Milwaukee HD18 PXP: 24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL
24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL: Milwaukee HD18 PXP
DATOS TÉCNICOS Expandidor de tubos por batería recargable
HD18 PXP
BATERIA
pueda utilizar. Para ello se tienen que realizar algunos
ciclos sin tubo.
Carrera .........................................................................................
.......................................... 25 mm
Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga
Diámetro de tubo ..........................................................................
..... ≤ ø 40 x 3,7 / ≤ ø 32 x 4,4 mm
después de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD
Voltaje de batería..........................................................................
.......................................... 18 V
utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ................
....................................... 3,45 kg
de usar.
Después de 30 minutos, la unión se puede someter a
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento
presión a temperaturas de hasta +5 °C. En caso de
Información sobre ruidos / vibraciones
de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de
temperaturas más bajas, el tiempo de espera se incrementa
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro A
calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).
como a continuación se detalla.
+ 5°C... 0°C: 1,5 h
corresponde a:
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se
0°C...- 5°C: 3 h
Presión acústica (K=3dB(A)) .....................................................
.......................................... 69 dB (A)
deben mantener limpios.
- 5°C...-10°C: 4 h
Resonancia acústica (K=3dB(A)) ..............................................
.......................................... 80 dB (A)
Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las
-10°C...-15°C: 10 h
Usar protectores auditivos!
baterías completamente después de su uso.
A temperatura ambiente, después de haber transcurrido
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías
entre 6 y 24horas, la unión es tan resistente como el propio
determinado según EN 60745.
recargables se deberían retirar del cargador una vez
tubo.
2
Valor de vibraciones generadas a
...............................................
...................................... < 2,5 m/s
h
nalizada la carga.
2
La prueba de estanqueidad se debe llevar a cabo conforme
Tolerancia K ..................................................................................
......................................... 1,5 m/s
"En caso de almacenar la batería recargable más de 30
a las normas vigentes (ANV 12108) antes de poner en
días:
funcionamiento el sistema.
Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una
temperatura de aproximadamente 27°C.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Almacenar la batería recargable con un estado de carga del
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la
30% y 50% aproximadamente.
despejadas en todo momento.
norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una
Recargar la batería cada 6 meses.
estimación provisional de la carga de vibración.
Utilice el tubo de grasa que se adjunta para engrasar los
cabezales de expandir Q&E.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la
SUGERENCIAS DE TRABAJO
herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel
El mandril de la herramienta se tiene que limpiar y engrasar
Quick & Easy (Q&E) es un concepto de unión para tubos y
vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
todos los días o después de haber llevado a cabo 100
sistemas Uponor PEX. La unión se efectúa a través de la
uniones. Utilizar un paño limpio y exento de pelusas para
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el
expansión gradual del tubo con la ayuda de un anillo Q&E
aplicar una capa delgada de lubricante (Molykote G-n plus)
aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir
montado en su lado exterior, y después mediante la
sobre el mandril de expandir. Mantener todas las partes de
sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
contracción sobre el racor de unión. Se deben utilizar
la herramienta libres de lubricante.
exclusivamente racores de unión, anillos y herramientas de
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por
expandir originales Q&E.
En caso de utilizar cabezales de expandir estándar de
ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de
Uponor, adicionalmente se tiene que engrasar el anillo
los procesos de trabajo.
Después de la expansión, el tubo expandido se debe
interior del cabezal de expandir.
empujar - en la medida de lo posible - inmediatamente
sobre el racor. Si el tubo mientras tanto ya se ha vuelto a
Limpiar regularmente la cara interior de los cabezales de
contraer demasiado, el tubo no se debe expandir otra vez,
expandir con un paño seco. Evitar las acumulaciones de
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos
sino que se debe cortar el trozo del tubo expandido.
lubricante entre los segmentos. Es importante que la cara
seguridad y las instrucciones, también las que
sólo en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo
exterior de los segmentos se mantenga libre de lubricante y
La expansión del tubo se lleva a cabo en varias etapas.
contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las
momento.
seca.
Esto se percibe claramente por el ruido „clac“ que se
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a
produce al contraerse el cabezal de expandir. El número de
La lubricación inadecuada (demasiado o demasiado poca)
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En
expansiones depende del diámetro del tubo.
puede producir uniones defectuosas y originar deterioros.
lesión grave.
caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona
Por regla general:
Guardar todas las advertencias de peligro e
Utilizar solamente cabezales de expandir autorizados por
con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese
16 x 1,8 mm - 4 expansiones
instrucciones para futuras consultas.
Uponor.
concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda
20 x 1,9 mm - 6 expansiones
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En
inmediatamente a un médico
25 x 2,3 mm - 8 expansiones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
caso de necesitar reemplazar componentes no descritos,
16 x 2,2 mm - 6 expansiones
contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio
No se deben modicar las características y la conguración
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
20 x 2,8 mm - 12 expansiones
Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
de la herramienta. Es de especial importancia que no se
25 x 3,5 mm - 20 expansiones
El expandidor de tubos por batería recargable es apropiado
modiquen la conguración o el tamaño del mandril; sea
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
No expandir el tubo más veces de las indicadas.
para expandir los tubos de plástico previstos para la
mediante la transformación o modicación de las
herramienta. Por favor indique el número de impreso de
instalación de uniones Quick & Easy.
Después de cada expansión, el cabezal de expandir se
características, dureza, resistencia originales, etc.
diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la
tiene que girar un poco.
calentando la herramienta o guardando ésta en las
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
siguiente dirección: Milwaukee Electric Tool,
proximidades de fuentes de calor.
sea su uso normal.
Este giro impide que el cabezal de expandir pueda efectuar
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
incisiones demasiado profundas en la pared interior del
Utilice la herramienta correctamente. Prestar especial
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
tubo.
SÍMBOLOS
atención a la hora de jar el cabezal de expandir
Si el cabezal de expandir no gira, esto puede producir
correctamente a la herramienta para poder alcanzar la
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
ranuras demasiado profundas en el tubo de plástico y una
plena expansión. Asegurarse de que los segmentos del
producto está en conformidad con las normas o
unión defectuosa. Debido a la falta de hermeticidad se
Retire la batería antes de comenzar cualquier
cabezal de expandir no están doblados o deteriorados de
documentos normalizados siguientes. EN 60745, EN
pueden producir daños materiales.
trabajo en la máquina.
cualquier otro modo.
55014-1, EN 55014-2, de acuerdo con las regulaciones
2006/42/CE, 2004/108/CE
Los cabezales de expandir de Milwaukee giran
No utilizar, llevar o guardar la herramienta sin el cabezal de
automáticamente en cada expansión. Este giro se debe
expandir.
controlar de vez en cuando sin el tubo insertado.
No colocar los dedos y manos en las proximidades de la
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con
Los cabezales de expandir estándar de Uponor no giran
zona de acción del cabezal de expandir.
los residuos domésticos! De conformidad con
automáticamente. Por esa razón, el tubo se tiene que girar
la Directiva Europea 2002/96/CE sobre
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los
Winnenden, 2012-05-27
manualmente 1/8 de vuelta después de cada expansión.
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de
y su aplicación de acuerdo con la legislación
baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
INSTALACIÓN CON TIEMPO FRÍO
nacional, las herramientas eléctricas cuya
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de
En caso de temperaturas bajas, el tubo necesita más
vida útil haya llegado a su n se deberán
cortocircuito).
Rainer Kumpf
tiempo para ser contraído sobre el racor y para conseguir
recoger por separado y trasladar a una planta
Director Product Development
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos
un cierre hermético.
de reciclaje que cumpla con las exigencias
(riesgo de cortocircuito).
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
ecológicas.
Según el tamaño del tubo puede ser reducido el número de
Recargar solamente los acumuladores del Sistema 18V en
expansiones a temperaturas bajas.
cargadores 18V. No intentar recargar acumuladores de
Si las temperaturas son inferiores a 5 °C, la herramienta de
otros sistemas.
batería recargable se tiene que calentar antes de que se
24 25
ESPAÑOL ESPAÑOL
Оглавление
- 2 3
- START STOP
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17 ENGLISH ENGLISH
- 18 19 DEUTSCH DEUTSCH
- 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 22 23 ITALIANO ITALIANO
- 24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 26 27 PORTUGUES PORTUGUES
- 28 29 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 30 31 DANSK DANSK
- 32 33 NORSK NORSK
- 34 35 SVENSKA SVENSKA
- 36 37 SUOMI SUOMI
- 38 39 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 40 41 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 42 43 ČESKY ČESKY
- 44 45
- 46 47 POLSKI POLSKI
- 48 49 MAGYAR MAGYAR
- 50 51 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 52 53 HRVATSKI HRVATSKI
- 54 55 LATVISKI LATVISKI
- 56 57
- 58 59 EESTI EESTI
- 60 61 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 62 63 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 64 65 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 66 67 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 68 69 中文 中文
- 70 71