Rothenberger ROSPIMATIC – страница 4
Инструкция к Rothenberger ROSPIMATIC

NORSK
57
d)
Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet.
Et verktøy
eller en nøkkel som befinner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader.
e)
Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse.
Dermed kan du
kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner.
f)
Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og hansker
unna deler som beveger seg.
Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i
deler som beveger seg.
g)
Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg
om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte.
Bruk av et støvavsug reduserer farer
på grunn av støv.
4) Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy
a)
Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid
du vil utføre.
Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte
effektområdet.
b)
Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/av-bryter.
Et elektroverktøy som ikke lenger kan
slås av eller på, er farlig og må repareres.
c)
Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batteriet før du utfører innstillinger
på elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort.
Disse tiltakene
forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet.
d)
Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la
maskinen brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse
anvisningene.
Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer.
e)
Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet. Kontroller om bevegelige
verktøydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller
skadet, slik at dette innvirker på elektroverktøyets funksjon. La disse skadede delene
repareres før elektroverktøyet brukes.
Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til
mange uhell.
f)
Hold skjæreverktøyene skarpe og rene.
Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær
setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre.
g)
Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene og slik det
er foreskrevet for denne spesielle maskintypen. Ta hensyn til arbeidsforholdene og
arbeidet som skal utføres.
Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt
kan føre til farlige situasjoner.
5) Service
Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med
originale reservedeler.
Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.
1.3
Spesielle sikkerhetsanvisninger
Apparatet får kun brukes av kvalifisert fagpersonell!
Før rør-rengjøringsapparatet tas i bruk må den elektriske installasjonen på arbeidsplassen
kontrolleres.
Hold rør-rengjøringsapparatet fast i boremaskinhåndtaket og styrehåndtaket!
Start maskinen med lavt turtall!
Du må aldri ta tak i dreiende spiraler!
Du må aldri la spiralene dreie seg utenfor røret!

58
NORSK
2
Tekniske data
Nominelt opptak ................................................ 230 V
Effekt ................................................................ 630 W
Turtall ............................................................... 0
– 950 1/min høyre
Spiraldiameter .................................................. Ø 8 mm
Maks. spirallengde ............................................ 7,5 m
Vekt .................................................................. ca. 5 kg
Verneklasse ...................................................... II
Beskyttelsesgrad .............................................. IP 20
Driftstype .......................................................... S3 10%
Typisk vurdert akselerasjon
i hånd/ armområdet ...........................................
< 2,5 m/s²
Typisk A-vurdert lydnivå:
Lydtrykksnivå (L
pA
) ............................................ 83 dB (A) ¦ K
pA
3 dB (A)
Lydeffektsnivå (L
WA
) .......................................... 94 dB (A) ¦ K
WA
3 dB (A)
Støynivået kan overskride 85 dB (A) under arbeid. Bruk hørselsvern!
De formidlede måleverdiene tilsvarer EN 60745-1:2010.
Med forbehold om tekniske endringer!
3
Apparatets funksjon
3.1
Oversikt
(A)
1
Spiralbeholder
4
Trykkgiver
2
Drev
5
Spiral
3
Styrehåndtak
3.2
Betjening
(B)
Nettpluggen forbindes med nett.
Når maskinen starter, så utvikler det seg et høyt startmoment! Maskinen økes
forsiktig ved behov, altså med lavt turtall!
Føre spiralen inn i røret:
Trekk til
(+)
trykkgiver
(4)
og styrehåndtaket
(3)
settes på fremoverbevegelse (håndtak
trykkes i retning spiralbeholder
(1)
). Med styrehåndtaket
(3)
reguleres fremoverbevegelsen
trinnløs (fremover, nøytral og bakover).
Trykkgiver
(4)
trekkes kun så fast til at spiralen ikke lenger kan trekkes ut fra
spiralbeholderen for hånd.
Det må være en avstand på ca. 20 cm mellom rengjøringsapparat og røråpning.
Styrehåndtaket
(3)
på rengjøringsapparatet holdes fast med en hånd. Med den andre hån-
den settes boremaskinen
(2)
langsomt i bevegelse i høyredreining.
Spiralen bør bores inn i tilstoppingen, og ikke presses inn.
Turtallet økes alt etter rengjøringsproblem.
Fjerning av tilstopping i rør:
Spiralen
(5)
føres inn i røret som skal rengjøres med fremoverbevegelse, helt til man merker
motstand (tilstopping).

NORSK
59
Hvis man merker motstand (tilstopping), så settes styrehåndtaket
(3)
i nøytral posisjon (spi-
ralen dreier på stedet), helt til mottrykket er brutt ned.
Styrehåndtaket
(3)
settes i fremoverbevegelse, helt til mottrykket (tilstoppingen) merkes
igjen og avlastes på nytt.
Dette forløpet gjentas helt til tilstoppingen er borte.
Hente spiralen ut av røret igjen:
Etter vellykket fjerning av tilstoppingen, ved høyredreining av boremaskinen
(2)
, settes
styrehåndtaket
(3)
i bakoverbevegelse, slik at spiralen
(5)
trekkes tilbake inn i
spiralbeholderen
(1)
.
Se til at spiralen kommer tilbake uten større problemer. Hvis returneringen er
vanskelig, så lar du spiralen gå tilbake inn i røret et lite stykke. Ikke trekk spiralen
tilbake med vold!
Viktig! Spiralen må aldri kjøres helt tilbake til trommelen. Ca. 10 - 15 cm av spiralen
blir utenfor!
3.3
Sette ut av drift
Nettpluggen skilles fra nettet.
4
Pleie og vedlikehold
Fjern fuktighet og smuss fra spiralen i rør-rengjøringsapparatet, før den skyves tilbake i
spiralbeholderen. Hvis dette ikke er mulig, så bør spiralen trekkes helt ut av beholderen med
jevne mellomrom, rengjøres og konserveres med "ROWONAL".
Nye spiraler må knekkes ned til en lengde på ca. 10 cm i høyre vinkel, på bakerste spiralende,
før de føres inn i beholderen.
OBS! Før alle vedlikeholds og pleiearbeid må nettpluggen skilles fra nettet!
OBS! Ikke bruk rengjøringsmidler med løsningsmidler når kunststoffdelene
rengjøres.
5
Tilbehør
Tilbehør navn
ROTHENBERGER delenummer
Spiral, 8 mm x 7,5 m med Mace-head
Nr. 72412
Spiral, 8 mm x 7,5 m, Mace-head + Kjerne
Nr. 72413
Spiral, 8 mm med Coupling + Kjerne
Nr. 72425
Tool, 8 mm
Nr. 72942
Blade drill, 8 mm
Nr. 72764
Cross blade drill, toothed, 8 mm
Nr. 72765
Ball nese slutten møller, 8 mm
Nr. 72766
Beskyttende rør med lokk
Nr. 72542

60
NORSK
6
Kundeservice
ROTHENBERGER servicesentere kan hjelpe deg (se liste i katalogen eller på nettet) og
reservedeler/service kan du også få fra de samme stedene.
Bestill tilbehør og reservedeler fra din spesialistforhandler eller bruk vår service-etter-salg
hotline:
Telefon:
+ 49 (0) 61 95 / 800
– 8200
Fax:
+ 49 (0) 61 95 / 800
– 7491
Email:
service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
7
Avfallsdumping
Deler av apparatet er verdifulle stoffer, og kan tilføres resirkuleringen. Du kan bruke tillatte og
sertifiserte resirkuleringsbedrifter til dette. For miljøvennlig avfallsdumping av de delene som
ikke kan resirkuleres (f.eks. elektronikksøppel) spør du vennligst etter hos ansvarlige for
avfallsdumping.
Kun for EU-land:
Elektroverktøy må ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet! Iht. Europeisk
direktiv 2012/19/EF angående gamle elektro og elektronikkapparater, og deres
omsetning til nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke brukes lenger samles og
tilføres et miljøvennlig gjenbruksdeponi.

SUOMI
61
Sisältö
Sivu
1
Turvallisuus......................................................................................................................... 62
1.1
Määräystenmukainen käyttö ............................................................................................. 62
1.2
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet ........................................................................ 62
1.3
Turvallisuusohjeet ............................................................................................................. 63
2
Tekniset tiedot .................................................................................................................... 64
3
Koneen toiminta .................................................................................................................. 64
3.1
Koneen osat (A) ............................................................................................................... 64
3.2
Käyttö (B) ......................................................................................................................... 64
3.3
Käytön lopettaminen ......................................................................................................... 65
4
Hoito ja huolto ..................................................................................................................... 65
5
Lisävarusteet ....................................................................................................................... 65
6
Asiakaspalvelu .................................................................................................................... 65
7
Kierrätys .............................................................................................................................. 66
Dokumentissa käytetyt merkinnät:
Vaara!
Merkki varoittaa loukkaantumisista.
Huom!
Merkki varoittaa esine- ja ympäristövahingoista.
Viittaa toimenpiteisiin

62
SUOMI
1
Turvallisuus
1.1
Määräystenmukainen käyttö
Konetta voidaan käyttää Ø 20 - 50 mm putkien puhdistukseen. Konetta saa käyttää vain
ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Käyttö muihin tarkoituksiin ei ole sallittua!
1.2
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja
(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
1) Työpaikan turvallisuus
a)
Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Työpaikan epäjärjestys ja
valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin.
b)
Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa
nestettä, kaasua tai pölyä.
Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää
pölyn tai höyryt.
c)
Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi.
Voit menettää laitteesi
hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle.
2) Sähköturvallisuus
a)
Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa
millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa.
Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat
vähentävät sähköiskun vaaraa.
b)
Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai
jääkaappeja.
Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c)
Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
Veden tunkeutuminen
sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.
d)
Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen
tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä,
terävistä reunoista ja liikkuvista osista.
Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot
kasvattavat sähköiskun vaaraa.
e)
Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa
jatkojohtoa.
Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
f)
Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää
vikavirtasuojakytkintä.
Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
3) Henkilöturvallisuus
a)
Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua
käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi
lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä,
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b)
Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.
Suojavarusteet, kuten pölynsuojanaamari,
luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet pienentävät, tilanteen mukaan oikein
käytettyinä, loukkaantumisriskiä.
c)
Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen
kuin liität sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat sitä.
Jos
kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan
pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.

SUOMI
63
d)
Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun.
Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
loukkaantumiseen.
e)
Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja
tasapainosta.
Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.
f)
Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä
hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista.
Väljät vaatteet, korut ja pitkät
hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g)
Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on
liitetty ja että ne käytetään oikealla tavalla.
Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn
aiheuttamia vaaroja.
4) Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
a)
Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua.
Sopivaa
sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
sähkötyökalu on tarkoitettu.
b)
Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä.
Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on
vaarallinen ja se täytyy korjata.
c)
Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai
siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi.
Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkötyökalun
tahattoman käynnistyksen.
d)
Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna
sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole
lukeneet tätä käyttöohjetta.
Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät
kokemattomat henkilöt.
e)
Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti,
eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia,
jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna korjauttaa
mahdolliset viat ennen käyttöönottoa.
Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti
huolletuista laitteista.
f)
Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina.
Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden
leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
g)
Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti.
Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
Sähkötyökalun käyttö
muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5) Huolto
Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin
vain alkuperäisiä varaosia.
Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena.
1.3
Turvallisuusohjeet
Sähkötyökalua saa käyttää vain pätevät ammattihenkilöt!
Ennen putkien puhdistuskoneen käyttöönottoa tulee tarkistaa sähköliitäntä työpaikalla.
Pidä putkien puhdistuskoneesta kiinni porakoneen kahvasta ja ohjauskahvasta!
Käynnistä kone alhaisella kierrosluvulla!
Älä koske pyörivään kierukkaan!
Älä anna kierukan pyöriä putken ulkopuolella!

64
SUOMI
2
Tekniset tiedot
Ottoteho ............................................................ 230 V
Teho ................................................................. 630 W
Kierrosluku ........................................................ 0
– 950 1/min oikealle
Kierukan halkaisija ............................................ Ø 8 mm
Kierukan maksimipituus .................................... 7,5 m
Paino ................................................................ n. 5 kg
Suojausluokka .................................................. II
Kotelointiluokka ................................................ IP 20
Käyttötapa ........................................................ S3 10%
Arvioitu kiihtyvyys yleensä käden ja
käsivarren alueella ............................................
< 2,5 m/s²
A-painotettu melutaso yleensä:
Äänipainetaso (L
pA
) ........................................... 83 dB (A) ¦ K
pA
3 dB (A)
Äänitehotaso (L
WA
) ............................................ 94 dB (A) ¦ K
WA
3 dB (A)
Melutaso voi käytön aikana ylittää 85 dB (A). Käytä kuulonsuojaimia!
Arvot mitattu EN 60745-1:2010 mukaisesti.
Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään!
3
Koneen toiminta
3.1
Koneen osat
(A)
1
Kierukkakotelo
4
Paineensäädin
2
Käyttökone
5
Kierukka
3
Ohjauskahva
3.2
Käyttö
(B)
Liitä verkkopistotulppa verkkoon.
Koneen käynnistyessä muodostuu korkea käynnistysmomentti! Käynnistä
kone varovasti, ts. alhaisella kierrosluvulla, lisää nopeutta tarvittaessa!
Kierukan vienti putkeen:
Aseta paineensäädin
(4)
suuntaan
(+)
ja ohjauskahva
(3)
menosuuntaan (paina kahvaa
kierukkakoteloon
(1)
päin). Syöttöliikettä säädetään ohjauskahvan
(3)
avulla portaattomasti
(menosuunta, neutraaliasento ja paluusuunta).
Lisää painetta paineensäätimestä
(4)
vain sen verran, ettei kierukkaa voi enää vetää käsin
ulos kierukkakotelosta.
Puhdistuskoneen ja putkiaukon välissä tulee olla tilaa noin 20 cm.
Pidä puhdistuskoneen ohjauskahvasta
(3)
kiinni toisella kädellä. Käynnistä toisella kädellä
porakone
(2)
pyörimään hitaasti oikealle.
Kierukka ei saa porautua putkessa olevaan tukokseen eikä kierukkaa saa painaa
sisään.
Lisää kierrosnopeutta puhdistusongelman mukaan.
Tukkeutuneen putken avaus:
Vie kierukka
(5)
syöttömekanismin avulla puhdistettavaan putkeen, kunnes tuntuu selvää
vastusta (tukos).

SUOMI
65
Kun esteen (tukoksen) tuntee selvästi, aseta ohjauskahva
(3)
neutraaliin asentoon (kierukka
pyörii paikallaan), kunnes este on poistunut.
Aseta ohjauskahva
(3)
menosuuntaan, kunnes esteen (tukoksen) tuntee selvästi ja vapauta
uudelleen.
Toista toimenpiteitä, kunnes tukos on poistunut.
Kierukan takaisinveto putkesta:
Kun putki on auennut, aseta ohjauskahva
(3)
paluusuuntaan porakoneen
(2)
pyöriessä
oikealle, jotta kierukan
(5)
voi vetää takaisin kierukkakoteloon
(1)
.
Kierukan tulee tulla takaisin ilman suurempia vaikeuksia. Jos takaisinveto käy
vaikeasti, anna kierukan mennä jonkin matkaa taas putkeen. Kierukkaa ei saa vetää
pois putkesta väkisin!
Tärkeää! Kierukka ei saa kelautua kokonaan rumpuun. Kierukkaa pitää jäädä
ulkopuolelle noin 10 - 15 cm verran!
3.3
Käytön lopettaminen
Irrota pistotulppa sähköverkosta.
4
Hoito ja huolto
Putken puhdistuksesta kerääntynyt kosteus ja lika kannattaa poistaa kierukasta vielä ennen sen
työntämistä kierukkakoteloon. Jollei se ole mahdollista, vedä säännöllisesti kierukka kokonaan
pois kotelosta, puhdista ja käsittele se "ROWONAL" -aineella.
Taita uudet kierukat takapäästään suorassa kulmassa noin 10 cm ennen niiden laittamista
koteloon.
Huomio! Irrota aina pistotulppa sähköverkosta ennen huolto- ja hoitotöitä!
Huomio! Älä puhdista muoviosia liuotinpitoisilla puh.
5
Lisävarusteet
Lisävarusteen nimi
ROTHENBERGER-osanumero
Kierre, 8 mm x 7,5 m kanssa Mace-head
Nro 72412
Kierre, 8 mm x 7,5 m, Mace-head + Sielu
Nro 72413
Kierre, 8 mm kanssa Kytkentä + Sielu
Nro 72425
Työkalu, 8 mm
Nro 72942
Terä pora, 8 mm
Nro 72764
Cross terä pora, hammastettu, 8 mm
Nro 72765
Pallo nenä varsijyrsinkotelo, 8 mm
Nro 72766
Suojaputken kanssa kansi
Nro 72542
6
Asiakaspalvelu
ROTHENBERGER-asiakaspalvelu palvelee teitä eri toimipaikoissa (katso tiedot katalogista tai
internetistä) ja samoja yhteystietoja käyttäen käytettävissänne on myös varaosia- sekä
huoltopalvelu. Voitte tilata lisävarusteita ja varaosia paikalliselta jälleenmyyjältä tai
asiakaspalvelunumerostamme:
Puhelin:
+ 49 (0) 61 95 / 800
– 8200
Faksi:
+ 49 (0) 61 95 / 800
– 7491
Email:
service@rothenberger.com
www.rothenberger.com

66
SUOMI
7
Kierrätys
Koneessa on osia, jotka voidaan toimittaa uusiokäyttöön. Tätä varten on hyväksynnän ja
sertifikaatin saaneita kierrätysyrityksiä. Uusiokäyttöön soveltumattomien osien (esim.
elektroniikkaromu) ympäristöystävällisistä jätehuoltomahdollisuuksista saat tietoa paikallisilta
jätehuoltoviranomaisilta.
Koskee vain EU-maita:
Älä heitä sähkötyökaluja sekajätteisiin! Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkaromusta
annetun direktiivin 2012/19/EY ja sen voimaansaattavien kansallisten säädösten
mukaisesti tulee käytöstä poistetut sähkötyökalut kerätä erikseen uudelleenkäyttöä
varten.

POLSKI
67
Spis treści
Strona
1
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................................. 68
1.1
Zastosowanie zgodne z przeznaczenie ............................................................................ 68
1.2
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa...................................................................................... 68
1.3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa .............................................................................. 69
2
Dane techniczne.................................................................................................................. 70
3
Funkcje urządzenia ............................................................................................................. 70
3.1
Rysunek zestawieniowy (A) .............................................................................................. 70
3.2
Obsługa (B) ...................................................................................................................... 70
3.3
Wyłączenie z pracy ........................................................................................................... 71
4
Utrzymywanie w dobrym stanie i konserwacja ................................................................. 71
5
Akcesoria ............................................................................................................................ 71
6
Obsługa klienta ................................................................................................................... 72
7
Utylizacja ............................................................................................................................. 72
Oznakowanie w tym dokumencie:
Niebezpieczeństwo!
Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi.
Uwaga!
Ten znak ostrzega przed możliwością powstania zagrożenia dla dóbr materialnych
i środowiska naturalnego.
Wezwanie do działania

68
POLSKI
1
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1.1
Zastosowanie zgodne z przeznaczenie
Można używać do przeczyszczania rur o średnicach Ø 20 - 50 mm. Urządzenie wolno używać
tylko zgodnie z podanym przeznaczeniem. Inne użycie jest niedopuszczalne!
1.2
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa
OSTRZEŻENIE!
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla
dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych
energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych
akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1)
Bezpieczeństwo miejsca pracy
a)
Miejsce pracy naleźy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone.
Niepo
rządek i nie
oświetlone zakresy pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b)
Nie naleźy pracować tym narzędziem w otoczeniu zagroźonym wybuchem, w którym
znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.
Elektronarzędzia wywołują iskry, które
mogą podpalić ten pył lub pary.
c)
Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od dzieci i innych osób.
Przy
odwróceniu uwagi moźna stracić kontrolę nad narzędziem.
2) Bezpieczeñstwo elektryczne
a)
Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w
jakikolwiek sposób.
Nie naleźy uźywać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi
narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraźenia
prądem.
b)
Naleźy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i
lodówki.
Istnieje zwiększone ryzyko poraźenia prądem, gdy Pañstwa ciało jest uziemnione.
c)
Urządzenie naleźy trzymać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią.
Wniknięcie wody
do elektronarzędzia podwyźsza ryzyko poraźenia prądem.
d)
Nigdy nie naleźy uźywać kabla do innych czynności.
Nigdy nie uźywać kabla do
noszenia urządzenia za kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Kabel
naleźy trzymać z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych
części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko poraźenia prądem.
e)
W przypadku, źe elektronarzędziem pracuje się na świeźym powietrzu naleźy uźywać
kabla przedłuźającego, który dopuszczony jest do uźywania na zewnątrz.
Uźycie
dopuszczonego do uźywania na zewnątrz kabla przedłuźającego zmniejsza ryzyko
poraźenia prądem.
f)
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu,
należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.
Zastosowanie wyłącznika
ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeñstwo osób
a)
Naleźy być uwaźnym, zwaźać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać
z rozsądkiem.
Nie naleźy uźywać urządzenia gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Moment nieuwagi przy uźyciu urządzenia moźe
doprowadzić do powaźnych uraźeñ ciała.
b)
Naleźy nosić osobiste wyposaźenie ochronne i zawsze okulary ochronne.
Noszenie
osobistego wyposaźenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie ślizgające się buty
robocze,
hełm ochronny lub ochrona słuchu, w zaleźności od rodzaju i uźycia
elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obraźeñ ciała.

POLSKI
69
c)
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do
gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub
przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest
wyłączone.
Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub
podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d)
Zanim urządzenie zostanie włączone naleźy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze.
Narzędzie lub klucz, które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obraźeñ ciała.
e)
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy
pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f)
Naleźy nosić odpowiednie ubranie. Nie naleźy nosić luŸnego ubrania lub biźuterii.
Włosy, ubranie i rękawice naleźy trzymać z daleka od ruchomych części.
LuŸne
ubranie, biźuteria lub długie włosy mogą zostać ujęte przez poruszające się części.
g)
W przypadku, źe moźliwe jest zamontowanie urządzeñ odsysających lub
podchwytujących naleźy upewnić się, czy są one właściwie podłączone i prawidłowo
uźyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4)
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a)
Nie naleźy przeciąźać urządzenia.
Do pracy uźywać naleźy elektronarzędzia, które jest do
tego przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym
zakresie sprawności.
b)
Nie naleźy uźywać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie moźna włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać
naprawione.
c)
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem,
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator.
Ten środek ostrożności
zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d)
Nie uźywane elektronarzędzia naleźy przechowywać poza dosięgiem dzieci.
Nie
naleźy dać narzędzia do uźytku osobom, które jego nie znają lub nie przeczytały tych
przepisów. Uźywane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e)
Urządzenie naleźy pieczołowicie pielęgnować. Naleźy kontrolować, czy ruchome
części urządzenia funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są
pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie
urządzenia.
Uszk
odzone części naleźy przed uźyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f)
Narzędzia tnące naleźy utrzymywać ostre i czyste.
Starannie pielęgnowane narzędzia
tnące z ostrymi krawędziami tnącymi zablokowują się rzadziej i łatwiej się je prowadzi.
g)
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z
niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej
pracy.
Niezgodne z przeznaczenie
m użycie elektronarzędzia może doprowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis
Naprawę urządzenia naleźy zlecić jedynie kwalifikowanemu fachowcowi i przy uźyciu
orginalnych części zamiennych.
To gwarantuje, źe bezpieczeñstwo urządzenia zostanie
zachowane.
1.3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie wolno obsługiwać tylko wykwalifikowanym fachowcom!
Przed
uruchomieniem urządzenia do przeczyszczania rur musi być sprawdzona instalacja
elektryczna w miejscu pracy.
Urządzenie do przeczyszczania rur trzymać mocno za uchwyt wiertarski i uchwyt sterujący!
Maszynę uruchamiać początkowo z niskimi obrotami!
Nigdy nie
chwytać za obracającą się spiralę!
Nigdy nie pozwalać na obrót spirali poza rurą!

70
POLSKI
2
Dane techniczne
Pobór znamionowy ........................................... 230 V
Moc .................................................................. 630 W
Obroty ............................................................... 0
– 950 1/min w prawo
Średnica spirali ................................................. Ø 8 mm
Maksymalna długość spirali .............................. 7,5 m
Ciężar ............................................................... ok. 5 kg
Klasa ochrony ................................................... II
Rodzaj zabezpieczenia ..................................... IP 20
Rodzaj pracy ..................................................... S3 10%
Typowa wielkość przyśpieszenia
w strefie ręki - nadgarstka .................................
< 2,5 m/s²
Poziom ciśnienia akustycznego skorygowany charakterystyką częstotliwościową A:
Poziom ciśnienia akustycznego (L
pA
) ................ 83 dB (A) ¦ K
pA
3 dB (A)
Poziom mocy akustycznej (L
WA
) ........................ 94 dB (A) ¦ K
WA
3 dB (A)
Poziom szumów podczas pracy może przekraczać 85 dB (A). Należy stosować środki ochrony
narządów słuchu! Wartości mierzone zostały ustalone zgodnie z normą EN 60745-1:2010.
Zmiany techniczne zastrzeżone!
3
Funkcje urządzenia
3.1
Rysunek zestawieniowy
(A)
1
Pojemnik na spiralę
4
Przetwornik nacisku
2
Napęd
5
Spirala
3
Uchwyt sterujący
3.2
Obsługa
(B)
Podłączyć wtyczkę do sieci bądź.
Przy rozruchu przyrządu powstaje duży moment rozruchowy! Przyrząd
uruchamiać ostrożnie, a więc na małych obrotach, zwiększając je w razie
potrzeb!
Wprowadzanie spirali w rurę:
Dokręcić przetwornik nacisku
(4)
(+)
i usta
wić uchwyt sterujący
(3)
na bieg do przodu
(uchwyt naciskać w kierunku pojemnika spirali). Za pomocą uchwytu sterującego
(3)
reguluje się posuw bezstopniowo (do przodu - pozycja obojętna - do tyłu).
Przetwornik nacisku
(4)
dokręcać tylko tak mocno, aby spirali nie można było wyciągnąć
ręką z pojemnika.
Między urządzeniem do przeczyszczania rur a wlotem do rury musi być odstęp ok.
20 cm.
Jedną ręką trzymać uchwyt sterujący urządzenia
(3)
. Drugą ręką
(2)
, rozpoczynając powoli
obrotami w prawo, uruchomić wiertarkę.
Spirala ma się w istniejące zapchanie wkręcać, nie należy jej w zapchanie wciskać.
Obroty zwiększać w zależności od stopnia zanieczyszczenia.
Usuwanie zapchania rury:
Spiralę
(5)
wprowadzać posuwem w rurę będącą do przeczyszczenia aż wyczuwalny będzie
opór (zapchanie).

POLSKI
71
Jeśli wyczuwalny jest opór (zapchanie), to uchwyt sterujący
(3)
ustawić w pozycję obojętną
(spirala obraca się w miejscu), aż opór ustąpi.
Uchwyt sterujący ustawić
(3)
na bieg do przodu, aż oporu (zapchania) będzie ponownie
wyczuwalny i znów odciążyć.
Procedurę powtarzać tak długo, aż zapchanie zostanie usunięte.
Wycofanie spirali z rury:
Po usunięciu zapchania w rurze, przy prawych obrotach wiertarki
(2)
ustawić uchwyt
sterujący
(3)
na bieg po
wrotny, aby spiralę
(5)
wciągnąć z powrotem do pojemnika
(1)
.
Zwracać uwagę, aby spirala wracała bez większego trudu. Jeśli powrót odbywałby
się bardzo ciężko, to spiralę ponownie wprowadzić na krótki odcinek w rurę. Nie
wolno wyciągać spirali przemocą!
Ważna uwaga! Spirali nie wolno nigdy wciągać całkowicie do pojemnika! Ok. 10 - 15
cm spirali pozostaje na zewnątrz!
3.3
Wyłączenie z pracy
Odłączyć wtyczkę.
4
Utrzymywanie w dobrym stanie i konserwacja
Usunięcie wilgoci i brudu z czyszczenia rur na spirali dokonać najlepiej przed wciągnięciem
spirali do
pojemnika. Jeśli to nie jest możliwe, to w systematycznych odstępach czasu należy
wyciągnąć spiralę całkowicie z pojemnika, wyczyścić i zakonserwować środkiem "ROWONAL".
Zanim nowe spirale zostaną wprowadzone do pojemnika muszą zostać na tylnym końcu zagięte
pod
kątem prostym na długości ok. 10 cm.
Uwaga! Przed wszelkimi pracami
konserwacji i pielęgnacji należy wyciągnąć
wtyczkę z sieci!
Uwaga! Do czyszczenia elementów z tworzywa sztucznego nie stosować żadnych
środków zawierających rozpuszczalniki.
5
Akcesoria
Nazwa akcesorium
Numer katalogowy ROTHENBERGER
Spirala, 8 mm x 7,5 m z
maczugę
Nr 72412
Spirala, 8 mm x 7,5 m,
maczugę + rdzeniem
Nr 72413
Spirala, 8 mm z
sprzęgłem + rdzeniem
Nr 72425
Zestaw końcówek, 8 mm
Nr 72942
O
strze wiertła, 8 mm
Nr 72764
Ostrze wiertła krzyż, zębaty, 8 mm
Nr 72765
Młyny nos piłka końcowi, 8 mm
Nr 72766
Wąż ochronny do spiral
Nr 72542

72
POLSKI
6
Obsługa klienta
Pracownicy serwisu ROTHENBERGER chętnie udzielą Państwu pomocy (lista lokalizacji w
katalogu lub w Internecie). W serwisie można także zakupić części zamienne i dokonać naprawy
urządzenia.
Akcesoria i części zamienne można zamawiać u specjalistycznego sprzedawcy oraz przy
pomocy naszej infolinii obsługi klienta:
Telefon:
+ 49 (0) 61 95 / 800
– 8200
Faks:
+ 49 (0) 61 95 / 800
– 7491
Email:
service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
7
Utylizacja
Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do
przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem
pozostałości, posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty. O nieszkodliwy dla środowiska
sposób utylizacji części, których nie można odprowadzić do ponownego obiegu (np. odpady
elektroniczne), należy zapytać właściwy urząd zajmujący się sprawami utylizacji.
Tylko dla krajów UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do śmieci domowych! Zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2012/19/EG o zużytych przyrządach elektrycznych i elektronicznych i jej
wprowadzeniem do prawa krajowego, niesprawne już elektronarzędzia muszą być
zbierane osobno i doprowadzane do utylizacji zgodnie z zasadami ochrony
środowiska.

ČESKY
73
Content
Stránky
1
Upozornění k bezpečnosti .................................................................................................. 74
1.1
Vymezení účelu použití ..................................................................................................... 74
1.2
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí ............................................................ 74
1.3
Bezpečnostní pokyny ....................................................................................................... 75
2
Technické údaje .................................................................................................................. 76
3
Funkce zařízení ................................................................................................................... 76
3.1
Přehled (A) ....................................................................................................................... 76
3.2
Obsluha (B) ...................................................................................................................... 76
3.3
Odstavení z provozu ......................................................................................................... 77
4
Péče a údržba ...................................................................................................................... 77
5
Příslušenství ....................................................................................................................... 77
6
Zákaznické služby ............................................................................................................... 78
7
Likvidace ............................................................................................................................. 78
Značky obsažené v textu:
Výstraha!
Tento symbol varuje před nebezpečím úrazu.
Varování!
Tento
symbol varuje před nebezpečím škod na majetku a poškozením životního
prostředí.
Výzva k provedení úkonu

74
ČESKY
1
Upozornění k bezpečnosti
1.1
Vymezení účelu použití
Použitelná pro všechny potrubní spoje o průměru 20 - 50 mm průměru potrubí. Přístroj smí být
používán pouze pro uvedené určení v souladu s vymezeným účelem. Jiná použití jsou
nepřípustná!
1.2
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ!
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny.
Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
1)
Bezpečnost pracovního místa
a)
Udržujte Vaše pracovní místo čisté a uklizené.
Nepořádek a neosvětlené pracovní oblasti
mohou vést k úrazům.
b)
Se strojem nepracujte v prostředích ohrožených explozí, kde se nacházejí hořlavé
kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry
zapálit.
c)
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí daleko od Vašeho pracovního
místa.
Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem.
2)
Elektrická bezpečnost
a)
Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným
způsobem upravena. Společně se stroji s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné
adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického
úderu.
b)
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a
chladničky.
Je-
li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu.
c)
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vnik
nutí vody do elektrického stroje zvyšuje
nebezpečí elektrického úderu.
d)
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení stroje nebo vytažení
zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo
pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.
e)
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely,
které jsou schváleny i pro venkovní použití.
Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný
pro použití venku, snižuje riziko elektrického úderu.
f)
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič.
Nasazení proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým
proudem.
3)
Bezpečnost osob
a)
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím
rozumně. Stroj nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků.
Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b)
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle.
Nošení osobních ochranných
pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c)
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo
akumulátor.
Máte-
li při nošení stroje prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji
proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.

ČESKY
75
d)
Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubovák.
Nástroj nebo klíč,
který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
e)
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy
rovnováhu.
Tím
můžete stroj v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f)
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice
udržujte daleko od pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou
být zachyceny pohybujícími se díly.
g)
Lze-
li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny
a správně použity.
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
4)
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
a)
Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určený stroj.
S vhodným
elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b)
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný.
Elektronářadí, které nelze
zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
c)
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí
stroje.
d)
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat
osobám,
které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí
je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
e)
Pečujte o stroj svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a
nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce
stroje. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit.
Mnoho úrazů má příčinu
ve špatně udržovaném elektronářadí.
f)
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými
řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g)
Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů a tak, jak je to pro ten určitý speciální typ stroje předepsáno. Respektujte
přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost.
Použití elektronářadí pro jiné než
určující použití může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis
Nechte Váš stroj opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze s
originálními náhradními díly.
Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane
zachována.
1.3
Bezpečnostní pokyny
Přístroj smí být provozován pouze s obsluhou kvalifikovaných odborných pracovníků!
P
řed uvedením přístroje na spojování potrubí musí být na pracovišti vyzkoušena elektrická in-
stalace.
Přístroj na spojování potrubí držte pevně na rukojeti vrtačky a na ovládací rukojeti!
Stroj uveďte do chodu s nízkými otáčkami!
Nedotýkejte se otáčející se spirály!
Spirálu nikdy nenechávejte rotovat mimo trubku!

76
ČESKY
2
Technické údaje
Jmenovitý příkon ............................................... 230 V
Výkon ............................................................... 630 W
Počet otáček ..................................................... 0 – 950 ot./min chod vpravo
Průměr spirály .................................................. Ø 8 mm
Max. délka spirály ............................................. 7,5 m
Hmotnost .......................................................... cca 5 kg
Třída ochrany ................................................... II
Druh ochrany .................................................... IP 20
Provozní režim .................................................. S3 10%
Zrychlení vyhodnocené jako typické
v úseku ruka
– rameno .....................................
< 2,5 m/s²
Typická hladina zvuku s ohodnocením A:
Hladina akustického tlaku (L
pA
) ......................... 83 dB (A) ¦ K
pA
3 dB (A)
Hladina akustického výkonu (L
WA
) ..................... 94 dB (A) ¦ K
WA
3 dB (A)
Hladina hluku při práci může přesáhnout 85 dB (A). Noste ochranu sluchu!
Naměřené hodnoty zjištěny dle EN 60745-1:2010.
Technické změny jsou vyhrazeny!
3
Funkce zařízení
3.1
Přehled
(A)
1
Pouzdro spirály
4
Vysílač tlaku
2
Pohon
5
Spirála
3
Ovládací rukojeť
3.2
Obsluha
(B)
Připojte síťovou zástrčku na síti.
Při rozběhu stroje se rozvíjí vysoký spouštěcí moment! Stroj nastartujte o-
patrně, tedy s nízkým počtem otáček, ty pak podle potřeby zvyšujte!
Zavedení spirály do trubky:
Utáhněte snímač tlaku
(4)
(+)
a nastavte ovládací rukojeť
(3)
na chod vpřed (stiskněte ruko-
jeť ve směru pouzdra spirály
(1)
. Pomocí ovládací rukojeti se posuv
(3)
plynule reguluje
(vpřed, neutrál a zpět).
Tlakový snímač
(4)
utáhněte pouze tak pevně, aby spirálu nebylo možno ručně vytáhnout z
pouzdra spirály.
Mezi čisticím přístrojem a otvorem v potrubí musí být odstup cca 20 cm.
Ovládací rukojeť
(3)
na čisticím přístroji držte pevně jednou rukou. Druhou rukou uveďte
vrtačku
(2)
otáčením doprava pomalu do pohybu.
Spirála má být do ucpání zavrtána a nikoli zalisována.
Počet otáček zvyšujte podle obtížnosti čištění.
Odstranění ucpání potrubí:
Spirálu
(5)
zaveďte pomocí posuvu do trubky, která má být čištěna, až narazíte na odpor
(ucpání).