Zelmer 23Z030 – страница 2
Инструкция к Очистителю Воздуха Zelmer 23Z030
21GW23-002_v02
7. Keď sa lter HEPA (1) spotrebuje, vymeňte ho.
Za účelom demontáže ltra pozri bod 1–4. Nový
lter vyberte z umelej tašky a umiestnite ho v za-
riadení tak, aby sa šípka na ltre nachádzala
v smere do stredu zariadenia (pozri na obrázok
vedľa).
8. Po vložení ltra spolu s ochranou pripevnite hornú
časť mriežky vpustu vzduchu (2), a následne uza-
tvorte dolnú čast mriežky výpustu vzduchu (2).
POZOR: Odporúčame, aby ste počas odstraňovania spotrebovaného ltra použili
rukavice. Spotrebovaný lter dajte do umelej tašky, aby sa prach opäť nedostal do
okolitého ovzdušia. Počas montáže je dôležité, aby ste rozlíšili prednú čast ltra
od zadnej. Vymeňte lter HEPA (1) vtedy, keď všetky pásy na obrazovku budú svie-
tiť. Ak zariadenie pracuje na mieste, na ktorom je kvalita ovzdušia pomerne nízka,
lter HEPA vymeňte oveľa skôr než všetky pásy na obrazovke budú svietiť. Odpo-
rúča sa, aby ste kontrolovali stav ltra každých 6 mesiacov. Nikdy nepoužívajte
spotrebovaný lter obrátený na druhú stranu, pretože vsiaknutý prach bude lietať
vonku. Spotrebovaný lter HEPA (1) nemôžete čistiť, musí byť vemenený.
NACHÁDZANIE A ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
Skontrolujte nižšie uvedené poznámky ešte pred tým ako zariadenie dáte do opravy.
Problém Príčina Riešenie
Zariadenie nepracuje. Tlačidlo zapnúť/vypnúť – (9)
Stlačte tlačidlo zapnúť/vypnúť – (9)
nebolo stlačené.
Skontrolujte, či zariadenie je pripoje- –
Zariadenie nie je pripojedné –
né k napájaniu.
do napájacieho zdroja.
Skontrolujte, či ltre sú vhodne –
Mriežka vpustu vzduchu – (2)
umiestnené ako aj či mriežka vpustu
nie je vhodne umiestnená
vzduchu (2) je vhodne namontovaná
a stlačená na vhodnom
a stlačená na vhodnom mieste.
mieste.
Znížený prietok vzduchu
Mriežka vpustu vzduchu – (2)
Ubezpečte sa, že sa nič nenachá- –
ako aj slabá ltrácia.
alebo výpustu vzduchu (3)
dza hore alebo spredu zariadenia.
môže byť zablokovaná.
Skontrolujte stav ltra HEPA – (1) na
Filter HEPA – (1) môže byť
ukazovateli výmeny ltra a v prípade
upchatý.
potreby ho vymeňte.
Pásy na obrazovke
Zariadenie nebolo zrese- –
Zapnite zariadenia, stlačte tlačidlo –
HEPA neustále svietia aj
tované.
anulovania „RESET” (10) až kým sa
keď bol lter vymenený.
ukazovatele nevypnú.
EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDÁCIA
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER
sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal
odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odo-
vzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných
stredísk. Ak má byť prístroj denitívne vyradený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení
prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie (odrezanie), prístroj tak bude nepou-
žiteľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému
stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispie-
va na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA s.r.o. je zapojená
do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u rmy ENVIDOM –
združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servisných strediskách. Záručné
a pozáručné opravy doručené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné
strediská rmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV.
Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore
s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy.
Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez predchádzajúceho oznámenia za úče-
lom prispôsobenia právnym predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchodných, dizajnových
alebo iných dôvodov.
22 GW23-002_v02
HU
Tisztelt Vásárló!
Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói
között.
A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozé-
kokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve.
Kérjük gyelmesen olvassa el a használati utasítást. Különös gyelmet kell szentelni
a biztonsági előírásoknak, hogy a készülék használata során a baleseteket megelőzze
és/vagy a készülék megsérülését elhárítsa. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy
a készülék későbbi használata során is rendelkezésre álljon.
Tartalomjegyzék
Biztonsági előírások ..................................................................................................... 23
Műszaki adatok ............................................................................................................. 24
A készülék szerkezeti felépítése ................................................................................... 25
A légtisztító berendezés használatára vonatkozó utasítások ....................................... 25
A készülék kezelése és működése ............................................................................... 26
A készülék tisztítása és a szűrő cseréje ....................................................................... 27
A hibák feltárása és elhárítása ..................................................................................... 29
Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket! ................................................................ 29
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A légtisztító berendezés üzembehelyezése előtt ismerkedjen meg a használati utasí- –
tásban leírtakkal.
A készüléket kizárólag a 220–240V feszültségű váltóáramú hálózatra csatlakoztassa. –
Ne húzza ki a dugót a vezetéknél fogva a konnektorból. –
A hálózati csatlakozó vezetéket ne tegye szőnyeg alá és ne helyezzen rá futósző- –
nyeget.
A készüléket ne kapcsolja be, ha a hálózati kábele vagy a külső burkolata szemmel –
láthatólag sérült.
Ha a tápkábel sérült, a cserét a készülék gyártójának vagy a szakértőnek ajánljuk
megbízni a veszedelem kikerülése céljából.
A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szakember végezheti. A helytele-
nül elvégzett javítás a használó számára komoly veszélyt jelenthet. Meghibásodás
esetén forduljon a szakszervízhez.
Ne dugjon idegen tárgyat a légbemeneti nyílásba vagy a kimeneti rácsba, mivel az –
testi sérülést okozhat vagy a készülék meghibásodásához vezethet.
Ne használja a készüléket nyílt láng közelében, mert az felszíthatja a lángot, tűzve- –
szélyt okozva, ami testi sérüléssel vagy a készülék megsérülésével járhat.
Ne használja a készüléket zsíros helyeken mint pl. konyha. A készülék nem alkalmas –
a levegőben található zsír- vagy olajrészecskék kiszűrésére.
Ne használja a készüléket garázsban vagy más helyiségekben, ahol különféle olajok –
vagy vegyi anyagok találhatók, mint pl. hígítók vagy rovarölő szerek.
A készülék tisztítása előtt, vagy ha azt más helyre kívánja áttenni, az össze- vagy –
szétszerelése előtt, valamint abban az esetben, ha a készüléket nem használja, a há-
lózati csatlakozó dugóját mindig húzza ki a konnektorból.
23GW23-002_v02
24 GW23-002_v02
Ne zárja el a légbemeneti vagy kivezető nyílást, mivel az a készülék megsérülését –
okozhatja.
A légtisztító berendezést ne használja nedves helyen, mint pl. fürdőszoba, vagy olyan –
helyiségekben, amelyek gyakran nedvesek, mivel az áramütést okozhat.
Ne tegye ki a készüléket 60 °C-nál magasabb hőmérséklet hatásának. –
A készüléket mozgásukban korlátozott és csökkent mentális képességgel vagy a ké- –
szülék használatára vonatkozó gyakorlattal és tudással nem rendelkező személyek
(beleértve a gyerekeket is) nem használhatják, kivéve ha a felügyeletük biztosított,
vagy a biztonságukért felelős személy által készülékhasználatra vonatkozóan utasí-
tást adtak.
Ügyeljen arra, hogy gyerekek ne játszanak a készülékkel. –
Használat közben sohasem hagyja a készüléket felügyelet nélkül. –
Ne engedje a gyermekeket a készülék közelébe. –
A konnektorhoz csatlakoztatott készüléket sohasem hagyja felügyelet nélkül. –
A légtisztító berendezést ne tegye nedves felületre. –
A készüléket mindig lapos, egyenletes felületre helyezze. –
Sohasem indítsa be a készüléket, míg az nincs teljesen összeszerelve. –
Ne merítse a készüléket vízbe és ne mosogassa folyó víz alatt. –
A külső burkolat tisztításához ne használjon erős detergenseket, emulzió, folyékony –
súroló vagy tisztítópaszta stb. formájában. Azok, többek között eltávolíthatják a ké-
szüléken található információs grakai jelzéseket, mint pl.: jelzések, gyelmeztető je-
lek, stb.
MŰSZAKI ADATOK
A műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tartalmazza.
A légtisztító berendezés az I. biztonsági osztályba tartozó készülék, amely földelt kábel-
lel és földelt hálózati csatlakozó dugóval van felszerelve.
Zajszint a különböző sebességfokozatokon: 1. fokozat <38 dB/A
2. fokozat 61 dB/A
3. fokozat 64 dB/A
4. fokozat 65 dB/A
28 m2 alapterületű helyiség légszűrési képessége.
A légszűrő berendezés az érvényes szabványoknak megfelel.
A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő:
Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) – 2006/95/EC. –
Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC. –
A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ellátva.
25GW23-002_v02
A KÉSZÜLÉK SZERKEZETI FELÉPÍTÉSE
1. HEPA szűrő és aktívszén szűrő.
2. A légbemeneti nyílás rácsa.
3. A levegő kivezető nyílásának a rácsa.
4. Fogantyú.
5. Hálózati kábel csatlakozó dugóval.
A HEPA szűrő kiszűri a 0,3 mikronnál kisebb mikroszkópikus méretű részecskéket. Rend-
kívüli hatékonyság jellemzi.
Az aktívszén szűrő eltávolítja a kellemetlen szagokat.
A beépített ionizátor megőrzi a negatív ionok megfelelő koncentrációját, hogy a levegő
friss maradjon.
A LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ
UTASÍTÁSOK
1. Az üzembehelyezés előtt ellenőrizze, hogy a készülék
a megfelelő módon van-e összeszerelve.
2. A készüléket a TV-készüléktől, rádiótól stb. legalább 1,8 m
távolságban helyezze el, hogy elkerülje a zavarokat.
>1,8 méter
3. A készüléket a falaktól legalább 10 cm távolságban
helyezze el.
4. A légbemeneti nyílás rácsába (2) ne fúvasson közvetlenül
levegőt.
26 GW23-002_v02
5. Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a légbemeneti (2)
vagy kivezető nyílás rácsába (3) függöny, sötétítőfüggöny stb.
kerülhet.
6. A készüléket ajánlatos a levegő szennyezési forrásának
a közvetlen közelében elhelyezni, mert ezzel a levegő mi-
nőségét hatékonyan javíthatja.
A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE ÉS MŰKÖDÉSE
Kezelőpanel
6. Diódás kijelző.
7. “SPEED” sebességfokozat-
váltó gomb.
8. “TIMER” időzítő gomb.
9. Be-/Ki-kapcsológomb.
10. “RESET” törlő gomb.
11. “ION” – ionizátor gombja.
1. Csatlakoztassa a hálózati dugót (5) a konnektorhoz.
2. A készülék beindítása céljából nyomja meg a be-/ki-kapcsológombot (9). A nyomó-
gomb ismételt megnyomása a készülék kikapcsolását okozza.
3. Közvetlenül a be-ki-kapcsológomb (9) megnyomása után kb. 3 másodpercig a ké-
szülék a II. sebességfokozaton fog működni. Kb. 3 másodperc után a készülék auto-
matikusan az I. fokozatra vált át, hacsak korábban nem lesz másik fokozatra állítva.
A sebességfokozat megváltoztatása céljából nyomja meg a “SPEED” sebességfo-
kozat-váltó gombot (7), ami azt okozza, hogy a készülék ventillátorának a sebessé-
ge egy-egy fokozattal növekedni fog. Ha a készülék eléri a maximális IV. fokozatot,
a “SPEED” sebességfokozat-váltó gomb (7) további megnyomásával a fokozatok is-
mét növekedni fognak az I.-től a IV. fokozatig.
4. A készülék működése közben megnyomhatja a “TIMER” időzítő gombot (8), hogy
a kívánt működési időt órákban beállítsa. A kijelzőn megjelenő érték 1-1 órával növek-
szik, 1-től 12-ig. Abban a pillanatban, amikor a kijelzőn megjelenik a maximális érték,
a “TIMER” időzítő gomb (8) további nyomkodásával az értékek ismét elölről kezdőd-
nek, azaz 1-től 12-ig. Ha a készülék működési idejét nem állítja be a “TIMER” időzítő
gomb (8) segítségével, akkor az egészen addig fog működni, míg a be-/ki-kapocsoló-
gombbal (9) nem lesz kikapcsolva.
5. Az ionizátor bekapcsolása céljából a készülék működése közben nyomja meg az io-
nizátor “ION” gombját (11). Az ismételt megnyomása az ionizátor kikapcsolását ered-
ményezi.
6. A készülék a HEPA szűrő (1) elhasználódásának az érzékelőjével van felszerelve. Ha
a kijelzőn a HEPA összes vonala világít, cserélje ki a HEPA szűrőt (1), majd indítsa be
a készüléket és az ismételt beindítás alatt nyomja meg és tartsa benyomva a “RESET”
27GW23-002_v02
törlő gombot (10). A készülék ekkor hármas hangjelzést ad, a kijelző HEPA vonalai kial-
szanak, ami azt jelenti, hogy a készülék az új szűrővel való működésre készen áll.
FIGYELEM: Ha a levegő minősége igen rossz, lehet, hogy szükség van a HEPA
szűrő (1) cseréjére, mielőtt az összes vonal világítani kezd a kijelzőn. Ha így van,
cserélje ki a szűrőt, nyomja meg és tartsa kb. 3 másodpercig benyomva a “RESET”
törlő gombot (10), míg a háromszori hangjelzés lesz hallható, ekkor a kijelzőn meg-
jelent vonalak eltűnnek, a készülék pedig az új szűrővel készen áll az új ciklusban
történő működésre.
Diódás kijelző
12. “SPEED” sebességfokozat-kijelző.
13. “TIMER” időzítő kijelző.
14. “ION” ionizátor kijelző.
15.
“HEPA” szűrő cseréjének a kijelzője.
“SPEED” sebességfokozat-kijelző (12)
A légtisztító berendezés sebességtartománya az I.-től a IV. fokozatig terjed. A kijelző ezt
függőleges vonalakkal jelzi. Az első vonal felgyullad, ha a készülék az I. fokozaton műkö-
dik. A két világító vonal azt jelenti, hogy a készülék a II. fokozaton, a három vonal pedig
azt, hogy a III. fokozaton működik. Ha négy vonal gyullad fel, a készülék a legmagasabb,
IV. sebességfokozaton működik.
“TIMER” időzítő kijelző (13)
Az időzítő kijelzőjén sorban - 1-től 12-ig - megjelenő számjegyek (számértékek) azt jel-
zik, hogy a készülék hány órás működésre lett beállítva (bekapcsolva). Az idő beállítás
után az időmérő elkezdi az időt visszaszámolni, egészen 0-ig. Amikor ezt az értéket eléri,
a készülék automatikusan kikapcsol.
“ION” ionizátor kijelző (14)
Az ionizátor működése közben felgyullad a negatív ionokat jelző négy ikon, amikor pedig
az ionizátor működése megszűnik, kialszanak.
“HEPA” szűrő cseréjének a kijelzője (15)
A kijelzőn 5 vonal található, amelyek a szűrő aktuális állapotára utalnak. A készülék mű-
ködése során a szűrő állapota rosszabbodik és a kijelzőn sorra megjelenő vonalak nyúj-
tanak erről információt. Ha az összes vonal világítani kezd, a HEPA szűrőt (1) ki kell
cserélni.
A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ÉS A SZŰRŐ CSERÉJE
FIGYELEM: A tisztítás, karbantartás vagy a szűrő
cseréje előtt húzza ki a hálózati dugót a konnek-
torból.
1. A szétszerelés céljából a készüléket helyezze úgy,
ahogyan azt a mellékelt ábra mutatja és húzza fel-
felé a levegő kivezető nyílását fedő rács (2) alsó
részét.
28 GW23-002_v02
2. A légbemeneti nyílás rácsának (2) a felhúzása után,
tolja el a rácsot magától a kijelző felé, amint azt a mel-
lékelt ábra mutatja.
3. Vegye ki a HEPA szűrőt (1) a szűrőhöz erősített
zsinórokat húzva.
4. A HEPA szűrő (1) tisztítása vagy cseréje céljából
a szűrőburkolatot húzza le a HEPA szűrőről (1).
A szűrőburkolat a HEPA szűrőhöz (1) tépőzárral
van rögzítve. A tisztítás után a szűrőburkolat is-
mét felhasználható.
5. A HEPA szűrő burkolatát az adott helyiség lég-
szennyezettségétől függően 200–300 órányi
működési idő után tisztítani kell. A szűrőburko-
latot porszívózni lehet vagy folyó víz alatt tisz-
títható. A tisztítás után a HEPA szűrő burkolatát
szárítsa meg.
6. A légbemeneti nyílás rácsot (2) az adott helyi-
ség légszennyezettségétől függően 200–300
órányi működési idő után tisztítani kell. A rács
porszívóval vagy nedves ruhával tisztítható.
7. Ha a HEPA szűrő (1) elhasználódik, cserélje ki.
A szűrő leszerelésére vonatkozó utasításokat az
1-4. pontok tartalmazzák. Az új szűrőt vegye ki
a műanyag zacskóból és helyezze be a készü-
lékbe úgy, hogy a szűrőn található nyíl a készü-
lék belseje felé nézzen (ld. a mellékelt ábrát).
8. A szűrő és a szűrőburkolat behelyezése után
rögzítse a légbemeneti nyílás rácsának a felső
részét, majd pedig kattintsa be a légbemeneti
nyílás rácsának (2) az alsó részét.
29GW23-002_v02
FIGYELEM: Az elhasználódott szűrő kivételekor ajánlatos gumikesztyűt használni.
Az elhasználódott szűrőt tegye be egy műanyag zacskóba, hogy a benne lévő por
ne kerüljön a környező levegőbe. A szűrő beszerelése során ügyeljen az elülső
és hátsó oldalára. Ha a kijelzőn az összes vonal világít, cserélje ki a HEPA szűrőt
(1). Ha a készülék olyan helyen működik, ahol a levegő minősége aránylag rossz,
a HEPA szűrőt korábban ki kell cserélni, még mielőtt a kijelzőn az összes vonal
világítani kezd. Ajánlatos a szűrő állapotát 6 hónapos időközönként ellenőrizni. Az
elhasznált szűrőt sohasem használja az oldalait felcserélve, mivel ekkor a beszí-
vott por a szűrőből a környezetbe fog távozni. Az elhasználódott HEPA szűrő (1)
nem tisztítható, azt újra kell cserélni.
A HIBÁK FELTÁRÁSA ÉS ELHÁRÍTÁSA
Mielőtt a készüléket javítani vinné, ellenőrizze az alábbiakat.
Probléma Ok Megoldás
A készülék nem műkö-
A be-/ki-kapcsológomb – (9)
Nyomja meg a be-/ki-kapcsológom- –
dik.
nincs benyomva.
bot (9).
A készülék nincs az áram- –
Ellenőrizze, hogy a készülék csatla- –
forráshoz csatlakoztatva.
koztatva van-e a konnektorhoz.
A légbementűeti nyílás –
Ellenőrizze, hogy a szűrők a megfe- –
rácsa (2) nincs megfelelően
lelő módon lettek-e felhelyezve, va-
felhelyezve és benyomva
lamint azt, hogy a légbementi nyílás
a helyére.
rácsa (2) a megfelelő módon lett-e
felszerelve és benyomva a helyére.
Csökkent légáramlat
A légbemeneti – (2) vagy
Ellenőrizze, hogy nincs-e valami –
valamint gyenge szűrés.
kivezető nyílás rácsa (3) el
a készülék tetején vagy elején.
lehet záródva.
Ellenőrizze a HEPA szűrő – (1) állapo-
A HEPA szűrő – (1) el lehet
tát a szűrő cseréjének a kijelzőjén
dugulva.
és szükség esetén cserélje ki.
A vonalak a HEPA szűrő
A készülék nem lett rese- –
Kapcsolja be a készüléket, nyomja –
kijelzőjén továbbra is
tálva.
meg és tartsa benyomva a „RESET”
világítanak, annak elle-
törlő gombot (10), mindaddig, míg
nére, hogy a szűrő ki lett
a kijelző kialszik.
cserélve.
KÖRNYEZETVÉDELEM – ÓVJUK KÖRNYEZETÜNKET
A karton csomagolás javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre.
A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe. A hálózatból való
kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni, a műanyag alkatrésze-
ket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló helyen.
A fém alkatrészeket leadni a MÉH-be.
Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt!!!
Az Importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a hasz-
nálati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
Az Importőr/gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására,
annak az érvényes jogszabályokhoz, szabványokhoz, irányelvekhez való igazítására, vagy a konstrukciós, keres-
kedelmi, esztétikai és egyéb okokból történő módosítására.
30 GW23-002_v02
RO
Stimaţi Clienţi!
Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor
de produse ale rmei Zelmer.
Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile
originale fabricate de rma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate special pentru acest
produs.
Vǎ rugǎm sǎ citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţǎ. O atenţie deosebitǎ se
cuvine acordatǎ indicaţiilor privind siguranţa, pentru ca, în timpul utilizǎrii aparatului sǎ
vǎ asiguraţi împotriva producerii de accidente şi/ sau sǎ evitaţi deteriorarea aparatului.
Pǎstraţi instrucţiunile de utilizare pentru a le putea utiliza şi mai târziu, în timpul folosirii
ulterioare a aparatului.
Cuprins
Indicaţii privind siguranţa .............................................................................................. 30
Date tehnice ................................................................................................................. 31
Structura aparatului ...................................................................................................... 32
Indicaţii privind utilizarea puricatorului de aer ............................................................. 32
Utilizare şi funcţionare .................................................................................................. 33
Curǎţarea aparatului şi schimbarea ltrului .................................................................. 34
Descoperirea şi eliminarea defecţiunilor ....................................................................... 36
Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător ..................................................................... 36
INDICAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de a începe utilizarea puricatorului de aer, luaţi la cunoştinţǎ, în întregime, –
conţinutul instrucţiunilor de utilizare.
Conectaţi aparatul numai la priza unei reţele electrice de curent alternativv, 220–240 V. –
Nu scoateţi ştecǎrul din prizǎ trǎgând de cablul de alimentare. –
Nu treceţi cablul de alimentare pe sub covoare şi nici nu-l acoperiţi cu traverse de –
protecţie.
Nu puneţi în funcţiune aparatul dacǎ observaţi deteriorǎri ale cablului de alimentare –
sau ale carcasei aparatului.
Dacă cablul de alimentare al maşinii se va defecta, va trebui să e înlocuit cu un
cablu nou la producător sau la un punct de servis specializat sau de către perso-
nal calicat pentru a evita situaţii periculoase.
Reparaţiile aparatului pot efectuate numai de către personalul calicat. Repara-
ţiile făcute incorect pot pune în pericol viaţa utilizatorului. În cazul unui defect, vă
recomandăm să vă adresaţi servisului specializat al rmei.
Nu aşezaţi elemente strǎine în zona de aspirare sau în grǎtarul din zona de evacuare –
a aerului; acest lucru poate produce rǎniri corporale sau distrugeri ale aparatului.
Nu utilizaţi aparatul lângǎ foc deschis, deoarece se pot provoca, produce incendii care –
sǎ aibǎ drept consecinţǎ rǎnirea corpului sau deteriorarea aparatului.
Nu utilizaţi aparatul în locuri cu multe grǎsimi, cum ar în bucǎtǎrie. Acest aparat nu –
a fost conceput pentru ltrarea uleiului sau a grǎsimilor aate în aer.
Nu folosiţi aparatul în garaj sau în alte spaţii unde se aǎ diferite uleiuri sau substanţe –
chimice, cum ar solvenţii sau insecticidele.
31GW23-002_v02
Înainte de a curǎţa aparatul sau de a-l deplasa într-un alt loc, de a-l monta sau a-l de- –
monta sau atunci când aparatul nu este utilizat, scoateţi întotdeauna din priza electricǎ
ştecǎrul cablului de alimentare.
Nu blocaţi accesul la zonele de aspirare, de evacuare a aerului, pentru cǎ acest lucru –
ar putea provoca deteriorarea aparatului.
Nu utilizaţi puricatorul de aer în spaţii cu umezealǎ, cum ar în baie sau în alte spaţii –
care frecvent sunt umede, pentru cǎ s-ar putea produce electrocutǎri.
Nu expuneţi aparatul la acţiunea unei temperaturi mai mari de 60°C. –
Acest aparat nu este destinat utilizǎrii de cǎtre persoane (printre care copii) cu abilitǎţi –
zice, senzoriale sau psihice limitate sau de cǎtre persoanele care nu au experienţǎ
sau nu ştiu sǎ foloseascǎ aparatul, dacǎ nu au fost instruite în aceastǎ privinţǎ de
cǎtre persoanele rǎspunzǎtoare de siguranţa lor.
Trebuie sǎ supravegheaţi copiii, sǎ nu se joace cu aparatul. –
Nu lǎsaţi niciodatǎ aparatul în funcţiune fǎrǎ supraveghere. –
Nu permiteţi accesul copiilor la aparat. –
Nu lǎsaţi aparatul conectat la reţeaua electricǎ fǎrǎ supraveghere. –
Nu aşezaţi puricatorul de aer pe o suprafaţǎ umedǎ. –
Aşezaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţǎ platǎ, fǎrǎ denivelǎri. –
Nu puneţi niciodatǎ în funcţiune aparatul pânǎ nu este montat în totalitate. –
Nu cufundaţi aparatul în apǎ, nici nu-l spǎlaţi sub jet de apǎ. –
Pentru a spǎla carcasa, nu folosiţi detergenţi activi sub formǎ de emulsii, lichide, pas- –
te etc. Acestea pot, printre altele, sǎ şteargǎ simbolurile grace informative înscrise
pe ea, precum codurile, semnele de avertizare ş. a.
DATE TEHNICE
Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specicaţii tehnice a produsului.
Puricatorul de aer este un aparat din clasa I, prevǎzut cu cablu de alimentare cu înveliş
de protecţie şi ştecǎr cu contact de protecţie.
Nivelul zgomotului pentru: viteza 1 <38 dB/A
viteza 2 61 dB/A
viteza 3 64 dB/A
viteza 4 65 dB/A
2
Capacitate de puricare a unui spaţiu cu suprafaţa de 28 m
.
Puricatorul de aer îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare.
Aparatul este în conformitate cu cerinţele directivelor:
Aparat electric de joasǎ tensiune (LVD) – 2006/95/EC. –
Compatibilitate electromegneticǎ (EMC) – 2004/108/EC. –
Produsul are înscris însemnul CE pe eticheta cu specicaţii tehnice.
32 GW23-002_v02
STRUCTURA APARATULUI
1. Filtru HEPA şi ltru cu cǎrbune activ.
2. Grǎtar – zonǎ aspirare aer.
3. Grǎtar – zonǎ evacuare aer.
4. Mâner.
5. Cablu de alimentare cu ştecǎr.
Filtrul HEPA reţine particulele microscopice de pânǎ la 0,3 microni. Este deosebit de
ecace.
Filtrul cu cǎrbune activ eliminǎ mirosurile neplǎcute.
Ionizatorul incorporat pǎstreazǎ concentraţia adecvatǎ de ioni negativi, pentru ca aerul
sǎ e proaspǎt.
INDICAŢII PRIVIND UTILIZAREA PURIFICATORULUI DE AER
1. Înainte de utilizare, asiguraţi-vǎ cǎ aparatul este corect
montat.
2. Amplasaţi aparatul la o distanţǎ de cel puţin 1,8 m. de
televizor sau de radio, pentru a evita perturbǎrile.
>1,8 m
3. Amplasaţi aparatul la cel puţin 10 cm de ecare din-
tre pereţi.
4. Nu îndreptaţi cutrentul de aer direct spre grǎtarul zonei de
aspirare a aerului (2).
33GW23-002_v02
5. Nu aşezaţi aparatul într-un loc în care perdeaua, draperia ş.a.
sǎ ajungǎ la grǎtarul zonei de aspirare a aerului sau de evacu-
are a aerului (3).
6. Aşezarea aparatului lângǎ sursa de poluare a aerului poa-
te efectiv sǎ refacǎ calitatea aerului, sǎ-l curǎţe.
UTILIZARE ŞI FUNCŢIONARE
Panou de comandǎ
6. Display cu diodǎ.
7. Buton pentru schimbarea
vitezei “SPEED”.
8. Buton cronometru “TIMER”.
9. Buton Pornire/Oprire.
10. Buton resetare “RESET”.
11. Butonul ionizatorului “ION”.
1. Introduceţi ştecǎrul cablului de alimentare (5) în priza reţelei electrice.
2. Apǎsaţi butonul Pornire/Oprire (9), pentru a pune în funcţiune aparatul. Dacǎ apǎsaţi
în continuare, aparatul se opreşte.
3. Imediat dupǎ apǎsarea butonului Pornire/Oprire (9), aparatul începe sǎ funcţioneze la
viteza II, circa 3 secunde. Dupǎ ce au trecut trei secunde, aparatul trece în mod au-
tomat la viteza I, dacǎ mai înainte nu a fost selectatǎ o altǎ vitezǎ. Pentru a schimba
viteza, apǎsaţi butonul pentru schimbarea vitezei “SPEED” (7), ceea ce va face ca vi-
teza elicei puricatorului de aer sǎ creascǎ cu o vitezǎ. Când viteza maximǎ IV a fost
atinsǎ, apǎsarea în continuare a butonului produce creşterea vitezei de la început,
adicǎ de la I la IV.
4. În timpul funcţionǎrii aparatului, puteţi apǎsa butonul cronometrului, “TIMER” (8), pen-
tru a regla timpul de lucru necesar, în ore. Pe display valoarea timpului este mǎsuratǎ
în ore, de la 1 la 12. În momentul în care a fost atins timpul maxim, apǎsarea în
continuare a butonului cronometrului „TIMER” (8) determinǎ mǎsurarea timpului de
la început, adicǎ de la 1 la 12. Când timpul de funcţionare nu a fost reglat cu ajutorul
butonului “TIMER” (8), atunci aparatul va funcţiona pânǎ în momentul în care va
închis, prin apǎsarea pe Pornire/Oprire (9).
5. Pentru a porni ionizatorul, apǎsaţi butonul ionizatorului „ION” (11) în timpul funcţionǎrii
aparatului. Dacǎ apǎsaţi în continuare butonul, ionizatorul se va închide.
6. Aparatul este prevǎzut cu un senzor al uzǎrii ltrului HEPA (1). Când toate dungile
HEPA de pe display vor deveni luminoase, înlocuiţi ltrul HEPA (1), pe urmǎ porniţi
aparatul, apǎsaţi şi menţineţi apǎsat butonul pentru resetare “RESET” (10) în timpul
utilizǎrii ulterioare. Aparatul va emite atunci un semnal sonor triplu, iar pe display dun-
gile HEPA nu mai apar luminoase, ceea ce înseamnǎ cǎ aparatul este gata de funcţi-
onare cu noul ltru.
34 GW23-002_v02
ATENŢIE: În cazul în care calitatea aerului este deosebit de scǎzutǎ, poate
necesarǎ schimbarea ltrului HEPA (1) înainte ca toate dungile sǎ devinǎ pe dis-
play luminoase. Dacǎ veţi constata cǎ e cazul, apǎsaţi butonul pentru resetare
“RESET” (10) circa 3 secunde, pânǎ veţi auzi un semnal sonor triplu, atunci dun-
gile de pe display dispar, iar aparatul va gata pentru un nou ciclu de funcţionare,
cu noul ltru.
Display cu diodǎ
12. Indicator de vitezǎ “SPEED”.
13. Indicator al cronometrului
“TIMER”.
14. Indicator al ionizatorului “ION”.
15. Indicator pentru schimbarea
ltrului “HEPA”.
Indicatorul de vitezǎ “SPEED” (12)
Intervalul de vitezǎ al puricatorului de aer este cuprins între I şi IV. Pe display acest
lucru este semnalat prin dungi verticale. Prima dungǎ devine luminoasǎ atunci când apa-
ratul funcţioneazǎ la viteza I. Douǎ dungi luminoase semnicǎ funcţionarea la viteza a II-
a, trei dungi luminoase semnicǎ funcţionarea la viteza a III-a. Atunci când sunt aşate
patru dungi luminoase, aparatul funcţioneazǎ la viteza maximǎ.
Indicatorul cronometrului “TIMER” (13)
Cifrele în ordine (numerele) cronometrului, de la 1 la 12, indicǎ numǎrul de ore reglat
pentru funcţionarea aparatului. Dupǎ reglarea timpului, cronometrul începe sǎ mǎsoare
timpul de la zero. În acel moment moment, aparatul se închide în mod automat.
Indicatorul ionizatorului “ION” (14)
Cât timp funcţioneazǎ ionizatorul, cele patru iconuri care semnalizeazǎ ionii negativi sunt
luminoase; când ionizatorul înceteazǎ sǎ mai funcţioneze, iconurile nu mai lumineazǎ.
Indicatorul pentru schimbarea ltrului “HEPA” (15)
Pe display se aǎ 5 dungi care indicǎ starea actualǎ a ltrului. În timpul utilizǎrii aparatu-
lui, ltrul se uzeazǎ, iar dungile luminoase care vor mai apǎrea informeazǎ asupra aces-
tui fapt. Când toate dungile au devenit luminoase, ltrul HEPA trebuie schimbat (1).
CURǍŢAREA APARATULUI ŞI SCHIMBAREA FILTRULUI
ATENŢIE: Înainte de curǎţarea, de depozitarea apa-
ratului sau de schimbarea ltrului, scoateţi ştecǎrul
cablului de alimentare din priza electricǎ.
1. Pentru a-l demonta, aşezaţi aparatul ca în desenul
alǎturat şi ridicaţi de partea de jos a grǎtarului zonei
de aspirare a aerului (2).
2. Dupǎ ce aţi ridicat grǎtarul zonei de aspirare a aeru-
lui (2), împingeţi grǎtarul dinspre dumneavoastrǎ spre
display, ca în desenul alǎturat.
35GW23-002_v02
3. Scoateţi ltrul HEPA (1) trǎgând de şnururile
prinse la ltru.
4. Desprindeţi acoperitoarea ltrului HEPA (1),
pentru a curǎţa sau a schimba ltrul HEPA.
Acoperitoarea este prinsǎ de ltrul HEPA (1) cu
scai. Dupǎ ce a fost curǎţatǎ, acoperitoarea l-
trului poate mai departe utilizatǎ.
5. Curǎţaţi acoperitoarea ltrului HEPA dupǎ circa
200–300 de ore de utilizare, în funcţie de con-
diţia aerului într-un anumit spaţiu. Acoperitoarea
poate aspiratǎ de praf sau spǎlatǎ sub jet de
apǎ. Dupǎ spǎlare, lǎsaţi acoperitoarea ltrului
HEPA sǎ se usuce.
6. Curǎţaţi grǎtarul zonei de aspirare a aerului (2)
dupǎ 200–300 de ore de funcţionare a aparatu-
lui, în funcţie de condiţia aerului într-un anumit
spaţiu. Grǎtarul poate curǎţat cu ajutorul as-
piratorului de praf sau cu o cârpǎ umedǎ.
7. Atunci când ltrul HEPA (1) se uzeazǎ, schim-
baţi-l. Pentru a demonta ltrul, a se vedea punc-
tele 1–4. Scoateţi noul ltru din punga sa de
plastic şi aşezaţi-l în aparat, astfel încât sǎgeata
de pe ltru sǎ e îndreptatǎ spre centrul apara-
tului (a se vedea desenul alǎturat).
8. Dupǎ montarea ltrului împreunǎ cu acoperitoa-
rea, xaţi partea de sus a grǎtarului zonei de as-
pirare a aerului (2), pe urmǎ apǎsaţi şi închideţi
partea sa de jos (2).
ATENŢIE: Se recomandǎ folosirea de mǎnuşi în timpul îndepǎrtǎrii ltrului uzat.
Puneţi ltrul uzat într-o pungǎ de plastic, pentru ca praful sǎ nu se împrǎştie din
nou în aerul înconjurǎtor. La montare, este important sǎ se ştie care este partea
din faţǎ a ltrului şi care cea din spate. Când toate dungile de pe display au deve-
nit luminoase, schimbaţi ltrul HEPA (1). Când aparatul funcţioneazǎ într-un spaţiu
în care calitatea aerului este destul de scǎzutǎ, schimbaţi ltrul HEPA mai devre-
me, înainte ca toate dungile de pe display sǎ devinǎ luminoase. Se recomandǎ sǎ
vericaţi starea ltrului la ecare 6 luni. Nu folosiţi niciodatǎ ltrul uzat întors pe
partea cealaltǎ, deoarece praful aspirat va trece din nou în aer. Filtrul uzat HEPA (1)
nu poate curǎţat, el trebuie sǎ e înlocuit.
DESCOPERIREA ŞI ELIMINAREA DEFECŢIUNILOR
Vericaţi observaţiile prezentate în continuare înainte de a duce aparatul la reparat.
Problema Cauza Rezolvare
Aparatul nu
Butonul Pornire/Oprire – (9)
Apǎsaţi butonul Pornire/Oprire – (9).
funcţioneazǎ.
nu a fost apǎsat.
Vericaţi dacǎ aparatul este co- –
Aparatul nu este conectat –
nectat la reţeaua de alimentare cu
la reţeaua de alimentare cu
energie electricǎ.
energie electricǎ.
Vericaţi dacǎ ltrele sunt aşezate în –
Grǎtarul zonei de aspirare –
mod corespunzǎtor şi dacǎ grǎtarul
a aerului (2) nu este aşezat
zonei de aspirare a aerului (2) este
în mod corespunzǎtor şi
montatǎ în mod corespunzǎtor şi
xat la locul sǎu.
xatǎ la locul sǎu.
Curent de aer de inten-
Grǎtarul zonei de aspirare –
Asiguraţi-vǎ cǎ nu se aǎ nimic –
sitate micǎ şi o slabǎ
a aerului sau de evacuare
deasupra sau în faţa aparatului.
ltrare.
a aerului (3) poate blocat.
Vericaţi starea ltrului HEPA – (1) pe
Filtrul H EPA – (1) poate
indicatorul pentru schimbarea ltru-
înfundat.
lui şi, dacǎ este necesar, schimbaţi
ltrul.
Dungile de pe indicatorul
Aparatul nu a fost resetat. – Puneţi în funcţiune aparatul, apǎsaţi –
HEPA sunt în continuare
şi menţineţi apǎsat butonul de
luminoase, deşi trul
resetare „RESET” (10) pânǎ când
a fost schimbat.
indicatorul nu se închide.
ECOLOGIA – AI GRIJĂ DE MEDIUL ÎNCONJURĂTOR
Fiecare consumator poate contribui la protecţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este
nici dicil nici scump. În acest scop: cutia de carton duceţi-o la maculatură, pungile din
polietilen (PE) aruncaţi-le în container pentru plastic.
Aparatul folosit duceţi-l la punctul de colectare corespunzător deaorece
componentele periculoase care se găsesc în aparat pot periculoase pentru
mediul înconjurător.
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer!!!
Importatorul/producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apărute ca urmare a utilizării aparatului în necon-
formitate cu destinaţia sa sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunzătoare.
Importatorul/producătorul îşi rezervă dreptul de a modica produsul în orice moment – fără o informare prealabilă
– în scopul adaptării la prevederile legale, la norme şi directive sau din motive ce ţin de construcţie, de vânzare,
de aspectul estetic ş.a.
36 GW23-002_v02
RU
Уважаемые Пользователи!
Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользовате-
лей товарами Zelmer.
Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только ори-
гинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для это-
го продукта.
Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию.
Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Просим
сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользоваться в ходе дальнейшей
эксплуатации прибора.
Содержание
Указания по технике безопасности ............................................................................ 37
Техническая характеристика ..................................................................................... 38
Устройство очистителя воздуха ................................................................................. 39
Рекомендации по эксплуатации очистителя воздуха ............................................... 39
Принцип действия и обслуживание .......................................................................... 40
Очистка очистителя воздуха и замена фильтра ...................................................... 41
Обнаружение и устранение неисправностей ........................................................... 43
Экология – Забота о окружающей среде! ................................................................. 43
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните настоящую инструкцию по об- –
служиванию.
Подключайте очиститель воздуха только к сети переменного тока 220–240V. –
Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за провод. –
Не протягивайте питающий электропровод под ковром или ковровым покрыти- –
ем, не используйте покрывала.
Не включайте прибор, если питающий сетевой провод, корпус или защитные –
сетки имеют видимые повреждения.
Если будет повреждён неотделяемый кабель питания, то его должен за-
менить производитель или специализированная ремонтная мастерская
либо квалифицированное лицо во избежание возникновения опасности.
Ремонт устройства может проводить исключительно специально обучен-
ный персонал. Неправильно проведённый ремонт может стать причиной
серьёзной опасности для пользователя. В случае возникновения неисправ-
ностей советуем обратиться в специализированный сервисный пункт.
Не допускайте попадания посторонних предметов в воздухозаборное и вытяж- –
ное отверстия, так как в этом случае возможно поражение электрическим током
или повреждение воздухоочистителя.
Запрещается пользоваться прибором вблизи открытого огня, кухонной плиты –
и других нагревателей. Это может привести к пожару, который может стать при-
чиной телесных повреждений и деформации прибора.
37GW23-002_v02
38 GW23-002_v02
Воздухоочистители не предназначены для фильтрации воздуха от жира. Не сто- –
ит устанавливать его на кухне - он может испортиться от жирного налета.
Не пользуйтесь воздухоочистителем в гараже или в помещениях, где возможно –
присутствие различных химических препаратов, горючих газов или паров.
Всегда отсоединяйте прибор от питающей сети при перемещении, монтаже/де- –
монтаже, если Вы им не пользуетесь или перед очисткой.
Не блокируйте доступ к воздухозаборным отверстиям, так как это может привес- –
ти к повреждению прибора.
Не допускайте попадания атмосферных осадков на воздухоочиститель, не раз- –
мещайте его в ванных, прачечных и других помещениях с повышенной влажнос-
тью, так как это может привести к поражению электрическим током.
Не эксплуатируйте прибор при температуре выше 60°C. –
Не разрешайте пользоваться прибором детям и лицам с ограниченными фи- –
зическими, мануальными и умственными возможностями, не имеющим опыта
и умения, до тех пор, пока они не будут обучены и ознакомлены с инструкцией
по эксплуатации прибора.
Не позволяйте детям пользоваться или играть прибором. –
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра. –
Не разрешайте детям пользоваться прибором. –
Если во время работы прибора рядом находятся дети, необходимо проявлять –
особую осторожность.
Не ставьте воздухоочиститель на мокрую поверхность. –
Ставьте воздухоочиститель всегда только на стабильную, ровную поверхность. –
Никогда не приступайте к эксплуатации до тех пор, пока прибор не будет полно- –
стью собран.
Не погружайте прибор в воду или другие жидкости. –
Не рекомендуется использовать для мытья корпуса агрессивные детергенты –
в виде молочка, пасты, эмульсии и т.п., которые могут поцарапать очищаемую
поверхность и стереть надписи: графические символы, деления, предупрежда-
ющие знаки и т.п.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Технические параметры указаны на заводском щитке прибора.
Очиститель воздуха имеет I класс изоляции. Питающий электропровод и вилка
имеют заземление.
Уровень шума на: 1 скорости <38 dB/A
2 скорости 61 dB/A
3 скорости 64 dB/A
4 скорости 65 dB/A
2
Рассчитан на очистку воздуха в помещении площадью 28 m
.
Очиститель воздуха отвечает требованиям действующих норм.
Прибор отвечает требованиям директив:
Директива по низковольтному оборудованию (LVD) – 2006/95/EC. –
Директива по электромагнитной совместимости (EMC) – 2004/108/EC. –
Прибор маркирован знаком соответствия СЕ.
39GW23-002_v02
УСТРОЙСТВО ОЧИСТИТЕЛЯ ВОЗДУХА
1. Фильтр HEPA и фильтр с активированным углем.
2. Воздухозаборная решетка.
3. Вытяжная решетка.
4. Ручка.
5. Питающий электропровод с вилкой.
Фильтр HEPA отфильтровывает частицы размером до 0,3 микрона. Характеризует-
ся высокой эффективностью.
Фильтр с активированным углем избавляет от неприятных запахов.
Встроенный ионизатор обеспечивает необходимую концентрацию отрицательных
ионов, придавая воздуху свежесть.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОЧИСТИТЕЛЯ ВОЗДУХА
1. Прежде чем приступить к эксплуатации, убедитесь,
что прибор собран правильно.
2. Воздухоочиститель может быть источником помех.
Располагайте прибор на расстоянии не менее 1,8 мет-
ра от телевизоров, радиоприемников и т.п.
>1,8 метра
3. Не используйте прибор в непосредственной бли-
зости к стенам. Свободное расстояние между
прибором и стенами должно составлять не ме-
нее 10 cм.
4. Не задувайте приточный воздух непосредственно на
воздухозаборную решетку (2).
40 GW23-002_v02
5. Не располагайте прибор в местах, где в воздухозаборную
(2) или вытяжную (3) решетку может попасть штора, тюле-
вая занавеска и т.п.
6. Устанавливая воздухоочиститель вблизи источника за-
грязнения воздуха, Вы можете эффективно повысить
качество очистки воздуха.
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Панель управления
6. Диодный дисплей.
7. Кнопка выбора скорости
«SPEED».
8. Кнопка таймера «TIMER».
9. Кнопка включить/выключить.
10. Кнопка сброса параметров
«RESET».
11. Кнопка ионизатора «ION».
1. Вложите вилку сетевого провода (5) в розетку.
2. Нажмите на кнопку вкл./выкл. (9), чтобы включить прибор. Повторное нажатие
кнопки выключает прибор.
3. Сразу после нажатия на кнопку вкл./выкл. (9) прибор ок. 3 секунд будет работать
на II скорости. Спястя 3 секунды прибор автоматически переключится на I ско-
рость, если ранее не будет выбрана другая скорость. Чтобы изменить скорость,
необходимо нажать кнопку выбора скорости «SPEED» (7). При каждом нажатии
скорость вентилятора в воздухоочистителе будет возрастать поочередно на
одно значение скорости. Когда будет достигнута максимальная IV скорость, при
очередном нажатии на кнопку выбора скорости «SPEED» (7) скорость начнет из-
меняться сначала, т.е. с I до IV.
4. Во время работы воздухоочистителя можно нажать на кнопку «TIMER» (8), чтобы
запрограммировать продолжительность работы прибора в часах. Время на дис-
плее увеличивается почасно – с 1 до 12. Когда будет достигнута максимальная
величина, при следующих нажатиях на кнопку «TIMER» (8) величина на дисплее
начнет изменяться сначала, т.е. с 1 до 12. Если время работы воздухоочисти-
теля не будет запрограммировано с помощью таймера «TIMER» (8), то прибор
будет работать, пока не будет выключен кнопкой вкл./выкл. (9).
5. Для включения ионизатора нажмите на кнопку «ION» (11) в ходе работы прибо-
ра. Для отключения ионизатора нажмите повторно на кнопку «ION» (11).
6. Прибор оснащен датчиком загрязнения фильтра HEPA (1). Kогда на дисплее бу-
дут светиться все полоски HEPA, фильтр НЕРА (1) нужно заменить. Затем вклю-
чите прибор и при повторном включении нажмите и придержите кнопку сброса
«RESET» (10). Раздастся трехкратный звуковой сигнал, а на дисплее перестанут