Milwaukee DG 7 E: NORSK SVENSKA

NORSK SVENSKA: Milwaukee DG 7 E

CE-SAMSVARSERKLÆRING

TEKNISKA DATA

DG 7 E

Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens

Nominell upptagen effekt ..............................................................

...........................600 W

med de følgende normer eller normative dokumenter.

Uteffekt .........................................................................................

...........................315 W

-1

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Obelastat varvtal...........................................................................

............... 3000-7000 min

EN 60745-2-3:2011

Maskinhals diam. ..........................................................................

.............................45 mm

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Spännhylsor-ø ..............................................................................

............................6/8 mm

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008EN EN 61000-3-2:2006

Vikt enligt EPTA 01/2003 ..............................................................

............................1,1 kg

+ A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

Buller-/vibrationsinformation

i henhold til bestemmelsene i direktivene

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.

2011/65/EU (RoHs)

A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:

2006/42/EF

Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) .......................................................

.............................85 dB (A)

2004/108/EF

Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) ......................................................

.............................96 dB (A)

Använd hörselskydd!

Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre

riktningar) framtaget

enligt EN 60745.

Winnenden, 2012-11-12

2

Kapning och slipning: svängningsemissionsvärde a

........................

........................ < 2,5 m/s

h

2

Onoggrannhet K = ..............................................................................

............................1,5 m/s

Rainer Kumpf

VARNING

Director Product Development

Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid

Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen

jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen.

Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska

NETTILKOPLING

användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan

Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet

vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.

angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten jordet

För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är

kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse II er

påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.

forhanden.

Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg och

VEDLIKEHOLD

insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.

Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.

På grunn av kortslutningsfare må metalldeler ikke komme inn i

lufteåpningene.

Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der

utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee

kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).

g) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kon trollera före

VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra

varje användning insatsverkty gen som t. ex. slipskivor

Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet

tillhörande anvisningar, även de i den medföljande

avseende splitterskador och sprickor, sliprondeller

hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee Electric Tool,

broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna

avseende sprickor repor eller kraftig nedslit ning,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Oppgi

nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga

stålborstar avseende lösa eller brustna trådar. Om

maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet.

kroppsskador.

elverktyget eller insatsverktyget skulle falla ned kontrollera

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

om skada upp stått eller montera ett oskadat insatsverktyg.

SYMBOLER

Du och andra personer i närheten ska efter kontroll och

SÄKERHETSUTRUSTNING

montering av insatsverktyg ställa er utanför

Les nøye gjennom bruksanvisningen før

Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning:

insatsverktygets rotationsradie och sedan låta elverktyget

maskinen tas i bruk.

rotera en minut med högsta varvtal. Skadade insatsverktyg

a) Detta elverktyg ska användas som slipmaskin. Beakta

går i de esta fall sönder vid denna provkörning.

alla säkerhetsanvisningar, anvisningar, illustrationer och

data som leve reras med elverktyget. Om nedanstående

h) Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter

anvis ningar ignoreras nns risk för att elstöt, brand och/eller

avsett arbete ansiktsskärm, ögon skydd eller

Bruk alltid vernebrille når du arbeider med

allvarliga personskador uppstår.

skyddsglasögon. Om så behövs, använd dammltermask,

maskinen.

hörselskydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som

b) Detta elverktyg lämpar sig inte för stålborstning,

skyddar mot små utslungade slip- och materi alpartiklar.

kapslipning, sandpappersslipning och polering.

Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar som

Tillämpningar som maskinen inte är avsedd för kan förorsaka

kan uppstå under arbetet. Damm- och andningsskydd måste

faror och personskador.

Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner

kunna ltrera bort det damm som eventuellt uppstår under

arbeider på maskinen.

c) Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen

arbe tet. Risk nns för hörselskada under en längre tids kraftigt

godkänt och rekommenderat för detta elverktyg. Även om

buller.

tillbehör kan fästas på elverktyget nns det ingen garanti för en

i) Se till att obehöriga personer hålls på betryg gande

säker användning.

avstånd från arbetsområdet. Alla som rör sign inom

Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I

d) Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone

arbetsområdet måste använda personlig skyddsutrustning.

henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte

motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet.

Brottstycken från arbetsstycket eller insatsverktygen kan

elektriske og elektroniske produkter og direktivets

Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och

slungas ut och orsaka personskada även utanför arbetsområ-

iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som

slungas ut.

det.

ikke lenger skal brukes, samles separat og

e) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste

returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.

j) Håll fast elverktyget endast vid de isolerade handtagen

motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensionerade

när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada

insatsverktyg kan inte på betryg gande sätt avskärmas och

dolda elledningar eller egen nätsladd. Om elverktyget

Verneklasse II, elektroverktøy, vern mot elektriske

kontrolleras.

kommer i kontakt med en spänningsförande ledning sätts

slag beror ikke bare på basisisoleringen, men

f) Slipskivor, änsar, sliprondeller och annat tillbehör

elverktygets metalldelar under spänning som sedan leder till

også på at i tillegg vernetiltak som dobbelte

måste passa exakt på elverktygets slipspindel.

elstöt.

isolering eller forsterket isolering anvendes.

Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktygets slipspindel

k) Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg.

roterar ojämnt, vibrerar kraf tigt och kan leda till att du förlorar

Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden

kontrollen över verktyget.

NORSK

SVENSKA

3332