Rothenberger ROSPIMATIC – страница 4

Инструкция к Rothenberger ROSPIMATIC

background image

NORSK 

57

d) 

Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet.

 Et verktøy 

eller en nøkkel som befinner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader. 

e) 

Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse.

 Dermed kan du 

kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. 

f) 

Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og hansker 

unna deler som beveger seg.

 Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i 

deler som beveger seg. 

g) 

Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg 

om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte.

 Bruk av et støvavsug reduserer farer 

på grunn av støv. 

4)  Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 

a) 

Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid 

du vil utføre.

 Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte 

effektområdet. 

b) 

Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/av-bryter.

 Et elektroverktøy som ikke lenger kan 

slås av eller på, er farlig og må repareres. 

c) 

Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batteriet før du utfører innstillinger 

på elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort.

 Disse tiltakene 

forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet. 

d) 

Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la 

maskinen brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse 

anvisningene.

 Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer. 

e) 

Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet. Kontroller om bevegelige 

verktøydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller 

skadet, slik at dette innvirker på elektroverktøyets funksjon. La disse skadede delene 

repareres før elektroverktøyet brukes.

 Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til 

mange uhell. 

f) 

Hold skjæreverktøyene skarpe og rene.

 Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær 

setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. 

g) 

Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene og slik det 

er foreskrevet for denne spesielle maskintypen. Ta hensyn til arbeidsforholdene og 

arbeidet som skal utføres.

 Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt 

kan føre til farlige situasjoner. 

5)  Service 

Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med 

originale reservedeler.

 Slik opprettholdes maskinens sikkerhet. 

1.3

Spesielle sikkerhetsanvisninger 

Apparatet får kun brukes av kvalifisert fagpersonell! 

Før rør-rengjøringsapparatet tas i bruk må den elektriske installasjonen på arbeidsplassen 

kontrolleres. 

Hold rør-rengjøringsapparatet fast i boremaskinhåndtaket og styrehåndtaket! 

Start maskinen med lavt turtall! 

Du må aldri ta tak i dreiende spiraler! 

Du må aldri la spiralene dreie seg utenfor røret! 

background image

58

NORSK

2

Tekniske data 

Nominelt opptak  ................................................  230 V 

Effekt  ................................................................  630 W 

Turtall  ...............................................................  0 

– 950 1/min høyre 

Spiraldiameter  ..................................................  Ø 8 mm 

Maks. spirallengde  ............................................  7,5 m 

Vekt  ..................................................................  ca. 5 kg 

Verneklasse  ......................................................  II 

Beskyttelsesgrad  ..............................................  IP 20 

Driftstype  ..........................................................  S3 10% 

Typisk vurdert akselerasjon 

i hånd/ armområdet  ...........................................  

< 2,5 m/s² 

Typisk A-vurdert lydnivå: 

Lydtrykksnivå (L

pA

)  ............................................  83 dB (A)  ¦  K

pA

  3 dB (A) 

Lydeffektsnivå (L

WA

)  ..........................................  94 dB (A)  ¦  K

WA

 3 dB (A) 

Støynivået kan overskride 85 dB (A) under arbeid. Bruk hørselsvern! 

De formidlede måleverdiene tilsvarer EN 60745-1:2010. 

Med forbehold om tekniske endringer! 

3

Apparatets funksjon 

3.1

Oversikt 

(A) 

Spiralbeholder 

Trykkgiver 

Drev 

Spiral 

Styrehåndtak 

3.2

Betjening 

(B) 

  Nettpluggen forbindes med nett. 

Når maskinen starter, så utvikler det seg et høyt startmoment! Maskinen økes 

forsiktig ved behov, altså med lavt turtall! 

Føre spiralen inn i røret: 

  Trekk til 

(+)

 trykkgiver 

(4)

 og styrehåndtaket 

(3)

 settes på fremoverbevegelse (håndtak 

trykkes i retning spiralbeholder 

(1)

). Med styrehåndtaket 

(3)

 reguleres fremoverbevegelsen 

trinnløs (fremover, nøytral og bakover). 

Trykkgiver 

(4)

 trekkes kun så fast til at spiralen ikke lenger kan trekkes ut fra 

spiralbeholderen for hånd. 

Det må være en avstand på ca. 20 cm mellom rengjøringsapparat og røråpning. 

  Styrehåndtaket 

(3)

 på rengjøringsapparatet holdes fast med en hånd. Med den andre hån-

den settes boremaskinen 

(2)

 langsomt i bevegelse i høyredreining. 

Spiralen bør bores inn i tilstoppingen, og ikke presses inn. 

  Turtallet økes alt etter rengjøringsproblem. 

Fjerning av tilstopping i rør: 

  Spiralen 

(5)

 føres inn i røret som skal rengjøres med fremoverbevegelse, helt til man merker 

motstand (tilstopping). 

background image

NORSK 

59

  Hvis man merker motstand (tilstopping), så settes styrehåndtaket 

(3)

 i nøytral posisjon (spi-

ralen dreier på stedet), helt til mottrykket er brutt ned. 

  Styrehåndtaket 

(3)

 settes i fremoverbevegelse, helt til mottrykket (tilstoppingen) merkes 

igjen og avlastes på nytt. 

Dette forløpet gjentas helt til tilstoppingen er borte. 

Hente spiralen ut av røret igjen: 

  Etter vellykket fjerning av tilstoppingen, ved høyredreining av boremaskinen 

(2)

, settes 

styrehåndtaket 

(3)

 i bakoverbevegelse, slik at spiralen 

(5)

 trekkes tilbake inn i 

spiralbeholderen 

(1)

Se til at spiralen kommer tilbake uten større problemer. Hvis returneringen er 

vanskelig, så lar du spiralen gå tilbake inn i røret et lite stykke. Ikke trekk spiralen 

tilbake med vold! 

Viktig! Spiralen må aldri kjøres helt tilbake til trommelen. Ca. 10 - 15 cm av spiralen 

blir utenfor! 

3.3

Sette ut av drift 

  Nettpluggen skilles fra nettet. 

4

Pleie og vedlikehold 

Fjern fuktighet og smuss fra spiralen i rør-rengjøringsapparatet, før den skyves tilbake i 

spiralbeholderen. Hvis dette ikke er mulig, så bør spiralen trekkes helt ut av beholderen med 

jevne mellomrom, rengjøres og konserveres med "ROWONAL". 

Nye spiraler må knekkes ned til en lengde på ca. 10 cm i høyre vinkel, på bakerste spiralende, 

før de føres inn i beholderen. 

OBS! Før alle vedlikeholds og pleiearbeid må nettpluggen skilles fra nettet! 

OBS! Ikke bruk rengjøringsmidler med løsningsmidler når kunststoffdelene 

rengjøres. 

5

Tilbehør 

Tilbehør navn 

ROTHENBERGER delenummer 

Spiral, 8 mm x 7,5 m med Mace-head 

Nr. 72412 

Spiral, 8 mm x 7,5 m, Mace-head + Kjerne 

Nr. 72413 

Spiral, 8 mm med Coupling + Kjerne 

Nr. 72425 

Tool, 8 mm 

Nr. 72942 

Blade drill, 8 mm 

Nr. 72764 

Cross blade drill, toothed, 8 mm 

Nr. 72765 

Ball nese slutten møller, 8 mm 

Nr. 72766 

Beskyttende rør med lokk 

Nr. 72542 

background image

60

NORSK

6

Kundeservice 

ROTHENBERGER servicesentere kan hjelpe deg (se liste i katalogen eller på nettet) og 

reservedeler/service kan du også få fra de samme stedene. 

Bestill tilbehør og reservedeler fra din spesialistforhandler eller bruk vår service-etter-salg 

hotline: 

Telefon: 

+ 49 (0) 61 95 / 800 

– 8200 

Fax: 

+ 49 (0) 61 95 / 800 

– 7491 

Email: 

service@rothenberger.com 

www.rothenberger.com 

7

Avfallsdumping 

Deler av apparatet er verdifulle stoffer, og kan tilføres resirkuleringen. Du kan bruke tillatte og 

sertifiserte resirkuleringsbedrifter til dette. For miljøvennlig avfallsdumping av de delene som 

ikke kan resirkuleres (f.eks. elektronikksøppel) spør du vennligst etter hos ansvarlige for 

avfallsdumping. 

Kun for EU-land: 

Elektroverktøy må ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet! Iht. Europeisk 

direktiv 2012/19/EF angående gamle elektro og elektronikkapparater, og deres 

omsetning til nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke brukes lenger samles og 

tilføres et miljøvennlig gjenbruksdeponi. 

background image

SUOMI 

61

Sisältö 

Sivu 

1

Turvallisuus......................................................................................................................... 62

1.1

Määräystenmukainen käyttö ............................................................................................. 62

1.2

Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet ........................................................................ 62

1.3

Turvallisuusohjeet ............................................................................................................. 63

2

Tekniset tiedot .................................................................................................................... 64

3

Koneen toiminta .................................................................................................................. 64

3.1

Koneen osat (A) ............................................................................................................... 64

3.2

Käyttö (B) ......................................................................................................................... 64

3.3

Käytön lopettaminen ......................................................................................................... 65

4

Hoito ja huolto ..................................................................................................................... 65

5

Lisävarusteet ....................................................................................................................... 65

6

Asiakaspalvelu .................................................................................................................... 65

7

Kierrätys .............................................................................................................................. 66

Dokumentissa käytetyt merkinnät: 

Vaara! 

Merkki varoittaa loukkaantumisista. 

Huom! 

Merkki varoittaa esine- ja ympäristövahingoista. 

Viittaa toimenpiteisiin 

background image

62

SUOMI

1

Turvallisuus 

1.1

Määräystenmukainen käyttö 

Konetta voidaan käyttää Ø 20 - 50 mm putkien puhdistukseen. Konetta saa käyttää vain 

ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Käyttö muihin tarkoituksiin ei ole sallittua! 

1.2

Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 

VAROITUS! 

Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. 

Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai 

vakavaan loukkaantumiseen. 

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. 

Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja 

(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). 

1)  Työpaikan turvallisuus 

a) 

Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.

 Työpaikan epäjärjestys ja 

valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin. 

b) 

Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa 

nestettä, kaasua tai pölyä.

 Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää 

pölyn tai höyryt. 

c) 

Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi.

 Voit menettää laitteesi 

hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle. 

2)  Sähköturvallisuus 

a) 

Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa 

millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen 

sähkötyökalujen kanssa.

 Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat 

vähentävät sähköiskun vaaraa. 

b) 

Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai 

jääkaappeja.

 Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. 

c) 

Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle.

 Veden tunkeutuminen 

sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. 

d) 

Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen 

tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, 

terävistä reunoista ja liikkuvista osista.

 Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot 

kasvattavat sähköiskun vaaraa. 

e) 

Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa 

jatkojohtoa.

 Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. 

f) 

Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää 

vikavirtasuojakytkintä.

 Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 

3)  Henkilöturvallisuus 

a) 

Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua 

käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi 

lääkkeiden vaikutuksen alaisena.

 Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä, 

saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. 

b) 

Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.

 Suojavarusteet, kuten pölynsuojanaamari, 

luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet pienentävät, tilanteen mukaan oikein 

käytettyinä, loukkaantumisriskiä. 

c) 

Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen 

kuin liität sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat sitä.

 Jos 

kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan 

pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille. 

background image

SUOMI 

63

d) 

Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun.

Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa 

loukkaantumiseen. 

e) 

Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja 

tasapainosta.

 Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. 

f) 

Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä 

hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista.

 Väljät vaatteet, korut ja pitkät 

hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. 

g) 

Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on 

liitetty ja että ne käytetään oikealla tavalla.

 Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn 

aiheuttamia vaaroja. 

4)  Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely 

a) 

Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua.

 Sopivaa 

sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle 

sähkötyökalu on tarkoitettu. 

b) 

Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä.

Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on 

vaarallinen ja se täytyy korjata. 

c) 

Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai 

siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi.

 Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkötyökalun 

tahattoman käynnistyksen. 

d) 

Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna 

sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole 

lukeneet tätä käyttöohjetta.

 Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät 

kokemattomat henkilöt. 

e) 

Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, 

eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, 

jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna korjauttaa 

mahdolliset viat ennen käyttöönottoa.

 Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti 

huolletuista laitteista. 

f) 

Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina.

 Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden 

leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. 

g) 

Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti. 

Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.

 Sähkötyökalun käyttö 

muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin. 

5)  Huolto 

Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin 

vain alkuperäisiä varaosia.

 Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. 

1.3

Turvallisuusohjeet 

Sähkötyökalua saa käyttää vain pätevät ammattihenkilöt! 

Ennen putkien puhdistuskoneen käyttöönottoa tulee tarkistaa sähköliitäntä työpaikalla. 

Pidä putkien puhdistuskoneesta kiinni porakoneen kahvasta ja ohjauskahvasta! 

Käynnistä kone alhaisella kierrosluvulla! 

Älä koske pyörivään kierukkaan! 

Älä anna kierukan pyöriä putken ulkopuolella! 

background image

64

SUOMI

2

Tekniset tiedot 

Ottoteho  ............................................................  230 V 

Teho  .................................................................  630 W 

Kierrosluku ........................................................  0 

– 950 1/min oikealle 

Kierukan halkaisija  ............................................  Ø 8 mm 

Kierukan maksimipituus  ....................................  7,5 m 

Paino  ................................................................  n. 5 kg 

Suojausluokka  ..................................................  II 

Kotelointiluokka  ................................................  IP 20 

Käyttötapa  ........................................................  S3 10% 

Arvioitu kiihtyvyys yleensä käden ja 

käsivarren alueella  ............................................  

< 2,5 m/s² 

A-painotettu melutaso yleensä: 

Äänipainetaso (L

pA

)  ...........................................  83 dB (A)  ¦  K

pA

  3 dB (A) 

Äänitehotaso (L

WA

)  ............................................  94 dB (A)  ¦  K

WA

 3 dB (A) 

Melutaso voi käytön aikana ylittää 85 dB (A). Käytä kuulonsuojaimia! 

Arvot mitattu EN 60745-1:2010 mukaisesti. 

Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään! 

3

Koneen toiminta 

3.1

Koneen osat 

(A) 

Kierukkakotelo 

Paineensäädin 

Käyttökone 

Kierukka 

Ohjauskahva 

3.2

Käyttö 

(B) 

  Liitä verkkopistotulppa verkkoon. 

Koneen käynnistyessä muodostuu korkea käynnistysmomentti! Käynnistä 

kone varovasti, ts. alhaisella kierrosluvulla, lisää nopeutta tarvittaessa! 

Kierukan vienti putkeen: 

  Aseta paineensäädin 

(4)

 suuntaan 

(+)

 ja ohjauskahva 

(3)

 menosuuntaan (paina kahvaa 

kierukkakoteloon 

(1)

 päin). Syöttöliikettä säädetään ohjauskahvan 

(3)

 avulla portaattomasti 

(menosuunta, neutraaliasento ja paluusuunta). 

Lisää painetta paineensäätimestä 

(4)

 vain sen verran, ettei kierukkaa voi enää vetää käsin 

ulos kierukkakotelosta. 

Puhdistuskoneen ja putkiaukon välissä tulee olla tilaa noin 20 cm. 

  Pidä puhdistuskoneen ohjauskahvasta 

(3)

 kiinni toisella kädellä. Käynnistä toisella kädellä 

porakone 

(2)

 pyörimään hitaasti oikealle. 

Kierukka ei saa porautua putkessa olevaan tukokseen eikä kierukkaa saa painaa 

sisään. 

  Lisää kierrosnopeutta puhdistusongelman mukaan. 

Tukkeutuneen putken avaus: 

  Vie kierukka 

(5)

 syöttömekanismin avulla puhdistettavaan putkeen, kunnes tuntuu selvää 

vastusta (tukos). 

background image

SUOMI 

65

  Kun esteen (tukoksen) tuntee selvästi, aseta ohjauskahva 

(3)

 neutraaliin asentoon (kierukka 

pyörii paikallaan), kunnes este on poistunut. 

  Aseta ohjauskahva 

(3)

 menosuuntaan, kunnes esteen (tukoksen) tuntee selvästi ja vapauta 

uudelleen. 

Toista toimenpiteitä, kunnes tukos on poistunut. 

Kierukan takaisinveto putkesta: 

  Kun putki on auennut, aseta ohjauskahva 

(3)

 paluusuuntaan porakoneen 

(2)

 pyöriessä 

oikealle, jotta kierukan 

(5)

 voi vetää takaisin kierukkakoteloon 

(1)

Kierukan tulee tulla takaisin ilman suurempia vaikeuksia. Jos takaisinveto käy 

vaikeasti, anna kierukan mennä jonkin matkaa taas putkeen. Kierukkaa ei saa vetää 

pois putkesta väkisin! 

Tärkeää! Kierukka ei saa kelautua kokonaan rumpuun. Kierukkaa pitää jäädä 

ulkopuolelle noin 10 - 15 cm verran! 

3.3

Käytön lopettaminen 

  Irrota pistotulppa sähköverkosta. 

4

Hoito ja huolto 

Putken puhdistuksesta kerääntynyt kosteus ja lika kannattaa poistaa kierukasta vielä ennen sen 

työntämistä kierukkakoteloon. Jollei se ole mahdollista, vedä säännöllisesti kierukka kokonaan 

pois kotelosta, puhdista ja käsittele se "ROWONAL" -aineella. 

Taita uudet kierukat takapäästään suorassa kulmassa noin 10 cm ennen niiden laittamista 

koteloon. 

Huomio! Irrota aina pistotulppa sähköverkosta ennen huolto- ja hoitotöitä! 

Huomio! Älä puhdista muoviosia liuotinpitoisilla puh. 

5

Lisävarusteet 

Lisävarusteen nimi 

ROTHENBERGER-osanumero 

Kierre, 8 mm x 7,5 m kanssa Mace-head 

Nro 72412 

Kierre, 8 mm x 7,5 m, Mace-head + Sielu 

Nro 72413 

Kierre, 8 mm kanssa Kytkentä + Sielu 

Nro 72425 

Työkalu, 8 mm 

Nro 72942 

Terä pora, 8 mm 

Nro 72764 

Cross terä pora, hammastettu, 8 mm 

Nro 72765 

Pallo nenä varsijyrsinkotelo, 8 mm 

Nro 72766 

Suojaputken kanssa kansi 

Nro 72542 

6

Asiakaspalvelu 

ROTHENBERGER-asiakaspalvelu palvelee teitä eri toimipaikoissa (katso tiedot katalogista tai 

internetistä) ja samoja yhteystietoja käyttäen käytettävissänne on myös varaosia- sekä 

huoltopalvelu. Voitte tilata lisävarusteita ja varaosia paikalliselta jälleenmyyjältä tai 

asiakaspalvelunumerostamme: 

Puhelin: 

+ 49 (0) 61 95 / 800 

– 8200 

Faksi: 

+ 49 (0) 61 95 / 800 

– 7491 

Email: 

service@rothenberger.com 

www.rothenberger.com 

background image

66

SUOMI

7

Kierrätys 

Koneessa on osia, jotka voidaan toimittaa uusiokäyttöön. Tätä varten on hyväksynnän ja 

sertifikaatin saaneita kierrätysyrityksiä. Uusiokäyttöön soveltumattomien osien (esim. 

elektroniikkaromu) ympäristöystävällisistä jätehuoltomahdollisuuksista saat tietoa paikallisilta 

jätehuoltoviranomaisilta. 

Koskee vain EU-maita: 

Älä heitä sähkötyökaluja sekajätteisiin! Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkaromusta 

annetun direktiivin 2012/19/EY ja sen voimaansaattavien kansallisten säädösten 

mukaisesti tulee käytöstä poistetut sähkötyökalut kerätä erikseen uudelleenkäyttöä 

varten. 

background image

POLSKI 

67

Spis treści 

Strona 

1

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................................. 68

1.1

Zastosowanie zgodne z przeznaczenie ............................................................................ 68

1.2

Ogólne przepisy bezpieczeñstwa...................................................................................... 68

1.3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa .............................................................................. 69

2

Dane techniczne.................................................................................................................. 70

3

Funkcje urządzenia ............................................................................................................. 70

3.1

Rysunek zestawieniowy (A) .............................................................................................. 70

3.2

Obsługa (B) ...................................................................................................................... 70

3.3

Wyłączenie z pracy ........................................................................................................... 71

4

Utrzymywanie w dobrym stanie i konserwacja ................................................................. 71

5

Akcesoria ............................................................................................................................ 71

6

Obsługa klienta ................................................................................................................... 72

7

Utylizacja ............................................................................................................................. 72

Oznakowanie w tym dokumencie: 

Niebezpieczeństwo! 

Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi. 

Uwaga! 

Ten znak ostrzega przed możliwością powstania zagrożenia dla dóbr materialnych 

i środowiska naturalnego. 

Wezwanie do działania 

background image

68

POLSKI

1

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 

1.1

Zastosowanie zgodne z przeznaczenie 

Można używać do przeczyszczania rur o średnicach Ø 20 - 50 mm. Urządzenie wolno używać 

tylko zgodnie z podanym przeznaczeniem. Inne użycie jest niedopuszczalne! 

1.2

Ogólne przepisy bezpieczeñstwa 

OSTRZEŻENIE! 

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. 

Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar 

i/lub ciężkie obrażenia ciała. 

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla 

dalszego zastosowania. 

Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych 

energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych 

akumulatorami (bez przewodu zasilającego). 

1) 

Bezpieczeństwo miejsca pracy 

a) 

Miejsce pracy naleźy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone.

 Niepo

rządek i nie 

oświetlone zakresy pracy mogą doprowadzić do wypadków. 

b) 

Nie naleźy pracować tym narzędziem w otoczeniu zagroźonym wybuchem, w którym 

znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.

Elektronarzędzia wywołują iskry, które 

mogą podpalić ten pył lub pary. 

c) 

Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od dzieci i innych osób.

 Przy 

odwróceniu uwagi moźna stracić kontrolę nad narzędziem. 

2)  Bezpieczeñstwo elektryczne 

a) 

Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w 

jakikolwiek sposób.

Nie naleźy uźywać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi 

narzędziami.  Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraźenia 

prądem. 

b) 

Naleźy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i 

lodówki.

Istnieje zwiększone ryzyko poraźenia prądem, gdy Pañstwa ciało jest uziemnione. 

c) 

Urządzenie naleźy trzymać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią.

Wniknięcie wody 

do elektronarzędzia podwyźsza ryzyko poraźenia prądem. 

d) 

Nigdy nie naleźy uźywać kabla do innych czynności.

Nigdy nie uźywać kabla do 

noszenia urządzenia za kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Kabel 

naleźy trzymać z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych 

części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko poraźenia prądem. 

e) 

W przypadku, źe elektronarzędziem pracuje się na świeźym powietrzu naleźy uźywać 

kabla przedłuźającego, który dopuszczony jest do uźywania na zewnątrz.

Uźycie 

dopuszczonego do uźywania na zewnątrz kabla przedłuźającego zmniejsza ryzyko 

poraźenia prądem. 

f) 

Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, 

należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.

Zastosowanie wyłącznika 

ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 

3)  Bezpieczeñstwo osób 

a) 

Naleźy być uwaźnym, zwaźać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać 

z rozsądkiem.

Nie naleźy uźywać urządzenia gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem 

narkotyków, alkoholu lub lekarstw. 

Moment nieuwagi przy uźyciu urządzenia moźe 

doprowadzić do powaźnych uraźeñ ciała. 

b) 

Naleźy nosić osobiste wyposaźenie ochronne i zawsze okulary ochronne.

 Noszenie 

osobistego wyposaźenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie ślizgające się buty 

robocze, 

hełm ochronny lub ochrona słuchu, w zaleźności od rodzaju i uźycia 

elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obraźeñ ciała. 

background image

POLSKI 

69

c) 

Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do 

gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub 

przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest 

wyłączone.

Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub 

podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. 

d) 

Zanim urządzenie zostanie włączone naleźy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze.

Narzędzie lub klucz, które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia mogą 

doprowadzić do obraźeñ ciała. 

e) 

Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy 

pracy i zachowanie równowagi.

W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola 

elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. 

f) 

Naleźy nosić odpowiednie ubranie. Nie naleźy nosić luŸnego ubrania lub biźuterii. 

Włosy, ubranie i rękawice naleźy trzymać z daleka od ruchomych części.

LuŸne 

ubranie, biźuteria lub długie włosy mogą zostać ujęte przez poruszające się części. 

g) 

W przypadku, źe moźliwe jest zamontowanie urządzeñ odsysających lub 

podchwytujących naleźy upewnić się, czy są one właściwie podłączone i prawidłowo 

uźyte.

Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami. 

4) 

Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi 

a) 

Nie naleźy przeciąźać urządzenia.

Do pracy uźywać naleźy elektronarzędzia, które jest do 

tego przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym 

zakresie sprawności. 

b) 

Nie naleźy uźywać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony.

Elektronarzędzie, którego nie moźna włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać 

naprawione. 

c) 

Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, 

należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator.

Ten środek ostrożności 

zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia. 

d) 

Nie uźywane elektronarzędzia naleźy przechowywać poza  dosięgiem dzieci.

 Nie 

naleźy dać narzędzia do uźytku osobom, które jego nie znają lub nie przeczytały tych 

przepisów. Uźywane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. 

e) 

Urządzenie naleźy pieczołowicie pielęgnować. Naleźy kontrolować, czy ruchome 

części urządzenia funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są 

pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie 

urządzenia.

 Uszk

odzone części naleźy przed uźyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele 

wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi. 

f) 

Narzędzia tnące naleźy utrzymywać ostre i czyste.

Starannie pielęgnowane narzędzia 

tnące z ostrymi krawędziami tnącymi zablokowują się rzadziej i łatwiej się je prowadzi. 

g) 

Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z 

niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej 

pracy.

 Niezgodne z przeznaczenie

m użycie elektronarzędzia może doprowadzić do 

niebezpiecznych sytuacji. 

5)  Serwis 

Naprawę urządzenia naleźy zlecić jedynie kwalifikowanemu fachowcowi i przy uźyciu 

orginalnych części zamiennych.

To gwarantuje, źe bezpieczeñstwo urządzenia zostanie 

zachowane. 

1.3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa 

Urządzenie wolno obsługiwać tylko wykwalifikowanym fachowcom! 

Przed 

uruchomieniem urządzenia do przeczyszczania rur musi być sprawdzona instalacja 

elektryczna w miejscu pracy. 

Urządzenie do przeczyszczania rur trzymać mocno za uchwyt wiertarski i uchwyt sterujący! 

Maszynę uruchamiać początkowo z niskimi obrotami! 

Nigdy nie 

chwytać za obracającą się spiralę! 

Nigdy nie pozwalać na obrót spirali poza rurą! 

background image

70

POLSKI

2

Dane techniczne 

Pobór znamionowy  ...........................................  230 V 

Moc  ..................................................................  630 W 

Obroty ...............................................................  0 

– 950 1/min w prawo 

Średnica spirali  .................................................  Ø 8 mm 

Maksymalna długość spirali  ..............................  7,5 m 

Ciężar  ...............................................................  ok. 5 kg 

Klasa ochrony  ...................................................  II 

Rodzaj zabezpieczenia  .....................................  IP 20 

Rodzaj pracy  .....................................................  S3 10% 

Typowa wielkość przyśpieszenia 

w strefie ręki - nadgarstka  .................................  

< 2,5 m/s² 

Poziom ciśnienia akustycznego skorygowany charakterystyką częstotliwościową A: 

Poziom ciśnienia akustycznego (L

pA

)  ................  83 dB (A)  ¦  K

pA

  3 dB (A) 

Poziom mocy akustycznej (L

WA

)  ........................  94 dB (A)  ¦  K

WA

 3 dB (A) 

Poziom szumów podczas pracy może przekraczać 85 dB (A). Należy stosować środki ochrony 

narządów słuchu! Wartości mierzone zostały ustalone zgodnie z normą EN 60745-1:2010. 

Zmiany techniczne zastrzeżone! 

3

Funkcje urządzenia 

3.1

Rysunek zestawieniowy 

(A) 

Pojemnik na spiralę 

Przetwornik nacisku 

Napęd 

Spirala 

Uchwyt sterujący 

3.2

Obsługa 

(B) 

Podłączyć wtyczkę do sieci bądź. 

Przy rozruchu przyrządu powstaje duży moment rozruchowy! Przyrząd 

uruchamiać ostrożnie, a więc na małych obrotach, zwiększając je w razie 

potrzeb! 

Wprowadzanie spirali w rurę: 

Dokręcić przetwornik nacisku 

(4)

(+)

 i usta

wić uchwyt sterujący 

(3)

 na bieg do przodu 

(uchwyt naciskać w kierunku pojemnika spirali). Za pomocą uchwytu sterującego 

(3)

reguluje się posuw bezstopniowo (do przodu - pozycja obojętna - do tyłu). 

Przetwornik nacisku 

(4)

dokręcać tylko tak mocno, aby spirali nie można było wyciągnąć 

ręką z pojemnika. 

Między urządzeniem do przeczyszczania rur a wlotem do rury musi być odstęp ok. 

20 cm. 

Jedną ręką trzymać uchwyt sterujący urządzenia 

(3)

. Drugą ręką 

(2)

, rozpoczynając powoli 

obrotami w prawo, uruchomić wiertarkę. 

Spirala ma się w istniejące zapchanie wkręcać, nie należy jej w zapchanie wciskać. 

Obroty zwiększać w zależności od stopnia zanieczyszczenia. 

Usuwanie zapchania rury: 

Spiralę 

(5)

wprowadzać posuwem w rurę będącą do przeczyszczenia aż wyczuwalny będzie 

opór (zapchanie). 

background image

POLSKI 

71

Jeśli wyczuwalny jest opór (zapchanie), to uchwyt sterujący 

(3)

ustawić w pozycję obojętną 

(spirala obraca się w miejscu), aż opór ustąpi. 

Uchwyt sterujący ustawić 

(3)

na bieg do przodu, aż oporu (zapchania) będzie ponownie 

wyczuwalny i znów odciążyć. 

Procedurę powtarzać tak długo, aż zapchanie zostanie usunięte. 

Wycofanie spirali z rury: 

Po usunięciu zapchania w rurze, przy prawych obrotach wiertarki 

(2)

ustawić uchwyt 

sterujący 

(3)

 na bieg po

wrotny, aby spiralę 

(5)

wciągnąć z powrotem do pojemnika 

(1)

Zwracać uwagę, aby spirala wracała bez większego trudu. Jeśli powrót odbywałby 

się bardzo ciężko, to spiralę ponownie wprowadzić na krótki odcinek w rurę. Nie 

wolno wyciągać spirali przemocą! 

Ważna uwaga! Spirali nie wolno nigdy wciągać całkowicie do pojemnika! Ok. 10 - 15 

cm spirali pozostaje na zewnątrz! 

3.3

Wyłączenie z pracy 

Odłączyć wtyczkę. 

4

Utrzymywanie w dobrym stanie i konserwacja 

Usunięcie wilgoci i brudu z czyszczenia rur na spirali dokonać najlepiej przed wciągnięciem 

spirali do 

pojemnika. Jeśli to nie jest możliwe, to w systematycznych odstępach czasu należy 

wyciągnąć spiralę całkowicie z pojemnika, wyczyścić i zakonserwować środkiem "ROWONAL". 

Zanim nowe spirale zostaną wprowadzone do pojemnika muszą zostać na tylnym końcu zagięte 

pod 

kątem prostym na długości ok. 10 cm. 

Uwaga! Przed wszelkimi pracami 

konserwacji i pielęgnacji należy wyciągnąć 

wtyczkę z sieci! 

Uwaga! Do czyszczenia elementów z tworzywa sztucznego nie stosować żadnych 

środków zawierających rozpuszczalniki. 

5

Akcesoria 

Nazwa akcesorium 

Numer katalogowy ROTHENBERGER 

Spirala, 8 mm x 7,5 m z 

maczugę 

Nr 72412 

Spirala, 8 mm x 7,5 m, 

maczugę + rdzeniem 

Nr 72413 

Spirala, 8 mm z 

sprzęgłem + rdzeniem 

Nr 72425 

Zestaw końcówek, 8 mm 

Nr 72942 

O

strze wiertła, 8 mm 

Nr 72764 

Ostrze wiertła krzyż, zębaty, 8 mm 

Nr 72765 

Młyny nos piłka końcowi, 8 mm 

Nr 72766 

Wąż ochronny do spiral 

Nr 72542 

background image

72

POLSKI

6

Obsługa klienta 

Pracownicy serwisu ROTHENBERGER chętnie udzielą Państwu pomocy (lista lokalizacji w 

katalogu lub w Internecie). W serwisie można także zakupić części zamienne i dokonać naprawy 

urządzenia. 

Akcesoria i części zamienne można zamawiać u specjalistycznego sprzedawcy oraz przy 

pomocy naszej infolinii obsługi klienta: 

Telefon: 

+ 49 (0) 61 95 / 800 

– 8200 

Faks: 

+ 49 (0) 61 95 / 800 

– 7491 

Email: 

service@rothenberger.com 

www.rothenberger.com 

7

Utylizacja 

Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do 

przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem 

pozostałości, posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty. O nieszkodliwy dla środowiska 

sposób utylizacji części, których nie można odprowadzić do ponownego obiegu (np. odpady 

elektroniczne), należy zapytać właściwy urząd zajmujący się sprawami utylizacji. 

Tylko dla krajów UE: 

Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do śmieci domowych! Zgodnie z Dyrektywą 

Europejską 2012/19/EG o zużytych przyrządach elektrycznych i elektronicznych i jej 

wprowadzeniem do prawa krajowego, niesprawne już elektronarzędzia muszą być 

zbierane osobno i doprowadzane do utylizacji zgodnie z zasadami ochrony 

środowiska. 

background image

ČESKY 

73

Content 

Stránky 

1

Upozornění k bezpečnosti .................................................................................................. 74

1.1

Vymezení účelu použití ..................................................................................................... 74

1.2

Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí ............................................................ 74

1.3

Bezpečnostní pokyny ....................................................................................................... 75

2

Technické údaje .................................................................................................................. 76

3

Funkce zařízení ................................................................................................................... 76

3.1

Přehled (A) ....................................................................................................................... 76

3.2

Obsluha (B) ...................................................................................................................... 76

3.3

Odstavení z provozu ......................................................................................................... 77

4

Péče a údržba ...................................................................................................................... 77

5

Příslušenství ....................................................................................................................... 77

6

Zákaznické služby ............................................................................................................... 78

7

Likvidace ............................................................................................................................. 78

Značky obsažené v textu: 

Výstraha! 

Tento symbol varuje před nebezpečím úrazu. 

Varování! 

Tento 

symbol varuje před nebezpečím škod na majetku a poškozením životního 

prostředí. 

Výzva k provedení úkonu 

background image

74

ČESKY

1

Upozornění k bezpečnosti 

1.1

Vymezení účelu použití 

Použitelná pro všechny potrubní spoje o průměru 20 - 50 mm průměru potrubí. Přístroj smí být 

používán pouze pro uvedené určení v souladu s vymezeným účelem. Jiná použití jsou 

nepřípustná! 

1.2

Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 

VAROVÁNÍ! 

Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. 

Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah 

elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. 

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. 

Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí 

provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru 

(bez síťového kabelu). 

1) 

Bezpečnost pracovního místa 

a) 

Udržujte Vaše pracovní místo čisté a uklizené.

Nepořádek a neosvětlené pracovní oblasti 

mohou vést k úrazům. 

b) 

Se strojem nepracujte v prostředích ohrožených explozí, kde se nacházejí hořlavé 

kapaliny, plyny nebo prach.

Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry 

zapálit. 

c) 

Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí daleko od Vašeho pracovního 

místa.

Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem. 

2) 

Elektrická bezpečnost 

a) 

Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným 

způsobem upravena. Společně se stroji s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné 

adaptérové zástrčky.

Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického 

úderu. 

b) 

Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a 

chladničky.

 Je-

li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu. 

c) 

Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.

 Vnik

nutí vody do elektrického stroje zvyšuje 

nebezpečí elektrického úderu. 

d) 

Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení stroje nebo vytažení 

zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo 

pohyblivých dílů stroje.

Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. 

e) 

Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, 

které jsou schváleny i pro venkovní použití.

Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný 

pro použití venku, snižuje riziko elektrického úderu. 

f) 

Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte 

proudový chránič.

Nasazení proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým 

proudem. 

3) 

Bezpečnost osob 

a) 

Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím 

rozumně. Stroj nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo 

léků.

Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. 

b) 

Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle.

Nošení osobních ochranných 

pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, 

ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění. 

c) 

Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí 

vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo 

akumulátor.

 Máte-

li při nošení stroje prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji 

proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům. 

background image

ČESKY 

75

d) 

Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubovák.

Nástroj nebo klíč, 

který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. 

e) 

Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy 

rovnováhu.

 Tím 

můžete stroj v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. 

f) 

Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice 

udržujte daleko od pohybujících se dílů.

Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou 

být zachyceny pohybujícími se díly. 

g) 

Lze-

li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny 

a správně použity.

Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. 

4) 

Svědomité zacházení a používání elektronářadí 

a) 

Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určený stroj.

 S vhodným 

elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. 

b) 

Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný.

Elektronářadí, které nelze 

zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit. 

c) 

Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj odložíte, 

vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí 

stroje. 

d) 

Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat 

osobám, 

které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.

Elektronářadí 

je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. 

e) 

Pečujte o stroj svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a 

nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce 

stroje. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit.

Mnoho úrazů má příčinu 

ve špatně udržovaném elektronářadí. 

f) 

Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.

Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými 

řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. 

g) 

Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. podle těchto 

pokynů a tak, jak je to pro ten určitý speciální typ stroje předepsáno. Respektujte 

přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost.

Použití elektronářadí pro jiné než 

určující použití může vést k nebezpečným situacím. 

5)  Servis 

Nechte Váš stroj opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze s 

originálními náhradními díly.

Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane 

zachována. 

1.3

Bezpečnostní pokyny 

Přístroj smí být provozován pouze s obsluhou kvalifikovaných odborných pracovníků! 

P

řed uvedením přístroje na spojování potrubí musí být na pracovišti vyzkoušena elektrická in-

stalace. 

Přístroj na spojování potrubí držte pevně na rukojeti vrtačky a na ovládací rukojeti! 

Stroj uveďte do chodu s nízkými otáčkami! 

Nedotýkejte se otáčející se spirály! 

Spirálu nikdy nenechávejte rotovat mimo trubku! 

background image

76

ČESKY

2

Technické údaje 

Jmenovitý příkon  ...............................................  230 V 

Výkon  ...............................................................  630 W 

Počet otáček  .....................................................  0 – 950 ot./min chod vpravo 

Průměr spirály  ..................................................  Ø 8 mm 

Max. délka spirály  .............................................  7,5 m 

Hmotnost  ..........................................................  cca 5 kg 

Třída ochrany  ...................................................  II 

Druh ochrany  ....................................................  IP 20 

Provozní režim  ..................................................  S3 10% 

Zrychlení vyhodnocené jako typické 

v úseku ruka 

– rameno  .....................................  

< 2,5 m/s² 

Typická hladina zvuku s ohodnocením A: 

Hladina akustického tlaku (L

pA

)  .........................  83 dB (A)  ¦  K

pA

  3 dB (A) 

Hladina akustického výkonu (L

WA

)  .....................  94 dB (A)  ¦  K

WA

 3 dB (A) 

Hladina hluku při práci může přesáhnout 85 dB (A). Noste ochranu sluchu! 

Naměřené hodnoty zjištěny dle EN 60745-1:2010. 

Technické změny jsou vyhrazeny! 

3

Funkce zařízení 

3.1

Přehled 

(A) 

Pouzdro spirály 

Vysílač tlaku 

Pohon 

Spirála 

Ovládací rukojeť 

3.2

Obsluha 

(B) 

Připojte síťovou zástrčku na síti. 

Při rozběhu stroje se rozvíjí vysoký spouštěcí moment! Stroj nastartujte o-

patrně, tedy s nízkým počtem otáček, ty pak podle potřeby zvyšujte! 

Zavedení spirály do trubky: 

Utáhněte snímač tlaku 

(4)

(+)

a nastavte ovládací rukojeť 

(3)

na chod vpřed (stiskněte ruko-

jeť ve směru pouzdra spirály 

(1)

. Pomocí ovládací rukojeti se posuv 

(3)

 plynule reguluje 

(vpřed, neutrál a zpět). 

Tlakový snímač 

(4)

utáhněte pouze tak pevně, aby spirálu nebylo možno ručně vytáhnout z 

pouzdra spirály. 

Mezi čisticím přístrojem a otvorem v potrubí musí být odstup cca 20 cm. 

Ovládací rukojeť 

(3)

na čisticím přístroji držte pevně jednou rukou. Druhou rukou uveďte 

vrtačku 

(2)

otáčením doprava pomalu do pohybu. 

Spirála má být do ucpání zavrtána a nikoli zalisována. 

Počet otáček zvyšujte podle obtížnosti čištění. 

Odstranění ucpání potrubí: 

  Spirálu 

(5)

zaveďte pomocí posuvu do trubky, která má být čištěna, až narazíte na odpor 

(ucpání).