Konig Electronic IP baby and child monitor – страница 5

Инструкция к Konig Electronic IP baby and child monitor

MAGYAR

7

Kattintson erre a fülre: (lásd 5. ábra). A „uCare Cam automatikusan a

nézőablakba vált (lásd a 6. ábra), az IP-baba- és gyermekgyelő állapotjelző LED-je

pedig narancssárga színre vált.

2. ábra 3. ábra 4. ábra

6. ábra5. ábra

APPLE

Kapcsolja össze az IP kamerát a Wi-Fi útválasztóval

Nyissa meg a „Settings” pontot iOS készülékén, válassza ki a Wi-Fi lehetőséget,

8

és kerestesse meg vele a hálózatot. A hálózat neve: Wi-Fi-cam-p2p. Válassza a

Wi-Fi-cam-p2p lehetőséget a csatlakozáshoz.

Most nyissa meg a „uCare Cam alkalmazást, és válassza a képernyő alján a Wi-Fi

9

Connect” lehetőséget.

Válassza a „Router mode, majd a „Next lehetőséget. Itt adja meg a Wi-Fi hálózat nevét

10

(SSID) és az otthoni router jelszavát.

81

MAGYAR

Az adatok beírása után az IP-baba- és gyermekgyelő újraindul. Várja meg, hogy ismét

11

a Wi-Fi útválasztóra kapcsolódjon. A felkapcsolódást az állapotjelző LED narancssárga

színre váltása jelzi. Ez akár 5 percbe is telhet.

Utána az összekapcsolódáshoz válassza ki a kamera nevét a „uCare Cam

12

alkalmazásban.

Megjegyzés: Ha az állapotjelző LED nem vált narancssárga színre, ellenőrizze a Wi-Fi

útválasztót, és hogy az IP-baba- és gyermekgyelő az útválasztó hatókörén belülre

esik-e. Utána végezze el ismét a beállítást.

Az IP-baba- és gyermekgyelő telepítése WPS kapcsolódási módban

Ha van WPS (Wi-Fi Protected Setup) gomb a Wi-Fi útválasztón, azzal is telepítheti az IP

kamerát. (Az útválasztón engedélyezni kell a WPA/WPA2 titkosítást.). Keresse meg az

útválasztón a „WPS gombot. Lehet, hogy „QSS” vagy „AOSS” a felirata

A Wi-Fi - WPS mód beállítása

1

Nyissa meg a „uCare Cam alkalmazást,

és válassza a Wi-Fi Setting” vagy a „Wi-Fi

Connect” lehetőséget a képernyő alján.

Válassza ezt a gombot:

Utána válassza ezt a gombot: a 2. lépéshez (lásd: 8. ábra).

A WPS módba lépés

2

Kapcsolja be az IP-baba- és gyermekgyelőt. Az IP-baba- és gyermekgyelő

állapotjelző LED-je kb. 15 másodpercig zölden világít.

A program betöltése

3

Az állapotjelző LED kb. 15 másodpercig pirosan villog.

Nyomja meg WPS gombot az IP-baba- és gyermekgyelő

4

Várja meg, hogy az állapotjelző LED váltakozva piros és zöld színnel világítson, majd a

WPS módba lépéshez kb. 2 másodpercre nyomja le IP-baba- és gyermekgyelő WPS/

Visszaállító gombját. Az állapotjelző LED zölden villog.

Lépjen WPS módba a Wi-Fi útválasztón

5

Nyomja meg a Wi-Fi útválasztó WPS gombját

A Wi-Fi router kiválasztása

6

Válassza ki a kívánt Wi-Fi routert a képernyőn (lásd: 9. ábra).

Majd válassza a

gombot a következő lépéshez (lásd: 10. ábra).

82

MAGYAR

8. ábra 9. ábra 10. ábra

Az IP-baba- és gyermekgyelő kapcsolódik a Wi-Fi útválasztóhoz

7

Várjon 1-2 percet. Ha az IP-baba- és gyermekgyelő sikeresen összekapcsolódott a

Wi-Fi útválasztóval, állapotjelző LED-je narancssárgán világít.

Egyébként pirosan villog. Ha nem sikerült a beállítás, lépjen vissza az 1. lépésre és

ismételje meg az eljárást.

8

Siker esetén válassza ezt a gombot: (lásd: 11. ábra), és kövesse az

utasításokat.

A biztonság érdekében adjon meg egy kameranevet és egy jelszót, majd válassza a

következőt:

(lásd 13. ábra).

Az IP-baba- és gyermekgyelő automatikusan a nézőablakra vált (lásd a 14. ábra).

9

83

MAGYAR

11. ábra

12. ábra

13. ábra

14. ábra

Már beállított Wi-Fi kapcsolattal rendelkező IP-baba- és gyermekgyelő indítása

Bekapcsolás

1

Dugaszolja a hálózati tápegység csatlakozóját az IP-baba- és gyermekgyelő

tápaljzatába, majd a tápegységet a konnektorba. Az IP-baba- és gyermekgyelő

állapotjelző LED-je kb. 15 másodpercig zölden világít.

A program betöltése

2

Az állapotjelző LED kb. 15 másodpercig pirosan villog.

84

MAGYAR

A Wi-Fi útválasztó megkeresése

3

A Wi-Fi útválasztó megtalálásáig (akár 5 percig)

zölden villog az állapotjelző LED.

Az útválasztó megtalálása után narancssárgára vált.

Ha végképp nem tud a Wi-Fi útválasztóra kapcsolódni

az IP-baba- és gyermekgyelő, ellenőrizze a Wi-Fi

útválasztó állapotát, vagy ismételje meg a telepítést.

Az alkalmazásban válassza ki a kamera nevét a

kamerajegyzéken; ekkor megnyílik a nézőablak (lásd

a 15. ábra).

15. ábra

Már telepített IP-baba- és gyermekgyelő hozzáadása az alkalmazáshoz

ANDROID (Apple esetén folytassa ezzel: 5. lépés)

IP-baba- és gyermekgyelő hozzáadásához nyissa meg a „uCare Cam alkalmazást,

1

és válassza a Camera List ablakának képernyőjét (lásd: 16. ábra).

2

Válassza ezt a gombot:

Készüléke ekkor a QR kód módba lép.

Megjegyzés: készülékén legyen QR kód olvasó telepítve.

Keresse meg a QR kódot az IP-baba- és gyermekgyelő hátoldalán, és olvassa be. A QR

3

kód beolvasása után megjelenik készüléke képernyőjén az UID (Unique ID) kód (lásd a

17. ábra).

Írjon be egy egyéni kameranevet és jelszót, majd válassza a következő gombot:

4

(lásd 17. ábra).

Az új kamera felkerül a jegyzékbe (lásd a 18. ábra).

16. ábra 17. ábra 18. ábra

85

MAGYAR

APPLE

5

Nyissa meg a „uCare Cam alkalmazást .

6

A kamerajegyzék ablakban válassza a képernyő jobb felső sarkában levő „+” jelet.

Válassza a „Scan camera QR code (A kamera QR kódjának beolvasása) lehetőséget.

7

Megjegyzés: készülékén legyen QR kód olvasó telepítve.

Keresse meg a QR kódot az IP-baba- és gyermekgyelő hátoldalán, és olvassa be.

8

A QR kód beolvasása után megjelenik az UID (Unique ID) kód.

9

Írjon be egy egyéni kameranevet, majd válassza „DONE” (kész) lehetőséget a képernyő

jobb felső sarkában.

Az alkalmazás, valamint az IP-baba- és gyermekgyelő leírása és a gyakori kérdésekre

adott válaszok a termékhez adott CD lemezen találhatók (csak angol nyelven).

86

MAGYAR

A termék leírása

KN-BM60

1. Mikrofon

2. Fényerő-érzékelő

3. Objektív

4. Infra LED

5. Hangszóró

6. Antenna

7. Micro SD kártyahely

8. 5 V DC bemenet

9. IO riasztás csatlakozó

10. Ethernet csatlakozó

11. Hőmérséklet-érzékelő

Alsó rész

• Wi-Fi/Ethernet kapcsoló

• Csatlakozó falra szereléshez

• WPS/VISSZAÁLLÍTÓ gomb

87

MAGYAR

Műszaki adatok

Videokodek: MJPEG

A felbontás: VGA 640 x 480, QVGA 320 x 240, QVGA 160 x 120

Képkockasebesség: 1–25 fps

Képérzékelő: CMOS

Objektív: 3,6 mm

Pásztázási tartomány: 300° (balra 175°, jobbra 175°)

Döntési tartomány: 110° (fel 90°, le 20°)

Éjszakai üzemmód: Max. 10 m

Alarm: Mozgásérzékelés/Hangérzékelés/E-mail riasztás/

Okostelefon értesítő üzenet

Flash memória: 8 MB

Memóriakártya: Max. 32 GB SDHC (külön kell megvenni)

Hang: Kétirányú (beépített mikrofon és hangszóró)

Okostelefon operációs rendszere: Operációs rendszer: iOS 5.0 vagy újabb,

Android 4.0 vagy újabb

Hálózati protokoll: IPV4, ARP, TCP, UDP, ICMP, DHCP ügyfél, NTP ügyfél,

DNS ügyfél, SMTP ügyfél, P2P átvitel

Beépített hálózati csatolók: 802.11b/g/n WLAN, LAN Ethernet RJ-45, 10/100 Base-T

Vezeték nélküli biztonság: WEP/WPA/WPA2 vezeték nélküli titkosítás

Vezeték nélküli átvitel kimeneti

16,5 dBm 11b esetén, 13,5 dBm 11g esetén,

teljesítménye:

13,5 dBm 11n esetén (+/– 1,5 dBm)

Videojellemzők: Állítható képméret és –minőség, időbélyeg és szöveges

felirat, tükrözés

Minimális megvilágítás: 1 lux IR LED-del (8 IR LED)

Látószög: Vízszintes: 39,3°, függőleges: 26,8°, átlós: 46,5°

Digitális nagyítás: legfeljebb 4x

3A vezérlés: AGC (automatikus erősítésvezérlés),

AWB (automatikus fehéregyensúly),

AES (automatikus elektronikus zár)

Áramellátás: Külső AC–DC tápadapter, 100–240 V AC, 50/60 Hz,

DCdugasz kimenete: 5 V DC/2 A

Méretek (szé x mé x ma): 91 x 91 x 124 mm

Tömeg: 286 g

Max. fogyasztás: 3,25 W

Üzemi hőmérséklettartomány: 0–40 °C (32–104 °F)

Tárolási hőmérséklet: -20–70 °C (-4–158 °F)

Páratartalom: 20%–80% relatív páratartalom, nem lecsapódó

88

MAGYAR

Biztonsági óvintézkedések:

Ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel és szervizelheti. Húzza ki a termék tápcsatlakozóját a

konnektorból. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség

Karbantartás:

Száraz kendővel tisztítsa a terméket.

Ne használjon oldószert vagy súrolószereket.

Jótállás:

A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti

károkért.

Jogi nyilatkozat:

A termék kialakítása és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és védjegy a megfelelő

tulajdonos védjegye vagy bejegyzett védjegye, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.

Leselejtezés:

• A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni.

Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladékokkal együtt.

• További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.

Ez a termék az Európai Unió minden tagállamában érvényes vonatkozó rendelkezések és irányelvek betartásával készült és került

forgalomba. Megfelel az értékesítési országban rá vonatkozó minden előírásnak és rendelkezésnek.

Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket tartalmazza:

Megfelelőségi (és termékazonossági) Nyilatkozat, anyagbiztonsági adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve.

Támogatással kapcsolatos ügyekben keresse ügyfélszolgálatunkat:

webhely: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-mail: rendeles@hqnedis.hu

telefon: +31 (0)73-5993965 (munkaidőben)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA

89

SUOMI

Esittely

Langaton lasten monitori on enemmän kuin pelkkä kääntyvällä ja kallistuvalla toiminnolla

varustettu vauvamonitori. Sen avulla vanhemmat voivat tarkistaa koko huonetilan

muutamassa sekunnissa, mikä tekee tästä tuotteesta täydellisen valvontaratkaisun lapsen

kasvaessa. Laite mahdollistaa etäkatselun älylaitteista ja lähettää sähköpostiviestin ja/

tai push-viestin, jos se tunnistaa liikettä tai ääntä. Parhaan mahdollisen turvallisuuden

takaamiseksi sen sisäänrakennettu lämpötila-anturi hälyttää, jos lastenhuoneen

ympäristöolosuhteet muuttuvat. Lasten monitori on helppo ottaa käyttöön eikä vaadi

monimutkaisia asetuksia. uCare Cam -sovelluksessa, joka on saatavilla ilmaiseksi Google Play

-kaupasta ja Applen App Storesta, on paljon ominaisuuksia, joiden avulla vanhemmat saavat

turvallisen yhteyden lapseensa milloin tahansa ja missä tahansa.

• Suosittelemme tämän oppaan lukemista ennen tuotteen asennusta/käyttöä.

• Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.

Järjestelmävaatimukset

• Laite vaatii Android 4.0 tai iOS 5.0 -järjestelmän tai niitä uudemman.

• Wi-Fillä varustettu reititin.

Sovelluksen asennus mobiililaitteeseesi

1

Lataa ”uCare Cam -sovellus Google Play -kaupasta tai Applen App Store

Android-laite

Google Play -kaupan ”uCare Cam -latauslinkki

iOS-laite

Apple App Storen ”uCare Cam -latauslinkki

90

SUOMI

Kun ohjelmiston asennus on valmis, napsauta

2

kuvaketta

ja suorita sovellus.

”uCare Cam -sovelluksen oletussalasana: 0000

Hallinnoijan nimi: admin

Hallinnoijan salasana: 0000

Kuva1

”Kameraikkuna

IP-vauva- ja lapsimonitorin helppojen asetusten tekemiseen on kaksi vaihtoehtoa.

Asenna IP-vauva- ja lapsimonitori REITITINTILASSA

Kytke virta

1

Kytke verkkolaitteen DC-liitin IP-vauva- ja lapsimonitorin DC-tuloliitäntään ja kytke

sitten verkkolaite pistorasiaan. IP-vauva- ja lapsimonitorin tilan LED-merkkivalo

muuttuu vihreäksi noin 15 sekunnin ajaksi.

Ohjelman lataaminen

2

Tilan LED-merkkivalo vilkkuu punaisena noin 15 sekunnin ajan.

Reitittimen linkkitila

3

Odota, kunnes LED-valon väri vuorottelee punaisen ja vihreän välillä.

Huomaa:

Jos LED ei pala punaisena ja vihreänä, paina WPS/palautus-painiketta vähintään

10sekunnin ajan käynnistääksesi IP-vauva- ja lapsimonitorin uudelleen.

Kun vihreä tilan LED-valo syttyy ja punainen tilan LED-valo vilkkuu kahdesti, jonka

jälkeen se muuttuu vihreäksi, IP-vauva- ja lapsimonitori on PALAUTUS-tilassa. Nyt voit

vapauttaa painikkeen ja odottaa kunnes LED-valo on vuorotellen punainen ja vihreä.

ANDROID (Apple-laitetta varten siirry kohtaan: Vaihe 8)

IP-vauva- ja lapsimonitorin asettaminen muodostamaan yhteyden Wi-Fi-

reitittimeen

4

Avaa ”uCare Cam -sovellus ja valitse: Kameraluettelon valintaikkunassa

(katso Kuva1).

5

Valitse seuraavassa näytössä välilehti:

6

Valitse sitten välilehti: siirtyäksesi seuraavaan vaiheeseen (katso Kuva2).

Noudata Kameraluettelon valintaikkunan ohjeita vaihe vaiheelta (katso Kuva3 ja

Kuva4). Anna kameran yksilöllinen nimi ja salasana (oletus 0000).

Sinun kannattaa vaihtaa oletussalasana asennuksen jälkeen turvallisuussyistä.

91

SUOMI

7

Napsauta välilehteä: (katso Kuva5). uCare Cam siirtyy automaattisesti

katseluikkunaan (katso Kuva6) ja IP-vauva- ja lapsimonitorin tilan LED-valo muuttuu

oranssiksi.

Kuva2 Kuva3 Kuva4

Kuva6Kuva5

APPLE

IP-vauva- ja lapsimonitorin asettaminen muodostamaan yhteyden Wi-Fi-

reitittimeen

Avaa iOS-laitteesta ”Settings” ja valitse ”Wi-Fi” ja anna sen hakea verkko. Verkko on

8

Wi-Fi-cam-p2p”. Luo yhteys valitsemalla ”Wi-Fi-cam-p2p”.

Avaa nyt ”uCare Cam”-sovellus ja valitse näytön alareunasta välilehti ”Wi-Fi Connect”.

9

Valitse ”Router mode” ja sitten ”Next”. Anna tähän kotireitittimesi Wi-Fi-verkon nimi

10

(SSID) ja salasana.

92

SUOMI

Kun IP-vauva- ja lapsimonitori vastaanottaa tämän tiedon, se käynnistyy

11

uudelleen. Odota kunnes se käynnistyy ja yhdistä Wi-Fi-reitittimeesi. Kun yhteyden

muodostaminen onnistuu, tilan LED-valon väri muuttuu oranssiksi. Se saattaa kestää

jopa 5 minuuttia.

Yhdistä valitsemalla sitten kameran nimi ”uCare Cam” -sovelluksessa.

12

Huomaa: Jos tilan LED-valo ei muutu oranssiksi, tarkista Wi-Fi-reitittimesi ja varmista,

että IP-vauva- ja lapsimonitori on Wi-Fi-reitittimesi signaalialueella. Yritä sitten

suorittaa asetus uudelleen.

IP- vauva- ja lapsimonitorin asentaminen WPS-yhteystilassa

Jos Wi-Fi-reitittimessä on WPS-painike (Wi-Fi suojattu asetus), voit käyttää sitä IP-vauva- ja

lapsimonitorin asennuksessa. (Reitittimessä täytyy olla käytössä WPA/WPA2-salaus). Näet

Wi-Fi-reitittimessä painikkeen ”WPS”. Se voi olla nimeltään myös ”QSS” tai ”AOSS”

Wi-Fi-asetus - WPS-tila

1

Avaa ”uCare Cam -sovellus

ja valitse ”Wi-Fi Setting tai ”Wi-Fi Connect ruudun

alaosassa.

Valitse välilehti:

Valitse sitten välilehti: siirtyäksesi vaiheeseen 2 (katso Kuva8).

Siirry WPS-tilaan

2

Kytke virta päälle IP-vauva- ja lapsimonitoriin. IP-vauva- ja lapsimonitorin LED-

merkkivalo muuttuu vihreäksi noin 15 sekunnin ajaksi.

Ohjelman lataaminen

3

Tilan LED-merkkivalo vilkkuu punaisena noin 15 sekunnin ajan.

Paina IP-vauva- ja lapsimonitorin WPS-painiketta

4

Odota, kunnes tilan LED vilkkuu punaisen ja vihreän välillä, paina ja pidä IP-vauva- ja

lapsimonitorin WPS/palautus-painiketta noin 2 sekunnin ajan päästäksesi WPS-tilaan.

Tilan LED-valo vilkkuu vihreänä.

Siirry Wi-Fi-reitittimen WPS-tilaan

5

Paina Wi-Fi-reitittimen WPS-painiketta

Wi-Fi-reitittimen valinta

6

Valitse haluamasi Wi-Fi-reititin näytöltä (katso Kuva9).

Valitse sitten välilehti

siirtyäksesi seuraavaan vaiheeseen (katso Kuva10).

93

SUOMI

Kuva8 Kuva9 Kuva10

IP-vauva- ja lapsimonitori yhdistyy Wi-Fi-reitittimeen

7

Odota noin 1–2 minuuttia. Jos IP-vauva- ja lapsimonitori on saanut yhteyden Wi-Fi-

reitittimeen, tilan LED-valosta tulee oranssi.

Muussa tapauksessa LED-valo vilkkuu punaisena. Jos asennus ei onnistu, siirry takaisin

vaiheeseen 1 ja yritä uudelleen.

8

Jos yhdistäminen onnistui, valitse välilehti: (katso Kuva11) ja noudata

ohjeita.

Anna kameran nimi ja salasana turvallisuuden takaamiseksi ja valitse välilehti:

(katso Kuva13).

IP-vauva- ja lapsimonitori siirtyy automaattisesti katselunäyttöön (katso Kuva14).

9

94

SUOMI

Kuva11

Kuva12

Kuva13

Kuva14

Käynnistä IP-vauva- ja lapsimonitori, jossa on jo Wi-Fi-yhteys

Kytke virta

1

Kytke verkkolaitteen DC-liitin IP-vauva- ja lapsimonitorin DC-tuloliitäntään ja kytke

sitten verkkolaite pistorasiaan. IP-vauva- ja lapsimonitorin tilan LED-merkkivalo

muuttuu vihreäksi noin 15 sekunnin ajaksi.

Ohjelman lataaminen

2

Tilan LED-merkkivalo vilkkuu punaisena noin 15 sekunnin ajan.

95

SUOMI

Wi-Fi-reitittimen hakeminen

3

Tilan LED-valo vilkkuu vihreänä, kunnes Wi-Fi-reititin

löytyy (voi kestää jopa 5 minuuttia).

Kun reititin löytyy, tilan LED-valosta tulee oranssi.

Jos IP-vauva- ja lapsimonitori ei saa muodostettua

yhteyttä Wi-Fi-reitittimeen, tarkista Wi-Fi-reitittimen

tila tai tee asennus uudelleen.

Valitse kameran nimi sovelluksen kameraluettelosta,

jolloin katseluikkuna avautuu (katso Kuva15).

Kuva15

Asennetun IP-vauva- ja lapsimonitorin lisääminen sovellukseen

ANDROID (Apple-laitetta varten siirry kohtaan: Vaihe 5)

1

Avaa ”uCare Cam -sovellus ja valitse Kameraluettelon valintaikkuna (katso

Kuva16) lisäämään IP-vauva- ja lapsimonitori.

2

Valitse välilehti:

Laitteesi siirtyy nyt QR-kooditilaan.

Huomautus: sinulla täytyy olla QR-koodilukija asennettuna laitteeseesi.

Etsi IP-vauva- ja lapsimonitorin takana oleva QR-koodi ja lue tämä QR-koodi. QR-koodin

3

lukemisen jälkeen laitteesi näyttöön ilmestyy UID (Unique ID code) (katso Kuva17).

4

Anna kameran yksilöllinen nimi ja salasana, valitse välilehti: (katso

Kuva17).

Uusi kamera lisätään luetteloon (katso Kuva18).

Kuva16 Kuva17 Kuva18

96

SUOMI

APPLE

5

Avaa ”uCare Cam”-sovellus .

6

Valitse kameraikkunassa ”+” merkki näytön oikeasta yläkulmasta.

Valitse vaihtoehto ”Scan camera QR code”.

7

Huomautus: sinulla täytyy olla QR-koodilukija asennettuna laitteeseesi.

Etsi IP-vauva- ja lapsimonitorin takana oleva QR-koodi ja lue tämä QR-koodi.

8

UID (Unique ID code) tulee näkyviin QR-koodin lukemisen jälkeen.

9

Anna kameran yksilöllinen nimi ja valitse ”DONE” näytön yläreunasta oikealta.

Saat lisätietoja sovelluksesta, IP-vauva- ja lapsimonitorista ja voit lukea usein

kysyttyjä kysymyksiä tuotteen mukana tulevalla CD-levyllä olevasta TÄYDELLISESTÄ

käyttöoppaasta (vain englanniksi).

97

SUOMI

Tuotteen kuvaus

KN-BM60

1. Mikrofoni

2. Valon voimakkuuden tunnistin

3. Objektiivi

4. IR LED

5. Kovaääninen

6. Antenni

7. Micro-SD-korttipaikka

8. 5 V DC-tulo

9. IO-hälytyksen liitin

10. Ethernet-liitin

11. Lämpötila-anturi

Pohja

• Wi-Fi/Ethernet-kytkin

• Liitäntä seinäkiinnitystä varten

• WPS/PALAUTUS-painike

98

SUOMI

Tekniset tiedot

Videokodekki: MJPEG

Resoluutio: VGA 640 x 480, QVGA 320 x 240, QVGA 160 x 120

Kuvanopeus: 1~25 fps

Kuva-anturi: CMOS

Linssi: 3,6 mm

Panorointialue: 300° (vasen 175°, oikea 175°)

Kallistusalue: 110° (ylös 90°, alas 20°)

Yönäkymä: Jopa 10 metriä

Hälytin: Liikkeentunnistus/äänentunnistus/sähköpostihälytys/

Älypuhelimen ilmoitusviesti

Flash-muisti: 8 MB

Kortille tallennus: enintään 32 GB SDHC (ei mukana)

Ääni: 2-suuntainen (integroitu mikrofoni ja kaiutin)

Älypuhelimen käyttöjärjestelmä: Käyttöjärjestelmä: iOS 5.0 tai korkeampi,

Android 4.0 tai korkeampi

Verkkoprotokolla: IPV4, ARP, TCP, UDP, ICMP, DHCP Client, NTP Client,

DNS Client, SMTP Client, P2P-lähetys

Sisäänrakennetut verkkorajapinnat: 802.11b/g/n WLAN, LAN Ethernet RJ-45, 10/100 Base-T

Langaton tietoturva: WEP/WPA/WPA2 langaton salaus

Langattoman lähettimen antoteho: 16,5 dBm/11b, 13,5 dBm/11g,

13,5 dBm/11n (+/- 1,5 dBm)

Video-ominaisuudet: Säädettävä kuvakoko ja -laatu, aikaleima ja

tekstikerros

Vähimmäisvalaistus: 1 lux IR LED:n kanssa (8 IR LEDiä)

Kuvakulma: Vaakasuunta: 39,3°, pystysuunta: 26,8°, vinottain: 46,5°

Digitaalinen zoom: Enintään 4x

3A-ohjaus: AGC (automaattinen vahvistuksen säätö),

AWB (automaattinen valkotasapaino),

AES (automaattinen elektroninen suljin)

Virta: Ulkoinen jännitelähdeadapteri, 100–240 V AC,

50/60 Hz, tasavirtapistokkeen antojännite: 5 V DC/2 A

Mitat (L x S x K): 91 x 91 x 124 mm

Paino: 286 g

Maks. virrankulutus: 3,25 W

Käyttölämpötila: 0–40 °C (32–104 °F)

Varastointilämpötila: -20–70 °C (-4–158 °F)

Kosteus: 20–80% suhteellinen ilmankosteus, ei-kondensoiva

99

SUOMI

Turvallisuustoimenpiteet:

VAIN valtuutettu teknikko saa avata tämän laitteen, jos huoltoa tarvitaan. Irrota tuote verkkovirrasta. Älä altista laitetta vedelle ja

kosteudelle

Huolto:

Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla.

Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.

Takuu:

Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat

tämän tuotteen virheellisestä käytöstä.

Vastuuvapauslauseke:

Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien

omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.

Hävittäminen:

• Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen.

Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.

• Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.

Tämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä, jotka ovat voimassa kaikissa

Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Se täyttää myös kaikki myyntimaassa sovellettavat vaatimukset ja määräykset.

Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin rajoittumatta:

Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti.

Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme:

verkkosivun kautta: http://www.nedis./-/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm

sähköpostilla: service@nedis.com

puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT

100