Milwaukee HD18 PXP: 28 29 NEDERLANDS NEDERLANDS
28 29 NEDERLANDS NEDERLANDS: Milwaukee HD18 PXP
TECHNISCHE GEGEVENS Expansiegereedschap met accuvoeding
HD18 PXP
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku
ONDERHOUD
schoonhouden.
Slag ..............................................................................................
.......................................... 25 mm
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Buis-ø ...........................................................................................
..... ≤ ø 40 x 3,7 / ≤ ø 32 x 4,4 mm
Voor een optimale levensduur moeten de accu‘s na het
Gebruik de bijgeleverde vettube om de Q&E-
Spanning wisselakku ....................................................................
.......................................... 18 V
gebruik volledig opgeladen worden.
expansiekoppen in te smeren.
Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 .............................
....................................... 3,45 kg
Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu's
De doorn van het gereedschap moet dagelijks of minimaal
Geluids-/trillingsinformatie
dienen deze na het opladen uit het laadtoestel te worden
na telkens 100 verbindingen worden gereinigd en
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.
verwijderd.
gesmeerd. Gebruik een schone, pluisvrije doek voor het
Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine
"Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen:
opbrengen van een dunne laag smeermiddel (Molykote G-n
bedraagt:
accu bij ca. 27 °C droog bewaren.
plus) op de expansiedoorn. Houd alle andere
Geluidsdrukniveau (K=3dB(A)) ..................................................
.......................................... 69 dB (A)
accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren.
gereedschapsonderdelen vrij van smeermiddel.
Geluidsvermogenniveau (K=3dB(A)) .........................................
.......................................... 80 dB (A)
accu om de 6 maanden opnieuw opladen.
Bij gebruik van Uponor standaard expansiekoppen moet
Draag oorbeschermers!
bovendien de binnenring van de expansiekop met vet
WERKRICHTLIJNEN
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald
worden gesmeerd.
volgens EN 60745.
Quick en Easy (Q&E) is een ttingconcept voor Uponor-
Reinig de binnenzijde van de expansiekoppen regelmatig
2
Trillingsemissiewaarde a
.............................................................
...................................... < 2,5 m/s
h
PEX-buizen en systemen. De verbinding geschiedt door het
met een droge doek. Voorkom ophoping van smeermiddel
2
Onzekerheid K ..............................................................................
......................................... 1,5 m/s
trapsgewijs expanderen van de buis met een aan de
tussen de segmenten. Het is belangrijk dat de buitenzijde
buitenzijde aangebrachte Q&E-ring en het daarop volgende
tussen de segmenten vrij van smeermiddel en bovendien
krimpen over de ttingnippel. Er mogen alleen originele
droog wordt gehouden.
Q&E-ttingen, -ringen en -expansiegereedschappen worden
Een ondeskundige smering (te veel of te weinig) kan leiden
WAARSCHUWING
gebruikt.
tot slechte verbindingen en schade.
De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan
Na de expansie schuift u de geëxpandeerde buis zo snel
Gebruik alleen door Uponor goedgekeurde expansiekoppen.
worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de
mogelijk over de nippel. Als de buis al weer te ver is
trillingsbelasting.
gekrompen, mag het geëxpandeerde deel niet nogmaals
Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen.
worden geëxpandeerd, maar moet worden afgesneden.
Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn
De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het
beschreven, neem dan contact op met een ofcieel
elektrische gereedschap echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar
De expansie geschiedt in meerdere stappen. Dit is duidelijk
Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
behoren onderhouden wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode
hoorbaar aan het ‚klakken‘ als de expansiekop samentrekt.
aanzienlijk verhogen.
Het aantal expansies is afhankelijk van de buis.
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het
Karakteristiek:
machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van
Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat
16 x 1,8 mm - 4 expansies
de machine verkrijgbaar bij: Milwaukee Electric Tool,
uitgeschakeld is of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele
20 x 1,9 mm - 6 expansies
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
werkperiode aanzienlijk verminderen.
25 x 2,3 mm - 8 expansies
Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld:
SYMBOLEN
16 x 2,2 mm - 6 expansies
onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen.
20 x 2,8 mm - 12 expansies
25 x 3,5 mm - 20 expansies
Voor alle werkzaamheden aan de machine de
Voer per buis niet meer expansies uit dan aangegeven.
akku verwijderen.
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit
Na iedere expansie moet de expansiekop iets worden
en aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde
de accu accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof
gedraaid.
brochure. Als de waarschuwingen en voorschriften niet
direct afwassen met water en zeep. Bij oogcontact direct
Deze verdraaiing voorkomt een te diepe insnijding van de
worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
minstens 10 minuten grondig spoelen en onmiddelijk een
expansiekop in de binnenwand van de buis.
Geef elektrisch gereedschap niet met het
ernstig letsel tot gevolg hebben.
arts raadplegen.
Als de expansiekop niet verdraait, kunnen diepe groeven in
huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor
de kunststofbuis ontstaan, hetgeen tot een slechte
2002/96/EG inzake oude elektrische en
toekomstig gebruik.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
verbinding leidt. Als gevolg daarvan kan schade door
lektronische apparaten en de toepassing
lekkage ontstaan.
daarvan binnen de nationale wetgeving, dient
Het expansiegereedschap met accuvoeding is geschikt voor
VEILIGHEIDSADVIEZEN
gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te
de expansie van daarvoor bestemde kunststofbuizen voor
Milwaukee expansiekoppen draaien automatisch na iedere
De eigenschappen en de vorm van het gereedschap mogen
worden ingezameld en te worden afgevoerd
de installatie van Q&E-ttingen.
expansie. Controleer deze draaiing regelmatig zonder
niet worden veranderd. Het is uiterst belangrijk dat de vorm
naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de
geplaatste buis.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik,
en de grootte van de doorn niet worden veranderd: zij het
geldende milieu-eisen.
zoals aangegeven.
Uponor standaard expansiekoppen draaien niet
door bewerking of verandering van de oorspronkelijke
automatisch. De buis moet daarom na iedere expansie
eigenschappen, hardheid, vastheid enz., door verwarming
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
handmatig 1/8 draaiing worden gedraaid.
van het gereedschap of door de opslag in de buurt van
warmtebronnen.
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende
INSTALLATIE BIJ KOUDE WEERSOMSTANDIGHEDEN
normen of normatieve dokumenten: EN 60745, EN 55014-1,
Gebruik het gereedschap correct. Let op dat u de
EN 55014-2, overeenkomstig de bepalingen van de
Bij te lage temperaturen heeft de buis meer tijd nodig om op
expansiekop goed op het gereedschap bevestigt, zodat de
richtlijnen 2006/42/EG, 2004/108/EG
de nippel te krimpen en af te dichten.
volle expansie wordt bereikt. Waarborg dat de segmenten
van de expansiekop niet verbogen of op andere wijze
Al naargelang de buisgrootte kan het aantal expansies bij
beschadigd zijn.
lage temperaturen worden verminderd.
Gebruik, draag en bewaar het gereedschap niet zonder
Vóór het gebruik bij temperaturen onder 5 °C moet het
expansiekop.
Winnenden, 2012-05-27
gereedschap met accu worden verwarmd, voer daarvoor
een paar cycli uit zonder buis.
Kom met uw vingers en handen niet te dicht in buurt van de
actieradius van de expansiekop.
DICHTHEIDSTEST
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen.
Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke
Rainer Kumpf
De ttingverbinding kan na 30 minuten bij temperaturen tot
recyclingmethode voor uw oude akku’s.
Director Product Development
+5 °C onder druk worden gezet. Bij lage temperaturen wordt
de wachttijd als volgt verlengd:
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren
Gemachtigd voor samenstelling van de technische
+ 5 °C... 0 °C 1,5 h
(kortsluitingsgevaar ! ) .
documenten
0 °C...- 5 °C: 3 h
In de wisselakku-opnameschacht van het laadapparaat
- 5 °C...-10 °C: 4 h
AKKU
mogen géén metaaldeeltjes komen (kortsluitingsgevaar ! ).
-10 °C...-15 °C: 10 h
Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5
Wisselakku’s van het Akku-Systeem 18V alléén met
Bij kamertemperatuur is de verbinding na 6 tot 24 uur zo
laad-/ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s
laadapparaten van het Akku-Systeem 18V laden. Geen
vast als de buis zelf.
vóór gebruik altijd naladen.
akku’s van andere systemen laden.
De dichtheidstest moet overeenkomstig de van toepassing
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit
Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in
zijnde normen (ANV 12108) worden uitgevoerd, voordat het
van de accu. Langdurige verwarming door zon of hitte
droge ruimtes opslaan. Tegen vocht beschermen.
systeem in gebruik wordt genomen.
vermijden.
28 29
NEDERLANDS NEDERLANDS
Оглавление
- 2 3
- START STOP
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17 ENGLISH ENGLISH
- 18 19 DEUTSCH DEUTSCH
- 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 22 23 ITALIANO ITALIANO
- 24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 26 27 PORTUGUES PORTUGUES
- 28 29 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 30 31 DANSK DANSK
- 32 33 NORSK NORSK
- 34 35 SVENSKA SVENSKA
- 36 37 SUOMI SUOMI
- 38 39 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 40 41 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 42 43 ČESKY ČESKY
- 44 45
- 46 47 POLSKI POLSKI
- 48 49 MAGYAR MAGYAR
- 50 51 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 52 53 HRVATSKI HRVATSKI
- 54 55 LATVISKI LATVISKI
- 56 57
- 58 59 EESTI EESTI
- 60 61 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 62 63 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 64 65 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 66 67 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 68 69 中文 中文
- 70 71