Konig Electronic IP baby and child monitor – страница 7

Инструкция к Konig Electronic IP baby and child monitor

ČE SKY

Specikace

Videokodek: MJPEG

Rozlišení: VGA 640 x 480, QVGA 320 x 240, QVGA 160 x 120

Obnovovací kmitočet: 1~25 sn./s

Obrazový snímač: CMOS

Čočky: 3,6 mm

Rozsah otáčení: 300° (vlevo 175°, vpravo 175°)

Rozsah naklánění: 110° (nahoru 90°, dolů 20°)

Noční snímání: Až 10 metrů

Alarm: Detekce pohybu/detekce zvuku/alarm prostřednictvím

e-mailu/upozornění na chytrý telefon

Flash paměť: 8 MB

Úložiště karet: Až 32 GB SDHC (není součástí)

Zvuk: 2směrné (zabudovaný mikrofon a reproduktor)

Operační systém smartphonů: iOS5.0 a vyšší, Android4.0 a vyšší

Síťový protokol: IPV4, ARP, TCP, UDP, ICMP, DHCP klient, NTP klient,

DNS klient, SMTP klient, P2P přenos

Vestavěná síťová rozhraní: 802.11b/g/n WLAN, LAN Ethernet RJ-45, 10/100 Base-T

Bezdrátové zabezpečení: Bezdrátové šifrování WEP/WPA/WPA2

Výstupní výkon bezdrátového

16,5 dBm pro 11b, 13,5 dBm pro 11g,

přenosu:

13,5 dBm pro 11n (+/– 1,5 dBm)

Funkce videa: Nastavitelná velikost a kvalita snímku, časová známka a

překrytí textu, převrácení

Minimální osvětlení: 1 lux s IČ LED (8x IČ LED)

Zorný úhel: Vodorovně: 39,3 °, Svisle: 26,8 °, Diagonálně: 46,5°

Digitální zoom: až 4x

Ovládání 3A: AGC (Auto Gain Control),

AWB (Auto White Balance),

AES (Auto Electronic Shutter)

Napájení: Externí adaptér přepínání napájení střídavý proud na

stejnosměrný proud, 100 na 240 V AC, 50/60 Hz,

Dc zástrčka Výstup: 5 V DC/2 A

Rozměry (Š x HL x V): 91 x 91 x 124 mm

Hmotnost: 286 g

Max. spotřeba energie: 3,25 W

Provozní teplota: 0 až 40°C

Skladovací teplota: -20 až 70 °C

Vlhkost: 20% až 80% RH, nekondenzující

121

ČE SKY

Bezpečnostní opatření:

Tento výrobek by měl být otevřen POUZE autorizovaným technikem, jestliže je vyžadován servis. Odpojte výrobek od zdroje

napájení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti

Údržba:

Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem.

Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.

Záruka:

Při provedení jakýchkoli změn a/nebo úprav výrobku záruka zaniká. Při nesprávném používání tohoto výrobku výrobce nenese

odpovědnost za vzniklé škody.

Vyloučení zodpovědnosti:

Design a specikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované

obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.

Likvidace:

• Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně.

Nevyhazujte tento výrobek spolu s běžným komunálním odpadem.

• Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.

Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními a směrnicemi platnými ve všech členských státech

Evropské Unie. Splňuje také veškeré relevantní specikace a předpisy státu, ve kterém se prodává.

Ociální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a identikace produktu), materiálový bezpečnostní

list, zpráva o testování produktu.

V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům:

Webové stránky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

E-mail: service@nedis.com

Telefon: +31 (0)73-5993965 (během otevírací doby)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO

122

ROMÂ

Introducere

Videofonul wireless pentru copii nu este doar un aparat de monitorizare a bebeluşilor;

datorită funcţiei de panoramare şi înclinare, le permite părinţilor să verice întreaga cameră

în doar câteva secunde şi face din acest produs o soluţie de monitorizare perfectă în anii

de creştere ai copilului. Acesta facilitează urmărirea de la distanţă pe dispozitive smart şi

va trimite un e-mail şi/sau o noticare push dacă detectează mişcare sau sunete. Pentru o

protecţie optimă, senzorul de temperatură încorporat vă va alerta dacă se schimbă atmosfera

în camera copilului. Videofonul pentru copii este uşor de montat şi nu necesită o congurare

complicată. Aplicaţia uCare Cam, disponibilă gratuit pe Google Play şi Apple App Store, oferă

o gamă completă de caracteristici prin care părinţii pot rămâne în legătură cu copilul lor

oricând şi oriunde.

• Vă recomandăm să citiţi acest manual înainte de a instala/utiliza acest produs.

• Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru referinţe viitoare.

Cerine de sistem

• Pentru dispozitive cu Android 4.0 şi superior sau iOS 5.0 şi superior.

• Router cu Wi-Fi.

Instalarea aplicaiei pe dispozitivul dumneavoastră mobil

1

Descărcaţi aplicaţia „uCare Cam de pe Google Play sau Apple App Store

Dispozitive Android

Link pentru descărcarea aplicaţiei „uCare Cam de pe Google Play

Store

Dispozitiv iOS

Link pentru descărcarea aplicaţiei „uCare Cam din Apple App Store

123

ROMÂ

După nalizarea instalării spftware-ului, daţi clic

2

pe iconiţă

pentru a rula aplicaţia.

Parola implicită pentru „uCare Cam”: 0000

Nume administrator: admin

Parolă administrator: 0000

Figura1

„Fereastră listare cameră

Există două opiuni de a continua congurarea simplă a videofonului dvs. IP pentru

bebelui i copii.

Instalai videofonul IP pentru bebelui i copii în MOD ROUTER

Pornirea

1

Conectaţi mufa adaptorului de alimentare cu c.c. în portul de alimentare cu c.c. al

videofonului IP pentru bebeluşi şi copii şi apoi introduceţi adaptorul în priză. LED-ul de

stare al videofonului IP pentru bebeluşi şi copii va deveni verde timp de 15 secunde.

Încărcarea programului

2

LED-ul de stare va deveni roşu clipitor pentru 15 secunde.

Modul Router Link

3

Aşteptaţi până când culoarea LED-ului de stare alternează între roşu şi verde.

Observaţie:

Dacă LED-ul nu alternează roşu-verde, apăsaţi butonul WPS/Resetare timp de mai mult

de 10 secunde pentru a restarta videofonul IP pentru bebeluşi şi copii.

Atunci când LED-ul de stare se aprinde şi rămâne aprins iar apoi LED-ul de stare roşu

clipeşte de două ori, după care devine verde, videofonul IP pentru bebeluşi şi copii a

intrat în starea de RESETARE. În acest moment puteţi elibera butonul şi aşteptaţi până

când LED-ul de stare alternează între roşu şi verde.

ANDROID (pentru Apple mergei la: Pasul 8)

Setai videofonul IP pentru bebelui i copii să se conecteze la Router-ul Wi-Fi

4

Deschideţi aplicaţia „uCare Cam şi selectaţi: în ecranul ferestrei Listă

Cameră (consultaţi Figura1).

5

În ecranul următor selectaţi butonul:

124

ROMÂ

6

Apoi selectaţi butonul: pentru a trece la pasul următor (consultaţi

Figura2).

Urmaţi instrucţiunile din fereastra Listă Cameră pas cu pas (consultaţi Figura3 şi

Figura4). Introduceţi un nume personalizat pentru camera dumneavoastră şi o parolă

(implicit 0000).

Vă recomandăm să schimbaţi parola implicită după setare din motive de securitate.

7

Apăsaţi butonul: (consultaţi Figura5). Aplicaţia uCare Cam va deschide

automat fereastra de vizualizare (a se vedea Figura6) şi LED-ul de stare al videofonului

IP pentru bebeluşi şi copii va deveni portocaliu.

Figura2 Figura3 Figura4

Figura6Figura5

APPLE

Setai videofonul IP pentru bebelui i copii să se conecteze la router-ul Wi-Fi

125

ROMÂ

Deschideţi „Settings pe dispozitivul dumneavoastră iOS, selectaţi Wi-Fi” şi aşteptaţi ca

8

acesta să caute o reţea. Reţeaua va  „Wi-Fi-cam-p2p. Selectaţi Wi-Fi-cam-p2p pentru

a vă conecta.

Apoi, deschideţi aplicaţia „uCare Cam şi selectaţi butonul din partea de jos a ecranului

9

unde scrie „Wi-Fi Connect.

Selectaţi „Router mode”, apoi „Next”. Introduceţi aici numele reţelei Wi-Fi (SSID) şi

10

parola router-ului din locuinţa dumneavoastră.

După ce videofonul IP pentru bebeluşi şi copii primeşte această informaţie, va reporni.

11

Aşteptaţi ca aceasta să pornească şi conectaţi-vă la router-ul Wi-Fi. După ce conectarea

a fost realizată cu succes, culoarea LED-ului de stare va deveni portocalie. Această

operaţiune poate dura până la 5 minute.

Selectaţi apoi numele camerei din aplicaţia „uCare Cam pentru a vă conecta.

12

Observaţie: În cazul în care culoarea LED-ului de stare nu devine portocalie, vericaţi

router-ul Wi-Fi şi asiguraţi-vă că videofonul IP pentru bebeluşi şi copii se aă în zona de

semnal a router-ului Wi-Fi. Apoi încercaţi din nou să realizaţi această setare.

Instalai videofonul IP pentru bebelui i copii în modul de conectare WPS

Dacă router-ul dumneavoastră Wi-Fi are un buton WPS (Wi-Fi Protected Setup - Congurare

Wi-Fi Protejată), îl puteţi utiliza pentru a seta videofonul IP pentru bebeluşi şi copii. (Trebuie

să activaţi criptarea WPA/WPA2 pe router). Pe router-ul Wi-Fi veţi vedea un buton inscripţionat

WPS”. Acesta poate  marcat şi cu „QSS” sau „AOSS”

Setarea Wi-Fi - modul WPS

1

Deschideţi aplicaţia „uCare Cam

şi selectaţi „Setare Wi-Fi” sau „Conectare Wi-Fi”

din partea de jos a ecranului.

Selectaţi butonul:

Apoi selectaţi butonul: pentru a trece la Pasul 2 (consultaţi

Figura8).

Intrarea in modul WPS

2

Porniţi videofonul IP pentru bebeluşi şi copii. LED-ul de stare al videofonului IP pentru

bebeluşi şi copii va deveni verde pentru 15 secunde.

Încărcarea programului

3

LED-ul de stare va deveni roşu clipitor pentru 15 secunde.

Apăsai butonul WPS de pe videofonul IP pentru bebelui i copii

4

Aşteptaţi până când LED-ul de stare clipeşte alternant roşu-verde, apoi apăsaţi şi

menţineţi apăsat butonul WPS/RESETARE de pe videofonul IP pentru bebeluşi şi copii

timp de 2 secunde pentru a intra în modul WPS. LED-ul de stare va deveni verde

clipitor.

Intrarea în modul WPS pe router-ul Wi-Fi

5

Apăsaţi butonul WPS de pe router-ul Wi-Fi

126

ROMÂ

Selectarea router-ului Wi-Fi

6

Selectaţi router-ul Wi-Fi pe care îl doriţi din ecran (consultaţi Figura9).

Apoi selectaţi butonul

pentru a trece la pasul următor (consultaţi

Figura10).

Figura8 Figura9 Figura10

Videofonul IP pentru bebelui i copii se conectează la routerul Wi-Fi

7

Aşteptaţi 1-2 minute. În cazul în care videofonul IP pentru bebeluşi şi copii se

conectează cu succes la router-ul Wi-Fi, LED-ul de stare va deveni portocaliu.

În caz contrar, LED-ul de stare va deveni roşu clipitor. Dacă setarea nu reuşeşte,

mergeţi din nou la Pasul 1 şi încercaţi din nou.

8

Dacă setarea reuşeşte, selectaţi butonul: (consultaţi Figura11), şi urmaţi

instrucţiunile.

Vă rugăm să introduceţi numele camerei şi o parolă de securitate şi apoi selectaţi

butonul:

(consultaţi Figura13).

Videofonul IP pentru bebeluşi şi copii va deschide automat ecranul de vizualizare

9

(a se vedea Figura14).

127

ROMÂ

Figura11

Figura12

Figura13

Figura14

Pornii videofonul IP pentru bebelui i copii care a realizat deja conexiunea Wi-Fi

Pornirea

1

Conectaţi mufa adaptorului de alimentare cu c.c. în portul de alimentare cu c.c. al

videofonului IP pentru bebeluşi şi copii şi apoi introduceţi adaptorul în priză. LED-ul de

stare al videofonului IP pentru bebeluşi şi copii va deveni verde timp de 15 secunde.

Încărcarea programului

2

LED-ul de stare va deveni roşu clipitor pentru 15 secunde.

128

ROMÂ

Căutarea router-ului Wi-Fi

3

LED-ul de STARE va  verde clipitor până când router-

ul Wi-Fi este detectat (până la 5 minute).

Odată ce router-ul a fost detectat, LED-ul de stare va

deveni portocaliu.

În cazul în care videofonul IP pentru bebeluşi şi copii

nu se poate conecta la router-ul Wi-Fi, vericaţi starea

router-ului Wi-Fi sau reinstalaţi.

În ecranul aplicaţiei, selectaţi numele camerei care

apare în fereastra de listare a camerei şi fereastra de

vizualizare se va deschide (a se vedea Figura15).

Figura15

Adăugai videofonul IP pentru bebelui i copii care a fost deja instalat în aplicaie

ANDROID (pentru Apple mergei la: Pasul 5)

1

Deschideţi aplicaţia „uCare Cam şi selectaţi n ecranul de Ferestrei Listă

Cameră (a se vedea Figura16) pentru a adăuga un videofon IP pentru bebeluşi şi copii.

2

Selectaţi butonul:

Dispozitivul dumneavoastră va intra acum în modul de codare QR.

Notă: trebuie să aveţi instalat pe dispozitivul dumneavoastră un cititor de coduri QR.

Localizaţi codul QR pe spatele videofonului IP pentru bebeluşi şi copii şi scanaţi codul

3

QR. După scanarea codului QR, pe ecranul dispozitivului dumneavoastră va apărea

codul UID (Codul unic de identicare) (a se vedea Figura17).

Introduceţi un nume personalizat pentru cameră şi o parolă şi selectaţi butonul:

4

(consultaţi Figura17).

Noua cameră va  adăugată în listă (a se vedea Figura18).

Figura16 Figura17 Figura18

129

ROMÂ

APPLE

5

Deschideţi aplicaţia „uCare Cam .

Selectaţi, în fereastra de listare a camerei, semnul „+” din partea superioară dreaptă a

6

ecranului.

Selectaţi opţiunea „Scan camera QR code”.

7

Notă: trebuie să aveţi instalat pe dispozitivul dumneavoastră un cititor de coduri QR.

Localizaţi codul QR pe spatele videofonului IP pentru bebeluşi şi copii şi scanaţi codul

8

QR.

Codul UID (Codul unic de identicare) va apărea după scanarea codului QR.

9

Introduceţi un nume personalizat pentru cameră şi selectaţi butonul „DONE” din

partea superioară dreaptă a ecranului.

Pentru mai multe explicaii referitoare la aplicaie, la videofonul IP pentru bebelui

i copii i întrebări frecvente vă rugăm să consultai manualul INTEGRAL de pe CD-ul

furnizat împreună cu acest produs.

130

ROMÂ

Descrierea produsului

KN-BM60

1. Microfon

2. Senzor de intensitate luminoasă

3. Lentilă

4. LED IR

5. Difuzor

6. Antenă

7. Slot card Micro SD

8. Intrare 5 V c.c.

9. Conector alarmă IO

10. Conector Ethernet

11. Senzor temperatură

Buton

• Comutator Wi-Fi/Ethernet

• Racord pentru consolă de perete

• Buton WPS/RESETARE

131

ROMÂ

Date tehnice

Codec video: MJPEG

Rezoluţie: VGA 640 x 480, QVGA 320 x 240, QVGA 160 x 120

Rata de înregistrare a imaginilor: 1~25 cps

Senzor imagine: CMOS

Lentilă: 3,6 mm

Grad de panoramare: 300° (stânga 175°, dreapta 175°)

Grad de înclinare: 110° (în sus 90°, în jos 20°)

Vedere nocturnă: Până la 10 metri

Alarm: Detectare mişcare/Detectare sunet/Alarmă prin e-mail/

Mesaj de noticare pe smartphone

Memorie ash: 8 MB

Stocare pe card: Până la 32 GB SDHC (nu este inclus)

Audio: 2 căi (microfon şi difuzor integrate)

Sistem operare smartphone: Sistem operare: iOS 5.0 şi mai recent, Android 4.0 şi mai

recent

Protocol reţea: IPV4, ARP, TCP, UDP, ICMP, DHCP Client, NTP Client,

DNS Client, SMTP Client, Transmisie P2P

Interfeţe de reţea incorporate: 802.11b/g/n WLAN, LAN Ethernet RJ-45, 10/100 Base-T

Securitate Wireless: criptare wireless WEP/WPA/WPA2

Putere de ieşire transmisie

16,5 dBm pentru 11b, 13,5 dBm pentru 11g,

wireless:

13,5 dBm pentru 11n (+/– 1,5 dBm)

Caracteristici video: dimensiune şi calitate imagine reglabile, Adjustable image

size and quality, Marcaj temporal şi suprapunere text, Rotire

Iluminare minimă: 1 lux cu LED IR (8 LED-uri IR)

Unghiul de vizualizare: Orizontal: 39,3°, Vertical: 26,8°, Diagonal: 46,5°

Zoom digital: până la 4x

Control 3A: AGC (Reglare Automată a Amplicării),

AWB (Ajustare automată a balansului de alb ),

AES (Obturator Electronic Automat)

Alimentare: Adaptor extern de comutare a alimentării de la c.a. la c.c., de

la 100 la 240 V c.a., 50/60 Hz, Racord ieşire c.c.: 5V c.c./2 A

Dimensiuni (L x A x Î): 91 x 91 x 124 mm

Greutate: 286 g

Consum maxim de electricitate: 3,25 W

Temperatură de funcţionare: 0–40 °C (32–104 °F)

Temperatura de depozitare: -20–70 °C (-4–158 °F)

Umiditatea: între 20% şi 80% RH fără condensare

132

ROMÂ

Măsuri de sigurană:

Acest produs va  desfăcut NUMAI de către un tehnician autorizat când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la sursa

de alimentare. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii

Întreinere:

Curăţaţi produsul doar cu o cârpă uscată.

Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.

Garanie:

Orice schimbări şi/sau modicări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem accepta responsabilitatea pentru daunele provocate

de utilizarea incorectă a acestui produs.

Renunarea la răspundere:

Designul şi specicaţiile produsului pot  modicate fără o noticare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt

mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.

Eliminare:

• Acest produs a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat.

Nu eliminaţi acest produs odată cu deşeurile menajare.

• Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.

Acest produs a fost fabricat şi furnizat în conformitate cu toate reglementările şi directivele relevante, valabile în toate statele

membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate specicaţiile şi reglementările aplicabile în toate ţările în

care se vinde.

Documentaţia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea, următoarele: Declaraţia de Conformitate

(şi identitatea produsului), Fişa de date pentru Siguranţa Materialului, raportul de testare a produsului.

Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asistenţă clienţi:

de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

prin e-mail: service@nedis.com

prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, Olanda

133

ΕΛΛΗΝΙΚA

Εισαγωγή

Η ασύρματη συσκευή παρακολούθησης παιδιού προσφέρει πολύ περισσότερα από μια απλή

συσκευή παρακολούθησης μωρού με λειτουργία οπτικής γωνίας/κλίσης. Επιτρέπει στους

γονείς να ελέγχουν ολόκληρο το δωμάτιο μέσα σε δευτερόλεπτα και αποτελεί την ιδανική

λύση παρακολούθησης του παιδιού όσο μεγαλώνει. Εξυπηρετεί στην απομακρυσμένη

παρακολούθηση από έξυπνες συσκευές και αποστέλλει ένα e-mail ή/και μια ειδοποίηση

push σε περίπτωση ανίχνευσης κίνησης ή ήχου. Για ακόμη μεγαλύτερη προστασία, ο

ενσωματωμένος αισθητήρας θερμοκρασίας σας ειδοποιεί αν αλλάξει το κλίμα στο δωμάτιο

του παιδιού. Η εγκατάστασή της συσκευής παρακολούθησης μωρού και παιδιού είναι

εύκολη και δεν απαιτεί περίπλοκες ρυθμίσεις. Η εφαρμογή uCare Cam, η οποία διατίθεται

δωρεάν από το Google Play και το Apple App Store, προσφέρει πρόσβαση σε μια ποικιλία

δυνατοτήτων που εξασφαλίζουν την ασφαλή σύνδεση των γονιών με το παιδί τους ανά πάσα

στιγμή και από οπουδήποτε.

• Σας συνιστούμε να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση/χρήση αυτού του

προϊόντος.

• Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά.

Απαιτήσει συστήατο

• Συσκευή με λειτουργικό σύστημα Android 4.0 ή μεταγενέστερο, ή iOS 5.0 ή μεταγενέστερο.

• Ρούτερ με Wi-Fi.

Εγκατάσταση τη εφαρογή στη φορητή σα συσκευή

1

Κατεβάστε την εφαρμογή «uCare Cam» από το Google Play ή το Apple App Store

Συσκευή Android

Σύνδεσμος λήψης «uCare Cam» από το Google Play

Συσκευή iOS

Σύνδεσμος λήψης «uCare Cam» από το Apple App Store

134

ΕΛΛΗΝΙΚA

Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του

2

λογισμικού, κάντε κλικ στο εικονίδιο

για

να ξεκινήσει η εκτέλεση της εφαρμογής.

Προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης «uCare

Cam»: 0000

Όνομα διαχειριστή: admin

Κωδικός διαχειριστή: 0000

Εικόνα 1

«Παράθυρο λίστας κάμερας»

Μπορείτε να συνεχίσετε την εγκατάσταση τη συσκευή παρακολούθηση ωρού και

παιδιού IP ε δύο τρόπου.

Εγκατάσταση τη συσκευή παρακολούθηση ωρού και παιδιού IP σε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

ΡΟΥΤΕΡ

Ενεργοποίηση

1

Συνδέστε το βύσμα DC του μετασχηματιστή ρεύματος στην υποδοχή DC της συσκευής

παρακολούθησης μωρού και παιδιού IP και, στη συνέχεια, συνδέστε το μετασχηματιστή

ρεύματος σε μια επιτοίχια πρίζα. Το LED κατάστασης της συσκευής παρακολούθησης

μωρού και παιδιού IP θα ανάψει με πράσινο χρώμα για περίπου 15δευτερόλεπτα.

Φόρτωση προγράατο

2

Το LED κατάστασης θα αρχίσει να αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα για περίπου

15δευτερόλεπτα.

Λειτουργία σύνδεση ρούτερ

3

Περιμένετε μέχρι το χρώμα του LED κατάστασης να αρχίσει να εναλλάσσεται από

κόκκινο σε πράσινο και το αντίστροφο.

Σημείωση:

Αν το LED δεν ανάβει με κόκκινο και πράσινο χρώμα, πιέστε και κρατήστε πατημένο το

κουμπί WPS/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ για πάνω από 10 δευτερόλεπτα, για να γίνει επανεκκίνηση

της συσκευής παρακολούθησης μωρού και παιδιού IP.

Μόλις το LED κατάστασης ανάψει σταθερά με πράσινο χρώμα και, στη συνέχεια,

αναβοσβήσει δύο φορές με κόκκινο χρώμα και ξαναγίνει πράσινο, σημαίνει ότι

η συσκευή παρακολούθησης μωρού και παιδιού IP έχει εισέλθει σε κατάσταση

ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ. Τώρα μπορείτε να αφήσετε το κουμπί. Περιμένετε μέχρι το χρώμα του

LED να αρχίσει να εναλλάσσεται από κόκκινο σε πράσινο και το αντίστροφο.

ANDROID (για Apple εταβείτε σε: Βήα 8)

Ρύθιση τη συσκευή παρακολούθηση ωρού και παιδιού IP για σύνδεση ε το

Wi-Fi ρούτερ

4

Ανοίξτε την εφαρμογή «uCare Cam» και επιλέξτε: στην οθόνη του

Παραθύρου λίστας κάμερας (βλέπε Εικόνα 1).

135

ΕΛΛΗΝΙΚA

5

Στην παρακάτω οθόνη επιλέξτε την καρτέλα:

6

Στη συνέχεια επιλέξτε την καρτέλα: για να εισέλθετε στο επόμενο βήμα

(βλέπε Εικόνα 2).

Ακολουθήστε βήμα προς βήμα τις οδηγίες στο παράθυρο Λίστας κάμερας (βλέπε

Εικόνα 3 και Εικόνα 4). Πληκτρολογήστε ένα όνομα κάμερας και έναν κωδικό

πρόσβασης (προεπιλογή: 0000).

Συνιστάται να αλλάξετε τον προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης μετά τη ρύθμιση για

λόγους ασφαλείας.

7

Κάντε κλικ στην καρτέλα: (βλέπε Εικόνα 5). Η εφαρμογή uCare Cam ανοίγει

αυτόματα το παράθυρο προβολής (βλ. Εικόνα 6) και το LED κατάστασης της συσκευής

παρακολούθησης μωρού και παιδιού IP γίνεται πορτοκαλί.

Εικόνα 2 Εικόνα 3 Εικόνα 4

Εικόνα 6Εικόνα 5

136

ΕΛΛΗΝΙΚA

APPLE

Ρύθιση τη συσκευή παρακολούθηση ωρού και παιδιού IP για σύνδεση ε το

Wi-Fi ρούτερ

Ανοίξτε τις «Settings» της συσκευής iOS, επιλέξτε «Wi-Fi» και αφήστε την να αναζητήσει

8

τα διαθέσιμα δίκτυα. Το δίκτυο θα είναι «Wi-Fi-cam-p2p». Επιλέξτε «Wi-Fi-cam-p2p» για

να συνδεθείτε.

Τώρα ανοίξτε την εφαρμογή «uCare Cam» και επιλέξτε την καρτέλα «Wi-Fi Connect»

9

στο κάτω μέρος της οθόνης.

Επιλέξτε «Router mode» και, στη συνέχεια, «Next». Εισάγετε εδώ το όνομα δικτύου

10

Wi-Fi (SSID) και τον κωδικό πρόσβασης του οικιακού σας ρούτερ.

Αφού η συσκευή παρακολούθησης μωρού και παιδιού IP λάβει αυτές τις πληροφορίες,

11

θα γίνει επανεκκίνηση. Περιμένετε να εκκινηθεί και να συνδεθεί στο Wi-Fi ρούτερ σας.

Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση, το LED κατάστασης γίνεται πορτοκαλί. Αυτό μπορεί να

διαρκέσει έως και 5 λεπτά.

Στη συνέχεια επιλέξτε το όνομα της κάμερας με την οποία θα συνδεθεί η εφαρμογή

12

«uCare Cam».

Σημείωση: Αν το LED κατάστασης δεν γίνει πορτοκαλί, ελέγξτε το Wi-Fi ρούτερ σας και

βεβαιωθείτε ότι η συσκευή παρακολούθησης μωρού και παιδιού IP βρίσκεται εντός

της εμβέλειας του Wi-Fi ρούτερ. Έπειτα επαναλάβετε τη ρύθμιση.

Εγκατάσταση τη συσκευή παρακολούθηση ωρού και παιδιού IP σε λειτουργία

σύνδεση WPS

Αν το Wi-Fi ρούτερ σας διαθέτει κουμπί WPS (Wi-Fi Protected Setup), μπορείτε να το

χρησιμοποιήσετε για την εγκατάστασης της συσκευής παρακολούθησης μωρού και παιδιού

IP. (Θα πρέπει να έχει ενεργοποιηθεί η κρυπτογράφηση WPA/WPA2 στο ρούτερ.). Στο Wi-Fi

ρούτερ υπάρχει ένα κουμπί με ετικέτα «WPS». Μπορεί επίσης να λέγεται «QSS» ή «AOSS»

Ρύθιση λειτουργία Wi-Fi - WPS

1

Ανοίξτε την εφαρμογή «uCare Cam»

και επιλέξτε «Wi-Fi Setting» ή «Wi-Fi

Connect» στο κάτω μέρος της οθόνης.

Επιλέξτε την καρτέλα:

Στη συνέχεια επιλέξτε την καρτέλα: για να εισέλθετε στο Βήμα 2

(βλέπε Εικόνα 8).

Μετάβαση στη λειτουργία WPS

2

Ενεργοποιήστε τη συσκευή παρακολούθησης μωρού και παιδιού IP. Το LED

κατάστασης της συσκευής παρακολούθησης μωρού και παιδιού IP θα ανάψει με

πράσινο χρώμα για περίπου 15 δευτερόλεπτα.

Φόρτωση προγράατο

3

Το LED κατάστασης θα αρχίσει να αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα για περίπου

15δευτερόλεπτα.

137

ΕΛΛΗΝΙΚA

Πατήστε το κουπί WPS τη συσκευή παρακολούθηση ωρού και παιδιού IP

4

Περιμένετε μέχρι το χρώμα του LED κατάστασης να αρχίσει να εναλλάσσεται από

κόκκινο σε πράσινο και το αντίστροφο και, στη συνέχεια, πιέστε και κρατήστε

πατημένο το κουμπί WPS/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ της συσκευής παρακολούθησης μωρού και

παιδιού IP για περίπου 2 δευτερόλεπτα, για να μεταβείτε στη λειτουργία WPS. Το LED

κατάστασης θα αρχίσει να αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα.

Μετάβαση στη λειτουργία WPS από το Wi-Fi ρούτερ

5

Πατήστε το κουμπί WPS του Wi-Fi ρούτερ

Επιλογή του Wi-Fi ρούτερ

6

Επιλέξτε το Wi-Fi ρούτερ της προτίμησής σας στην οθόνη (βλέπε Εικόνα 9).

Στη συνέχεια, επιλέξτε την καρτέλα

για να εισέλθετε στο επόμενο βήμα

(βλέπε Εικόνα 10).

Εικόνα 8 Εικόνα 9 Εικόνα 10

Η συσκευή παρακολούθηση ωρού και παιδιού IP συνδέεται ε το Wi-Fi ρούτερ

7

Περιμένετε για 1-2 λεπτά. Αν η συσκευή παρακολούθησης μωρού και παιδιού IP

συνδεθεί με το Wi-Fi ρούτερ, το LED κατάστασης γίνεται πορτοκαλί.

Διαφορετικά το LED κατάστασης αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα. Αν η εγκατάσταση δεν

ολοκληρωθεί με επιτυχία, επαναλάβετε τη διαδικασία ξεκινώντας και πάλι από το βήμα 1.

8

Αν η διαδικασία ολοκληρωθεί, επιλέξτε την καρτέλα: (βλέπε Εικόνα 11) και

ακολουθήστε τις οδηγίες.

Εισάγετε όνομα κάμερας και κωδικό πρόσβασης για ασφάλεια και επιλέξτε την

καρτέλα:

(βλέπε Εικόνα 13).

Η συσκευή παρακολούθησης μωρού και παιδιού IP ρυθμίζεται αυτόματα στην οθόνη

9

προβολής (βλ. Εικόνα 14).

138

ΕΛΛΗΝΙΚA

Εικόνα 11

Εικόνα 12

Εικόνα 13

Εικόνα 14

Εκκίνηση τη συσκευή παρακολούθηση ωρού και παιδιού IP ετά τη σύνδεση ε

τοWi-Fi

Ενεργοποίηση

1

Συνδέστε το βύσμα DC του μετασχηματιστή ρεύματος στην υποδοχή DC της συσκευής

παρακολούθησης μωρού και παιδιού IP και, στη συνέχεια, συνδέστε το μετασχηματιστή

ρεύματος σε μια επιτοίχια πρίζα. Το LED κατάστασης της συσκευής παρακολούθησης

μωρού και παιδιού IP θα ανάψει με πράσινο χρώμα για περίπου 15δευτερόλεπτα.

Φόρτωση προγράατο

2

Το LED κατάστασης θα αρχίσει να αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα για περίπου

15δευτερόλεπτα.

139

ΕΛΛΗΝΙΚA

Αναζήτηση Wi-Fi ρούτερ

3

Το LED κατάστασης θα αναβοσβήνει με πράσινο

χρώμα μέχρι να εντοπιστεί το Wi-Fi ρούτερ (έως και

5λεπτά).

Αφού εντοπιστεί το ρούτερ, το LED κατάστασης θα

γίνει πορτοκαλί.

Αν η συσκευή παρακολούθησης μωρού και παιδιού

IP δεν μπορεί να συνδεθεί με το Wi-Fi ρούτερ, ελέγξτε

την κατάσταση του Wi-Fi ρούτερ ή επαναλάβετε την

εγκατάσταση.

Από την εφαρμογή, επιλέξτε το όνομα κάμερας που

εμφανίζεται στη Λίστα κάμερας και θα ανοίξει το

παράθυρο προβολής (βλ. Εικόνα 15).

Εικόνα 15

Προσθήκη ια ήδη εγκατεστηένη συσκευή παρακολούθηση ωρού και παιδιού IP

στην εφαρογή

ANDROID (για Apple εταβείτε σε: Βήα 5)

1

Ανοίξτε την εφαρμογή «uCare Cam» και επιλέξτε στην οθόνη Παραθύρου

λίστας κάμερας (βλέπε Εικόνα 16) για να προσθέσετε μια συσκευή παρακολούθησης

μωρού και παιδιού IP.

2

Επιλέξτε την καρτέλα:

Η συσκευή σας θα μεταβεί σε λειτουργία κωδικού QR.

Σημείωση: η συσκευή σας θα πρέπει να διαθέτει εγκατεστημένο σαρωτή κωδικών QR.

Εντοπίστε τον κωδικό QR στο πίσω μέρος της συσκευής παρακολούθησης μωρού και

3

παιδιού IP και σαρώστε τον κωδικό QR. Μετά τη σάρωση του κωδικού QR, ο κωδικός

UID (μοναδικός αναγνωριστικός κωδικός) εμφανίζεται στην οθόνη της συσκευής σας

(βλ. Εικόνα 17).

Πληκτρολογήστε ένα όνομα κάμερας και έναν κωδικό πρόσβασης και επιλέξτε την

4

καρτέλα:

(βλέπε Εικόνα 17).

Η νέα κάμερα θα προστεθεί στη λίστα (βλ. Εικόνα 18).

140