Hach-Lange SENSION+, Portable Meter, LPG2500 – страница 16
Инструкция к Hach-Lange SENSION+, Portable Meter, LPG2500

Príklad: referenčný teplomer: 24,5 °C; merací prístroj: 24,3 °C.
Vypnutie funkcie automatického vypínania
Opravná hodnota: 0,2 °C.
Kvôli maximalizácii životnosti batérie je tento merací prístroj nastavený
3. Zadajte opravnú hodnotu pre údaj 25 °C:
tak, aby sa po 5 minútach nečinnosti automaticky vypol.
Túto funkciu je
a. Stlačte tlačidlo . Parameter začne blikať.
možné dočasne vypnúť.
b. Navigačnými tlačidlami zvoľte položku tEn.
1. Skontrolujte, či je prístroj zapnutý.
c. Stlačte tlačidlo . Zobrazí sa údaj 25 °C.
2. Stlačte tlačidlo
a držte ho stlačené, kým sa na displeji nezobrazí
d. Stlačte tlačidlo a navigačnými tlačidlami zadajte opravnú
hlásenie OFF (Vypnúť) a no (nie). Napájanie zostane trvalo
hodnotu pre údaj 25 °C. Stlačte tlačidlo . Zobrazí sa údaj 85 °C.
zapnuté.
4. Vložte sondu aj referenčný teplomer do nádoby s vodou s teplotou
3. Ak si budete želať merací prístroj vypnúť, stlačte tlačidlo a držte
približne 85 °C a počkajte, kým sa teplota ustáli.
ho stlačené, kým sa na displeji nezobrazí hlásenie OFF (Vypnúť).
5. Porovnajte údaje o teplote z meracieho prístroja a referenčného
Poznámka: Po normálnom zapnutí meracieho prístroja bude funkcia
teplomera. Rozdiel predstavuje opravnú hodnotu pre merací prístroj.
automatického vypínania opäť zapnutá.
6. Stlačte tlačidlo a navigačnými tlačidlami zadajte opravnú hodnotu
pre údaj 85 °C. Stlačte tlačidlo .
Nastavenie doby podsvietenia
O meraní vzorky
Po stlačení tlačidla sa rozsvieti podsvietenie displeja. Používateľ má
možnosť nastaviť dobu, počas ktorej zostane displej podsvietený.
Pre každú sondu existujú špecifické prípravné kroky a procedúry na
Poznámka: S predlžovaním doby podsvietenia sa skracuje životnosť batérií.
meranie vzoriek. Podrobné pokyny nájdete v dokumentácii priloženej k
sonde.
1. Skontrolujte, či je prístroj zapnutý.
Meranie vzorky aktivujete stlačením tlačidla . Počas merania bude
2. Stlačte tlačidlo a hneď potom 2-krát stlačte tlačidlo . Doba
parameter blikať a časovač bude zobrazovať dobu stabilizácie. Ak si
podsvietenia bude blikať.
želáte zmeniť parameter merania (ak je dostupné), stlačte tlačidlo
a
3. Upravte nastavenie doby podsvietenia tlačidlami a (rozsah:
podržte ho stlačené.
3 sekundy až 2 minúty).
Ak si želáte aktivovať kontinuálne meranie vzorky, stlačte tlačidlo 2-
krát. Parameter začne blikať, čím indikuje režim kontinuálneho merania.
Údržba
Zmena jednotiek teploty
V A R O V A N I E
Jednotky teploty je možné zmeniť, keď je zobrazená obrazovka merania.
Viacnásobné nebezpečenstvo. Prístroj nerozoberajte na účely údržby ani opravy.
Ak je potrebné opraviť alebo vyčistiť vnútorné komponenty, obráťte sa na
výrobcu.
1. Počkajte, kým sa zobrazí stabilný údaj merania.
2. Súčasne stlačte tlačidlá a . Jednotky teploty sa zmenia na °C
alebo °F.
Slovenský jazyk 301

Postup pre výmenu batérií nájdete na Obrázok 10.
U P O Z O R N E N I E
Nebezpečenstvo poranenia osôb. Úkony uvedené v tejto časti návodu na
použitie smú vykonávať iba kvalifikované osoby.
Obrázok 10 Výmena batérií
Čistenie prístroja
P O Z N Á M K A
Na čistenie prístroja, vrátane displeja a príslušenstva, nikdy nepoužívajte
terpentín, acetón ani podobné čistiace prostriedky.
Na čistenie vonkajších povrchov prístroja používajte vlhkú handru a
slabý mydlový roztok.
Skladovanie meracieho prístroja
P O Z N Á M K A
Pred dlhším obdobím nečinnosti vyberte z meracieho prístroja batérie, aby ste
predišli možnému poškodeniu prístroja v dôsledku vytečenia batérií.
Výmena batérií
V A R O V A N I E
Nebezpečenstvo explózie. Z nesprávne vložených batérií sa môžu uvoľňovať
výbušné plyny. Ubezpečte sa, že batérie sú rovnakého odporúčaného
Riešenie problémov
chemického typu a že sú správne orientované. Nepoužívajte nové batérie spolu
so starými.
Bežné správy o problémoch alebo symptómoch, možné príčiny a
nápravné opatrenia nájdete v nasledujúcej tabuľke.
Chyba/Výstraha Popis Riešenie
Meranie mimo
• Vložte sondu do príslušného
rozsah.
štandardu a zopakujte meranie.
•
Vyčistite sondu a membránu.
• Presvedčte sa, či sa na membráne
nenachádzajú vzduchové bubliny.
• Odpojte sondu a znova ju pripojte.
• Pripojením inej sondy overte, či je
problém so sondou alebo s
meracím prístrojom.
302 Slovenský jazyk

Chyba/Výstraha Popis Riešenie
Chyba/Výstraha Popis Riešenie
Vybité batérie. Založte nové batérie.
E3 Kyvetová konštanta
• Vložte sondu do príslušného
počas kalibrácie
štandardu a zopakujte meranie.
klesla pod
0,05 cm
-1
.
• Vyčistite sondu a membránu.
E1 Nestabilný údaj
Skontrolujte, či je sonda riadne
• Presvedčte sa, či sa na membráne
počas merania
ponorená do vzorky.
nenachádzajú vzduchové bubliny.
stability alebo
• Odpojte sondu a znova ju pripojte.
počas kalibrácie.
• Pripojením inej sondy overte, či je
E2 Prúd sondy:
problém so sondou alebo s
• Vyčistite sondu a membránu.
prekročený horný
meracím prístrojom.
limit počas merania
• Presvedčte sa, či sa na membráne
≥
250 nA.
nenachádzajú vzduchové bubliny.
E3 Smernica mimo
Pripojte novú sondu.
• Odpojte sondu a znova ju pripojte.
rozsah
• Pripojením inej sondy overte, či je
(akceptované
problém so sondou alebo s
hodnoty ± 58 mV).
meracím prístrojom.
E4 Ustaľovací roztok
• Vyčistite sondu a membránu.
E2 Citlivosť sondy na
nerozpoznaný.
• Skontrolujte, či je sonda pripojená
• Presvedčte sa, či sa na membráne
meranie pH mimo
k meraciemu prístroju.
nenachádzajú vzduchové bubliny.
rozsah
• Odpojte sondu a znova ju pripojte.
(akceptované
• Pripojte novú sondu.
hodnoty 70 –
• Pripojením inej sondy overte, či je
105 %).
problém so sondou alebo s
meracím prístrojom.
E2 Rozdiel medzi
• Vložte sondu do príslušného
• Presvedčte sa, či použitý
konštantami počas
štandardu a zopakujte meranie.
ustaľovací roztok zodpovedá
kalibrácie presahuje
roztoku uvedenému v konfigurácii.
30 %.
• Vyčistite sondu a membránu.
• Vymeňte ustaľovací roztok.
• Presvedčte sa, či sa na membráne
nenachádzajú vzduchové bubliny.
• Skontrolujte špecifikáciu teploty v
konfigurácii.
• Odpojte sondu a znova ju pripojte.
• Pripojením inej sondy overte, či je
E4 Salinitu nie je
Upravte TC
problém so sondou alebo s
možné vypočítať,
meracím prístrojom.
TC = 0
• Pripojte novú sondu.
Slovenský jazyk 303

Chyba/Výstraha Popis Riešenie
Príslušenstvo
E5 Rovnaké
• Vyčistite sondu a membránu.
Popis Č. položky
ustaľovacie roztoky.
• Presvedčte sa, či sa na membráne
nenachádzajú vzduchové bubliny.
Elektrolyt pre sondu DO 51 20, 25 ml LZW9811.99
• Odpojte sondu a znova ju pripojte.
Elektrolyt pre sondu DO 51 30, 50 ml 2759126
• Pripojením inej sondy overte, či je
problém so sondou alebo s
Trubice pre kalibráciu sondy DO LZW5123.99
meracím prístrojom.
Servisná súprava pre sondu 51 30 DO (obsahuje
• Presvedčte sa, či použitý
5196800
2 membránové moduly a DO plniaci roztok)
ustaľovací roztok zodpovedá
roztoku uvedenému v konfigurácii.
Náhradná membrána DO pre sondu DO 51 20 LZW5125.99
• Vymeňte ustaľovací roztok.
Štandardný roztok 147 μS/cm (pri 25 °C, 77 °F), fľaštička
• Skontrolujte špecifikáciu teploty v
LZW9701.99
125 ml
konfigurácii.
Štandardný roztok 1413 μS/cm (pri 25 °C, 77 °F), fľaštička
LZW9711.99
E6 Ustaľovacie roztoky
Skontrolujte, či ustaľovacie roztoky
125 ml
majú rôzne teploty.
majú rovnaké teploty.
Štandardný roztok 12,88 mS/cm (pri 25 °C, 77 °F),
LZW9721.99
ErA (iba model
Salinita je
Upravte TC.
fľaštička 125 ml
MM156)
nastavená na
automatickú a
Sada kalibračných trubíc, 147 μS/cm, 1413 μS/cm a
LZW9138.99
meranú hodnotu >
12,88 mS/cm
50 g/l.
Štandardný roztok 220 mV, 125 ml LZW9402.99
Ustaľovací roztok pH 4,01, 125 ml LZW9460.99
Náhradné diely a príslušenstvo
Ustaľovací roztok pH 7,00, 125 ml LZW9461.97
Poznámka: Čísla produktov a položiek sa môžu odlišovať v niektorých predajných
oblastiach. Pre kontaktné informácie sa obráťte na príslušného distribútora alebo si
Ustaľovací roztok pH 10,01, 125 ml LZW9470.99
pozrite webovú stránku spoločnosti.
Elektrolytický roztok, KCl 3M, 50 ml LZW9509.99
Náhradné diely
Kalibračné trubice pH 4,01, pH 7,00 a pH 10,01 LZW9137.97
Popis Č. položky
Trubice pre kalibráciu štandardu ORP 220 mV LZW9136.99
Pracovný chránič pre elektródy 50 51 T a 50 52 T LZW9162.99
Batérie, alkalické AA 1938004
Transportné puzdro LZW9990.99
Štandardné roztoky
Technické pufrovacie roztoky (DIN 19267)
Hodnoty pH a ORP (mV) špecifických pufrovacích súprav pri rôznych
teplotách nájdete v časti Tabuľka 1.
304 Slovenský jazyk

Tabuľka 1 Hodnoty pH, ORP (mV) a teploty
Tabuľka 2 Hodnoty vodivosti a teploty (pokraèovanie)
Teplota pH mV
Teplota Vodivosť (EC)
°C °F
°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm
0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30 —
20,0 68 133 1 278 11,67 102,1
10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245
21,0 69,8 136 1 305 11,91 104,0
20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228
22,0 71,6 139 1 332 12,15 105,4
25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220
23,0 73,4 142 1 359 12,39 107,9
30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212
24,0 75,2 145 1 386 12,64 109,8
40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195
25,0 77 147 1 413 12,88 111,8
50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178
26,0 78,8 150 1 440 13,13 113,8
60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160
27,0 80,6 153 1 467 13,37 115,7
70 158 2,01 4,16 7,00 8,88 — —
28,0 82,4 156 1 494 13,62 —
80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 — —
29,0 84,2 159 1 522 13,87 —
90 194 2,01 4,30 7,09 8,79 — —
30,0 86 162 1 549 14,12 —
31,0 87,8 165 1 581 14,37 —
Štandardné roztoky na stanovenie vodivosti
Hodnoty vodivosti štandardných roztokov pri rôznych teplotách nájdete v
32,0 89,6 168 1 609 14,62 —
časti Tabuľka 2.
33,0 91,4 171 1 638 14,88 —
Tabuľka 2 Hodnoty vodivosti a teploty
34,0 93,2 174 1 667 15,13 —
Teplota Vodivosť (EC)
35,0 95 177 1 696 15,39 —
°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm
15,0 59 119 1 147 10,48 92,5
16,0 60,8 122 1 173 10,72 94,4
17,0 62,6 125 1 199 10,95 96,3
18,0 64,4 127 1 225 11,19 98,2
19,0 66,2 130 1 251 11,43 100,1
Slovenský jazyk 305

Hodnoty salinity pre meracie prístroje na
meranie rozpusteného kyslíka
Na konverziu hodnôt vodivosti na salinitu pre meracie prístroje na
meranie rozpusteného kyslíka je možné použiť Tabuľka 3.
Tabuľka 3 Prevodná tabuľka vodivosti na salinitu
Vodivosť (ms/cm) Salinita (g/L NaCl)
1,9 1,0
3,7 2,0
7,3 4,0
10,9 6,0
17,8 10,1
25,8 15,1
33,6 20,2
41,2 25,4
48,9 30,6
56,3 35,8
62,2 40,0
69,4 45,3
75,7 50,0
306 Slovenský jazyk

Seznam vsebine
Tehnični podatki Podrobnosti
Specifikacije na strani 307
Razpon instrumenta pH: –2,00 do 19,99; ORP: ±1999 mV
Splošni podatki na strani 308
Prevodnost: 0,01 do 500 mS/cm; TDS: 0 do 500 g/l;
Namestitev na strani 309
Slanost: 0,0 to 1999 mg/l, 2,0 to 50,0 g/l
Uporabniški vmesnik in pomikanje na strani 310
DO: 0,00 do 19,99 mg/l in 20,0 do 22,0 mg/l
Zagon na strani 314
(25 °C), 0,0 do 199,9 % in 200 do 250 % (25 °C)
Delovanje na strani 314
Rešitev pH: 0,01 pH; ORP: 1 mV (0,1 mV od –199,9 do
Vzdrževanje na strani 317
199,9 mV)
Odpravljanje težav na strani 317
DO: 0,1 % (1 % če je ≥ 200 %); 0,01 mg/l (0,1 mg/l
Nadomestni deli in dodatna oprema na strani 319
če je ≥ 20 mg/l)
Standardne raztopine na strani 320
Prevodnost: se spreminja z razponom (samodejno
Vrednosti slanosti za merilnike raztopljenega kisika na strani 321
določanje)
Temperatura: 0,1 °C (0,1 °F)
Specifikacije
Napaka pri merjenju (±
pH: ≤ 0,01 pH; ORP: ≤ 1 mV
Pridržana pravica do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega
1 številka)
DO: ≤ 0,5 % izmerjene vrednosti
obvestila.
Prevodnost: ≤ 0,5 % (0,01 µS/cm do 19,99 mS/cm);
Tehnični podatki Podrobnosti
≤ 1 % (≥ 20,0 mS). Slanost/TDS: ≤ 0,5 %
Mere 18,6 x 7,3 x 3,8 cm (7,32 x 2,87 x 1,5 in.)
Temperatura: ≤ 0,2 °C (≤ 0,4 °F)
Teža 300 g (0,66 lb)
Ponovljivost (± 1 številka) pH: ± 0,01 pH; ORP ± 1 mV
Ohišje merilnika IP 67
DO: ≤ 0,2 izmerjene vrednosti
Napajanje (notranje) Alkalne baterije AA ali akumulatorske nikelj-metal-
Prevodnost/slanost/TDS: ± 0,1%
hidridne (NiMH) baterije (3); življenjska doba baterij:
več kot 500 ur
Temperatura ± 0,1 °C (± 0,1 °F)
Vhodni konektorji Konektor MP-5 ali MP-8 za sonde sensION+
Referenčna temperatura
Prevodnost: 20 ali 25 °C (68 ali 77 °F) (tovarniške
(RT)
nastavitve: 25 °C (77 °F))
Zaščitni razred merilnika Razred III
Temperaturni koeficient
Prevodnost: 0,00 do 5,00 %/°C (tovarniške
Temperatura shranjevanja –15 do +65 °C (5 do +149 °F)
(TC)
nastavitve: 2 %/°C)
Temperatura delovanja 0 do 50 °C (32 do 122°F)
Faktor pretvorbe TDS Prevodnost: 0,00 do 4,44 (tovarniške nastavitve:
0,64)
Vlažnost za delovanje 80 % (brez kondenzacije)
Slovenski 307

Tehnični podatki Podrobnosti
O P O M B A
Označuje situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči poškodbe instrumenta.
Upravljanje energije Samodejen izklop po 5 minutah mirovanja
Podatki, ki jih je potrebno posebej upoštevati.
Certifikacija CE
Opozorilne oznake
Splošni podatki
Upoštevajte vse oznake in tablice, ki so nameščene na napravo.
Neupoštevanje tega lahko privede do telesnih poškodb ali škode na
Prenovljene različice najdete na proizvajalčevi spletni strani.
inštrumentu. Simbol na napravi se nanaša na opozorilo, ki je navedeno v
navodilih.
Varnostni napotki
Če je na napravi ta simbol, preberite podrobnosti o njem v navodilih
O P O M B A
za uporabo in/ali v razdelku za informacije o varnosti.
Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala kot posledica napačne
aplikacije ali uporabe tega izdelka, kar med drugim zajema neposredno,
naključno in posledično škodo, in zavrača odgovornost za vso škodo v največji
Električnih naprav, ki so označene s tem simbolom, od 12. avgusta
meri, dovoljeni z zadevno zakonodajo. Uporabnik je v celoti odgovoren za
2005 v Evropi več ni dovoljeno odložiti med javne odpadke. V skladu
prepoznavo tveganj, ki jih predstavljajo kritične aplikacije, in namestitev ustreznih
z evropskimi lokalnimi in nacionalnimi predpisi (Direktiva EU
mehanizmov za zaščito procesov med potencialno okvaro opreme.
2002/96/ES) morajo evropski uporabniki električne opreme sedaj
staro ali izrabljeno opremo vrniti proizvajalcu za odstranjevanje brez
Še pred razpakiranjem, zagonom ali delovanjem te naprave v celoti
stroškov za uporabnika.
preberite priložena navodila. Še posebej upoštevajte vse napotke o
Napotek: Glede vračanja opreme za namene recikliranja se obrnite na
nevarnostih in varnostne napotke. V nasprotnem primeru obstaja
proizvajalca ali dobavitelja opreme, ki vam bo povedal, kako pravilno odstraniti
izrabljeno opremo, električne dodatke, ki jih je priložil proizvajalec, in vse
nevarnost hudih poškodb uporabnika oz. škode na opremi.
pomožne dele.
Zaščita te opreme mora biti brezhibna. Uporabljajte in nameščajte jo
izključno tako, kot je navedeno v tem priročniku.
Pregled izdelka
Uporaba varnostnih informacij
Merilnike serije sensION
™
+ se uporablja s sondami sensION+ za
merjenje različnih parametrov v vodi. Prenosni merilnik, ki je namenjen
N E V A R N O S T
predvsem uporabi na terenu, deluje na tri baterije AA.
Označuje morebitno ali neizbežno nevarno stanje, ki lahko povzroči smrt ali hude
Na voljo je 6 modelov merilnikov sensION
™
+:
poškodbe.
• sensION
™
+ EC5 – merilnik prevodnosti, TDS, slanosti in temperature
O P O Z O R I L O
• sensION
™
+ MM150– merilnik vrednosti pH, ORP (redoks),
Označuje možno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko privede do hude
prevodnosti, TDS in temperature
poškodbe ali povzroči smrt, če se ji ne izognete.
• sensION
™
+ MM110 – merilnik vrednosti pH, ORP (redoks) in
temperature
P R E V I D N O
• sensION
™
+ MM156 – merilnik vrednosti pH, prevodnosti, slanosti,
Označuje morebitno nevarnost, ki lahko pripelje do majhnih ali srednje težkih
raztopljenega kisika in temperature
poškodb.
• sensION
™
+ pH1 – merilnik vrednosti pH
308 Slovenski

• sensION
™
+ DO6 – merilnik raztopljenega kisika (koncentracije ter
4. Prestavite anteno naprave, ki prejema motnje.
nasičenosti v %) in temperature
5. Poskusite s kombinacijo zgornjih možnosti.
Certifikacija
Namestitev
Pravilnik za opremo, ki povzroča motnje (Kanada), IECS-003, razred
A:
P R E V I D N O
Zapiske o preskusih ima proizvajalec.
Različne nevarnosti Opravila, opisana v tem delu dokumenta, lahko
Ta digitalna naprava razreda A izpolnjuje vse zahteve pravilnika za
izvaja samo usposobljeno osebje.
opremo, ki povzroča motnje in velja za Kanado.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la
Namestitev baterij
réglementation canadienne sur les équipements provoquant des
interférences.
O P O Z O R I L O
FCC del 15, omejitve razreda "A"
Nevarnost eksplozije. Nepravilno vstavljanje baterij lahko povzroči sproščanje
Zapiske o preskusih ima proizvajalec. Ta naprava je skladna s 15. delom
eksplozivnih plinov. Preverite, da ste vzeli baterije enake odobrene kemijske
pravil FCC. Delovanje mora ustrezati naslednjima pogojema:
vrste ter da so pravilno vstavljene. Ne mešajte novih in uporabljenih baterij.
1. Oprema lahko povzroči škodljive motnje.
O P O M B A
2. Oprema mora sprejeti katerokoli sprejeto motnjo, vključno z motnjo,
Prostor za baterije ni vodotesen. Če se prostor za baterije zmoči, odstranite in
ki jo lahko povzroči neželeno delovanje.
posušite baterije osušite in notranjost prostora. Preverite, da na baterijah ni
korozije in jih po potrebi očistite.
Spremembe ali prilagoditve opreme, ki jih izrecno ne odobri oseba,
odgovorna za zagotavljanje skladnosti, lahko razveljavijo uporabnikovo
O P O M B A
pravico do uporabe te naprave. Naprava je bila preizkušena in je
Če uporabljate nikelj-metal-hidridne baterije (NiMH), ikona baterije ne označuje,
skladna z omejitvami za digitalne naprave razreda A glede na 15. del
da so baterije polne, ko vstavite sveže napolnjene baterije (baterije NiMH so
pravil FCC. Te omejitve omogočajo zaščito pred škodljivim sevanjem, ko
1,2 V, alkalne baterije pa 1,5 V). Čeprav ikona ne označuje, da so baterije
se naprava uporablja v komercialnem okolju. Ta oprema ustvarja,
popolnoma napolnjene, bo ob uporabi baterij NiMH 2300 mAH dosežena 90 %
uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo. Če ni nameščena ali
življenjska doba baterij instrumenta (pred ponovnim polnjenjem) v primerjavi z
uporabljena v skladu s priročnikom z navodili, lahko povzroča škodljive
novimi alkalnimi baterijami.
motnje pri radijski komunikaciji. Uporaba te opreme v bivalnem okolju
verjetno povzroča škodljive motnje, zato mora uporabnik motnje na
O P O M B A
lastne stroške odpraviti. Za zmanjšanje težav z motnjami lahko uporabite
Da bi preprečili morebitne poškodbe merilnika zaradi iztekanja baterije, pred
naslednje tehnike:
daljšim časom neuporabe naprave odstranite baterije iz merilnika.
1. Odklopite opremo iz vira napajanja, da preverite, ali je to vzrok
Merilnik lahko napajajo alkalne baterije AA ali akumulatorske baterije
motnje.
NiMH. Za podaljševanje življenjske dobe baterij se merilnik po 5 minutah
2. Če je oprema priključena na enako vtičnico kot naprava z motnjami,
mirovanja izklopi. Ta čas lahko spremenite v meniju Display Options
jo priključite na drugo vtičnico.
(Možnosti prikaza).
3. Opremo umaknite stran od opreme, ki dobiva motnje.
Slovenski 309

Za namestitev baterije glejte Slika 1.
Slika 2 Priklop sonde
Napotek: Ob prvem odstranjevanju pokrova si boste morali morda pomagati s
ploščatim izvijačem ali podobnim pripomočkom.
Pokrov mora biti tesno zaprt, da se ohrani zaščitni razred ohišja IP67.
Slika 1 Namestitev baterije
Uporabniški vmesnik in pomikanje
Uporabniški vmesnik
Slika 3 Opis tipkovnice
Priklop sonde
1. Sondo vstavite v merilnik (Slika 2).
2. Priključek potisnite tako, da pin za poravnavo zdrsne v utor na
ženskem priključku.
Napotek: Priključka ne obračajte.
1 Tipka za UMERJANJE 4 Tipka NAVZDOL: pomik do drugih
možnosti, sprememba vrednosti
2 Tipka NAVZGOR: pomik do drugih
5 VKLOP/IZKLOP: vklop ali izklop
možnosti, sprememba vrednosti
merilnika, OSVETLITEV ZASLONA:
vklop in izklop osvetlitve zaslona
3 Tipka za MERJENJE
310 Slovenski

Opis zaslona
Slika 5 Zaslon DO6
Na enoti so lahko prikazane 3 vrste zaslona:
•
Meritev – prikazana je zadnja meritev parametra s temperaturo in
časom stabilizacije.
• Umerjanje – med umerjanjem so prikazane vrednosti standardne
raztopine za umerjanje in temperature.
• Stanje pripravljenost – zaslon je prazen, razen časovnika meritev na
dnu.
Slika 4 Zaslon pH1
1 Vrednost glavne meritve (DO) 4 Čas meritve (uu:mm:ss)
2 Enote glavne meritve 5 Temperatura
3 Indikator baterije
1 Vrednost glavne meritve (pH ali
4 Čas meritve (uu:mm:ss)
ORP)
2 Enote glavne meritve 5 Temperatura
3 Indikator baterije
Slovenski 311

Slika 6 Zaslon MM110
Slika 7 Zaslon MM150
1 Vrednost glavne meritve (pH) 4 Čas glavne meritve (uu:mm:ss)
1 Vrednost glavne meritve
5 Čas meritve (uu:mm:ss)
(prevodnost)
2 Enote meritve 5 Temperatura
2 Vrednost glavne meritve (pH) 6 Temperatura
3 Indikator baterije 6 Vrednost glavne meritve (ORP)
3 Enote glavne meritve 7 Vrednost glavne meritve (TDS,
ORP)
4 Indikator baterije 8 Referenčna temperatura
312 Slovenski

Slika 8 Zaslon MM156
Slika 9 Zaslon EC5
1 Vrednost glavne meritve
5 Čas meritve (uu:mm:ss)
1 Referenčna temperatura 4 Indikator baterije
(prevodnost)
2 Enote glavne meritve 5 Čas meritve (uu:mm:ss)
2 Vrednost glavne meritve (pH) 6 Temperatura
3 Temperatura 6 Vrednost glavne meritve
3 Enote glavne meritve 7 Vrednost glavne meritve (DO,
(prevodnost, slanost, TDS)
slanost)
4 Indikator baterije 8 Referenčna temperatura
Navigacija
Za umerjanje sonde pritisnite tipko za umerjanje . Za meritev vzorca
pritisnite tipko za merjenje . S puščičnima tipkama in se lahko
pomikate med možnostmi ali spreminjate vrednosti.
Za nekatere možnosti morate tipko pritisniti in nekaj časa držati, za
druge pa je treba sočasno pritisniti več tipk. Med opravili pozorno
spremljajte prikaz na zaslonu, saj se ta lahko hitro spreminja. Za
natančnejša navodila glejte posamezno opravilo.
Slovenski 313

Zagon
Spreminjanje nastavitev
Ko uporabljate sondo za raztopljeni kisik, lahko spremenite nastavitve za
Vklop in izklop merilnika
merjenje raztopljenega kisika. Pritisnite tipko za ogled trenutnih
nastavitev.
O P O M B A
Pred vklopom preverite, ali je sonda povezana z merilnikom.
1. Pritisnite tipko . Prikazana je prva nastavitev.
2. Vrednost lahko spremenite s hitrim pritiskanjem puščičnih tipk.
Za vklop ali izklop merilnika pritisnite in držite tipko . Če se merilnik ne
Počakajte, da se prikaže naslednja nastavitev, in spremenite
vklopi, preverite ali so baterije pravilno vstavljene.
dodatne vrednosti.
Napotek: Merilnik je nastavljen tako, da se po 5 minutah mirovanja samodejno
izklopi, s čimer se podaljša čas baterije.
Možnost Opis
Atmosferski tlak v milibarih (privzeto: 1013 mbar)
Delovanje
SAL Slanost v g/L NaCl (privzeto: 0 g/L)
O P O Z O R I L O
Aut: samodejno (samo pri modelu MM156)
Nevarnost izpostavljenosti kemikalijam. Upoštevajte varnostne predpise v
SEn Izberite model senzorja DO: 5120 ali 5130
laboratoriju in nosite vso osebno zaščitno opremo, primerno za delo s
kemikalijami, ki jih trenutno uporabljate. Za varnostne protokole glejte varnostni
list (MSDS) trenutne snovi.
Napotek: Vrednost slanosti lahko poiščete v meritvi prevodnosti. Glejte
Tabela 3
na strani 321.
Nastavitev za pH
Nastavitev za prevodnost
Merilnik je za umerjanje pH in ORP pripravljen brez dodatnih nastavitev.
Ko uporabljate sondo za prevodnost, lahko spremenite nastavitve za
Nastavitev za raztopljeni kisik
merjenje prevodnosti. Pritisnite tipko
za ogled trenutnih nastavitev.
Pred umerjanjem ali meritvijo za raztopljeni kisik mora biti sonda
1. Pritisnite tipko . Prikazana je prva nastavitev.
polarizirana in vnesene morajo biti nastavitve za atmosferski tlak in
2. Vrednost lahko spremenite s hitrim pritiskanjem puščičnih tipk.
slanost.
Počakajte, da se prikaže naslednja nastavitev, in spremenite
Polarizacija elektrode
dodatne vrednosti.
Če so sonda ali baterije odklopljene, priklopite sondo oziroma vstavite
Možnost Opis
baterije in počakajte, da se enota polarizira:
CEL Vrsta elektrode: platina (privzeto) ali titan
Čas odklopa Čas polarizacije
Napotek: Ta možnost ni na voljo za vse merilnike.
< 5 minut 10 minut
CAL Število standardov za umerjanje prevodnosti. Izberite en standard
(privzeto). S puščičnima tipkama izberite standard, ki je najbližje
5 do 15minut 45 minut
pričakovanem razponu meritev.
> 15 minut 6 ur
tC Temperaturna izravnava: 0 do 9,99 %/°C (privzeto: 2%/°C)
314 Slovenski

Možnost Opis
9. Pritisnite tipko , da izmerite drugo raztopino za umerjanje, če je
potrebno.
tr Referenčna temperatura: 20 ali 25 °C (privzeto: 25 °C)
Prikazana je naslednja raztopina za umerjanje.
F Faktor preračunavanja TDS: 0,01 do 4,44 (privzeto: 0,64)
10. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v tretjo cevko za
umerjanje. Preverite, da se pod konico sonde niso nabrali zračni
mehurčki.
Nove nastavitve se samodejno shranijo v merilnik.
11. Pritisnite tipko , da izmerite tretjo raztopino za umerjanje, če je
potrebno.
Kalibracija
Ko je umeritev primerna, se na zaslonu na kratko pojavi sporočilo OK
O P O Z O R I L O
(v redu), instrument pa se nato preklopi v način pripravljenosti.
Napotek: Če je na voljo več standardnih raztopin in želite umerjanje opraviti
Nevarnost izpostavljenosti kemikalijam. Upoštevajte varnostne predpise v
samo z 1 ali 2, po meritvi prve oziroma druge standardne raztopine pritisnite
laboratoriju in nosite vso osebno zaščitno opremo, primerno za delo s
tipko .
kemikalijami, ki jih trenutno uporabljate. Za varnostne protokole glejte varnostni
list (MSDS) trenutne snovi.
Ogled podatkov o umerjanju
Postopek umerjanja
Prikazati je mogoče podatke za pH, ORP in prevodnost zadnjega
Postopek je primeren za splošno uporabo s tekočimi raztopinami za
umerjanja.
umerjanje. Za dodatne informacije glejte dokumente, ki so priloženi
posamezni sondi.
1. Pritisnite tipko .
2. Če je potrebno, s puščičnima tipkama spremenite parameter in
1. V označene cevke za umerjanje vlijte pufre ali raztopino za
pritisnite tipko .
umerjanje.
3. Hkrati pritisnite tipki in . Prikažejo se podatki o umerjanju:
2. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v primerno cevko za
umerjanje. Preverite, da se pod konico sonde niso nabrali zračni
•
pH – izmenično so prikazane vrednosti naklona in odmika z
mehurčki.
odklonom (v %) in temperaturo umerjanja.
• ORP – prikazani sta izmerjena vrednost mV in temperatura
3. Pritisnite tipko . Parameter utripa.
umerjanja.
4. Če je primerno, s puščičnima tipkama izberite parameter.
• Prevodnost – prikazani sta konstanta celice in temperatura
5. Pritisnite tipko , da izberete parameter.
umerjanja za vsak standard.
6. S puščičnima tipkama izberite ustrezno standardno raztopino. Pufri
za pH so prepoznani samodejno.
Obnovitev tovarniške umeritve
7. Pritisnite tipko , da izmerite raztopino za umerjanje.
Uporabniško umerjanje je mogoče izbrisati in obnoviti tovarniško
Napotek: Pri umerjanju pH je prikazana naslednja raztopina za umerjanje. Pri
umeritev za pH, ORP in prevodnost.
prevodnosti uporabite eno točko umerjanja. S puščičnima tipkama izberite
standard, ki je najbližje pričakovanem razponu meritev.
1. Pritisnite tipko
. Parameter utripa.
8. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v drugo cevko za
2. Če je potrebno, s puščičnima tipkama spremenite parameter.
umerjanje, če je primerno. Preverite, da se pod konico sonde niso
3. Pritisnite tipko in jo držite, dokler se ne pojavi sporočilo OFF
nabrali zračni mehurčki.
(izklop).
Slovenski 315

Tovarniška umeritev za izbrani parameter je obnovljena.
5. Primerjajte temperaturo merilnika s temperaturo referenčnega
termometra. Razlika je vrednost prilagoditve za merilnik.
Prilagajanje umeritve
6. Pritisnite tipko in nato s puščičnima tipkama vnesite vrednost
Instrument lahko nastavite tako, da za določeno vrednost raztopine
prilagoditve za meritev 85 °C. Pritisnite tipko .
izmerit pH-vrednost, ORP in prevodnost.
O meritvah vzorcev
1. Sperite sondo. Sondo postavite v raztopino.
Vsaka sonda ima posebne postopke za pripravo na meritve vzorcev. Za
2. Za merjenje vrednosti raztopine pritisnite .
navodila po korakih glejte dokumente, ki so priloženi sondi.
3. Pritisnite tipko . Parameter utripa.
Za meritev vzorca pritisnite tipko . Med meritvami parameter utripa, na
4. Če je potrebno, s puščičnima tipkama izberite parameter.
časovniku pa je prikazan čas stabilizacije. Če želite spremeniti
5. Pritisnite tipko in jo držite, nato pritisnite .
parameter merjenja (če je primerno), pritisnite tipko
in jo držite.
Izmerjena vrednost utripa.
Za neprekinjeno meritev vzorca 2-krat pritisnite tipko . Ko je aktiven
6. Vrednost lahko spremenite s puščičnima tipkama.
način neprekinjenega merjenja, parameter utripa.
7. Pritisnite tipko . Na zaslonu je prikazano sporočilo OK (v redu).
Sprememba enote za temperaturo
Prilagajanje temperature
Ko se odpre zaslon z meritvijo, lahko spremenite enoto za temperaturo.
Meritev temperature je mogoče prilagoditi pri 25 °C (77 °F) in/ali 85 °C
(185 °F) za natančnejše merjenje pH-vrednosti, ORP in prevodnosti.
1. Prepričajte se, da je prikazana stabilna izmerjena temperatura.
Napotek: Za omejitve temperature za sondo, ki jo uporabljate, glejte
dokumentacijo sonde.
2. Hkrati pritisnite tipki in . Enota za temperaturo se spremeni v °C
oziroma °F.
1. V posodo z vodo s približno 25 °C postavite sondo in referenčni
termometer ter počakajte, da se temperatura umiri.
Onemogočanje možnosti samodejnega izklopa
2. Primerjajte temperaturo, ki jo izmeri merilnik, s temperaturo
Merilnik je nastavljen tako, da se po 5 minutah mirovanja samodejno
referenčnega termometra. Razlika je vrednost prilagoditve za
izklopi, s čimer se podaljša čas baterije.
To možnost lahko začasno
merilnik.
onemogočite.
Primer: referenčni termometer: 24,5 °C; merilnik: 24,3 °C. Vrednost
prilagoditve: 0,2 °C.
1. Merilnik mora biti izklopljen.
3. Vnesite vrednost prilagoditve za meritev 25 °C:
2. Pritisnite tipko
in jo držite, dokler se na zaslonu ne pojavi
sporočilo OFF (izklop) in no (ne). Enota bo ostala vklopljena.
a. Pritisnite tipko . Parameter utripa.
3. Za izklop merilnika pritisnite tipko in jo držite, dokler se na zaslonu
b. S puščičnima tipkama izberite možnost tEn.
ne pojavi sporočilo OFF (izklop).
c. Pritisnite tipko . Prikaže se 25 °C.
Napotek: Ko merilnik znova vklopite na običajen način, bo možnost
d. Pritisnite tipko in nato s puščičnima tipkama vnesite vrednost
samodejnega izklopa znova omogočena.
prilagoditve za 25 °C. Pritisnite tipko . Prikaže se 85 °C.
4. V posodo z vodo s približno 85 °C postavite sondo in referenčni
termometer ter počakajte, da se temperatura umiri.
316 Slovenski

Nastavitev časa osvetlitve ozadja
Zamenjava baterij
Zaslon je osvetljen, ko pritisnete tipko . Uporabnik lahko nastavi,
O P O Z O R I L O
koliko časa ostane zaslon osvetljen.
Nevarnost eksplozije. Nepravilno vstavljanje baterij lahko povzroči sproščanje
Napotek: Dlje časa kot ostane zaslon osvetljen, hitreje se izrabi baterija.
eksplozivnih plinov. Preverite, da ste vzeli baterije enake odobrene kemijske
vrste ter da so pravilno vstavljene. Ne mešajte novih in uporabljenih baterij.
1. Instrument mora biti vklopljen.
Za zamenjavo baterij glejte Slika 10.
2. Pritisnite tipko in nato 2-krat tipko . Čas osvetlitve ozadja utripa.
3. Če želite spremeniti čas osvetlitve ozadja (med 3 s in 2 min),
Slika 10 Zamenjava baterij
pritisnite tipko ali .
Vzdrževanje
O P O Z O R I L O
Različne nevarnosti Ne razstavljajte instrumenta, da bi opravljali vzdrževalna ali
servisna dela. V kolikor je potrebno čiščenja ali zamenjava notranjih delov
kontaktirajte proizvajalca.
P R E V I D N O
Nevarnost osebnih poškodb. Opravila, opisana v tem delu priročnika, lahko izvaja
samo usposobljeno osebje.
Čiščenje instrumenta
O P O M B A
Instrumenta, zaslona in dodatne opreme nikoli ne čistite s sredstvi, kot so
terpentin, aceton ali podobni izdelki.
Zunanjost instrumenta očistite z vlažno krpo in blago milno raztopino.
Odpravljanje težav
Shranjevanje merilnika
V naslednji tabeli so navedena najpogostejša sporočila o napakah ali
O P O M B A
simptomi, možni vzroki in ukrepi.
Da bi preprečili morebitne poškodbe merilnika zaradi iztekanja baterije, pred
daljšim časom neuporabe naprave odstranite baterije iz merilnika.
Slovenski 317

Napaka/opozorilo Opis Rešitev
Napaka/opozorilo Opis Rešitev
E2 Med umerjanjem
Meritev je zunaj
• Vstavite sondo v primerno
• Vstavite sondo v primerno
se razlika med
razpona.
standardno raztopino in znova
standardno raztopino in znova
konstantami
izmerite.
izmerite.
povzpne na >
• Očistite sondo in membrano.
• Očistite sondo in membrano.
30 %.
• Prepričajte se, da v membrani ni
• Prepričajte se, da v membrani ni
ujetih zračnih mehurčkov.
ujetih zračnih mehurčkov.
• Odklopite sondo in jo nato znova
• Odklopite sondo in jo nato znova
priklopite.
priklopite.
• Priklopite drugo sondo, da
• Priklopite drugo sondo, da
preverite, ali težave povzroča
preverite, ali težave povzroča
sonda ali merilnik.
sonda ali merilnik.
• Priključite novo sondo.
Baterije so skoraj
Vstavite nove baterije.
E3 Med umerjanjem je
prazne.
• Vstavite sondo v primerno
konstanta celice <
standardno raztopino in znova
0,05 cm
-1
.
izmerite.
E1 Nestabilna meritev
Preverite, ali je sonda pravilno
med merjenjem
potopljena v vzorec.
• Očistite sondo in membrano.
stabilnosti ali
• Prepričajte se, da v membrani ni
umerjanjem.
ujetih zračnih mehurčkov.
• Odklopite sondo in jo nato znova
E2 Tok sonde: med
• Očistite sondo in membrano.
priklopite.
merjenjem je bila
presežena zgornja
•
Prepričajte se, da v membrani ni
• Priklopite drugo sondo, da
meja ≥ 250 nA.
ujetih zračnih mehurčkov.
preverite, ali težave povzroča
• Odklopite sondo in jo nato znova
sonda ali merilnik.
priklopite.
• Priklopite drugo sondo, da
E3 Naklon je zunaj
Priključite novo sondo.
preverite, ali težave povzroča
razpona (dopustne
sonda ali merilnik.
vrednosti so ±
58 mV).
E2 Občutljivost pH-
• Preverite, ali je na merilnik
sond je zunaj
priključena prava sonda.
razpona (dopustne
vrednosti so 70–
• Priključite novo sondo.
105 %).
318 Slovenski

Napaka/opozorilo Opis Rešitev
Napaka/opozorilo Opis Rešitev
E4 Puferska raztopina
E6 Raztopine za
Poskrbite, da bodo imele raztopine
• Očistite sondo in membrano.
ni prepoznana.
umerjanje imajo
za umerjanje enako temperaturo.
• Prepričajte se, da v membrani ni
različno
ujetih zračnih mehurčkov.
temperaturo.
• Odklopite sondo in jo nato znova
priklopite.
ErA (samo model
Slanost je
Spremenite TC
• Priklopite drugo sondo, da
MM156)
nastavljena na
preverite, ali težave povzroča
samodejni način in
sonda ali merilnik.
izmerjena vrednost
je večja od 50 g/L.
• Preverite, da je uporabljeni pufer
enak tistemu, ki je določen v
konfiguraciji.
Nadomestni deli in dodatna oprema
• Zamenjajte raztopino pufra.
• Preverite določitev temperature v
Napotek: Za nekatere prodajne regije se lahko številka izdelka in artikla razlikuje.
konfiguraciji.
Za kontaktne informacije stopite v stik z ustreznim prodajalcem ali pa jih poiščite na
spletni strani podjetja.
E4 Slanosti ni mogoče
Spremenite TC
Nadomestni deli
izračunati TC = 0
E5 Enake puferske
Opis Št. elementa
• Očistite sondo in membrano.
raztopine.
• Prepričajte se, da v membrani ni
Baterije, alkalne AA 1938004
ujetih zračnih mehurčkov.
• Odklopite sondo in jo nato znova
Torbica LZW9990.99
priklopite.
• Priklopite drugo sondo, da
preverite, ali težave povzroča
Pribor
sonda ali merilnik.
• Preverite, da je uporabljeni pufer
Opis Št. elementa
enak tistemu, ki je določen v
konfiguraciji.
Elektrolit za sondo raztopljenega kisika (DO) 51 20, 25 ml LZW9811.99
• Zamenjajte raztopino pufra.
Elektrolit za sondo raztopljenega kisika (DO) 51 30, 50 ml 2759126
• Preverite določitev temperature v
konfiguraciji.
Cevka za umerjanje sonde DO LZW5123.99
Servisni komplet za sondo DO 51 30 (vsebuje
2 membranska modula in dodatno raztopino za raztopljeni
5196800
kisik)
Nadomestna membrana DO za sondo DO 51 20 LZW5125.99
Slovenski 319

Nadomestni deli in dodatna oprema
Tabela 1 Vrednosti pH, ORP (mV) in temperature
(nadaljevanje)
Temperatura pH mV
Opis Št. elementa
°C °F
Standardna raztopina 147 μS/cm (pri 25 °C, 77 °F), 125-
0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30 –
LZW9701.99
mililitrska steklenica
10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245
Standardna raztopina 1413 μS/cm (pri 25 °C, 77 °F), 125-
LZW9711.99
20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228
mililitrska steklenica
Standardna raztopina 12,88 mS/cm (pri 25 °C, 77 °F), 125-
25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220
LZW9721.99
mililitrska steklenica
30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212
Komplet cevk za umerjanje, 147 μS/cm, 1413 μS/cm in
LZW9138.99
40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195
12,88 mS/cm
50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178
Standardna raztopina 220 mV, 125 ml LZW9402.99
Puferska raztopina pH 4,01, 125 ml LZW9460.99
60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160
Puferska raztopina pH 7,00, 125 ml LZW9461.97
70 158 2,01 4,16 7,00 8,88 – –
Puferska raztopina pH 10,01, 125 mL LZW9470.99
80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 – –
Elektrolitska raztopina, KCI 3M, 50 ml LZW9509.99
90 194 2,01 4,30 7,09 8,79 – –
Cevke za umerjanje pH 4,01, pH 7,00 in pH 10,01 LZW9137.97
Standardne raztopine za prevodnost
Cevka za standardno umerjanje ORP 220 mV LZW9136.99
Za vrednosti prevodnosti standardnih raztopin pri različnih temperaturah
Delovna zaščita za elektrode 50 51 T in 50 52 T LZW9162.99
glejte Tabela 2.
Tabela 2 Vrednosti prevodnosti in temperature
Standardne raztopine
Temperatura Prevodnost (EC)
Tehnične puferske raztopine (DIN 19267)
°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm
Za pH-vrednost in ORP (mV) določenih puferskih kompletov pri različnih
15,0 59 119 1147 10,48 92,5
temperaturah glejte Tabela 1.
16,0 60,8 122 1173 10,72 94,4
17,0 62,6 125 1199 10,95 96,3
18,0 64,4 127 1225 11,19 98,2
19,0 66,2 130 1251 11,43 100,1
320 Slovenski