket javítani vinné, ellenőrizze az alábbiakat.

Probléma Ok Megoldás

A készülék nem műkö-

A be-/ki-kapcsológomb (9)

Nyomja meg a be-/ki-kapcsológom-

dik.

nincs benyomva.

bot (9).

A készülék nincs az áram-

Ellenőrizze, hogy a készülék csatla-

forráshoz csatlakoztatva.

koztatva van-e a konnektorhoz.

A légbementűeti nyílás

Ellenőrizze, hogy a szűrők a megfe-

rácsa (2) nincs megfelelően

lelő módon lettek-e felhelyezve, va-

felhelyezve és benyomva

lamint azt, hogy a légbementi nyílás

a helyére.

rácsa (2) a megfelelő módon lett-e

felszerelve és benyomva a helyére.

Csökkent légáramlat

A légbemeneti (2) vagy

Ellenőrizze, hogy nincs-e valami

valamint gyenge szűrés.

kivezető nyílás rácsa (3) el

a készülék tetején vagy elején.

lehet záródva.

Ellenőrizze a HEPA szűrő (1) állapo-

A HEPA szűrő (1) el lehet

tát a szűrő cseréjének a kijelzőjén

dugulva.

és szükség esetén cserélje ki.

A vonalak a HEPA szűrő

A készülék nem lett rese-

Kapcsolja be a készüléket, nyomja

kijelzőjén továbbra is

tálva.

meg és tartsa benyomva a „RESET”

világítanak, annak elle-

törlő gombot (10), mindaddig, míg

nére, hogy a szűrő ki lett

a kijelző kialszik.

cserélve.

KÖRNYEZETVÉDELEM – ÓVJUK KÖRNYEZETÜNKET

A karton csomagolás javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre.

A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe. A hálózatból való

kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni, a műanyag alkatrésze-

ket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló helyen.

A fém alkatrészeket leadni a MÉH-be.

Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt!!!

Az Importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a hasz-

nálati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.

Az Importőr/gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására,

annak az érvényes jogszabályokhoz, szabványokhoz, irányelvekhez való igazítására, vagy a konstrukciós, keres-

kedelmi, esztétikai és egyéb okokból történő módosítására.

30 GW23-002_v02

RO

Stimaţi Clienţi!

Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor

de produse ale rmei Zelmer.

Pentru a obţine cele mai bune rezultate recomandăm folosiţi doar accesoriile

originale fabricate de rma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate special pentru acest

produs.

rugǎm citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţǎ. O atenţie deosebitǎ se

cuvine acordatǎ indicaţiilor privind siguranţa, pentru ca, în timpul utilizǎrii aparatului

asiguraţi împotriva producerii de accidente şi/ sau evitaţi deteriorarea aparatului.

Pǎstraţi instrucţiunile de utilizare pentru a le putea utiliza şi mai târziu, în timpul folosirii

ulterioare a aparatului.

Cuprins

Indicaţii privind siguranţa .............................................................................................. 30

Date tehnice ................................................................................................................. 31

Structura aparatului ...................................................................................................... 32

Indicaţii privind utilizarea puricatorului de aer ............................................................. 32

Utilizare şi funcţionare .................................................................................................. 33

Curǎţarea aparatului şi schimbarea ltrului .................................................................. 34

Descoperirea şi eliminarea defecţiunilor ....................................................................... 36

Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător ..................................................................... 36

INDICAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Înainte de a începe utilizarea puricatorului de aer, luaţi la cunoştinţǎ, în întregime,

conţinutul instrucţiunilor de utilizare.

Conectaţi aparatul numai la priza unei reţele electrice de curent alternativv, 220–240 V.

Nu scoateţi ştecǎrul din prizǎ trǎgând de cablul de alimentare.

Nu treceţi cablul de alimentare pe sub covoare şi nici nu-l acoperiţi cu traverse de

protecţie.

Nu puneţi în funcţiune aparatul dacǎ observaţi deteriorǎri ale cablului de alimentare

sau ale carcasei aparatului.

Dacă cablul de alimentare al maşinii se va defecta, va trebui e înlocuit cu un

cablu nou la producător sau la un punct de servis specializat sau de către perso-

nal calicat pentru a evita situaţii periculoase.

Reparaţiile aparatului pot efectuate numai de către personalul calicat. Repara-

ţiile făcute incorect pot pune în pericol viaţa utilizatorului. În cazul unui defect,

recomandăm să vă adresaţi servisului specializat al rmei.

Nu aşezaţi elemente strǎine în zona de aspirare sau în grǎtarul din zona de evacuare

a aerului; acest lucru poate produce rǎniri corporale sau distrugeri ale aparatului.

Nu utilizaţi aparatul lângǎ foc deschis, deoarece se pot provoca, produce incendii care

sǎ aibǎ drept consecinţǎ rǎnirea corpului sau deteriorarea aparatului.

Nu utilizaţi aparatul în locuri cu multe grǎsimi, cum ar în bucǎtǎrie. Acest aparat nu

a fost conceput pentru ltrarea uleiului sau a grǎsimilor aate în aer.

Nu folosiţi aparatul în garaj sau în alte spaţii unde se aǎ diferite uleiuri sau substanţe

chimice, cum ar  solvenţii sau insecticidele.

31GW23-002_v02

Înainte de a curǎţa aparatul sau de a-l deplasa într-un alt loc, de a-l monta sau a-l de-

monta sau atunci când aparatul nu este utilizat, scoateţi întotdeauna din priza electricǎ

ştecǎrul cablului de alimentare.

Nu blocaţi accesul la zonele de aspirare, de evacuare a aerului, pentru cǎ acest lucru

ar putea provoca deteriorarea aparatului.

Nu utilizaţi puricatorul de aer în spaţii cu umezealǎ, cum ar  în baie sau în alte spaţii

care frecvent sunt umede, pentru cǎ s-ar putea produce electrocutǎri.

Nu expuneţi aparatul la acţiunea unei temperaturi mai mari de 60°C.

Acest aparat nu este destinat utilizǎrii de cǎtre persoane (printre care copii) cu abilitǎţi

zice, senzoriale sau psihice limitate sau de cǎtre persoanele care nu au experienţǎ

sau nu ştiu foloseascǎ aparatul, dacǎ nu au fost instruite în aceastǎ privinţǎ de

cǎtre persoanele rǎspunzǎtoare de siguranţa lor.

Trebuie sǎ supravegheaţi copiii, sǎ nu se joace cu aparatul.

Nu lǎsaţi niciodatǎ aparatul în funcţiune fǎrǎ supraveghere.

Nu permiteţi accesul copiilor la aparat.

Nu lǎsaţi aparatul conectat la reţeaua electricǎ fǎrǎ supraveghere.

Nu aşezaţi puricatorul de aer pe o suprafaţǎ umedǎ.

Aşezaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţǎ platǎ, fǎrǎ denivelǎri.

Nu puneţi niciodatǎ în funcţiune aparatul pânǎ nu este montat în totalitate.

Nu cufundaţi aparatul în apǎ, nici nu-l spǎlaţi sub jet de apǎ.

Pentru a spǎla carcasa, nu folosiţi detergenţi activi sub formǎ de emulsii, lichide, pas-

te etc. Acestea pot, printre altele, şteargǎ simbolurile grace informative înscrise

pe ea, precum codurile, semnele de avertizare ş. a.

DATE TEHNICE

Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specicaţii tehnice a produsului.

Puricatorul de aer este un aparat din clasa I, prevǎzut cu cablu de alimentare cu înveliş

de protecţie şi ştecǎr cu contact de protecţie.

Nivelul zgomotului pentru: viteza 1 <38 dB/A

viteza 2 61 dB/A

viteza 3 64 dB/A

viteza 4 65 dB/A

2

Capacitate de puricare a unui spaţiu cu suprafaţa de 28 m

.

Puricatorul de aer îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare.

Aparatul este în conformitate cu cerinţele directivelor:

Aparat electric de joasǎ tensiune (LVD) – 2006/95/EC.

Compatibilitate electromegneticǎ (EMC) – 2004/108/EC.

Produsul are înscris însemnul CE pe eticheta cu specicaţii tehnice.

32 GW23-002_v02

STRUCTURA APARATULUI

1. Filtru HEPA şi ltru cu cǎrbune activ.

2. Grǎtar – zonǎ aspirare aer.

3. Grǎtar – zonǎ evacuare aer.

4. Mâner.

5. Cablu de alimentare cu ştecǎr.

Filtrul HEPA reţine particulele microscopice de pânǎ la 0,3 microni. Este deosebit de

ecace.

Filtrul cu cǎrbune activ eliminǎ mirosurile neplǎcute.

Ionizatorul incorporat pǎstreazǎ concentraţia adecvatǎ de ioni negativi, pentru ca aerul

sǎ e proaspǎt.

INDICAŢII PRIVIND UTILIZAREA PURIFICATORULUI DE AER

1. Înainte de utilizare, asiguraţi-vǎ aparatul este corect

montat.

2. Amplasaţi aparatul la o distanţǎ de cel puţin 1,8 m. de

televizor sau de radio, pentru a evita perturbǎrile.

>1,8 m

3. Amplasaţi aparatul la cel puţin 10 cm de ecare din-

tre pereţi.

4. Nu îndreptaţi cutrentul de aer direct spre grǎtarul zonei de

aspirare a aerului (2).

33GW23-002_v02

5. Nu aşezaţi aparatul într-un loc în care perdeaua, draperia ş.a.

sǎ ajungǎ la grǎtarul zonei de aspirare a aerului sau de evacu-

are a aerului (3).

6. Aşezarea aparatului lângǎ sursa de poluare a aerului poa-

te efectiv sǎ refacǎ calitatea aerului, sǎ-l curǎţe.

UTILIZARE ŞI FUNCŢIONARE

Panou de comandǎ

6. Display cu diodǎ.

7. Buton pentru schimbarea

vitezei “SPEED”.

8. Buton cronometru “TIMER”.

9. Buton Pornire/Oprire.

10. Buton resetare “RESET”.

11. Butonul ionizatorului “ION”.

1. Introduceţi ştecǎrul cablului de alimentare (5) în priza reţelei electrice.

2. Apǎsaţi butonul Pornire/Oprire (9), pentru a pune în funcţiune aparatul. Dacǎ apǎsaţi

în continuare, aparatul se opreşte.

3. Imediat dupǎ apǎsarea butonului Pornire/Oprire (9), aparatul începe sǎ funcţioneze la

viteza II, circa 3 secunde. Dupǎ ce au trecut trei secunde, aparatul trece în mod au-

tomat la viteza I, dacǎ mai înainte nu a fost selectatǎ o altǎ vitezǎ. Pentru a schimba

viteza, apǎsaţi butonul pentru schimbarea vitezei “SPEED” (7), ceea ce va face ca vi-

teza elicei puricatorului de aer sǎ creascǎ cu o vitezǎ. Când viteza maximǎ IV a fost

atinsǎ, apǎsarea în continuare a butonului produce creşterea vitezei de la început,

adicǎ de la I la IV.

4. În timpul funcţionǎrii aparatului, puteţi apǎsa butonul cronometrului, “TIMER” (8), pen-

tru a regla timpul de lucru necesar, în ore. Pe display valoarea timpului este mǎsuratǎ

în ore, de la 1 la 12. În momentul în care a fost atins timpul maxim, apǎsarea în

continuare a butonului cronometrului „TIMER” (8) determinǎ mǎsurarea timpului de

la început, adicǎ de la 1 la 12. Când timpul de funcţionare nu a fost reglat cu ajutorul

butonului “TIMER” (8), atunci aparatul va funcţiona pânǎ în momentul în care va

închis, prin apǎsarea pe Pornire/Oprire (9).

5. Pentru a porni ionizatorul, apǎsaţi butonul ionizatorului „ION” (11) în timpul funcţionǎrii

aparatului. Dacǎ apǎsaţi în continuare butonul, ionizatorul se va închide.

6. Aparatul este prevǎzut cu un senzor al uzǎrii ltrului HEPA (1). Când toate dungile

HEPA de pe display vor deveni luminoase, înlocuiţi ltrul HEPA (1), pe urmǎ porniţi

aparatul, apǎsaţi şi menţineţi apǎsat butonul pentru resetare “RESET” (10) în timpul

utilizǎrii ulterioare. Aparatul va emite atunci un semnal sonor triplu, iar pe display dun-

gile HEPA nu mai apar luminoase, ceea ce înseamnǎ cǎ aparatul este gata de funcţi-

onare cu noul ltru.

34 GW23-002_v02

ATENŢIE: În cazul în care calitatea aerului este deosebit de scǎzutǎ, poate

necesarǎ schimbarea ltrului HEPA (1) înainte ca toate dungile devinǎ pe dis-

play luminoase. Dacǎ veţi constata e cazul, apǎsaţi butonul pentru resetare

“RESET” (10) circa 3 secunde, pânǎ veţi auzi un semnal sonor triplu, atunci dun-

gile de pe display dispar, iar aparatul va  gata pentru un nou ciclu de funcţionare,

cu noul ltru.

Display cu diodǎ

12. Indicator de vitezǎ “SPEED”.

13. Indicator al cronometrului

“TIMER”.

14. Indicator al ionizatorului “ION”.

15. Indicator pentru schimbarea

ltrului “HEPA”.

Indicatorul de vitezǎ “SPEED” (12)

Intervalul de vitezǎ al puricatorului de aer este cuprins între I şi IV. Pe display acest

lucru este semnalat prin dungi verticale. Prima dungǎ devine luminoasǎ atunci când apa-

ratul funcţioneazǎ la viteza I. Douǎ dungi luminoase semnicǎ funcţionarea la viteza a II-

a, trei dungi luminoase semnicǎ funcţionarea la viteza a III-a. Atunci când sunt aşate

patru dungi luminoase, aparatul funcţioneazǎ la viteza maximǎ.

Indicatorul cronometrului “TIMER” (13)

Cifrele în ordine (numerele) cronometrului, de la 1 la 12, indicǎ numǎrul de ore reglat

pentru funcţionarea aparatului. Dupǎ reglarea timpului, cronometrul începe mǎsoare

timpul de la zero. În acel moment moment, aparatul se închide în mod automat.

Indicatorul ionizatorului “ION” (14)

Cât timp funcţioneazǎ ionizatorul, cele patru iconuri care semnalizeazǎ ionii negativi sunt

luminoase; când ionizatorul înceteazǎ sǎ mai funcţioneze, iconurile nu mai lumineazǎ.

Indicatorul pentru schimbarea ltrului “HEPA” (15)

Pe display se aǎ 5 dungi care indicǎ starea actualǎ a ltrului. În timpul utilizǎrii aparatu-

lui, ltrul se uzeazǎ, iar dungile luminoase care vor mai apǎrea informeazǎ asupra aces-

tui fapt. Când toate dungile au devenit luminoase, ltrul HEPA trebuie schimbat (1).

CURǍŢAREA APARATULUI ŞI SCHIMBAREA FILTRULUI

ATENŢIE: Înainte de curǎţarea, de depozitarea apa-

ratului sau de schimbarea ltrului, scoateţi ştecǎrul

cablului de alimentare din priza electricǎ.

1. Pentru a-l demonta, aşezaţi aparatul ca în desenul

alǎturat şi ridicaţi de partea de jos a grǎtarului zonei

de aspirare a aerului (2).

2. Dupǎ ce aţi ridicat grǎtarul zonei de aspirare a aeru-

lui (2), împingeţi grǎtarul dinspre dumneavoastrǎ spre

display, ca în desenul alǎturat.

35GW23-002_v02

3. Scoateţi ltrul HEPA (1) trǎgând de şnururile

prinse la ltru.

4. Desprindeţi acoperitoarea ltrului HEPA (1),

pentru a curǎţa sau a schimba ltrul HEPA.

Acoperitoarea este prinsǎ de ltrul HEPA (1) cu

scai. Dupǎ ce a fost curǎţatǎ, acoperitoarea l-

trului poate  mai departe utilizatǎ.

5. Curǎţaţi acoperitoarea ltrului HEPA dupǎ circa

200–300 de ore de utilizare, în funcţie de con-

diţia aerului într-un anumit spaţiu. Acoperitoarea

poate aspiratǎ de praf sau spǎlatǎ sub jet de

apǎ. Dupǎ spǎlare, lǎsaţi acoperitoarea ltrului

HEPA sǎ se usuce.

6. Curǎţaţi grǎtarul zonei de aspirare a aerului (2)

dupǎ 200–300 de ore de funcţionare a aparatu-

lui, în funcţie de condiţia aerului într-un anumit

spaţiu. Grǎtarul poate curǎţat cu ajutorul as-

piratorului de praf sau cu o cârpǎ umedǎ.

7. Atunci când ltrul HEPA (1) se uzeazǎ, schim-

baţi-l. Pentru a demonta ltrul, a se vedea punc-

tele 1–4. Scoateţi noul ltru din punga sa de

plastic şi aşezaţi-l în aparat, astfel încât sǎgeata

de pe ltru e îndreptatǎ spre centrul apara-

tului (a se vedea desenul alǎturat).

8. Dupǎ montarea ltrului împreunǎ cu acoperitoa-

rea, xaţi partea de sus a grǎtarului zonei de as-

pirare a aerului (2), pe urmǎ apǎsaţi şi închideţi

partea sa de jos (2).

ATENŢIE: Se recomandǎ folosirea de mǎnuşi în timpul îndepǎrtǎrii ltrului uzat.

Puneţi ltrul uzat într-o pungǎ de plastic, pentru ca praful nu se împrǎştie din

nou în aerul înconjurǎtor. La montare, este important se ştie care este partea

din faţǎ a ltrului şi care cea din spate. Când toate dungile de pe display au deve-

nit luminoase, schimbaţi ltrul HEPA (1). Când aparatul funcţioneazǎ într-un spaţiu

în care calitatea aerului este destul de scǎzutǎ, schimbaţi ltrul HEPA mai devre-

me, înainte ca toate dungile de pe display devinǎ luminoase. Se recomandǎ

vericaţi starea ltrului la ecare 6 luni. Nu folosiţi niciodatǎ ltrul uzat întors pe

partea cealaltǎ, deoarece praful aspirat va trece din nou în aer. Filtrul uzat HEPA (1)

nu poate  curǎţat, el trebuie sǎ e înlocuit.

DESCOPERIREA ŞI ELIMINAREA DEFECŢIUNILOR

Vericaţi observaţiile prezentate în continuare înainte de a duce aparatul la reparat.

Problema Cauza Rezolvare

Aparatul nu

Butonul Pornire/Oprire (9)

Apǎsaţi butonul Pornire/Oprire (9).

funcţioneazǎ.

nu a fost apǎsat.

Vericaţi dacǎ aparatul este co-

Aparatul nu este conectat

nectat la reţeaua de alimentare cu

la reţeaua de alimentare cu

energie electricǎ.

energie electricǎ.

Vericaţi dacǎ ltrele sunt aşezate în

Grǎtarul zonei de aspirare

mod corespunzǎtor şi dacǎ grǎtarul

a aerului (2) nu este aşezat

zonei de aspirare a aerului (2) este

în mod corespunzǎtor şi

montatǎ în mod corespunzǎtor şi

xat la locul sǎu.

xatǎ la locul sǎu.

Curent de aer de inten-

Grǎtarul zonei de aspirare

Asiguraţi-vǎ cǎ nu se aǎ nimic

sitate micǎ şi o slabǎ

a aerului sau de evacuare

deasupra sau în faţa aparatului.

ltrare.

a aerului (3) poate  blocat.

Vericaţi starea ltrului HEPA (1) pe

Filtrul H EPA (1) poate 

indicatorul pentru schimbarea ltru-

înfundat.

lui şi, dacǎ este necesar, schimbaţi

ltrul.

Dungile de pe indicatorul

Aparatul nu a fost resetat. Puneţi în funcţiune aparatul, apǎsaţi

HEPA sunt în continuare

şi menţineţi apǎsat butonul de

luminoase, deşi trul

resetare „RESET” (10) pânǎ când

a fost schimbat.

indicatorul nu se închide.

ECOLOGIAAI GRIJĂ DE MEDIUL ÎNCONJURĂTOR

Fiecare consumator poate contribui la protecţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este

nici dicil nici scump. În acest scop: cutia de carton duceţi-o la maculatură, pungile din

polietilen (PE) aruncaţi-le în container pentru plastic.

Aparatul folosit duceţi-l la punctul de colectare corespunzător deaorece

componentele periculoase care se găsesc în aparat pot  periculoase pentru

mediul înconjurător.

Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer!!!

Importatorul/producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apărute ca urmare a utilizării aparatului în necon-

formitate cu destinaţia sa sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunzătoare.

Importatorul/producătorul îşi rezervă dreptul de a modica produsul în orice moment – fără o informare prealabilă

în scopul adaptării la prevederile legale, la norme şi directive sau din motive ce ţin de construcţie, de vânzare,

de aspectul estetic ş.a.

36 GW23-002_v02

RU

Уважаемые Пользователи!

Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользовате-

лей товарами Zelmer.

Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только ори-

гинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для это-

го продукта.

Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию.

Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Просим

сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользоваться в ходе дальнейшей

эксплуатации прибора.

Содержание

Указания по технике безопасности ............................................................................ 37

Техническая характеристика ..................................................................................... 38

Устройство очистителя воздуха ................................................................................. 39

Рекомендации по эксплуатации очистителя воздуха ............................................... 39

Принцип действия и обслуживание .......................................................................... 40

Очистка очистителя воздуха и замена фильтра ...................................................... 41

Обнаружение и устранение неисправностей ........................................................... 43

Экология – Забота о окружающей среде! ................................................................. 43

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните настоящую инструкцию по об-

служиванию.

Подключайте очиститель воздуха только к сети переменного тока 220–240V.

Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за провод.

Не протягивайте питающий электропровод под ковром или ковровым покрыти-

ем, не используйте покрывала.

Не включайте прибор, если питающий сетевой провод, корпус или защитные

сетки имеют видимые повреждения.

Если будет повреждён неотделяемый кабель питания, то его должен за-

менить производитель или специализированная ремонтная мастерская

либо квалифицированное лицо во избежание возникновения опасности.

Ремонт устройства может проводить исключительно специально обучен-

ный персонал. Неправильно проведённый ремонт может стать причиной

серьёзной опасности для пользователя. В случае возникновения неисправ-

ностей советуем обратиться в специализированный сервисный пункт.

Не допускайте попадания посторонних предметов в воздухозаборное и вытяж-

ное отверстия, так как в этом случае возможно поражение электрическим током

или повреждение воздухоочистителя.

Запрещается пользоваться прибором вблизи открытого огня, кухонной плиты

и других нагревателей. Это может привести к пожару, который может стать при-

чиной телесных повреждений и деформации прибора.

37GW23-002_v02

38 GW23-002_v02

Воздухоочистители не предназначены для фильтрации воздуха от жира. Не сто-

ит устанавливать его на кухне - он может испортиться от жирного налета.

Не пользуйтесь воздухоочистителем в гараже или в помещениях, где возможно

присутствие различных химических препаратов, горючих газов или паров.

Всегда отсоединяйте прибор от питающей сети при перемещении, монтаже/де-

монтаже, если Вы им не пользуетесь или перед очисткой.

Не блокируйте доступ к воздухозаборным отверстиям, так как это может привес-

ти к повреждению прибора.

Не допускайте попадания атмосферных осадков на воздухоочиститель, не раз-

мещайте его в ванных, прачечных и других помещениях с повышенной влажнос-

тью, так как это может привести к поражению электрическим током.

Не эксплуатируйте прибор при температуре выше 60°C.

Не разрешайте пользоваться прибором детям и лицам с ограниченными фи-

зическими, мануальными и умственными возможностями, не имеющим опыта

и умения, до тех пор, пока они не будут обучены и ознакомлены с инструкцией

по эксплуатации прибора.

Не позволяйте детям пользоваться или играть прибором.

Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.

Не разрешайте детям пользоваться прибором.

Если во время работы прибора рядом находятся дети, необходимо проявлять

особую осторожность.

Не ставьте воздухоочиститель на мокрую поверхность.

Ставьте воздухоочиститель всегда только на стабильную, ровную поверхность.

Никогда не приступайте к эксплуатации до тех пор, пока прибор не будет полно-

стью собран.

Не погружайте прибор в воду или другие жидкости.

Не рекомендуется использовать для мытья корпуса агрессивные детергенты

в виде молочка, пасты, эмульсии и т.п., которые могут поцарапать очищаемую

поверхность и стереть надписи: графические символы, деления, предупрежда-

ющие знаки и т.п.

ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

Технические параметры указаны на заводском щитке прибора.

Очиститель воздуха имеет I класс изоляции. Питающий электропровод и вилка

имеют заземление.

Уровень шума на: 1 скорости <38 dB/A

2 скорости 61 dB/A

3 скорости 64 dB/A

4 скорости 65 dB/A

2

Рассчитан на очистку воздуха в помещении площадью 28 m

.

Очиститель воздуха отвечает требованиям действующих норм.

Прибор отвечает требованиям директив:

Директива по низковольтному оборудованию (LVD) – 2006/95/EC.

Директива по электромагнитной совместимости (EMC) – 2004/108/EC.

Прибор маркирован знаком соответствия СЕ.

39GW23-002_v02

УСТРОЙСТВО ОЧИСТИТЕЛЯ ВОЗДУХА

1. Фильтр HEPA и фильтр с активированным углем.

2. Воздухозаборная решетка.

3. Вытяжная решетка.

4. Ручка.

5. Питающий электропровод с вилкой.

Фильтр HEPA отфильтровывает частицы размером до 0,3 микрона. Характеризует-

ся высокой эффективностью.

Фильтр с активированным углем избавляет от неприятных запахов.

Встроенный ионизатор обеспечивает необходимую концентрацию отрицательных

ионов, придавая воздуху свежесть.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОЧИСТИТЕЛЯ ВОЗДУХА

1. Прежде чем приступить к эксплуатации, убедитесь,

что прибор собран правильно.

2. Воздухоочиститель может быть источником помех.

Располагайте прибор на расстоянии не менее 1,8 мет-

ра от телевизоров, радиоприемников и т.п.

>1,8 метра

3. Не используйте прибор в непосредственной бли-

зости к стенам. Свободное расстояние между

прибором и стенами должно составлять не ме-

нее 10 cм.

4. Не задувайте приточный воздух непосредственно на

воздухозаборную решетку (2).

40 GW23-002_v02

5. Не располагайте прибор в местах, где в воздухозаборную

(2) или вытяжную (3) решетку может попасть штора, тюле-

вая занавеска и т.п.

6. Устанавливая воздухоочиститель вблизи источника за-

грязнения воздуха, Вы можете эффективно повысить

качество очистки воздуха.

ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Панель управления

6. Диодный дисплей.

7. Кнопка выбора скорости

«SPEED».

8. Кнопка таймера «TIMER».

9. Кнопка включить/выключить.

10. Кнопка сброса параметров

«RESET».

11. Кнопка ионизатора «ION».

1. Вложите вилку сетевого провода (5) в розетку.

2. Нажмите на кнопку вкл./выкл. (9), чтобы включить прибор. Повторное нажатие

кнопки выключает прибор.

3. Сразу после нажатия на кнопку вкл./выкл. (9) прибор ок. 3 секунд будет работать

на II скорости. Спястя 3 секунды прибор автоматически переключится на I ско-

рость, если ранее не будет выбрана другая скорость. Чтобы изменить скорость,

необходимо нажать кнопку выбора скорости «SPEED» (7). При каждом нажатии

скорость вентилятора в воздухоочистителе будет возрастать поочередно на

одно значение скорости. Когда будет достигнута максимальная IV скорость, при

очередном нажатии на кнопку выбора скорости «SPEED» (7) скорость начнет из-

меняться сначала, т.е. с I до IV.

4. Во время работы воздухоочистителя можно нажать на кнопку «TIMER» (8), чтобы

запрограммировать продолжительность работы прибора в часах. Время на дис-

плее увеличивается почасно с 1 до 12. Когда будет достигнута максимальная

величина, при следующих нажатиях на кнопку «TIMER» (8) величина на дисплее

начнет изменяться сначала, т.е. с 1 до 12. Если время работы воздухоочисти-

теля не будет запрограммировано с помощью таймера «TIMER» (8), то прибор

будет работать, пока не будет выключен кнопкой вкл./выкл. (9).

5. Для включения ионизатора нажмите на кнопку «ION» (11) в ходе работы прибо-

ра. Для отключения ионизатора нажмите повторно на кнопку «ION» (11).

6. Прибор оснащен датчиком загрязнения фильтра HEPA (1). Kогда на дисплее бу-

дут светиться все полоски HEPA, фильтр НЕРА (1) нужно заменить. Затем вклю-

чите прибор и при повторном включении нажмите и придержите кнопку сброса

«RESET» (10). Раздастся трехкратный звуковой сигнал, а на дисплее перестанут