Milwaukee HD18 PXP: 26 27 PORTUGUES PORTUGUES
26 27 PORTUGUES PORTUGUES: Milwaukee HD18 PXP
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Expansor a bateria
HD18 PXP
Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las
MANUTENÇÃO
plenamente após a sua utilização.
Curso ............................................................................................
.......................................... 25 mm
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça
Diâmetro do tubo ..........................................................................
..... ≤ ø 40 x 3,7 / ≤ ø 32 x 4,4 mm
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria
da máquina.
Tensão do acumulador .................................................................
.......................................... 18 V
deve ser removido da carregadora depois do carregamento.
Use o tubo de gordura fornecido para lubricar as cabeças
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 .......................
....................................... 3,45 kg
"Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30
de alargamento Q&E.
dias:
O mandril da ferramenta deve ser limpado e lubricado
Informações sobre ruído/vibração
Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um
diariamente ou pelo menos após 100 conexões. Um pano
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
lugar seco.
macio que não deixe os deve ser usado para aplicar uma
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da
camada na de lubricante (Molycote G-n plus) no mandril
Nível da pressão de ruído (K=3dB(A)) ......................................
.......................................... 69 dB (A)
carga completa.
de alargamento. Mantenha todas as outras peças da
Nível da poténcia de ruído (K=3dB(A))......................................
.......................................... 80 dB (A)
Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
ferramenta livre de lubricante.
Use protectores auriculares!
Em caso de utilização de cabeças de alargamento Uponor
SUGESTÕRS PARA OPERAÇÃO
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três
Standard, além disso o anel interior da cabeça de
direcções) determinadas conforme EN 60745.
Quick e Easy (Q&E) é um conceito de conectores para
alargamento deve ser lubricado com gordura.
2
Valor de emissão de vibração a
..................................................
...................................... < 2,5 m/s
tubos e sistemas Uponor-PEX. A conexão é efectuada pelo
h
O interior das cabeças de alargamento deve ser limpado
2
Incerteza K ...................................................................................
......................................... 1,5 m/s
alargamento gradual do tubo com um anel Q&E xado no
regularmente com um pano seco. Depósitos de lubricante
seu lado exterior e pela contracção seguinte através do
entre os segmentos devem ser evitados. É importante que
niple do conector. Só devem ser usados conectores Q&E ,
o exterior dos segmentos seja mantido livre de lubricante e
anéis e ferramentas de alargamento originais.
seja mantido seco.
ATENÇÃO
Depois do alargamento, deslize o tubo alargado sobre o
Uma lubricação incorrecta [excessiva ou insuciente] pode
niple, na medida do possível. Se o tubo já tiver muito
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na
levar a conexões incorrectas, o que poderá causar danos.
contraído, não alargue-o novamente, mas corte o lugar
EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar
alargado.
Só use as cabeças de alargamento admitidas pela Uponor.
provisoriamente o esforço vibratório.
O alargamento é realizado em vários estágios. Isso pode
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica
ser ouvido no „claque“ na contracção da cabeça de
sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja
for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuciente, o nível vibratório
alargamento. A quantidade de alargamentos depende do
substituição não esteja descrita devem ser substituídos num
poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
diâmetro do tubo.
serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho
Valores típicos:
brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de
está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço
16 x 1,8 mm - 4 alargamentos
assistência técnica).
vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
20 x 1,9 mm - 6 alargamentos
A pedido e mediante indicação da referência de dez
Dena medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo:
25 x 2,3 mm - 8 alargamentos
números que consta da chapa de características da
manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de
16 x 2,2 mm - 6 alargamentos
máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da
trabalho.
20 x 2,8 mm - 12 alargamentos
ferramenta eléctrica a: Milwaukee Electric Tool,
25 x 3,5 mm - 20 alargamentos
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Não alargue o tubo mais vezes do que indicado.
SYMBOLE
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e
de bateria. Se entrar em contacto com este líquido, deverá
Após cada alargamento, a cabeça de alargamento deve ser
todas as instruções, também aquelas que constam na
lavar-se imediatamente com água e sabão. Em caso de
girada um pouco.
brochura juntada. O desrespeito das advertências e
contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato
Esta rotação evita uma incisão muito profunda da cabeça
Antes de efectuar qualquer intervenção na
instruções apresentadas abaixo pode causar choque
durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o
de alargamento na parede interna do tubo.
máquina retirar o bloco acumulador.
eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
mais depressa possível.
Se uma cabeça de alargamento não girar, isso poderá levar
Guarde bem todas as advertências e instruções para
a ranhuras profundas no tubo de plástico ou a uma conexão
futura referência.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
ruim. Isso poderá resultar em fugas e danos materiais.
O expansor a bateria é apropriado para alargar os tubos de
As cabeças de alargamento Milwaukee giram
Não deite ferramentas eléctricas no lixo
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
plástico previstos para a instalação de conectores Q&E.
automaticamente com cada alargamento. Esta rotação deve
doméstico! De acordo com a directiva
As características e a forma da ferramenta não devem ser
europeia 2002/96/CE sobre ferramentas
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal
ser controlada de vez em quando sem tubo colocado.
alteradas. É de importância particular que a forma e o
eléctricas e
para o qual foi concebido.
As cabeças de alargamento Uponor Standard não giram
tamanho do mandril não sejam alterados; seja pelo
electrónicas usadas e a transposição para as
automaticamente. Por isso, o tubo deve ser girado à mão
tratamento ou pela alteração das características originais,
leis nacionais, as ferramentas eléctricas
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
por 1/8 de rotação após cada alargamento.
da dureza, da resistência, etc., pelo aquecimento da
usadas devem ser recolhidas em separado e
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que
ferramenta ou pelo armazenamento perto de fontes de
encaminhadas a uma instalação de
INSTALAÇÃO EM CASO DE BAIXA TEMPERATURA
este produto cumpre as seguintes normas ou documentos
calor.
reciclagem dos materiais ecológica.
normativos: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, conforme
Com baixas temperaturas o tubo precisa de mais tempo
Use a ferramenta correctamente. Observe particularmente
as disposições das directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE
para contrair no niple e vedar.
que a cabeça de alargamento seja bem xada na
Dependendo do tamanho do tubo, a quantidade de
ferramenta, para que o alargamento completo seja obtido.
alargamentos pode ser reduzida, em caso de baixas
Assegure-se que os segmentos da cabeça de alargamento
temperaturas.
não estejam deformados ou danicados de outra maneira.
Winnenden, 2012-05-27
Antes da utilização com temperaturas de menos de 5° C, a
Não use, carregue ou armazene a ferramenta sem a
ferramenta a bateria deverá ser aquecida. Para tal, execute
cabeça de alargamento.
alguns ciclos sem tubo.
Não coloque os dedos e as mãos perto da área de
movimentação da cabeça de alargamento.
TESTE DE ESTANQUEIDADE
Rainer Kumpf
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo
Director Product Development
A conexão do conector pode ser pressurizada após e 30
doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de
minutos em caso de temperaturas até +5 °C. Em caso de
acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
Autorizado a reunir a documentação técnica.
temperaturas mais baixas, o tempo de espera é maior,
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos
ACUMULADOR
como segue:
(perigo de curto-circuito).
+ 5°C... 0°C: 1,5 h
Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após
Não abrir acumuladores e carregadores. Armazená-los em
0°C...- 5°C: 3 h
4-5 ciclos de carga e descarga. Acumuladores não
recintos secos. Protegê-los contra humidade.
- 5°C...-10°C: 4 h
utilizados durante algum tempo devem ser recarregados
-10°C...-15°C: 10 h
Use apenas carregadores do Sistema 18V para recarregar
antes da sua utilização.
Com temperatura ambiente, após 6 a 24 horas, a conexão
os acumuladores do Sistema 18V. Não utilize acumuladores
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do
estará tão xa como o próprio tubo.
de outros sistemas.
bloco acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a
O teste de estanqueidade nos termos das normas vigentes
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
caloríferos.
(ANV 12108) deverá ser executado antes de colocar o
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no
sistema em funcionamento.
acumulador de substituição danicado poderá verter líquido
bloco acumulador.
26 27
PORTUGUES PORTUGUES
Оглавление
- 2 3
- START STOP
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17 ENGLISH ENGLISH
- 18 19 DEUTSCH DEUTSCH
- 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 22 23 ITALIANO ITALIANO
- 24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 26 27 PORTUGUES PORTUGUES
- 28 29 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 30 31 DANSK DANSK
- 32 33 NORSK NORSK
- 34 35 SVENSKA SVENSKA
- 36 37 SUOMI SUOMI
- 38 39 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 40 41 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 42 43 ČESKY ČESKY
- 44 45
- 46 47 POLSKI POLSKI
- 48 49 MAGYAR MAGYAR
- 50 51 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 52 53 HRVATSKI HRVATSKI
- 54 55 LATVISKI LATVISKI
- 56 57
- 58 59 EESTI EESTI
- 60 61 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 62 63 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 64 65 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 66 67 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 68 69 中文 中文
- 70 71