Hach-Lange SENSION+, Portable Meter, LPG2500 – страница 7
Инструкция к Hach-Lange SENSION+, Portable Meter, LPG2500

Figur 9 EC5-skærmvisning
Startup (Opstart)
Tænd og sluk for måleren
B E M Æ R K N I N G
Sørg for, at proben er tilsluttet måleren, før du tænder for måleren.
Tryk på , og hold den nede for at tænde eller slukke måleren. Hvis
måleren ikke tændes, skal du kontrollere, at batterierne er korrekt
installeret.
BEMÆRK: Måleren er indstilliet til automatisk at blive slukket efter 5 minutters
inaktivitet for at spare på batteriet.
Betjening
A D V A R S E L
Risiko for at blive udsat for kemiske stoffer Overhold laboratoriets
sikkerhedsprocedurer, og bær alt det personlige beskyttelsesudstyr, der er
nødvendigt for at beskytte dig mod de kemikalier, du bruger. Se
sikkerhedsdatabladet (MSDS) for sikkerhedsprotokoller.
Indstilling til pH
1 Referencetemperatur 4 Batteriindikator
Måleren er klar til pH- eller Redox/ORP-kalibrering uden yderligere
2 Hovedmåleenheder 5 Måletid (tt:mm:ss)
indstilling.
3 Temperatur 6 Hovedmåleværdi (ledningsevne,
saltholdighed, TDS)
Indstilling til opløst ilt
Før kalibrering eller måling til opløst ilt skal proben være polariseret, og
Navigering
indstillingerne til atmosfærisk tryk og saltholdighed skal være angivet
manuelt.
Brug kalibreringsnøglen til at kalibrere proben. Brug målenøglen til
Polarisering af elektroden
at udføre en prøvemåling. Brug piletasterne til at rulle til andre
indstillinger eller ændre en værdi.
Hvis proben eller batterierne afbrydes, skal du tilslutte proben eller
installere batterierne og vente på polariseringen:
Nogle indstillinger kræver, at man trykker på en tast og holder den nede
eller trykker på flere taster samtidigt. Sørg for, at se på displayet under
opgaver, da skærmene ændres hurtigt. Se hver opgave for særlige
instruktioner.
Dansk 121

Afbrydningstid Polariseringstid
2. Brug hurtigt piletasterne til at ændre værdien. Vent, indtil den næste
indstilling vises, og ændr andre værdier:
< 5 minutter 10 minutter
Funktion Beskrivelse
5 til 15 minutter 45 minutter
CEL Elektrodetype: Platin (standard) eller titanium.
> 15 minutter 6 timer
BEMÆRK: Denne indstililng er ikke tilgængelig på alle målere.
CAL Antallet af standarder til kalibrering af ledningsevne. Vælg en
Ændring af indstillingerne
standard (standardværdi). Vælg den standard, der ligger tættest
på det forventede måleinterval.
Indstillingerne til målinger af opløst ilt kan ændres, når en probe til opløst
ilt anvendes. Tryk på for at få vist de aktuelle indstillinger.
tC Temperaturkompensation: 0 til 9,99%/°C (standard: 2%/°C)
tr Referencetemperatur: 20 eller 25 °C (standard: 25 °C)
1. Tryk på . Den første indstilling vises.
2. Brug hurtigt piletasterne til at ændre værdien. Vent, indtil den næste
F TDS-beregningsfaktor: 0,01 til 4,44 (standard: 0,64)
indstilling vises, og ændr andre værdier:
De nye indstillinger gemmes automatisk i måleren.
Funktion Beskrivelse
Atmosfærisk tryk i mbar (standard: 1.013 mbar)
Kalibrering
SAL Saltholdighed i g/L NaCl (standard: 0 g/L)
A D V A R S E L
Aut: automatisk (kun i model MM156)
Risiko for at blive udsat for kemiske stoffer Overhold laboratoriets
SEn Vælg DO sensormodel: 5120 eller 5130
sikkerhedsprocedurer, og bær alt det personlige beskyttelsesudstyr, der er
nødvendigt for at beskytte dig mod de kemikalier, du bruger. Se
sikkerhedsdatabladet (MSDS) for sikkerhedsprotokoller.
BEMÆRK: Saltholdighedsværdien kan findes via en ledningsevnemåling. Se
Tabel 3 på side
129.
Kalibreringsprocedure
Denne procedure er generel til flydende kalibreringsopløsninger. Se de
Indstilling af ledningsevne
dokumenter, som leveres sammen med hver probe, for at få yderligere
Indstillingerne til ledningsevnemålinger kan ændres, når en
oplysninger.
ledningsevne-probe anvendes. Tryk på
for at få vist de aktuelle
1. Hæld bufferne eller kalibreringsopløsningen i de mærkede
indstillinger.
kalibreringsrør.
1. Tryk på . Den første indstilling vises.
2. Skyl sensoren med afionoseret vand, og læg den i det første
kalibreringsrør. Sørg for, at der ikke er luftbobler under
sensorspidsen.
3. Tryk på . Parameteren blinker.
4. Brug piletasterne for at ændre parameteren om nødvendigt.
5. Tryk på for at vælge parameteren.
122 Dansk

6. Tryk på piletasterne for at vælge den korrekte standardopløsning.
Gendan fabrikskalibrering
For pH genkendes buffere automatisk.
Brugerkalibreringen kan slettes, og fabrikskalibreringen kan gendannes
7. Tryk på for at måle kalibreringsoplsøningen.
for pH, Redox/ORP og ledningsevne.
BEMÆRK: For pH vises den næste kalibreringsopløsning. For ledningsevne
anvendes et kalibreringspunkt. Vælg den standard, der ligger tættest på det
1. Tryk på
. Parameteren blinker.
forventede måleinterval.
2. Brug piletasterne for at ændre parameteren om nødvendigt.
8. Skyl sensoren med afionoseret vand, og læg den i det andet
kalibreringsrør. Sørg for, at der ikke er luftbobler under
3. Tryk på , og hold den nede, indtil OFF
vises.
sensorspidsen.
Fabrikskalibreringen for den valgte parameter gendannes.
9. Tryk på for at måle den anden kalibreringsopløsning.
Justering af kalibreringen
Den næste kalibreringsopløsning vises.
Instrumentet kan justeres, så det aflæser en angivet opløsningsværdi for
10. Skyl proben med afionoseret vand, og læg den i det tredje
pH, Redox/ORP og ledningsevne.
kalibreringsrør. Sørg for, at der ikke er luftbobler under
sensorspidsen.
1. Skyl proben. Læg proben i opløsningen.
11. Tryk på for at måle den tredje kalibreringsopløsning.
2. Tryk på
for at læse opløsningens værdi.
Når kalibreringen er god, viser displayet OK et kort øjeblik og skifter
derefter til standbytilstand.
3. Tryk på . Parameteren blinker.
BEMÆRK: Hvis du kun vil kalibrere med 1 eller 2 standarder, når yderligere
4. Brug piletasterne for at vælge parameteren om nødvendigt.
standarder leveres, skal du trykke på , når den første eller anden standard
er målt.
5. Tryk på , og hold den nede. Tryk derefter på .
Den målte værdi blinker.
Se kalibreringsdata
6. Brug piletasterne til at ændre værdien.
Data fra den seneste kalibrering kan vises for pH, Redox/ORP og
7. Tryk på . Displayet viser OK.
ledningsevne.
Justering af temperaturen
1. Tryk på .
Temperaturmålingen kan justeres til 25 °C og/eller 85 °C for at øge
2. Brug piletasterne for at ændre parameteren om nødvendigt, og tryk
nøjagtigheden for pH, Redox/ORP og ledningsevne.
på .
BEMÆRK: Se probedokumentationen for at finde temperaturgrænserne for den
probe, der bruges.
3. Tryk på og samtidigt. Kalibreringsdata vises:
•
pH - hældnings- og offsetværdierne vises skiftevis med afvigelsen
1. Læg proben og et referencetermometer i en beholder med vand ved
(i %) og kalibreringstemperaturen.
ca. 25 °C, og lad temperaturen stabilisere sig.
• Redox/ORP - den målte mV-værdi og kalibreringstemperatur
2. Sammenlign den temperatur, som måleren har aflæst, med den
vises.
temperatur, som referencetermometeret har aflæst. Forskellen er
• Ledningsevne - cellekonstanten og kalibreringstemperaturen for
justeringsværdien for måleren.
hver standard vises.
Eksempel: Referencetermometer: 24,5 °C; måler: 24,3 °C.
Justeringsværdi: 0,2 °C.
Dansk 123

3. Angiv justeringsværdien for 25 °C målingen:
Deaktivering af automatisk slukning
a. Tryk på . Parameteren blinker.
Måleren er indstilliet til automatisk at blive slukket efter 5 minutters
b. Brug piletasterne til at vælge tEn.
inaktivitet for at spare på batteriet. Denne indstilling kan deaktiveres
c. Tryk på . 25 °C vises.
midlertidigt.
d. Tryk på , og brug derefter piletasterne til at angive
1. Sørg for, at måleren er slukket.
justeringsværdien for 25 °C. Tryk på . 85 °C vises.
2. Tryk på , og hold den nede, indtil displayet viser OFF og no.
4. Læg proben og et referencetermometer i en beholder med vand ved
Strømmen forbliver tændt.
ca. 85 °C, og lad temperaturen stabilisere sig.
3. Du slukker for måleren ved at trykke på og holde den nede, indtil
5. Sammenlign målerens temperatur med referencetermometerets
displayet viser OFF.
temperatur. Forskellen er justeringsværdien for måleren.
BEMÆRK: Automatisk slukning aktiveres igen, når der tændes for måleren
6. Tryk på , og brug derefter piletasterne til at angive
normalt.
justeringsværdien for 85 °C. Tryk på .
Angiv bagbelysningstiden
om måling af prøver
Displayet oplyses, når du trykker på . Brugeren kan angive, hvor lang
Hver sensor har sine egne forberedelsestrin og procedurer for måling af
tid displaybelysningstiden skal være tændt.
prøver. I de dokumenter, der følger med sensoren, findes en trinvis
BEMÆRK: Batteriets levetid nedsættes, når displaybelysningen øges.
vejledning.
Tryk på for at tage en prøvemåling. Under måling blinker
1. Sørg for, at instrumentet er slukket.
parameteren, og timeren viser stabiliseringstiden. Du ændrer
2. Tryk på , og tryk 2 gange med det samme på .
måleparameteren (hvis den findes) ved at trykke på
og holde den
Displaybelysningstiden blinker.
nede.
3. Tryk på eller på for at ændre displaybelysningen (interval:
Du måler prøven kontinuerligt ved at trykke på 2 gange. Parameteren
3 sekunder til 2 minutter).
blinker for at angive den kontinuerlige måletilstand.
Vedligeholdelse
Ændring af temperaturenhederne
Temperaturenhederne kan ændres, når måleskærmen vises.
A D V A R S E L
Flere risici Du må ikke skille instrumentet ad ved vedligeholdelse eller service.
1. Sørg for, at der vises en stabil måleaflæsning.
Kontakt producenten, hvis de interne komponenter skal rengøres eller repareres.
2. Tryk på og samtidigt. Temperaturenhederne ændres til °C eller
°F.
124 Dansk

Se Figur 10 for udskiftning af batterier.
F O R S I G T I G
Risiko for personskade. Kun kvalificeret personale må udføre de opgaver, som er
Figur 10 Udskiftning af batterier
beskrevet i dette afsnit i brugervejledningen.
Rengør instrumentet
B E M Æ R K N I N G
Brug aldrig rengøringsmidler som f.eks. terpentin, acetone eller lignende
produkter til at rengøre instrumentet, herunder displayet og tilbehøret.
Rengør instrumentets ydre med en fugtig klud og en mild
sæbeopløsning.
Opbevaring af måleren
B E M Æ R K N I N G
For at undgå at måleren bliver skadet af utætte batterier, skal batterierne fjernes,
hvis måleren ikke skal anvendes i længere tid.
Udskift batterierne
A D V A R S E L
Eksplosionsfare. Ved forkert isætning af batterier kan der slippe eksplosive
Fejlsøgning
gasser ud. Sørg for, at batterierne er af den samme godkendte kemiske type og
isat i den rigtige retning. Isæt ikke nye og brugte batterier sammen.
I følgende tabel vises almindelige fejlmeddelelser og -symptomer, mulige
årsager og udbedrende handlinger.
Dansk 125

Fejl/Advarsel Beskrivelse Opløsning
Fejl/Advarsel Beskrivelse Opløsning
E2 Under kalibrering bliver
Måling uden for område.
• Isæt proben i den relevante
• Isæt proben i den relevante
forskellen mellem
standard, og aflæs igen.
standard, og aflæs igen.
konstanterne > 30 %.
• Rengør proben og membranen.
• Rengør proben og membranen.
• Sørg for, at der ikke er
• Sørg for, at der ikke er
luftbobler i membranen.
luftbobler i membranen.
• Tag proben ud, og tilslut den
• Tag proben ud, og tilslut den
igen.
igen.
• Tilslut en anden probe for at
• Tilslut en anden probe for at
afgøre, om problemet skyldes
afgøre, om problemet skyldes
proben eller måleren.
proben eller måleren.
• Tilslut en ny probe.
Batteriniveauet er lavt. Isæt nye batterier.
E3 Under kalibrering bliver
• Isæt proben i den relevante
cellekonstanten <
-1
standard, og aflæs igen.
0,05 cm
.
E1 Ustabil måling under en
Sørg for, at proben er korrekt
• Rengør proben og membranen.
stabilietsmåling eller
nedsænket i prøven.
• Sørg for, at der ikke er
kalibrering.
luftbobler i membranen.
• Tag proben ud, og tilslut den
E2 Probe-spænding: Uventet
• Rengør proben og membranen.
igen.
øvre grænse under måling
• Tilslut en anden probe for at
≥
250 nA.
• Sørg for, at der ikke er
luftbobler i membranen.
afgøre, om problemet skyldes
• Tag proben ud, og tilslut den
proben eller måleren.
igen.
• Tilslut en anden probe for at
E3 Hældning uden for område
Tilslut en ny probe.
afgøre, om problemet skyldes
(accepterede værdier: ±
proben eller måleren.
58 mV).
E2 pH-probens følsomhed er
• Sørg for, at den rigtige probe er
uden for område
tilsluttet måleren.
(accepterede værdier: 70 -
105 %).
• Tilslut en ny probe.
126 Dansk

Fejl/Advarsel Beskrivelse Opløsning
Fejl/Advarsel Beskrivelse Opløsning
E4 Bufferopløsning genkendes
E6 Kalibreringsopløsningerne
Sørg for, at
• Rengør proben og membranen.
ikke.
har forskellige
kalibreringsopløsningerne har
• Sørg for, at der ikke er
temperaturer.
samme temperatur.
luftbobler i membranen.
• Tag proben ud, og tilslut den
ErA (kun
Saltholdighed er indstillet til
Revider TC.
igen.
MM156)
automatisk og målt værdi >
• Tilslut en anden probe for at
50 g/L.
afgøre, om problemet skyldes
proben eller måleren.
• Sørg for, at den anvendte
Reservedele og tilbehør
buffer svarer til bufferen
BEMÆRK: Produkt- og varenumre kan variere i visse salgsregioner. Kontakt den
specificeret i konfigurationen.
relevante distributør, eller se virksomhedens webside for kontaktinformation.
• Udskift bufferopløsningen.
• Vær sikker på
Reservedele
temperaturspecifikationen i
konfigurationen.
Beskrivelse Varenr.
E4 Saltholdigheden kan ikke
Revider TC.
Batterier, alkalisk AA 1938004
beregnes TC=0
Bæretaske LZW9990.99
E5 Samme bufferopløsninger.
• Rengør proben og membranen.
• Sørg for, at der ikke er
Tilbehør
luftbobler i membranen.
• Tag proben ud, og tilslut den
Beskrivelse Varenr.
igen.
• Tilslut en anden probe for at
Elektrolyt til probe til opløst ilt 51 20, 25 mL LZW9811.99
afgøre, om problemet skyldes
proben eller måleren.
Elektrolyt til probe til opløst ilt 51 30, 50 mL 2759126
• Sørg for, at den anvendte
buffer svarer til bufferen
Rør til kalibrering af probe til opløst ilt LZW5123.99
specificeret i konfigurationen.
Servicepakke for 51 30 probe til opløst ilt (indeholder
• Udskift bufferopløsningen.
5196800
2 membranmoduler og fyldningsopløsning til opløst ilt)
• Vær sikker på
temperaturspecifikationen i
Udskiftningsmembran til probe til opløst ilt 51 20 LZW5125.99
konfigurationen.
147 μS/cm standardopløsning (ved 25 °C), 125 mL flaske LZW9701.99
1413 μS/cm standardopløsning (ved 25 °C), 125 mL flaske LZW9711.99
12,88 mS/cm standardopløsning (ved 25 °C), 125 mL
LZW9721.99
flaske
Dansk 127

Reservedele og tilbehør (fortsat)
Tabel 1 pH, Redox/ORP (mV) og temperaturværdier (fortsat)
Beskrivelse Varenr.
Temperatur pH mV
°C °F
Sæt med kalibreringsrør, 147 μS/cm, 1413 μS/cm og
LZW9138.99
12,88 mS/cm
60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160
220 mV standardopløsning, 125 mL LZW9402.99
70 158 2,01 4,16 7,00 8,88 — —
Bufferopløsning pH 4,01, 125 mL LZW9460.99
80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 — —
Bufferopløsning pH 7,00, 125 mL LZW9461.97
90 194 2,01 4,30 7,09 8,79 — —
Bufferopløsning pH 10.01, 125 mL LZW9470.99
Ledningsevne i standardopløsninger
Elektrolytopløsning, KCI 3M, 50 mL LZW9509.99
Se Tabel 2 for ledningsevneværdier i standardopløsninger ved
Kalibreringsrør pH 4,01, pH 7,00 og pH 10,01 LZW9137.97
forskellige temperaturer.
Rør til Redox/ORP-standardkalibrering 220 mV LZW9136.99
Tabel 2 Ledningsevne og temperaturværdier
Beskytter til elektroder 50 51 T og 50 52 T LZW9162.99
Temperatur Ledningsevne (EC)
°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm
Standardopløsninger
15,0 59 119 1147 10,48 92,5
Tekniske bufferopløsninger (DIN 19267)
16,0 60,8 122 1173 10,72 94,4
Se Tabel 1 pH- og Redox/ORP (mV) værdier af bestemte buffersæt med
forskellige temperaturer.
17,0 62,6 125 1199 10,95 96,3
Tabel 1 pH, Redox/ORP (mV) og temperaturværdier
18,0 64,4 127 1225 11,19 98,2
Temperatur pH mV
19,0 66,2 130 1251 11,43 100,1
°C °F
20,0 68 133 1278 11,67 102,1
0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30 —
21,0 69,8 136 1305 11,91 104,0
10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245
22,0 71,6 139 1332 12,15 105,4
20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228
23,0 73,4 142 1359 12,39 107,9
25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220
24,0 75,2 145 1386 12,64 109,8
30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212
25,0 77 147 1413 12,88 111,8
40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195
26,0 78,8 150 1440 13,13 113,8
50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178
128 Dansk

Tabel 2 Ledningsevne og temperaturværdier (fortsat)
Tabel 3 Konvertering fra ledningsevne til saltholdighed (fortsat)
Temperatur Ledningsevne (EC)
Konduktivitet (mS/cm) Saltholdighed (g/L NaCl)
°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm
48,9 30,6
27,0 80,6 153 1467 13,37 115,7
56,3 35,8
28,0 82,4 156 1494 13,62 —
62,2 40,0
29,0 84,2 159 1522 13,87 —
69,4 45,3
30,0 86 162 1549 14,12 —
75,7 50,0
31,0 87,8 165 1581 14,37 —
32,0 89,6 168 1609 14,62 —
33,0 91,4 171 1638 14,88 —
34,0 93,2 174 1667 15,13 —
35,0 95 177 1696 15,39 —
Saltholdighedsværdier til målinger af opløst ilt
Tabel 3 kan bruges til at konvertere ledningsevneværdier til
saltholdighed for målinger af opløst ilt.
Tabel 3 Konvertering fra ledningsevne til saltholdighed
Konduktivitet (mS/cm) Saltholdighed (g/L NaCl)
1,9 1,0
3,7 2,0
7,3 4,0
10,9 6,0
17,8 10,1
25,8 15,1
33,6 20,2
41,2 25,4
Dansk 129

Inhoudsopgave
Specificatie Details
Specificaties op pagina 130
Instellingen pH: –2,00 tot 19,99; ORP: ±1999 mV
Algemene informatie op pagina 131
Geleidbaarheid: 0,01 tot 500 mS/cm; TDS: 0 tot
Installatie op pagina 132
500 g/l; zoutgehalte: 0,0 tot 1999 mg/l, 2,0 tot
50,0 g/l
Gebruikersinterface en navigatie op pagina 134
Opstarten op pagina 137
DO: 0,00 tot 19,99 mg/l en 20,0 tot 22,0 mg/l
(25°C), 0,0 tot 199,9% en 200 tot 250% (25 °C)
Bedrijf op pagina 137
Onderhoud op pagina 141
Resolutie pH: 0,01 pH; ORP: 1 mV (0,1 mV van –199,9 tot
199,9 mV)
Problemen oplossen op pagina 141
Reservedelen en accessoires op pagina 145
DO: 0,1% (1% als ≥ 200%); 0,01 mg/l (0,1 mg/l
als ≥ 20 mg/l)
Standaardoplossingen op pagina 145
Zoutgehaltewaarden voor meters voor opgeloste zuurstof op pagina 146
Geleidbaarheid: verandert met het bereik
(automatische bereikinstelling)
Specificaties
Temperatuur: 0,1 °C (0,1°F)
Specificaties zijn onderhevig aan wijzingen zonder voorafgaande
Meetfout (± 1 digit) pH: ≤ 0,01 pH; ORP: ≤ 1 mV
mededeling.
DO: ≤ 0,5% van de gemeten waarde
Specificatie Details
Geleidbaarheid: ≤ 0,5% (0,01 µS/cm tot
19,99 mS/cm); ≤ 1% (≥ 20,0 mS).
Afmetingen 18,6 x 7,3 x 3,8 cm (7,32 x 2,87 x 1,5 inch)
Zoutgehalte/TDS: ≤ 0,5%
Gewicht 300 g (0,66 lb)
Temperatuur: ≤ 0,2 °C (≤ 0,4 °F)
Afdichtingsgraad IP67
Reproduceerbaarheid (±
pH: ± 0,01 pH; ORP ± 1 mV
1 digit)
Voedingseisen (intern) AA alkaline of oplaadbare nikkelmetaalhydride
DO: ≤ 0,2 van de meetwaarde
(NiMH) batterijen (3); levensduur batterijen: ruim
500 uur
Geleidbaarheid/zoutgehalte/TDS: ± 0,1%
Ingangsconnectoren Connector MP-5 of MP-8 voor elektroden van het
Temperatuur ± 0,1 °C (± 0,1 °F)
type sensION+
Referentietemperatuur (RT) Geleidbaarheid: 20 of 25 °C (68 of 77 °F)
Beschermingsklasse meter Klasse III
(fabrieksinstellingen: 25 °C (77 °F))
Temperatuurbereik opslag –15 tot +65 °C (5 tot +149 °F)
Temperatuurcoëfficiënt (TC) Geleidbaarheid: 0,00 tot 5,00%/°C
(fabrieksinstellingen: 2%/ °C)
Temperatuurbereik gebruik 0 tot 50 °C (32 tot 122 °F)
TDS-conversiefactor Geleidbaarheid: 0,00 tot
Luchtvochtigheid gebruik 80% (niet-condenserend)
4,44 (fabrieksinstellingen: 0,64)
130 Nederlands

Specificatie Details
V O O R Z I C H T I G
Energiebeheer Automatische uitschakeling na 5 minuten
Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die kan resulteren in minder ernstig
inactiviteit
letsel of lichte verwondingen.
Certificering CE
L E T O P
Duidt een situatie aan die (indien niet wordt voorkomen) kan resulteren in
beschadiging van het apparaat. Informatie die speciaal moet worden benadrukt.
Algemene informatie
Gewijzigde versies kunnen op de website van de fabrikant worden
Waarschuwingsetiketten
gevonden.
Lees alle labels en etiketten die op het instrument zijn bevestigd. Het
niet naleven van deze waarschuwingen kan leiden tot letsel of
Veiligheidsinformatie
beschadiging van het instrument. In de handleiding wordt door middel
L E T O P
van een veiligheidsvoorschrift uitleg gegeven over een symbool op het
instrument.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor enige schade door onjuist toepassen of
onjuist gebruik van dit product met inbegrip van, zonder beperking, directe,
Dit symbool, indien op het instrument aangegeven, verwijst naar de
incidentele en gevolgschade, en vrijwaart zich volledig voor dergelijke schade
handleiding voor bediening en/of veiligheidsinformatie.
voor zover dit wettelijk is toegestaan. Uitsluitend de gebruiker is verantwoordelijk
voor het identificeren van kritische toepassingsrisico's en het installeren van de
juiste mechanismen om processen te beschermen bij een mogelijk onjuist
functioneren van apparatuur.
Het is sinds 12 augustus 2005 niet meer toegestaan elektrische
apparatuur, voorzien van dit symbool, af te voeren via Europese
Lees deze handleiding voor het uitpakken, installeren of gebruiken van
openbare afvalverwerkingsystemen. In overeenstemming met
het instrument. Let op alle waarschuwingen. Wanneer u dit niet doet,
Europese lokale en nationale voorschriften (EU-richtlijn 2002/96/EG)
kan dit leiden tot ernstig persoonlijk letsel of schade aan het instrument.
dienen Europese gebruikers van elektrische apparaten hun oude of
versleten apparatuur naar de fabrikant te retourneren voor kosteloze
Controleer voor gebruik of het instrument niet beschadigd is. Het
verwerking.
instrument mag op geen andere wijze gebruikt worden dan als in deze
Opmerking: Als u wilt retourneren voor recycling, dient u contact op te nemen
handleiding beschreven.
met de fabrikant of leverancier van het apparaat om instructies te krijgen over het
op de juiste wijze retourneren van versleten apparatuur, elektrische accessoires
en alle hulpmiddelen.
Gebruik van gevareninformatie
G E V A A R
Productoverzicht
Geeft een potentieel gevaarlijke of dreigende situatie aan die, als deze niet kan
De meters van de serie sensION
™
+ worden gebruikt met elektroden van
worden voorkomen, kan resulteren in dodelijk of ernstig letsel.
het type sensION+ om diverse parameters in water te meten. De
draagbare meter is voornamelijk voor gebruik op locatie en werkt met
W A A R S C H U W I N G
drie AA-batterijen.
Geeft een potentieel of op handen zijnde gevaarlijke situatie aan, die als deze
De meters van de serie sensION
™
+ zijn verkrijgbaar in 6 modellen:
niet wordt vermeden, kan leiden tot dood of ernstig letsel.
Nederlands 131

• sensION
™
+ EC5-meter voor geleidbaarheid, TDS, zoutgehalte en
hinderlijke storingen wanneer het instrument in een bedrijfsgerelateerde
temperatuur
toepassing wordt gebruikt. Dit instrument produceert, gebruikt en kan
•
sensION
™
+ MM150-meter voor pH, ORP (Redox), geleidbaarheid,
radiogolven uitstralen. Wanneer het niet geïnstalleerd en gebruikt wordt
TDS en temperatuur
volgens de handleiding, hinderlijke storing voor radiocommunicatie
• sensION
™
veroorzaken. Werking van het instrument in een huiselijke omgeving zal
+ MM110-meter voor pH, ORP (Redox) en temperatuur
waarschijnlijk zorgen voor hinderlijke storing, in welk geval de gebruiker
• sensION
™
+ MM156—meetinstrument voor pH, geleidbaarheid,
de storing dient te verhelpen. Om storingen op te lossen kan het
zoutgehalte, opgeloste zuurstof en temperatuur
volgende geprobeerd worden:
• sensION
™
+ pH1-pH-meter
• sensION
™
+ DO6-meter voor opgeloste zuurstof (concentratie en %
1. Ontkoppel het instrument van zijn stroombron om te controleren of
verzadiging) en temperatuur
deze stroombron al dan niet de storing veroorzaakt.
2. Als het instrument op hetzelfde stopcontact is aangesloten als het
Certificering
apparaat dat storing ondervindt, dient u het apparaat op een ander
stopcontact aan te sluiten.
IECS-003 certificering ten aanzien van radio-inteferentie, Klasse A:
3. Plaats het apparaat weg van het apparaat waarop de storing van
Aanvullende informatie en testresultaten zijn via de fabrikant
toepassing is.
verkrijgbaar.
4. Verplaats de ontvangstantenne voor het apparaat dat de storing
Dit Klasse A instrument voldoet aan alle eisen van de Canadese norm
ontvangt.
IECS-003.
5. Probeer verschillende combinaties van de hierbovengenoemde
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la
suggesties.
réglementation canadienne sur les équipements provoquant des
interférences.
Installatie
FCC deel 15, Klasse "A" bepalingen
V O O R Z I C H T I G
Aanvullende informatie en testresultaten zijn via de fabrikant
verkrijgbaar. Dit instrument voldoet aan Deel 15 van de FCC-
Diverse gevaren. Alleen bevoegd personeel mag de in dit deel van het
voorschriften. Het gebruik van dit instrument is aan de volgende
document beschreven taken uitvoeren.
voorwaarden onderworpen:
1. Het instrument mag geen schadelijke storingen veroorzaken.
2. Het instrument moet elke willekeurige ontvangen storing accepteren,
inclusief storingen die mogelijk een ongewenste invloed kunnen
hebben.
Door veranderingen of aanpassingen aan dit toestel die niet uitdrukkelijk
zijn goedgekeurd door de partij verantwoordelijk voor certificering, kan
de certificering van dit instrument, komen te vervallen. Dit apparaat is
getest en voldoet aan de normen voor een elektrisch instrument van
Klasse A, volgens Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze
voorwaarden zijn opgesteld dat ze een goede bescherming bieden tegen
132 Nederlands

De batterijen plaatsen
Raadpleeg Afbeelding 1 voor het plaatsen van de batterij.
Opmerking: Gereedschap zoals een platte schroevendraaier kan noodzakelijk zijn
wanneer het deksel voor de eerste keer wordt verwijderd.
W A A R S C H U W I N G
Zorg ervoor dat de klep goed dichtzit, zodat de hele behuizing blijft
Explosiegevaar. Door onjuiste plaatsing van de batterijen kunnen explosieve
gassen vrijkomen. Controleer of de batterijen van hetzelfde goedgekeurde
voldoen aan de kwalificatie IP67.
chemische type zijn en in de juiste richting zijn aangebracht. Gebruik nieuwe
batterijen nooit samen met oude batterijen.
Afbeelding 1 De batterij plaatsen
L E T O P
Het batterijcompartiment is niet waterbestendig. Als het batterijcompartiment nat
wordt, dient u de batterijen te verwijderen; droog vervolgens het compartiment en
de batterijen. Controleer de contactpunten op corrosie en maak ze, indien nodig,
schoon.
L E T O P
Als u nikkel-metaalhybride batterijen (NiMH) gebruikt, zal het batterijpictogram
geen volledige lading aangeven nadat u volledig opgeladen batterijen plaatst
(NiMH-batterijen zijn 1,2 V ten opzichte van 1,5 V voor alkaline batterijen). Zelfs
als het pictogram geen volledige lading aangeeft, bereiken NiMH-batterijen van
2300 mAH 90% van de levensduur ten opzichte van alkaline batterijen (voor het
opladen).
L E T O P
Om door batterijlekkage potentiële schade aan de meter te voorkomen, dient u
de batterijen te verwijderen als het apparaat gedurende een lange periode niet
wordt gebruikt.
Het instrument kan met AA alkaline of oplaadbare NiMH-batterijen
worden gebruikt. Om batterijstroom te sparen, schakelt de meter na
5 minuten van inactiviteit uit. Deze tijd kan in het menu Configuratie
Een elektrode aansluiten
weergave worden gewijzigd.
1. Steek de elektrode in de meter (Afbeelding 2).
2. Druk op de connector zodat de geleidingspen in de groef van de
contraconnector schuift.
Opmerking: Verdraai de connector niet.
Nederlands 133

Afbeelding 2 Aansluiten van de elektrode
Display
Op het display worden 3 soorten schermen weergegeven:
•
Meten — de meest recente parametermeting wordt weergegeven
inclusief temperatuur en stabilisatietijd.
• Kalibratie — tijdens een kalibratie worden de standaard-
kalibratiewaarden en temperatuur weergegeven.
• Stand-by — het scherm is, afgezien van de meettimer onderaan, leeg.
Afbeelding 4 Schermweergave pH1
Gebruikersinterface en navigatie
Gebruikersinterface
Afbeelding 3 Functies van de toetsen
1 Kalibratietoets 4 Toets Omlaag: naar andere opties
1 Hoofdmeetwaarde (pH of ORP) 4 Meettijd (hh:mm:ss)
scrollen, een waarde wijzigen
2 Hoofdmeeteenheden 5 Temperatuur
2 Toets Omhoog: naar andere opties
5 AAN/UIT: de meter aan- of
3 Batterij-indicator
scrollen, een waarde wijzigen
uitzettenToets voor
displayverlichting: in- of
3 Meettoets
uitschakelen van de
displayverlichting
134 Nederlands

Afbeelding 5 Schermweergave DO6
Afbeelding 6 Schermweergave MM110
1 Hoofdmeetwaarde (DO) 4 Meettijd (hh:mm:ss)
1 Hoofdmeetwaarde (pH) 4 Hoofdmeettijd (hh:mm:ss)
2 Hoofdmeeteenheden 5 Temperatuur
2 Meeteenheden 5 Temperatuur
3 Batterij-indicator
3 Batterij-indicator 6 Hoofdmeetwaarde (ORP)
Nederlands 135

Afbeelding 7 Schermweergave MM150
Afbeelding 8 Schermweergave MM156
1 Hoofdmeetwaarde (geleidbaarheid) 5 Meettijd (hh:mm:ss)
1 Hoofdmeetwaarde (geleidbaarheid) 5 Meettijd (hh:mm:ss)
2 Hoofdmeetwaarde (pH) 6 Temperatuur
2 Hoofdmeetwaarde (pH) 6 Temperatuur
3 Hoofdmeeteenheden 7 Hoofdmeetwaarde (TDS, ORP)
3 Hoofdmeeteenheden 7 Hoofdmeetwaarde (DO,
zoutgehalte)
4 Batterij-indicator 8 Referentietemperatuur
4 Batterij-indicator 8 Referentietemperatuur
136 Nederlands

Afbeelding 9 Schermweergave EC5
Opstarten
Het instrument aan en uit zetten
L E T O P
Zorg dat de elektrode op de meter is aangesloten voordat de meter wordt
ingeschakeld.
Houd ingedrukt om de meter aan of uit te zetten. Als de meter niet
opstart, controleert u of de batterijen goed geplaatst zijn.
Opmerking: De meter is zodanig ingesteld dat hij na 5 minuten niet te zijn gebruikt
automatisch wordt uitgeschakeld, om de batterijen te sparen.
Bedrijf
W A A R S C H U W I N G
Gevaar van blootstelling aan chemicaliën. Volg alle laboratoriumtechnische
veiligheidsvoorschriften op en draag alle persoonlijke beschermingsuitrustingen
die geschikt zijn voor de gehanteerde chemicaliën. Raadpleeg de actuele
veiligheidsinformatiebladen (MSDS) voor veiligheidsprotocollen.
Instellingen voor pH
1 Referentietemperatuur 4 Batterij-indicator
De meter is gereed voor pH- of ORP-kalibratie zonder extra instellingen.
2 Hoofdmeeteenheden 5 Meettijd (hh:mm:ss)
Instellingen voor opgeloste zuurstof
3 Temperatuur 6 Hoofdmeetwaarde (geleidbaarheid,
zoutgehalte, TDS)
Voorafgaand aan de kalibratie voor, of het meten van, opgeloste
zuurstof moet de elektrode worden gepolariseerd en moeten de
Bediening
instellingen voor atmosferische druk en zoutgehalte worden ingevoerd.
Gebruik de kalibreertoets om de elektrode te kalibreren. Gebruik de
Elektrode polariseren
meettoets om een monstermeting uit te voeren. Gebruik de pijltoetsen
Als de elektrode is losgekoppeld of de batterijen zijn verwijderd, sluit de
elektrode dan aan of breng de batterijen aan en wacht op de polarisatie:
om naar andere opties te scrollen of om een waarde te wijzigen.
Voor sommige opties moet een toets ingedrukt worden gehouden of
moeten meerdere toetsen tegelijk worden ingedrukt. Let gedurende het
uitvoeren van taken op het display, omdat de schermen snel
veranderen. Zie voor elke taak de specifieke instructies.
Nederlands 137

Uitschakelduur Polarisatieduur
2. Gebruik snel de pijltoetsen om de waarde te wijzigen. Wacht tot de
volgende instelling wordt getoond en wijzig eventuele andere
< 5 minuten 10 minuten
waarden:
5 t/m 15 minuten 45 minuten
Optie Omschrijving
> 15 minuten 6 uur
CEL Type elektrode: platina (standaard) of titanium.
Opmerking: Deze optie geldt niet voor alle meters.
Instellingen wijzigen
CAL Het aantal standaarden voor geleidbaarheidskalibratie. Selecteer één
De instellingen voor het meten van opgeloste zuurstof kunnen worden
standaard (default). Selecteer de standaard die het dichtst in de buurt
komt van het verwachte meetbereik.
gewijzigd als er een elektrode voor opgeloste zuurstof wordt gebruikt.
Druk op om de huidige instellingen te bekijken.
tC Temperatuurcompensatie: 0 tot 9,99%/°C (standaard: 2%/°C)
tr Referentietemperatuur: 20 of 25 °C (standaard: 25 °C)
1. Druk op . De eerste instelling wordt weergegeven.
2. Gebruik snel de pijltoetsen om de waarde te wijzigen. Wacht tot de
F TDS-berekeningsfactor: 0,01 tot 4,44 (standaard: 0,64)
volgende instelling wordt getoond en wijzig eventuele andere
waarden:
De nieuwe instellingen worden automatisch in de meter opgeslagen.
Optie Omschrijving
Kalibratie
Atmosferische druk in mbar (standaard: 1013 mbar)
W A A R S C H U W I N G
SAL Zoutgehalte in g/l NaCl (standaard: 0 g/l)
Gevaar van blootstelling aan chemicaliën. Volg alle laboratoriumtechnische
Aut: automatisch (alleen in model MM156)
veiligheidsvoorschriften op en draag alle persoonlijke beschermingsuitrustingen
SEn Selecteer het DO-sensormodel: 5120 of 5130
die geschikt zijn voor de gehanteerde chemicaliën. Raadpleeg de actuele
veiligheidsinformatiebladen (MSDS) voor veiligheidsprotocollen.
Opmerking: De waarde van het zoutgehalte kan worden vastgesteld aan de
Kalibratieprocedure
hand van een geleidbaarheidsmeting. Raadpleeg Tabel 3 op pagina 146
.
Deze procedure is bedoeld voor algemeen gebruik met
kalibratieoplossingen. Raadpleeg de documenten die bij elke elektrode
Instellingen voor geleidbaarheid
worden meegeleverd voor aanvullende informatie.
De instellingen voor het meten van de geleidbaarheid kunnen worden
1. Giet de buffers of kalibratieoplossing in de gelabelde
gewijzigd als er een geleidbaarheidselektrode wordt gebruikt. Druk op
kalibratiebuizen.
om de huidige instellingen te bekijken.
2. Spoel de sonde met demi-water en plaats de sonde in de juiste
1. Druk op . De eerste instelling wordt weergegeven.
kalibratiebuis. Controleer of er zich geen luchtbellen onder de tip van
de sonde bevinden.
3. Druk op . De parameter knippert.
4. Gebruik de pijltoetsen om, indien nodig, de parameter te wijzigen.
138 Nederlands

5. Druk op om de parameter te selecteren.
• ORP — de gemeten mV-waarde en de kalibratietemperatuur
worden weergegeven.
6. Gebruik de pijltoetsen om de juiste standaardoplossing te selecteren.
Voor pH worden buffers automatisch herkend.
• Geleidbaarheid — de celconstante en de kalibratietemperatuur
voor elke standaard worden weergegeven.
7. Druk op om de kalibratieoplossing te meten.
Opmerking: Voor pH wordt de volgende kalibratieoplossing weergegeven.
Gebruik voor geleidbaarheid één kalibratiepunt. Selecteer de standaard die het
De fabriekskalibratie herstellen
dichtst in de buurt komt van het verwachte meetbereik.
De kalibratie door de gebruiker kan worden gewist en de
8. Spoel de sonde met demi-water en plaats de sonde in de tweede
fabriekskalibratie voor pH, ORP en geleidbaarheid kan worden hersteld.
kalibratiebuis, indien van toepassing. Controleer of er zich geen
luchtbellen onder de tip van de sonde bevinden.
1. Druk op
. De parameter knippert.
9. Druk op om de tweede kalibratieoplossing te meten, indien van
2. Gebruik de pijltoetsen om, indien nodig, de parameter te wijzigen.
toepassing.
3. Houd ingedrukt tot er OFF wordt weergegeven.
De volgende kalibratieoplossing wordt weergegeven.
De fabriekskalibratie voor de betreffende parameter is opgeslagen.
10. Spoel de elektrode met demi-water en plaats de elektrode in de
derde kalibratiebuis. Controleer of er zich geen luchtbellen onder de
Kalibratie instellen
tip van de sonde bevinden.
Het instrument kan worden ingesteld op het uitlezen van een
11. Druk op om de derde kalibratieoplossing te meten, indien van
gespecificeerde oplossingswaarde voor pH, ORP en geleidbaarheid.
toepassing.
Als de kalibratie is gelukt, wordt er op het display kort OK
1. Spoel de elektrode. Plaats de elektrode in de oplossing.
weergegeven, waarna naar de stand-bymodus wordt geschakeld.
2. Druk op om de waarde van de oplossing uit te lezen.
Opmerking: Om te kalibreren met slechts 1 of 2 standaarden wanneer er extra
standaarden worden geleverd, drukt u nadat de eerste of tweede standaard is
3. Druk op . De parameter knippert.
gemeten op .
4. Gebruik de pijltoetsen om, indien nodig, de parameter te selecteren.
5. Houd ingedrukt en druk vervolgens op .
Kalibratiegegevens bekijken
De meetwaarde knippert.
De gegevens van de meest recente kalibratie kunnen worden
6. Gebruik de pijltoetsen om de waarde te wijzigen.
weergegeven voor pH, ORP en geleidbaarheid.
7. Druk op . Op het display wordt OK weergegeven.
1. Druk op .
Temperatuur instellen
2. Gebruik de pijltoetsen om, indien nodig, de parameter te wijzigen en
druk op .
De temperatuurmeting kan worden ingesteld op 25 °C (77 °F) en/of
85 °C (185 °F), om de nauwkeurigheid voor pH, ORP en geleidbaarheid
3. Druk tegelijkertijd op en . De kalibratiegegevens worden
te vergroten.
weergegeven:
•
pH — de flank en de offsetwaarden worden afwisselend
weergegeven samen met de afwijking (in %) en de
kalibratietemperatuur.
Nederlands 139

Opmerking: Raadpleeg de documentatie van de elektrode om de
Temperatuureenheden wijzigen
temperatuurgrenzen voor de gebruikte elektrode te vinden.
De temperatuureenheden kunnen worden gewijzigd wanneer het
1. Plaats de elektrode en een referentiethermometer in een bak met
meetscherm wordt weergegeven.
water van circa 25 °C en laat de temperatuur stabiliseren.
2. Vergelijk de op de meter uitgelezen temperatuur met die van de
1. Zorg dat er een stabiel meetresultaat wordt weergegeven.
referentiethermometer. Het verschil is de afstelwaarde voor de
2. Druk tegelijkertijd op en . De temperatuureenheden veranderen
meter.
in °C of °F.
Voorbeeld: referentiethermometer: 24,5 °C; meter: 24,3 °C.
Afstelwaarde: 0,2 °C.
Automatische uitschakelfunctie deactiveren
3. Voer de afstelwaarde voor de uitlezing van 25 °C in:
De meter is zodanig ingesteld dat hij na 5 minuten niet te zijn gebruikt
a. Druk op . De parameter knippert.
automatisch wordt uitgeschakeld, om de batterijen te sparen.
Deze optie
kan tijdelijk worden gedeactiveerd.
b. Gebruik de pijltoetsen om tEn te selecteren.
c. Druk op . 25 °C wordt weergegeven.
1. Zorg ervoor dat de meter is uitgeschakeld.
d. Druk op en gebruik vervolgens de pijltoetsen om de
2. Houd
ingedrukt totdat op het display OFF (uit) en no
(nee) wordt
afstelwaarde voor 25 °C in te voeren. Druk op . 85 °C wordt
weergegeven. De voeding blijft voor onbepaalde tijd ingeschakeld.
weergegeven.
3. Om de meter uit te schakelen, houdt u
ingedrukt tot op het display
4. Plaats de elektrode en een referentiethermometer in een bak met
OFF
wordt weergegeven.
water van circa 85 °C en laat de temperatuur stabiliseren.
Opmerking: De automatische uitschakelfunctie wordt weer geactiveerd zodra
5. Vergelijk de temperatuur van de meter met die van de
de meter normaal wordt ingeschakeld.
referentiethermometer. Het verschil is de afstelwaarde voor de
meter.
Achtergrondverlichting instellen
6. Druk op en gebruik vervolgens de pijltoetsen om de afstelwaarde
voor de uitlezing van 85 °C in te voeren. Druk op .
Het display wordt verlicht als er op
wordt gedrukt. De gebruiker kan
de inschakelduur van de achtergrondverlichting instellen.
Monstername
Opmerking: De levensduur van de batterijen wordt korter naarmate de
inschakelduur van de achtergrondverlichting langer wordt.
Elke elektrode heeft bepaalde voorbereidende stappen en procedures
voor monstername. Raadpleeg voor stapsgewijze instructies de
1. Zorg ervoor dat de meter is ingeschakeld.
documenten die bij de elektrode meegeleverd worden.
2. Druk op en druk onmiddellijk 2 keer op . De inschakelduur van
Druk op om een monstermeting uit te voeren. Gedurende de
de achtergrondverlichting knippert.
metingen knippert de parameter en geeft de timer de stabilisatietijd aan.
3. Druk op of om de inschakelduur van de achtergrondverlichting
Om de meetparameter (indien van toepassing) te wijzigen, houdt u
te wijzigen (bereik: 3 seconden tot 2 minuten).
ingedrukt.
Om het monster continu te meten, drukt u 2 maal op . De parameter
knippert ten teken dat de continue meetmodus is geactiveerd.
140 Nederlands