Milwaukee DG 7 E: TÜRKÇE ČESKY
TÜRKÇE ČESKY: Milwaukee DG 7 E
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
TECHNICKÁ DATA
DG 7 E
Jmenovitý příkon ..........................................................................
...........................600 W
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Odběr ...........................................................................................
...........................315 W
-1
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
Počet otáček při běhu naprázdno ................................................
............... 3000-7000 min
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II’ye
ø upínacího krčku .........................................................................
.............................45 mm
girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
Kleština ø ......................................................................................
............................6/8 mm
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 .................
............................1,1 kg
BAKIM
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Informace o hluku / vibracích
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
Kısa devre tehlikesi ortaya çıkacağından metal parçaların
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
havalandırma aralıklarına girmemesi gerekir.
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) .....................................
.............................85 dB (A)
Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .................................
.............................96 dB (A)
Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee
Používejte chrániče sluchu !
müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné ve
servisi adreslerine dikkat edin).
smyslu EN 60745.
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve
2
Řezání a hrubování brusným kotoučem: hodnota vibračních emisií a
...................
........................ < 2,5 m/s
h
tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla
2
Kolísavost K = .....................................................................................................................
............................1,5 m/s
müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
adresinden istenebilir.
SEMBOLLER
VAROVÁN
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma
porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely,
s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním
během celé pracovní doby.
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın.
skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického
nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi
prizden çekin.
g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje
atmayınız! Kullanılmıs elektrikli aletleri, elektrik ve
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání při
jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, brusné talíře na
elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002/96/EC
dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za
trhliny, otěr nebo silné opotřebení, drátěné kartáče na
Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler
následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
uvolněné nebo zlomené dráty. Spadne‑li elektronářadí
ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak, ayrı
poranění.
nebo nasazovací nástroj z výšky, zkontrolujte zda není
olarak toplanmalı ve çevre sartlarına uygun bir
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
poškozený nebo použijte nepoškozený nasazovací nástroj.
sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.
uschovejte.
Pokud jste nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili,
držte se Vy a v blízkosti nacházející se osoby mimo rovinu
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı korumanın
rotujícího nasazovacího nástroje a nechte stroj běžet jednu
sadce baz izolasyonuna bağlı olmayan elektro
Společná varovná upozornění k broušení:
minutu s nejvyššími otáčkami. Poškozené nasazovací
alet, bilakis çift izolasyon veya takviye edilen
nástroje většinou v této době testování prasknou.
a) Toto elektrické nářadí se musí používat jako bruska.
izolasyon gini ek koruyucu tedbirler uygulanır.
Dbejte všech varovných upozornění, pokynů, zobrazení a
h) Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace
údajů, jež jste s elektronářadím obdrželi. Pokud následující
použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo
pokyny nedodržíte, může to vést k úderu elektrickým proudem,
ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou masku
požáru nebo těžkým poraněním.
proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo
speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými částicemi
b) Toto elektrické nářadí není vhodné ke kartáčování,
brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny před odletujícími
rozbrušování, broušení brusným papírem a leštění. Použití
cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích. Protiprachová
tohoto elektrického nářadí k jiným než určeným účelům může
maska či respirátor musejí při používání vznikající prach
vést k ohrožení zdraví a ke zranění.
odltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete
c) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem
utrpět ztrátu sluchu.
speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno.
i) Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší
Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí
pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní
upevnit, nezaručuje bezpečné použití.
oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky
d) Dovolený počet otáček nasazovacího nástroje musí být
obrobku nebo ulomených nasazovacích nástrojů mohou
minimálně tak vysoký, jako na elektronářadí uvedený
odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou pracovní oblast.
nejvyšší počet otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než
j) Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní
e) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí
síťový kabel, pak uchopte elektronářadí pouze na
odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí.
izolovaných plochách držadla. Kontakt s vedením pod
Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být
napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede k
dostatečně stíněny nebo kontrolovány.
úderu elektrickým proudem.
f) Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné
k) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se
příslušenství musí přesně lícovat na brusné vřeteno
nasazovacích nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem,
Vašeho elektronářadí. Nasazovací nástroje, které přesně
může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka
nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně točí,
velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.
TÜRKÇE
ČESKY
4544
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- ENGLISH ENGLISH
- ENGLISH DEUTSCH
- 10 11 DEUTSCH DEUTSCH
- FRANÇAIS FRANÇAIS
- FRANÇAIS ITALIANO
- 16 17ITALIANO ITALIANO
- ESPAÑOL ESPAÑOL
- ESPAÑOL PORTUGUES
- 22 23PORTUGUES PORTUGUES
- NEDERLANDS NEDERLANDS
- NEDERLANDS DANSK
- 28 29DANSK DANSK
- NORSK NORSK
- NORSK SVENSKA
- 34 35SVENSKA SVENSKA
- SUOMI SUOMI
- SUOMI ÅËËÇNÉÊÁ
- 40 41 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- TÜRKÇE TÜRKÇE
- TÜRKÇE ČESKY
- 46 47 ČESKY ČESKY
- POLSKI
- 52 53POLSKI POLSKI
- MAGYAR MAGYAR
- MAGYAR SLOVENSKO
- 58 59 SLOVENSKO SLOVENSKO
- HRVATSKI HRVATSKI
- HRVATSKI LATVISKI
- 64 65LATVISKI LATVISKI
- EESTI
- 70 71EESTI EESTI
- ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- ÐÓÑÑÊÈÉ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 76 77 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- ROMÂNIA ROMÂNIA
- ROMÂNIA МАКЕДОНСКИ
- 82 83 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 中文 中文