Hach-Lange SENSION+, Portable Meter, LPG2500 – страница 14
Инструкция к Hach-Lange SENSION+, Portable Meter, LPG2500

2. Если устройство подключено к той же розетке, что и прибор, при
Установка батареи
работе которого наблюдаются помехи, подключите устройство к
другой розетке.
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
3. Переместите устройство подальше от прибора, для работы
Вероятность взрыва. При неправильной установке батареи могут
которого он создает помехи.
выделяться взрывоопасные газы. Убедитесь, что используются батареи
4. Поменяйте положение антенны другого устройства,
одного и того же подходящего типа и они установлены с соблюдением
принимающего помехи.
полярности. Не устанавливайте одновременно новые и старые батареи.
5. Попробуйте разные сочетания указанных выше мер.
У В Е Д О М Л Е Н И Е
Батарейный отсек не является водонепроницаемым. При отсыревании
Монтаж
батарейного отсека удалите батарею и просушите ее и внутренность
отсека. Убедитесь в отсутствии коррозии на контактах батарей и по
О С Т О Р О Ж Н О
необходимости почистите их.
Различные опасности. Работы, описываемые в данном разделе,
У В Е Д О М Л Е Н И Е
должны выполняться только квалифицированным персоналом.
При использовании никель-металлогидридных аккумуляторных батарей
(NiMH)
значок батареи не будет показывать полный заряд, даже если
батареи были только что заряжены (батареи NiMH имеют напряжение 1,2 В,
тогда как щелочные - 1,5). Несмотря на то что значок не отображает полный
заряд, батареи NiMH 2300 мА/ч позволят прибору работать 90 % времени
до перезарядки в сравнении с щелочными батареями.
У В Е Д О М Л Е Н И Е
Во избежание повреждений вследствие протекания батарей извлекайте их
из прибора перед длительным перерывом в работе.
Измерительный прибор может работать от щелочных элементов
размера АА или от перезаряжаемых батарей
NiMH. Для экономии
заряда батареи через 5 минут неактивности прибора его питание
автоматически отключается. Этот параметр можно изменить в меню
"Показать опции".
Русский 261

Для установки батареи см. Рисунок 1.
Рисунок 2 Разъем для подключения датчика
Примечание: Может потребоваться инструмент (например, плоская
отвертка) при прервом снятии крышки.
Убедиться, что крышка надежно закрыта для сохранения класса
защиты корпуса
IP67.
Рисунок 1 Установка батареи
Пользовательский интерфейс и навигация
Пользовательский интерфейс
Рисунок 3 Описание клавиатуры
Подключите датчик
1. Подсоедините датчик к прибору (Рисунок 2).
2. Вставьте разъем так, чтобы направляющий штырек вошел в паз
охватывающей части разъема.
1 Кнопка "Калибровка" 4 Кнопка "Вниз": прокрутка опций
Примечание: Не вращайте разъем.
или изменение значений
2 Кнопка "Вверх": прокрутка опций
5 ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ: для
или изменение значений
включения или выключения
прибора, ПОДСВЕТКА
3 Кнопка "Измерение"
ДИСПЛЕЯ: включение и
выключение подсветки дисплея
262 Русский

Описание дисплея
Рисунок 5 Вид экрана DO6
На дисплее отображается 3 типа экранов:
•
Измерение — выводится результат последнего измерения
параметра наряду со значениями температуры и времени
стабилизации.
• Калибровка — во время калибровки выводятся значения
калибровочного стандарта и температуры.
• Ожидание — экран пустой, отображается только таймер
измерения в его нижней части.
Рисунок 4 Вид экрана pH1
1 Основное измеренное значение
4 Время измерения (чч:мм:сс)
(растворенный кислород)
2 Единицы основного измерения 5 Температура
3 Индикатор батареи
1 Основное измеренное значение
4 Время измерения (чч:мм:сс)
(pH или ОВП)
2 Единицы основного измерения 5 Температура
3 Индикатор батареи
Русский 263

Рисунок 6 Вид экрана MM110
Рисунок 7 Вид экрана MM150
1 Основное измеренное значение
4 Время основного измерения
1 Основное измеренное значение
5 Время измерения (чч:мм:сс)
(pH)
(чч:мм:сс)
(проводимость)
2 Единицы измерения 5 Температура
2 Основное измеренное значение
6 Температура
(pH)
3 Индикатор батареи 6 Основное измеренное значение
(ОВП)
3 Единицы основного измерения 7 Основное измеренное значение
(Солесодержание, ОВП)
4 Индикатор батареи 8 Опорная температура
264 Русский

Рисунок 8 Вид экрана MM156
Рисунок 9 Вид экрана EC5
1 Основное измеренное значение
5 Время измерения (чч:мм:сс)
1 Опорная температура 4 Индикатор батареи
(проводимость)
2 Единицы основного измерения 5 Время измерения (чч:мм:сс)
2 Основное измеренное значение
6 Температура
3 Температура 6 Основное измеренное значение
(pH)
(проводимость, соленость,
3 Единицы основного измерения 7 Основное измеренное значение
солесодержание)
(растворенный кислород)
4 Индикатор батареи 8 Опорная температура
Управление
Для калибровки датчика нажмите кнопку калибровки . Для
измерения нажмите кнопку измерение . Кнопками со стрелками
выбирают различные настройки или меняют текущее значение.
Для некоторых опций требуется нажимать и удерживать клавишу
или нажимать несколько клавиш одновременно. В ходе выполнения
задач следует смотреть на дисплей, так как экраны быстро сменяют
друг друга. К каждой задаче имеются более подробные указания.
Русский 265

Запуск
Время отключения Время поляризации
< 5 минут 10 минут
Включите прибор, а затем выключите
От 5 до 15минут 45 минут
У В Е Д О М Л Е Н И Е
> 15 минут 6 часов
Перед включением прибора убедитесь, что датчик подключен.
Нажмите и удерживайте кнопку для включения или выключения
Изменение настроек
прибора. Если прибор не включается, убедитесь, что батареи
Настройки для измерения растворенного кислорода можно
установлены правильно.
изменить, когда подключен датчик растворенного кислорода.
Примечание: Для продления срока службы батареи прибор настроен на
автоматическое отключение питания после 5 минут бездействия.
Нажмите для просмотра текущих настроек.
1. Нажмите . Будет показано первое значение настроек.
Эксплуатация
2. Быстро измените значение при помощи кнопок со стрелками.
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
Подождите, пока будет выведено следующее значение, и
измените дополнительные значения:
Химическая опасность взрыва. Необходимо соблюдать правила техники
безопасности и использовать индивидуальные средства защиты,
Опция Наименование
соответствующие используемым химикатам. Обратитесь к
соответствующим сертификатам безопасности материалов (
MSDS).
Атмосферное давление, мбар (по умолчанию: 1013 мбар)
SAL Соленость, г/л NaCl (по умолчанию: 0 г/л)
Настройки для измерения pH
Aut: автоматически (только для модели
MM156)
Прибор готов для измерения
pH или ОВП без дополнительной
SEn Выберите модель датчика DO: 5120или5130
настройки.
Примечание: Значение солености можно получить по результатам
Настройки для растворенного кислорода
измерения проводимости. См. Таблица 3 на стр. 274.
Перед калибровкой или измерением растворенного кислорода
необходимо поляризовать датчик и ввести параметры
атмосферного давления и солености.
Поляризация электрода
Если датчик или батареи отключены, подключите датчик или
установите батареи и подождите поляризации.
266 Русский

Настройки для измерения проводимости
Процедура калибровки
Следующая процедура общая для калибровочных растворов.
Настройки для измерения проводимости можно изменить, когда
Дополнительные сведения содержатся в документации,
подключен датчик проводимости. Нажмите для просмотра
прилагаемой к каждому датчику.
текущих настроек.
1. Налейте буферный или калибровочный раствор в помеченные
1. Нажмите . Будет показано первое значение настроек.
калибровочные пробирки.
2. Быстро измените значение при помощи кнопок со стрелками.
2. Промойте датчик дистиллированной водой и поместите его в
Подождите, пока будет выведено следующее значение, и
соответствующую калибровочную пробирку. Убедитесь, что под
измените дополнительные значения:
наконечником датчика нет пузырьков воздуха.
Опция Наименование
3. Нажмите . Параметр будет мигать.
4. Для изменения параметра используйте, если это применимо,
CEL Тип электрода: платиновый (по умолчанию) или титановый.
кнопки со стрелками.
Примечание: Эта опция доступна не на всех датчиках.
5. Нажмите для выбора параметра.
CAL Количество стандартов для калибровки проводимости.
Выберите один стандарт (по умолчанию). Выберите стандарт,
6. Чтобы выбрать соответствующий стандартный раствор
ближайший к ожидаемому диапазону измерений.
нажимайте кнопки со стрелками. Для
pH буферы автоматически
распознаются.
tC Компенсация температуры: от 0 до 9,99%/°C (по умолчанию:
2%/°C)
7. Нажмите
для измерения калибровочного раствора.
Примечание: Для pH будет показан следующий калибровочный
tr Опорная температура: 20 или 25 °C (по умолчанию: 25 °C)
раствор. Для проводимости используется одна калибровочная точка.
Выберите стандарт, ближайший к ожидаемому диапазону измерений.
F Коэффициент расчета солености: от 0,01 до 4,44 (по
умолчанию: 0,64)
8. Промойте датчик дистиллированной водой и поместите его во
вторую калибровочную пробирку, если применимо. Убедитесь,
что под наконечником датчика нет пузырьков воздуха.
Новые настройки автоматически заносятся в память прибора.
9. Нажмите для измерения второго калибровочного раствора,
если применимо.
Калибровка
Будет показан следующий калибровочный раствор.
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
10. Промойте датчик дистиллированной водой и поместите его в
третью калибровочную пробирку. Убедитесь, что под
Химическая опасность взрыва. Необходимо соблюдать правила техники
безопасности и использовать индивидуальные средства защиты,
наконечником датчика нет пузырьков воздуха.
соответствующие используемым химикатам. Обратитесь к
11. Нажмите для измерения третьего калибровочного раствора,
соответствующим сертификатам безопасности материалов (
MSDS).
если применимо.
Если калибровка правильная, на дисплее на короткое время
будет выведено
OK, после чего дисплей перейдет в режим
ожидания.
Русский 267

Примечание: Для калибровки только с 1 или 2 стандартами, если
2. Нажмите
для считывания значения раствора.
имеются дополнительные стандарты, нажмите после измерения
3. Нажмите . Параметр будет мигать.
первого или второго стандарта.
4. Для выбора параметра используйте при необходимости кнопки
Просмотр данных калибровки
со стрелками.
Для значений pH, ОВП и проводимости можно просмотреть данные
5. Нажмите и удерживайте , затем нажмите .
последней калибровки.
Измеренное значение будет мигать.
6. Для изменения значения используйте кнопки со стрелками.
1. Нажмите .
7. Нажмите . На дисплее будет выведено OK.
2. Для изменения параметра используйте при необходимости
кнопки со стрелками и нажмите .
Подстройка температуры
3. Нажмите одновременно и . Будут показаны данные
Измеряемую температуру можно откорректировать при 25 °
C (77 °F)
калибровки:
и/или 85 °C (185 °F) для повышения точности результатов pH, ОВП
и проводимости.
•
pH — выводятся наклон и смещение, чередующиеся с
Примечание: Температурные пределы для используемого датчика указаны
отклонением (в %) и температурой калибровки.
в документации к нему.
• ОВП — выводятся измеренное значение в мВ и температура
калибровки.
1. Поместите датчик и эталонный термометр в емкость с водой с
• Проводимость — выводятся постоянная ячейки и температура
температурой около 25 °C и подождите стабилизации
калибровки для каждого стандарта.
температуры.
2. Сравните показания температуры датчика с показаниями
Восстановление заводской калибровки
эталонного термометра. Их разница принимается в качестве
Можно удалить пользовательскую калибровку и восстановить
поправки для датчика.
заводскую калибровку для pH, ОВП и проводимости.
Пример: эталонный термометр: 24,5 °C; датчик: 24,3 °C.
Величина поправки: 0,2 °C.
1. Нажмите
. Параметр будет мигать.
3. Введите значение поправки для показания 25 °C:
2. Для изменения параметра используйте при необходимости
кнопки со стрелками.
a. Нажмите
. Параметр будет мигать.
b. При помощи клавиш со стрелками выберите tEn.
3. Нажмите и удерживайте кнопку до появления индикации OFF
(ВЫКЛ.).
c. Нажмите . Будет выведено значение 25 °C.
Будет восстановлена заводская калибровка для выбранного
d. Нажмите и при помощи клавиш со стрелками введите
параметра.
значение поправки для 25 °C. Нажмите . Будет выведено
значение 85 °
C.
Подстройка калибровки
4. Поместите датчик и эталонный термометр в емкость с водой с
Прибор можно настроить по определенным значениям pH,
ОВП и
температурой около 85 °C и подождите стабилизации
проводимости раствора.
температуры.
1. Промойте датчик. Поместите датчик в раствор.
268 Русский

5. Сравните показания температуры датчика с показаниями
Примечание: При следующем нормальном включении прибора функция
эталонного термометра. Их разница принимается в качестве
автоотключения будет снова активна.
поправки для датчика.
Установка времени подсветки
6. Нажмите и при помощи клавиш со стрелками введите
значение поправки для 85 °C. Нажмите .
При нажатии кнопки дисплей подсвечивается. Пользователь
может задать время подсветки.
Общая информация об измерении образцов
Примечание: При увеличении времени подсветки время работы от
батареи уменьшается.
При измерении образцов для каждого датчика существуют свои
подготовительные операции и процедуры. Пошаговые инструкции
1. Убедитесь, что прибор включен.
см. в документации, прилагаемой к датчику.
2. Нажмите и сразу же нажмите 2 раза . Время подсветки
Нажмите для измерения образцов. Во время измерения
будет мигать.
параметр мигает, а таймер показывает время стабилизации. Для
изменения измеряемого параметра (если это применимо) нажмите
3. Нажмите или для изменения времени подсветки (диапазон:
от 3 секунд до 2 минут).
и удерживайте
.
Для непрерывного измерения нажмите 2 раза кнопку . Мигание
Обслуживание
параметра означает режим непрерывного измерения.
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
Изменение единиц температуры
Различные опасности. Не разбирайте прибор для обслуживания. При
Изменить единицы температуры можно, когда отображается экран
необходимости очистки или ремонта внутренних компонентов обратитесь к
измерения.
производителю.
1. Убедитесь, что результат измерения стабилен.
О С Т О Р О Ж Н О
2. Нажмите одновременно и . Единицы измерения
Риск получения травмы. Работы, описываемые в данном разделе
температуры будут изменены на °C или °
F.
настоящего руководства пользователя, должны выполняться только
квалифицированным персоналом.
Отключение функции автоотключения
Очистка прибора
Для продления срока службы батареи прибор настроен на
автоматическое отключение питания после 5 минут бездействия.
У В Е Д О М Л Е Н И Е
Эту функцию можно временно отключить.
Для очистки прибора, в том числе дисплея и принадлежностей, не
допускается использование таких чистящих средств, как скипидар, ацетон и
1. Убедитесь, что прибор отключен.
им подобных.
2. Нажмите и удерживайте
, пока на дисплее не будет выведено
Внешние поверхности прибора можно очищать влажной тканью,
OFF (ВЫКЛ.) и no (нет). Питание останется включенным
смоченной слабым мыльным раствором.
постоянно.
3. Для выключения прибора нажмите и удерживайте , пока на
дисплее не будет выведено OFF (ВЫКЛ.).
Русский 269

Хранение прибора
Поиск и устранение проблем
У В Е Д О М Л Е Н И Е
В данной таблице перечислены наиболее распространенные
сообщения о неполадках и их характерные признаки, а также
Во избежание повреждений вследствие протекания батарей извлекайте их
возможные причины и необходимые действия для устранения.
из прибора перед длительным перерывом в работе.
Ошибка/Предупреждение Описание Способ устранения
Замена батареи
Выход за пределы
• Поместите датчик в
измерения.
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
подходящий
стандартный раствор и
Вероятность взрыва. При неправильной установке батареи могут
повторите измерение.
выделяться взрывоопасные газы. Убедитесь, что используются батареи
одного и того же подходящего типа и они установлены с соблюдением
• Очистите датчик и
полярности. Не устанавливайте одновременно новые и старые батареи.
мембрану.
• Убедитесь, что в
О замене батареи см. Рисунок 10.
мембране нет
пузырьков воздуха.
Рисунок 10 Замена батареи
• Отсоедините датчик и
подсоедините его
снова.
• Подключите к прибору
другой датчик, чтобы
определить источник
проблемы - в датчике
или в приборе.
Батарея
Вставьте новые батареи.
разряжена.
E1 Нестабильность
Убедитесь, что датчик
показаний при
правильно погружен в
измерении
пробу.
стабильности или
при калибровке.
270 Русский

Ошибка/Предупреждение Описание Способ устранения
Ошибка/Предупреждение Описание Способ устранения
E2 Ток датчика:
E2 В ходе калибровки
• Очистите датчик и
• Поместите датчик в
превышает
различие между
мембрану.
подходящий
верхний предел
константами
• Убедитесь, что в
стандартный раствор и
при измерении ≥
достигает
мембране нет
повторите измерение.
250 нА.
значений > 30%.
пузырьков воздуха.
• Очистите датчик и
• Отсоедините датчик и
мембрану.
подсоедините его
• Убедитесь, что в
снова.
мембране нет
• Подключите к прибору
пузырьков воздуха.
другой датчик, чтобы
• Отсоедините датчик и
определить источник
подсоедините его
проблемы - в датчике
снова.
или в приборе.
• Подключите к прибору
другой датчик, чтобы
E2 Выход
определить источник
• Убедитесь, что к
чувствительности
проблемы - в датчике
прибору подключен
датчика pH за
или в приборе.
соответствующий
пределы
• Подключите новый
датчик.
диапазона
датчик.
(допустимые
• Подключите новый
значения 70–
датчик.
E3 В ходе калибровки
105%).
• Поместите датчик в
константа ячейки
подходящий
становится <
стандартный раствор и
0,05 см
-1
.
повторите измерение.
• Очистите датчик и
мембрану.
• Убедитесь, что в
мембране нет
пузырьков воздуха.
• Отсоедините датчик и
подсоедините его
снова.
• Подключите к прибору
другой датчик, чтобы
определить источник
проблемы - в датчике
или в приборе.
Русский 271

Ошибка/Предупреждение Описание Способ устранения
Ошибка/Предупреждение Описание Способ устранения
E3 Выход наклона за
Подключите новый
E5 Одинаковые
• Очистите датчик и
пределы
датчик.
буферные
мембрану.
диапазона
растворы.
(допустимые
• Убедитесь, что в
значения ± 58 мВ).
мембране нет
пузырьков воздуха.
E4 Буферный раствор
• Отсоедините датчик и
• Очистите датчик и
не распознан.
подсоедините его
мембрану.
снова.
• Убедитесь, что в
• Подключите к прибору
мембране нет
другой датчик, чтобы
пузырьков воздуха.
определить источник
• Отсоедините датчик и
проблемы - в датчике
подсоедините его
или в приборе.
снова.
• Убедитесь, что
• Подключите к прибору
используемый
другой датчик, чтобы
буферный раствор
определить источник
соответствует
проблемы - в датчике
установленному в
или в приборе.
настройках.
• Убедитесь, что
• Замените буферный
используемый
раствор.
буферный раствор
• Проверьте в меню
соответствует
настройки
установленному в
установленную
настройках.
температуру.
• Замените буферный
раствор.
E6 Калибровочные
Убедитесь, что
• Проверьте в меню
растворы имеют
калибровочные растворы
настройки
разные
имеют одну и ту же
установленную
температуры.
температуру.
температуру.
ErA (только для MM156) Задано
Измените значение TC
E4 Нельзя рассчитать
Измените значение TC
автоматическое
соленость TC=0
определение
солености, а
измеренное
значение > 50 г/л.
272 Русский

Запасные части и принадлежности
Запасные части и принадлежности
(продолжение)
Примечание: Номера изделия и товара могут меняться для некоторых
регионов продаж. Свяжитесь с соответствующим дистрибьютором или
Наименование
Изд. №
см. контактную информацию на веб-сайте компании.
Запасные части
Стандартный раствор 220 мВ, 125 мл LZW9402.99
Буферный раствор pH 4,01, 125 мл LZW9460.99
Описание
Изд. №
Буферный раствор pH 7,00, 125 мл LZW9461.97
Щелочные батареи размера AA 1938004
Буферный раствор pH 10.01, 125 мл LZW9470.99
Футляр для переноски LZW9990.99
Раствор электролита KCI 3M, 50 мл LZW9509.99
Пробирки для калибровки pH 4,01, pH 7,00 и pH 10.01 LZW9137.97
Принадлежности
Пробирка для калибровки стандарта ОВП 220 мВ LZW9136.99
Наименование
Изд. №
Защита для электродов 50 51 T и 50 52 T LZW9162.99
Электролит для датчика растворенного кислорода
LZW9811.99
51 20, 25 мл
Стандартные растворы
Электролит для датчика растворенного кислорода
2759126
Технические буферные растворы (
DIN 19267)
51 30, 50 мл
Таблица 1 содержит значения pH и ОВП (мВ) для указанных
Пробирка для калибровки датчика растворенного
наборов буферных растворов при различных температурах.
LZW5123.99
кислорода
Таблица 1 Значения pH, ОВП (мВ) и температуры
Комплект для обслуживания для датчика
растворенного кислорода 51 30 (2 мембранных модуля
5196800
Температура pH мВ
и заполняющий раствор для растворенного кислорода)
°C °F
Сменная мембрана DO для датчика растворенного
LZW5125.99
кислорода 51 20
0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30 —
Стандартный раствор 147 мкСм/см (при 25 °C, 77 °F),
10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245
LZW9701.99
емкость 125 мл
20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228
Стандартный раствор 1413 мкСм/см (при 25 °C, 77 °F),
LZW9711.99
емкость 125 мл
25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220
Стандартный раствор 12,88 мСм/см (при 25 °C, 77 °F),
30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212
LZW9721.99
емкость 125 мл
40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195
Набор пробирок для калибровки, 147 мкСм/см,
LZW9138.99
1413 мкСм/см и 12,88 мкСм/см
50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178
Русский 273

Таблица 1 Значения pH, ОВП (мВ) и температуры
Таблица 2 Значения проводимости и температуры.
(продолжение)
(продолжение)
Температура pH мВ
Температура Проводимость (EC)
°C °F
°C °F мкСм/см мкСм/см мСм/см мСм/см
60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160
27,0 80,6 153 1467 13,37 115,7
70 158 2,01 4,16 7,00 8,88 — —
28,0 82,4 156 1494 13,62 —
80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 — —
29,0 84,2 159 1522 13,87 —
90 194 2,01 4,30 7,09 8,79 — —
30,0 86 162 1549 14,12 —
31,0 87,8 165 1581 14,37 —
Стандартные растворы проводимости
Таблица 2 содержит значения проводимости стандартных
32,0 89,6 168 1609 14,62 —
растворов при различных температурах.
33,0 91,4 171 1638 14,88 —
Таблица 2 Значения проводимости и температуры.
34,0 93,2 174 1667 15,13 —
Температура Проводимость (EC)
35,0 95 177 1696 15,39 —
°C °F мкСм/см мкСм/см мСм/см мСм/см
15,0 59 119 1147 10,48 92,5
Значения солености для измерителей
растворенного кислорода
16,0 60,8 122 1173 10,72 94,4
Таблица 3 может использоваться для преобразования значений
17,0 62,6 125 1199 10,95 96,3
проводимости в значения солености для измерителей
18,0 64,4 127 1225 11,19 98,2
растворенного кислорода.
19,0 66,2 130 1251 11,43 100,1
Таблица 3 Связь проводимости и солености
20,0 68 133 1278 11,67 102,1
Проводимость (мСм/см) Соленость (г/л NaCl)
21,0 69,8 136 1305 11,91 104,0
1,9 1,0
22,0 71,6 139 1332 12,15 105,4
3,7 2,0
23,0 73,4 142 1359 12,39 107,9
7,3 4,0
24,0 75,2 145 1386 12,64 109,8
10,9 6,0
25,0 77 147 1413 12,88 111,8
17,8 10,1
26,0 78,8 150 1440 13,13 113,8
25,8 15,1
274 Русский

Таблица 3 Связь проводимости и солености (продолжение)
Проводимость (мСм/см) Соленость (г/л NaCl)
33,6 20,2
41,2 25,4
48,9 30,6
56,3 35,8
62,2 40,0
69,4 45,3
75,7 50,0
Русский 275

İçindekiler
Teknik Özellikler Ayrıntılar
Teknik Özellikler sayfa 276
Cihaz aralığı pH: –2,00 - 19,99; ORP: ±1999 mV
Genel Bilgiler sayfa 277
İletkenlik: 0,01 - 500 mS/cm; TDS: 0 - 500 g/L;
Kurulum sayfa 278
Tuzluluk: 0,0 - 1999 mg/L, 2,0 - 50,0 g/L
Kullanıcı arayüzü ve gezinme sayfa 279
DO: 0,00 - 19,99 mg/L ve 20,0 - 22,0 mg/L
Başlatma sayfa 283
(25°C), %0,0 - 199,9 ve %200 - 250 (25°C)
Çalıştırma sayfa 283
Çözünürlük pH: 0,01 pH; ORP: 1 mV (199.9 ila 199.9 mV'den
Bakım sayfa 286
0,1 mV)
Sorun giderme sayfa 286
DO: %0,1 (%1 eğer ≥ %200); 0,01 mg/L
Yedek Parçalar ve Aksesuarlar sayfa 288
(0,1 mg/L eğer ≥ 20 mg/L)
Standart çözeltiler sayfa 288
İletkenlik: aralığa göre değişir (otomatik aralık
Çözünmüş oksijen ölçüm cihazları için tuzluluk değerleri sayfa 290
belirleme)
Sıcaklık: 0,1 °C (0,1°F)
Teknik Özellikler
Ölçüm hatası (± 1 basamak) pH: ≤ 0,01 pH; ORP: ≤ 1 mV
Teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
DO: ≤ ölçülen değerin %0.5'i
Teknik Özellikler Ayrıntılar
İletkenlik: ≤ %0.5 (0.01 µS/cm ila 19.99 mS/cm);
≤ %1 (≥ 20.0 mS). Tuzluluk/TDS: ≤ %0.5
Boyutlar 18.6 x 7.3 x 3.8 cm (7.32 x 2.87 x 1.5 inç)
Sıcaklık: ≤ 0,2 °C (≤ 0,4°F)
Ağırlık 300 g (0,66 lb)
Tekrarlanabilirlik (±
pH: ± 0,01 pH; ORP: ± 1 mV
Cihaz muhafazası IP67
1 basamak)
DO: ≤ ölçülen değerin % 0,2'si
Güç gereksinimleri (iç) AA Alkalin veya yeniden dolabilir Nikel Metal
Hidrat (NiMH) pil (3); pil ömrü: 500 saatten fazla
İletkenlik/Tuzluluk/TDS: ± % 0,1
Giriş konektörleri sensION+ sondalar için MP-5 ya da
Sıcaklık: ± 0,1 °C (± 0,1°F)
MP-8 konektör
Referans sıcaklığı (RT) İletkenlik: 20 veya 25 °C (68 ya da 77 °F) (fabrika
Ölçüm cihazı koruma sınıfı Sınıf III
ayarı: 25 °C (77°F))
Saklama sıcaklığı –15 - +65 °C (5 - +149 °F)
Sıcaklık katsayısı (TC) İletkenlik: %0,00 ila 5,00 °C (fabrika ayarları:
%2 °C)
Çalışma sıcaklığı 0 ila 50 °C (32 ila 122 °F)
TDS dönüşüm faktörü İletkenlik: 0,00 ila 4,44 (fabrika ayarları: 0,64)
Çalışma nem oranı %80 (yoğuşmasız)
Enerji yönetimi 5 dakika kullanılmadığında otomatik kapatma
Belgelendirme CE
276 Türkçe

Genel Bilgiler
Önlem etiketleri
Güncellenmiş basımlara, üreticinin web sitesinden ulaşılabilir.
Cihazın üzerindeki tüm etiketleri okuyun. Talimatlara uyulmadığı takdirde
yaralanma ya da cihazda hasar meydana gelebilir. Cihaz üzerindeki bir
Güvenlik bilgileri
sembol, kılavuzda bir önlem ibaresiyle belirtilir.
B İ L G İ
Bu simge, cihazın üzerinde belirtildiği takdirde, çalıştırma ve/veya
güvenlik bilgileri için kullanım kılavuzuna referansta bulunur.
Üretici, doğrudan, arızi ve sonuç olarak ortaya çıkan zararlar dahil olacak ancak
bunlarla sınırlı olmayacak şekilde bu ürünün hatalı uygulanması veya
kullanılmasından kaynaklanan hiçbir zarardan sorumlu değildir ve yürürlükteki
Bu simgeyi taşıyan elektrikli cihazlar, 12 Ağustos 2005 tarihinden
yasaların izin verdiği ölçüde bu tür zararları reddeder. Kritik uygulama risklerini
sonra Avrupa evsel atık toplama sistemlerine atılamaz. Avrupa'daki
tanımlamak ve olası bir cihaz arızasında prosesleri koruyabilmek için uygun
yerel ve ulusal yönetmeliklere (2002/96/EC sayılı AB Direktifi) göre
mekanizmaların bulunmasını sağlamak yalnızca kullanıcının sorumluluğundadır.
Avrupa’daki elektrikli cihaz kullanıcıları, eski veya kullanım süresi
Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce
dolmuş cihazları bertaraf edilmesi için herhangi bir ücret ödemeden
üreticiye göndermelidir.
lütfen bu kılavuzun tümünü okuyun. Tehlikeler ve uyarılarla ilgili tüm
Not: Geri dönüşüm için iade etmeden önce lütfen kullanım süresi dolmuş
ifadeleri dikkate alın. Aksi halde, kullanıcının ciddi şekilde yaralanması
cihazın, üretici tarafından verilen elektrikli aksesuarların ve tüm yardımcı
ya da ekipmanın hasar görmesi söz konusu olabilir.
bileşenlerin uygun şekilde bertaraf edilebilmesi için nasıl iade edilmesi gerektiği
konusunda gerekli talimatları almak üzere üretici veya tedarikçi ile irtibata
Bu cihazın korumasının bozulmadığından emin olun. Cihazı bu
geçiniz.
kılavuzda belirtilenden başka bir şekilde kullanmayın veya kurmayın.
Ürüne genel bakış
Tehlikeyle ilgili bilgilerin kullanılması
sensION
™
+ serisi ölçüm cihazları, sudaki çeşitli parametreleri ölçmek
T E H L İ K E
için dijital sensION+ sondalarıyla birlikte kullanılır. Daha çok sahada
Olması muhtemel veya yakın bir zamanda olmasından korkulan, engellenmediği
kullanım için tasarlanmış olan taşınabilir cihaz, üç AA pille çalışmaktadır.
takdirde ölüm veya ciddi yaralanmaya neden olacak tehlikeli bir durumu belirtir.
sensION
™
+ serisi ölçüm cihazlarının 6 modeli bulunmaktadır:
U Y A R I
• sensION
™
+ EC5—iletkenlik, TDS, tuzluluk ve sıcaklık ölçüm cihazı
Önlenmemesi durumunda ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek
• sensION
™
+ MM150—pH, ORP (Redox), iletkenlik, TDS ve sıcaklık
potansiyel veya yakın bir zamanda meydana gelmesi beklenen tehlikeli
ölçüm cihazı
durumların mevcut olduğunu gösterir.
• sensION
™
+ MM110—pH, ORP (Redox) ve sıcaklık ölçüm cihazı
• sensION
™
+ MM156—pH, iletkenlik, tuzluluk, çözünmüş oksijen ve
D İ K K A T
sıcaklık metre
Daha küçük veya orta derecede yaralanmalarla sonuçlanabilecek potansiyel bir
• sensION
™
+ pH1—pH ölçüm cihazı
tehlikeli durumu gösterir.
• sensION
™
+ DO6—çözünmüş oksijen (konsantrasyon ve %
B İ L G İ
doygunluk) ve sıcaklık ölçüm cihazı
Engellenmediği takdirde cihazda hasara neden olabilecek bir durumu belirtir.
Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler.
Türkçe 277

Belgelendirme
4. Cihazın parazite neden olduğu cihazın alıcı antenini başka bir yere
taşıyın.
Kanada Radyo Girişimine Neden Olan Cihaz Yönetmeliği, IECS-003,
5. Yukarıda sıralanan önlemleri birlikte uygulamayı deneyin.
A Sınıfı:
Destekleyen test kayıtları, üreticide bulunmaktadır.
Kurulum
Bu A Sınıfı dijital cihaz, Kanada Girişime Neden Olan Cihaz
Yönetmeliğinin tüm şartlarını karşılamaktadır.
D İ K K A T
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la
Birden fazla tehlike. Belgenin bu bölümünde açıklanan görevleri
réglementation canadienne sur les équipements provoquant des
yalnızca yetkili personel gerçekleştirmelidir.
interférences.
FCC PART 15, "A" Sınıfı Limitleri
Destekleyen test kayıtları, üreticide bulunmaktadır. Bu cihaz, FCC
Pilleri tak
Kurallarının Bölüm 15'ine uygundur. Çalıştırma için aşağıdaki koşullar
için geçerlidir:
U Y A R I
Patlama tehlikesi. Pillerin yanlış takılması, patlayıcı gazların salınmasına neden
1. Cihaz, zararlı girişime neden olmaz.
olabilir. Pillerin onaylanmış aynı kimyasal türde olduğundan ve doğru yönlerde
2. Bu cihaz, istenmeyen işleyişe yol açabilecek parazit de dahil olmak
takılı olduklarından emin olun. Yeni ve kullanılmış pilleri karıştırmayın.
üzere, alınan her türlü paraziti kabul edecektir.
B İ L G İ
Bu cihaz üzerinde, uyumluluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı
Pil bölmesi su geçirmez değildir. Pil bölmesinin ıslanması halinde, pilleri çıkarıp
her türlü değişiklik, kullanıcının cihazı çalıştırma yetkisini geçersiz
pilleri ve bölmenin iç kısmını kurulayın. Pil temas noktalarında paslanma olup
kılacaktır. Bu cihaz, test edilmiş ve FCC kuralları, Bölüm 15 uyarınca A
olmadığını kontrol edin ve varsa temizleyin.
Sınıfı bir dijital cihaz limitlerini karşıladığı tespit edilmiştir. Bu limitler,
ekipmanın bir işyeri ortamında çalıştırılması durumunda zararlı
B İ L G İ
parazitlere karşı uygun koruma sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu
Nikel metal hidrit (NiMH) piller kullanırken, tam şarjlı piller takıldıktan sonra pil
cihaz, telsiz frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve kullanım
simgesinde tam şarj gösterilmez (NiMH piller 1,2 V iken alkalin piller 1,5 V'tur).
kılavuzuna uygun olarak kurulmazsa ve kullanılmazsa telsiz iletişimlerine
Simge tam şarj göstermese bile 2300 mAH NiMH piller, yeni alkalin pillere göre
zararlı parazitlere neden olabilir. Bu cihazın bir konut alanında
çalışma süresinin %90'ını karşılar (tekrar şarj edilmeden önce).
kullanılması zararlı parazitlere neden olabilir. Böyle bir durumda
kullanıcının masrafları kendisine ait olmak üzere bu parazitleri
B İ L G İ
düzeltmesi gerekecektir. Parazit sorunlarını azaltmak için aşağıdaki
Pil sızıntısından dolayı cihazın zarar görmesini önlemek için, uzun süre
teknikler kullanılabilir:
kullanılmayacaksa cihazdaki pilleri çıkartın.
1. Parazitin kaynağı olup olmadığını öğrenmek için bu ekipmanın güç
Cihaz, AA alkalin ya da şarj edilebilir NiMH pillerle çalışabilir. 5 dakika
kaynağı bağlantısını kesin.
boyunca kullanılmazsa, cihaz, pil ömrünü korumak için kapanır. Bu süre,
2. Eğer cihaz, parazit sorunu yaşayan cihazla aynı prize bağlıysa,
Ekran Seçenekleri menüsünde değiştirilebilir.
cihazı farklı bir prize takın.
3. Cihazı parazit alan cihazdan uzaklaştırın.
278 Türkçe

Pillerin takılmasıyla ilgili bilgi için bkz Şekil 1.
Şekil 2 Prob bağlantısı
Not: Kapak ilk kez sökülürken düz tornavida benzeri bir alet gerekli olabilir.
IP67 muhafaza değerini sağlamak amacıyla, kapağın sıkıca
kapatıldığından emin olun.
Şekil 1 Pilin takılması
Kullanıcı arayüzü ve gezinme
Kullanıcı arayüzü
Şekil 3 Tuş takımının tanımı
Sonda bağlama
1. Sondayı ölçüm cihazına takın (Şekil 2).
2. Hizalama piminin dişi konektördeki yivin içine girmesi için konektörü
itin.
Not: Konektörü döndürmeyin.
1 KALİBRASYON tuşu 4 AŞAĞI tuşu: diğer seçeneklere
gider, bir değeri değiştirir
2 YUKARI tuşu: diğer seçeneklere
5 AÇMA/KAPAMA: cihazın açılması
gider, bir değeri değiştirir
ve kapatılmasıEKRAN IŞIĞI: Ekran
ışığını kapatır açar
3 ÖLÇÜM tuşu
Türkçe 279

Ekran açıklaması
Şekil 5 DO6 ekran görüntüsü
Ekranda 3 tür görüntü belirir:
•
Ölçüm—en son alınan parametre ölçümü sıcaklık ve sabitlenme
zamanı ile görüntülenir.
• Kalibrasyon—kalibrasyon standart değerleri ve sıcaklık kalibrasyon
esnasında görüntülenir.
• Bekleme—ekran alttaki zamanlayıcı dışında boştur.
Şekil 4 pH1 ekran görüntüsü
1 Ana ölçüm değeri (DO) 4 Ölçüm zamanı (ss:dd:ss)
2 Ana ölçüm birimleri 5 Sıcaklık
3 Pil göstergesi
1 Ana ölçüm değeri (pH ya da ORP) 4 Ölçüm zamanı (ss:dd:ss)
2 Ana ölçüm birimleri 5 Sıcaklık
3 Pil göstergesi
280 Türkçe