Hach-Lange HACH 5500 sc PO43-HR Operations – страница 5
Инструкция к Hach-Lange HACH 5500 sc PO43-HR Operations

Opción Descripción
7. Seleccione WARNING (Advertencia) en el menú FUNCTION
(Función) y, a continuación, seleccione las opciones que
DEAD BAND (Banda
Establece un retardo de modo que el relé
correspondan en el menú ACTIVATION (Activación).
muerta)
permanezca estable mientras el valor de
proceso converge en el punto de ajuste.
Opción Descripción
OnMax TIMER
Establece el tiempo máximo que el relé
WARNING LEVEL (Nivel
Establece el nivel para la activación de
(Temporizador máximo de
permanece encendido (valor predeterminado
de advertencia)
advertencia e inicia las advertencias
activación)
= 0 min).
individuales que correspondan.
OffMax TIMER
Establece el tiempo máximo que el relé
(Temporizador máximo de
permanece apagado (valor predeterminado =
Configuración del modo de espera por error
desactivación)
0 min).
OnMin TIMER
Establece el tiempo que el relé permanece
1. Seleccione CONFIG SISTEMA >CONFIG SALIDAS>ERROR HOLD
(Temporizador mínimo de
encendido con independencia del valor
MODE (Modo de espera por error).
activación)
medido (valor predeterminado = 0 min).
2. Seleccione una opción.
OffMin TIMER
Establece el tiempo que el relé permanece
(Temporizador mínimo de
apagado con independencia del valor medido
Opción Descripción
desactivación)
(valor predeterminado = 0 min).
HOLD OUTPUTS
Detiene las salidas en el último valor conocido
(Detener salidas)
cuando se pierden las comunicaciones.
6. Seleccione PROGRAMADOR en el menú FUNCTION (Función) y, a
continuación, seleccione las opciones que correspondan en el menú
SALIDAS DE
Cambia al modo de transferencia cuando se pierden
ACTIVATION (Activación).
TRANSF
las comunicaciones. Las salidas se transfieren a un
valor predefinido.
Opción Descripción
HOLD OUTPUTS
Detiene o transfiere salidas para los canales
Visualización de datos
(Detener salidas)
seleccionados.
DÍAS DE EJECUCIÓN Selecciona los días que el relé permanece
1. Seleccione VER DATOS.
encendido. Opciones: Domingo, Lunes, Martes,
2. Seleccione una opción.
Miércoles, Jueves, Viernes, Sábado
Opción Descripción
HORA DE INICIO Establece la hora de inicio.
DATOS ANALIZ Muestra información de estado específica (consulte la
INTERVAL (Intervalo) Establece el tiempo entre los ciclos de
Tabla 2).
activación (valor predeterminado = 5 min).
DURATION (Duración) Establece el período de tiempo que el relé está
encendido (valor predeterminado = 30 seg).
OFF DELAY (Retardo de
Establece el tiempo de detención/salida
desactivación)
adicional después de apagar el relé.
Español 81

Opción Descripción
Tabla 2 Datos del analizador (continúa)
DATOS
Muestra información de medición (consulte la Tabla 3).
Elemento Definición
MEDICIÓN
PRES MUESTRA 2 Presión diferencial medida en el precalentador de la
DATOS
Selecciona el registro de datos y el registro de eventos.
muestra durante la purga de una cubeta del colorímetro.
REGISTRO
REGISTRO DATOS: muestra los valores de medición.
Levemente inferior a la PRES MUESTRA 1 durante el
Seleccione la fecha de inicio, el número de horas y el
ciclo de purga y cero cuando la purga está desactivada.
número de lecturas. REGISTRO EVENTOS: muestra
toda la información del analizador. Seleccione la hora de
REACTIVO 1 Nivel de reactivo restante
inicio, el número de horas y el número de lecturas.
REACTIVO 2 Nivel de reactivo restante
REACTIVO 3 Nivel de reactivo restante
Tabla 2 Datos del analizador
SOLUCIÓN ESTD Nivel de la solución estándar restante
Elemento Definición
VELOC VENT La velocidad del ventilador.
TEMP CUBETA Temperatura del calentador del bloque de cubeta del
colorímetro (preferentemente entre 49,8 °C y 50,2 °C
RECUENT FUGA Indicación de posibles fugas de fluido (rango de 0 a
(entre 121,64 °F y 122,36 °F))
1023). Un recuento que sea superior a 511 indica una
fuga de fluido
TEMP REACTIV Temperatura del reactivo antes de que se introduzca en
el colorímetro
Tabla 3 Datos de medición
TEMP AMBIENT Temperatura del aire en el interior del área de
componentes electrónicos
Elemento Definición
TEMP MUESTRA Temperatura del bloque de precalentador de muestra
ÚLT CANAL MEDICIÓN Último canal medido.
(normalmente entre 45 °C y 55 °C (entre 113 °F y 131 °F)
pero podría alcanzar los 58 °C (136,4 °F))
ÚLT TMPO MEDIC Hora de la última medición.
AIR PRESS (Presión
Presión del aire del reactivo en las botellas de reactivo
ÚLT ABS Última lectura de absorbancia.
del aire)
(preferentemente entre 3,95 y 4,10 psi)
LAST CONC (Última
Concentración de la última medición.
CICLO TRABAJ LED Depende de la condición de la cubeta del colorímetro y la
concentración)
antigüedad del analizador (normalmente entre 7.200 y
40,000 recuentos)
SIG TMPO MED La hora a la que se realizará la siguiente medición.
CICLO TRAB
Porcentaje de tiempo que el calentador del colorímetro
OSCURO Número de recuentos de A/D medidos cuando el
CALENT
permanece encendido para mantener una temperatura
LED está apagado.
de 50 °C (122 °F) constante
REF Recuento de A/D de referencia utilizado para
CAUD MUEST Caudal de muestra aproximado en el colorímetro, medido
compensar el color natural y la turbidez.
durante el ciclo de purga
MUESTRA Medición de los recuentos de A/D (tras el desarrollo
PRES MUESTRA 1 Presión de la muestra antes del bloque del precalentador
del color) que se utiliza para determinar la
(preferentemente entre 2 y 4,5 psi, dependiendo de la
concentración de la muestra.
presión de muestra entrante)
82 Español

Tabla 3 Datos de medición (continúa)
Configuración de LINK2SC
Elemento Definición
El procedimiento LINK2SC es un método seguro para el intercambio de
datos entre sondas de proceso y fotómetros compatibles con LINK2SC.
DESV ESTD OSCUR Desviación estándar de los recuentos oscuros de
Utilice una tarjeta de memoria SD para el intercambio de datos.
hasta 6 lecturas.
Consulte la documentación de LINK2SC en http://www.hach.com para
DESV ESTD REF Desviación estándar de los recuentos de referencia
obtener una descripción detallada del procedimiento LINK2SC.
de hasta 6 lecturas.
1. Seleccione LINK2SC.
DESV ESTD MUEST Desviación estándar de los recuentos de la muestra
de hasta 6 lecturas.
2. Seleccione una opción.
VOL MUESTRA Volumen total de la purga de muestra a través del
Opción Descripción
colorímetro para el ciclo de medición.
CREAR NUEVA
Inicia la operación de muestra fortuita para el
REACTIVO 1 Tiempo del suministro de reactivo calculado a la
TAREA
intercambio de valores de medición entre el analizador
muestra en función de la temperatura, la presión y la
y el laboratorio.
viscosidad.
LISTA DE
Selecciona el archivo de trabajo para enviar la tarea al
REACTIVO 2 Tiempo del suministro de reactivo calculado a la
TAREAS
laboratorio o suprime la tarea. TAREA A LAB.: los datos
muestra en función de la temperatura, la presión y la
del analizador se envían a la tarjeta SD como un
viscosidad.
archivo de trabajo. BORRAR TAREA: borra los datos.
REACTIVO 3 Tiempo del suministro de reactivo calculado a la
MÍN. ID DE
Especifica el valor mínimo para el rango de números de
muestra en función de la temperatura, la presión y la
TAREA
ID.
viscosidad.
MÁX. ID DE
Especifica el valor máximo para el rango de números
TAREA
de ID.
Visualización de información del instrumento
Uso de una tarjeta SD
1. Seleccione INFO INSTRUMENTO.
2. Seleccione una opción.
Utilice una tarjeta de memoria SD para actualizar el software y el
firmware y para descargar los registros de datos y eventos. El icono SD
Opción Descripción
está visible en la barra de estado superior de la pantalla principal de
medición si hay instalada una tarjeta. El fabricante recomienda utilizar
INFO ANALIZADOR Muestra la información del software y el
una tarjeta SD con una capacidad de almacenamiento de 2 GB como
número de serie.
mínimo.
INFO MÓDULO (la opción está
Muestra los módulos conectados con la
disponible cuando se instala
información del software y el número de
1. Instale la tarjeta SD (consulte la Figura 1 en la página 70).
un módulo)
serie.
2. Seleccione CONFIG DE TARJETA SD en el MENÚ PRINCIPAL.
Español
83

Nota: La opción CONFIG DE TARJETA SD se muestra sólo cuando hay
4. Cuando finalice la actualización, la pantalla muestra FINALIZÓ LA
instalada una tarjeta SD.
TRANSF. Retire la tarjeta SD.
3. Seleccione una opción.
5. Reinicie el instrumento para que pueda llevarse a cabo la
actualización.
Opción Descripción
ACTUALIZAR
Muestra cuándo hay disponible un archivo de
Calibración
SOFTWARE
actualización en la tarjeta SD. Seleccione el
(condicional)
dispositivo específico para la actualización.
La calibración automática utiliza los estándare conocidos que se han
instalado para calibrar el analizador. La calibración se puede realizar
GUARDAR
Selecciona el dispositivo para los datos de
REGISTROS
descarga y para guardar los registros durante el
manualmente o planificarse para que se produzca automáticamente.
último día, la última semana, el último mes o todos
Utilice el menú de calibración para ver los datos de la calibración, iniciar
ellos.
o cancelar la calibración automática, invalidar la configuración de
calibración automática, calibrar manualmente o restablecer la
ADM.
Guarda y restaura la configuración de copia de
calibración predeterminada.
CONFIGURACIÓN
seguridad, restaura los ajustes y/o los transfiere
entre instrumentos.
1. Pulse cal (calibración) para mostrar el menú de calibración.
TRABAJAR CON
LEER ARCH. DE DISP.: selecciona los datos de
DISP.
cada dispositivo para guardarlos en la tarjeta SD.
Opción Descripción
Opciones: cuadro de diálogo del sensor, datos de
medición (datos de la curva para un ciclo de
INICIAR CAL
Consulte Inicio de una calibración manualmente
medición), historial de calibración, datos de
MANUAL
en la página 85.
calibración y/o script de prueba. ESCRIBIR ARCH.
CONFIG
Consulte Programación de calibraciones
DE DISP.: muestra cuándo hay un archivo de
CALIBRACIÓN AUTO
automáticas en la página 85.
actualización disponible para un nuevo script del
ciclo de medición.
DATOS
Muestra los datos de la última calibración y la
CALIBRACIÓN
fecha y hora de vencimiento de la siguiente
calibración planificada.
Actualización del firmware
INVALIDAR
Introduzca los nuevos valores de pendiente y cero
Utilice una tarjeta SD con un archivo de actualización para actualizar el
CALIBRACIÓN
para desactivar la calibración automática.
firmware del controlador, el sensor o la tarjeta de red. El menú de
actualización se muestra sólo cuando la tarjeta SD incluye un archivo de
actualización.
1. Instale la tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD.
2. Seleccione CONFIG DE TARJETA SD en el MENÚ PRINCIPAL.
Nota: La opción CONFIG DE TARJETA SD se muestra sólo cuando hay
instalada una tarjeta SD.
3. Seleccione ACTUALIZAR SOFTWARE y confirme. Seleccione el
dispositivo y la versión de actualización, si corresponde.
84 Español

Opción Descripción
3. Se muestra el estado de la medición. Seleccione YES (Sí) para
interrumpir el ciclo de medición actual e iniciar la calibración
CALIBRACIÓN
Seleccione una salida de 4-20 mA e introduzca los
inmediatamente. Seleccione NO para esperar hasta que el ciclo de
SALIDA
valores de salida que se van a enviar.
medición actual haya finalizado antes de que se inicie la calibración.
RESTABL CAL
Restablezca los valores predeterminados de los
PREDET
datos de la calibración para desactivar la
calibración automática. Cuando finalice, realice
una nueva calibración.
Programación de calibraciones automáticas
1. Pulse cal (calibración) y, a continuación, seleccione CONFIG
CALIBRACIÓN AUTO.
2. Seleccione ACTIVAR CAL AUTO >SÍ.
3. Seleccione SOLUCIÓN ESTD e introduzca el valor estándar en ppb.
4. Seleccione una opción de programación para la calibración.
Opción Descripción
BASE TIEMPO Establece el intervalo entre calibraciones.
Opciones: DÍAS u HORAS.
DÍA LABORABLE Selecciona el día o días de la semana para la
calibración cuando BASE TIEMPO se establece en
DÍA.
TIME (Hora) Establece la hora del día para la calibración cuando
BASE TIEMPO se establece en DÍA.
SET INTERVAL
Establece el intervalo entre calibraciones
(Establecer intervalo)
automáticas en horas cuando TIEMPO BASE se
establece en HORAS.
Inicio de una calibración manualmente
1. Pulse cal (calibración) y, a continuación, seleccione INICIAR CAL
MANUAL.
2. Se muestra el tipo de calibración. Pulse enter (intro) para iniciar la
calibración.
Español 85

Índice
Uso da informação de perigo
Informação geral na página 86
P E R I G O
Interface do utilizador e navegação na página 88
Indica uma situação de risco potencial ou eminente que, se não for evitada,
resultará em morte ou lesão grave.
Arranque na página 90
A D V E R T Ê N C I A
Funcionamento na página 91
Indica uma situação de perigo potencial ou eminente que, caso não seja evitada,
Calibração na página 101
poderá resultar na morte ou em ferimentos graves.
A V I S O
Informação geral
Indica uma situação de risco potencial, que pode resultar em lesão ligeira a
Em caso algum o fabricante será responsável por quaisquer danos
moderada.
directos, indirectos, especiais, acidentais ou consequenciais resultantes
A T E N Ç Ã O
de qualquer incorrecção ou omissão deste manual. O fabricante
reserva-se o direito de, a qualquer altura, efectuar alterações neste
Indica uma situação que, caso não seja evitada, poderá causar danos no
manual ou no produto nele descrito, sem necessidade de o comunicar
instrumento. Informação que requer ênfase especial.
ou quaisquer outras obrigações. As edições revistas encontram-se
disponíveis no website do fabricante.
Avisos de precaução
Informações de segurança
Leia todas as etiquetas presentes no aparelho. A sua não observação
pode resultar em lesões para as pessoas ou em danos para o aparelho.
A T E N Ç Ã O
Qualquer símbolo afixado no aparelho poderá ser encontrado no manual
com a respectiva indicação de perigo ou precaução.
O fabricante não é responsável por quaisquer danos resultantes da aplicação
incorrecta ou utilização indevida deste produto, incluindo, mas não limitado a,
Este é o símbolo de alerta de segurança. Observe todas as
danos directos, incidentais e consequenciais, não se responsabilizando por tais
mensagens de segurança que seguem este símbolo para evitar
danos ao abrigo da lei aplicável. O utilizador é o único responsável pela
potenciais lesões. Caso se encontre no instrumento, consulte o
identificação de riscos de aplicação críticos e pela instalação de mecanismos
manual de instruções para obter informações de operação ou
adequados para a protecção dos processos na eventualidade de uma avaria do
segurança.
equipamento.
Este símbolo indica a necessidade de usar equipamento de
Leia este manual até ao fim antes de desembalar, programar ou utilizar
protecção ocular.
o aparelho. Dê atenção a todos os avisos relativos a perigos e
precauções. A não leitura destas instruções pode resultar em lesões
graves para o utilizador ou em danos para o equipamento.
Certifique-se de que a protecção oferecida por este equipamento não é
Este símbolo identifica o risco de perigo químico e indica que apenas
comprometida. Não o utilize ou instale senão da forma especificada
o pessoal qualificado e com formação para trabalhar com químicos
neste manual.
deve manusear os produtos químicos ou efectuar manutenção em
sistemas de produção química associados ao equipamento.
86 Português

Este símbolo indica que existe um risco de choque eléctrico e/ou
Vista geral do produto
electrocussão.
P E R I G O
Risco químico ou biológico. Se utilizar o instrumento para monitorizar
um processo de tratamento e/ou um sistema de alimentação química
para o qual existem limites regulamentares e requisitos de
monitorização relacionados com a saúde pública, segurança pública,
fabrico ou processamento de alimentos ou bebidas, é da
responsabilidade do utilizador deste instrumento conhecer e cumprir a
Este símbolo indica a probabilidade de risco de incêndio.
regulamentação aplicável e dispor de mecanismos suficientes e
adequados para estar em conformidade com os regulamentos
aplicáveis na eventualidade de avaria do instrumento.
O analisador mede a concentração de ortofosfatos em energia
Este símbolo identifica a presença de uma substância fortemente
hidráulica e água industrial. A análise química utiliza o método do
corrosiva ou de outra substância de perigo, bem como o risco de
*
risco químico. Apenas os indivíduos qualificados e que disponham
vanadomolíbdico, adaptado dos Métodos Padrão.
de formação para trabalhar com produtos químicos devem manuseá-
-los ou efectuar manutenção dos sistemas de entrega de produtos
químicos associados ao equipamento.
Nota: Para retornar o equipamento à reciclagem, favor entrar em contacto com o
seu fabricante ou fornecedor para obter instruções acerca de como devolver
equipamentos no fim da vida útil, acessórios eléctricos e todos os itens auxiliares
para disposição adequada.
Desde 12 de Agosto de 2005, os equipamentos eléctricos marcados
com este símbolo não poderão ser depositados nos sistemas
europeus públicos de recolha de resíduos. Em conformidade com a
legislação europeia e nacional (Directiva europeia 2002/96/CE), os
utilizadores europeus de equipamentos eléctricos deverão devolver
os equipamentos usados ou em fim de vida ao Fabricante, que
procederá à sua eliminação sem quaisquer custos para o utilizador.
*
Métodos Padrão para o Exame de Água e Esgoto, 21.ª Edição, 2005, Edição Centenária, APHA, AWWA, WEF. Gama elevada: 4-151, Método
Colorimétrico de Ácido Vanadomolibdofosfórico 4500-P C.
Português 87

Localização do interruptor de alimentação e do cartão
Interface do utilizador e navegação
SD
Descrição do teclado
Figura 1 Interruptor de alimentação e cartão SD
Consulte Figura 2 para obter informações de navegação e uma
descrição do teclado.
Figura 2 Descrição do teclado
1 Luz indicadora de estado 3 LED indicador ON/OFF
(Ligar/desligar) do analisador
2 Interruptor de alimentação (UP =
4 Ranhura do cartão SD
ON) (Para cima = Ligado)
1 Ecrã 6 Diag: permite aceder a DIAG/TEST
MENU (Caixa de diálogo/teste)
Luz indicadora de estado
2 Teclas de navegação UP, DOWN
7 Cal: permite aceder ao MENU DE
(Para cima, para baixo): permitem
CALIBRAÇÃO
Quando o interruptor de alimentação do analisador é ligado, acende-se
percorrer menus, canais de
uma luz indicadora de estado. Consulte Tabela 1.
medição e introduzir números e
letras
Tabela 1 Definições do indicador de estado
3 Teclas de navegação RIGHT, LEFT
8 Back (Voltar): volta para o menu
Cor da luz Definição
(Direita, esquerda): permitem
anterior
alternar entre os ecrãs de medição,
Verde O analisador está em funcionamento sem avisos, erros ou
seleccionar opções, navegar nos
lembretes.
campos de introdução de dados
Amarelo O analisador está em funcionamento com avisos ou lembretes
4 Home (Início): permite ir para o
9 Menu: selecciona opções no menu
activos.
ecrã de medição principal
principal do analisador
5 Enter: confirma e abre sub-menus
Vermelho O analisador não funciona devido a uma situação de erro. Ocorreu
um problema grave.
88 Português

Descrição do ecrã
Figura 4 Ecrã de estado do sistema
Consulte Figura 3 para saber quais são as descrições do ecrã de
medição. Consulte Figura 4 para saber quais são as descrições do
estado do sistema.
Figura 3 Ecrã de medição
1 Informações do estado de
3 Reagente (Rx) e padrões (Sx) com
calibração
indicadores de nível do fluido (%)
1
2 Barra de indicação do serviço
4 Barra de indicação da qualidade da
PROGNOSYS
medição PROGNOSYS
1
O número de garrafas apresentadas no ecrã depende do número de garrafas
instaladas.
1 Início (ecrã de medição principal) 6 Relés (o segundo ícone
apresentado se estiver instalado
Barras do indicador do PROGNOSYS
um relé adicional)
A barra do indicador de assistência mostra o número de dias até ser
2 Canal de medição 7 Parâmetro
necessária uma tarefa de assistência. A barra do indicador da qualidade
da medição mostra o estado geral de medição do analisador numa
3 Actividade (indicada durante o
8 Valor de medição
processo de medição ou
escala de 0 a 100.
calibração)
Cor Significado das cores da
Significado das cores da barra de
4 Lembrete (para uma tarefa de
9 Nome do canal
barra do indicador de
indicação da qualidade da medição
manutenção)
assistência
5 Cartão SD (aparece quando é
10 Nome do analisador
Verde É necessário efectuar uma
O sistema está em boas condições
inserido um cartão SD)
assistência num período de,
de funcionamento e a percentagem
pelo menos, 45 dias.
de bom desempenho superior a 75%.
Amarelo É necessário efectuar pelo
O sistema requer atenção para evitar
menos uma assistência nos
possíveis falhas no futuro. A
próximos 10 a 45 dias.
percentagem de bom desempenho
situa-se entre 50 a 75%.
Vermelho É necessário efectuar uma
O sistema requer atenção imediata. A
ou mais tarefas de serviço
percentagem de bom desempenho
nos próximos 10 dias.
inferior a 50%.
Português 89

Formatos de visualização adicionais
3. Seleccione uma opção.
No ecrã de medição principal, estão disponíveis os formatos de
Opção Descrição
visualização adicionais:
VALOR DA
Define o valor de medição do canal seleccionado.
MEDIÇÃO
Selecciona entre DIM. AUTO e DIMENS. MANUAL.
• Analisadores de canal único:
Introduz o valor ppb mínimo e máximo no menu
DIMENS. MANUAL.
• Prima as setas LEFT (Esquerda) e RIGHT (Direita) para alternar
entre o ecrã principal e o ecrã gráfico.
INTERV
Selecciona o intervalo de data e hora apresentado no
DATA/HORA
gráfico: última dia, últimas 48 horas, semana passada
• Analisadores com vários canais:
ou no mês passado.
• Prima as teclas UP (Para cima) ou DOWN (Para baixo) para
visualizar, em sequência, a medição do canal anterior ou seguinte.
Arranque
• Prima a tecla RIGHT (Direita) para mudar para o ecrã de vários
canais (predefinição = 2 canais) ou a tecla LEFT (Esquerda) para
Ligar o analisador
mudar para o ecrã gráfico.
• No ecrã de canais múltiplos, prima as teclas UP (Para cima) e
1. Abra a porta superior.
DOWN (Para baixo) para percorrer todos os canais. Prima a tecla
2. Puxe o painel de controlo de análises para abri-lo. Uma patilha
RIGHT (Direita) para adicionar canais ao ecrã. Prima a tecla LEFT
magnética mantém o painel fechado.
(Esquerda) para remover canais do ecrã.
3. Ligue o interruptor de alimentação na placa do circuito principal
• No ecrã gráfico, prima a tecla UP (Para cima) ou DOWN (Para
(consulte Figura 1 na página 88).
baixo) para ver o gráfico do canal anterior ou seguinte em
sequência.
4. Feche o painel de controlo de análises.
Ecrã gráfico
Iniciar a configuração do analisador
O gráfico mostra as medições de um máximo de seis canais em
Quando o analisador é ligado pela primeira vez ou depois das definições
simultâneo. O gráfico permite uma fácil monitorização das tendências e
de configuração terem sido especificadas para os respectivos valores
mostra as alterações no processo.
padrão:
1. No ecrã de medição principal, prima a seta LEFT (Esquerda) para
1. Seleccione o IDIOMA aplicável.
ver o ecrã gráfico.
2. Seleccione FORMATO DATA.
Nota: Prima a tecla UP (Para cima) ou DOWN (Baixo) para ver o gráfico do
canal anterior ou seguinte em sequência.
3. Defina DATA e HORA.
2. Prima home (Início) para alterar as definições do gráfico.
4. Se for seleccionado, confirme com SIM para configurar o analisador.
Nota: O analisador permanece no modo de inicialização até a configuração
estar concluída.
5. Seleccione o canal.
6. Seleccione o modo de medição.
90
Português

7. São apresentados os resultados da configuração do canal, fluxo de
Configurar o sequenciador (opcional)
amostra, pressão da amostra e fluxo mínimo. Certifique-se de que
os seguintes valores estão dentro da gama:
Esta opção está apenas disponível para a versão de vários canais do
analisador.
• Pressão da amostra: mínimo de 0,14 bar (2 psi)
Nota: A pressão máxima é ajustada por um regulador de pressão a
1. Seleccione CONFIGURAR SISTEMA>CONF. SEQUENCIADOR.
0,28 bar (4 psi).
• Fluxo mínimo: 55 mL/minuto
Opção Descrição
8. Prima Enter para confirmar.
ACTIVAR
Inicia ou pára as medições das fontes de amostras
CANAIS
individuais. Utilize as teclas de navegação UP (Para cima)
9. Se aparecer uma mensagem, certifique-se de que as garrafas do
e DOWN (Para baixo) para percorrer os canais.
reagente estão cheias e confirme com SIM.
Desmarque um canal com a tecla de navegação LEFT
10. Se aparecer uma mensagem, certifique-se de que as garrafas
(Esquerda). Prima Enter para confirmar.
padrão estão cheias e confirme com SIM.
Nota: Os canais inactivos são apresentados com o
carácter "~" antes do nome do canal em todos os ecrãs.
Nota: A configuração do analisador não configura relés, saídas, placas de rede,
CANAIS DE
Define a ordem de medição das fontes de amostra. Utilize
cálculos ou parâmetros de calibração. Consulte Calibração na página 101 para
SEQUÊNCIA
as teclas de navegação UP (Para cima) e DOWN (Para
obter informações sobre a configuração dos parâmetros de calibração. Consulte
baixo) para percorrer a sequência. Para cada número de
Configurar as saídas na página 94 para obter informações sobre a configuração
sequência, utilize as teclas de navegação LEFT
de relés, saídas ou placas de rede. Consulte Configurar o cálculo na página 94
(Esquerda) e RIGHT (Direita) para seleccionar um canal.
para configurar cálculos.
Prima Enter para confirmar.
Calibrar o analisador
O fabricante recomenda a calibração do analisador após 1 dia de
funcionamento para permitir a estabilização de todos os componentes
do sistema. Consulte Calibração na página 101 para iniciar uma
calibração.
Funcionamento
A D V E R T Ê N C I A
Possível risco de incêndio e explosão. Este equipamento destina-se apenas a
amostras aquosas. O uso de amostras inflamáveis pode causar um incêndio ou
uma explosão.
Português 91

A V I S O
Opções da amostra extemporânea
Perigo químico. Quando manusear no laboratório produtos químicos,
O menu de amostras extemporâneas permite ao utilizador analisar uma
siga sempre os procedimentos de segurança adequados. Use sempre
norma ou padrão específicos. Estão disponíveis duas opções:
todos os equipamentos de protecção pessoal adequados aos produtos
químicos utilizados.
• ENTR. AMOSTRA EXTEMP.: esta opção é utilizada para medir uma
amostra ou um padrão externos.
Quando a porta inferior é aberta, a medição ou calibração em curso são
interrompidas. Quando a porta inferior é fechada, a medição ou
• SAÍDA AMOSTRA EXTEMP: esta opção é utilizada para extrair uma
calibração anteriores são iniciadas novamente.
amostra directamente de uma linha de amostra para análise externa.
Medir uma amostra extemporânea ou um padrão
Configurar os reagentes e padrões
Utilize o funil de amostra extemporânea para medir amostras
Certifique-se de que define a taxa de fluxo da amostra e instala as
extemporâneas recolhidas de outras áreas no sistema ou para medir um
garrafas de reagentes antes de iniciar esta tarefa.
padrão para a verificação de uma calibração.
1. Prima menu e, em seguida, vá para REAGENTES/PADRÕES.
1. Recolha 250–500 mL da amostra ou padrão num recipiente limpo.
2. Seleccione uma das opções. Utilize as opções SET (Definir) se for
2. Enxague o funil, fora da unidade, com a amostra recolhida.
necessário ajustar o volume de reagentes/padrões. Utilize as opções
3. Instale o funil novamente.
RESET (Repor) se os reagentes/padrões forem substituídos ou
renovados (as garrafas são substituídas).
4. Seleccione GRAB SAMPLE>ENTR. AMOSTRA EXTEMP.
5. Siga as instruções no ecrã.
Opção Descrição
DEF. NÍVEL
Define o volume de um reagente específico na
Obter uma amostra extemporânea do analisador
REAGENTE
garrafa do reagente para um valor estimado.
Utilize o tubo de amostra extemporânea para distribuir manualmente
Intervalo: 1–100%.
uma amostra extemporânea de uma das fontes de amostra para análise
DEFINIR NÍVEL
Define o volume de uma solução padrão específica
externa.
PADRÃO
na garrafa padrão para um valor estimado.
A fonte de amostra é medida pelo analisador imediatamente depois da
Intervalo: 1–100%.
amostra ser distribuída. O valor da fonte de amostra e o número de
REPOR NÍV.
Define o volume do reagente nas garrafas do
identificação do trabalho da amostra extemporânea são apresentados
REAGENTE
reagente para 100% cheio.
no ecrã.
REPOR NÍVEIS
Define o volume da solução padrão na garrafa
1. Seleccione AMOSTRA EXTEMP.>SAÍDA AMOSTRA EXTEMP.
PADRÃO
padrão para 100% cheio.
2. Siga as instruções no ecrã.
PRINCIP. REAG Inicia o fluxo de todos os reagentes através do
sistema de tubos e válvulas.
3. Coloque o tubo de saída da amostra extemporânea num recipiente
limpo. O tubo de amostra extemporânea encontra-se na unidade
inferior da caixa no lado esquerdo.
4. Prima para baixo a extremidade (canto superior esquerdo do
compartimento inferior) para que o tubo de amostra extemporânea
distribua uma amostra extemporânea.
92
Português

Configurar o sistema
Opção Descrição
As definições de configuração podem ser alteradas no menu
CFG DISPLAY Altera o idioma. Ajusta a ordem pela qual as
CONFIGURAR SISTEMA ou na configuração do analisador. Consulte
medições são apresentadas. Ajusta as definições
Iniciar a configuração do analisador na página 90.
de contraste do ecrã.
DESACT. LEMBRETES Pára os avisos de manutenção programados para
1. Seleccione CONFIGURAR SISTEMA
componentes individuais. Opções: ligação, barra
2. Seleccione uma das opções.
de agitação, célula do colorímetro, filtro de ar,
motor de agitação, válvula de descompressão do
Opção Descrição
ar, válvula de manga flexível, compressor de ar,
válvulas do reagente, válvulas de amostra,
MODO DE MEDIÇÃO Altera o modo do ciclo de medição. Opções:
válvulas padrão, LED do colorímetro, filtro do
intervalo ou contínuo (predefinição). No modo
ventilador, válvula de verificação do ar.
contínuo, as medições são efectuadas de 9 em
9 minutos.
GERIR DISPOSITIVOS Instala ou remove os módulos de entrada.
Consulte Gerir dispositivos na página 94 para
INTERVALO DE
Altera o período de tempo quando a opção MODO
obter mais informações.
EDIÇÃO
DE MEDIÇÃO está definida para intervalo.
Opções: 10–240 minutos (predefinição =
INFO. SOBRE
Mostra informações sobre o analisador. Consulte
15 minutos).
INSTRUMENTO
Ver informações sobre o instrumento
na página 99.
UNID MEDIÇÃO Altera as unidades de medida apresentadas no
ecrã e no registo de dados. Opções: ppb
CALCULAR Configura variáveis, parâmetros, unidades e
(predefinição), ppm, mg/L, µg/L.
fórmulas para o analisador. Consulte Configurar o
cálculo na página 94.
MÉDIA SINAL Selecciona o número de medições para calcular
uma medição média (1–5). Isto reduz a
CONFIGURAR SAÍDAS Selecciona e especifica a configuração de 4–
variabilidade nas medições (predefinição = 1)
20 mA, a configuração dos relés e o modo de
(sem média).
fixação de erros. Consulte Configurar as saídas
na página 94 para obter mais informações.
EDITAR NOME
Altera o nome apresentado na parte superior do
ANALISADOR
ecrã de medi(máximo de 16 caracteres).
CONFIGURAR REDE
Só é apresentada se estiver instalada uma placa
(condicional)
de rede. O suporte da placa de rede é Modbus,
EDITAR NOME DO
Altera o nome da fonte de amostra apresentado
Profibus e HART.
CANAL
no ecrã de medição (máximo de 10 caracteres).
CFG SEGURANÇA Activa ou desactivar o código de acesso
CONF.
Inicia ou pára as medições das fontes de
(predefinição = HACH55).
SEQUENCIADOR
amostras individuais. Define a ordem de medição
(opcional)
das fontes de amostra quando há mais de uma
fonte de amostra.
SET DATE & TIME
Define a data e a hora do analisador.
(Cfg data/ hora)
Português 93

Opção Descrição
Opção Descrição
O modo de purga do
Activa a purga de ar quando uma purga de ar
CFG FÓRMULA Selecciona a fórmula de cálculo a efectuar. Opções:
ar
exterior é utilizada no analisador (predefinição =
NENHUM, X-Y, X+Y, X/Y, [X/Y]%, [X+Y]/2, X*Y, [X-Y]
desligado). Para utilizar esta função, certifique-se
%/X
de que o tampão do filtro da ventoinha está
instalado. Consulte a documentação fornecida
DISPLAY Selecciona o número de casas decimais
com o kit de purga de ar.
apresentadas no resultado do cálculo. Opções: Auto,
XXXXX, XXXX.X, XXX.XX, XX.XXX, X.XXXX
REPOR
Restabelece as definições de fábrica da
PREDEFINIÇÕES
configuração.
DEFINIR UNID. Introduz o nome da unidade (máximo de
5 caracteres).
Gerir dispositivos
SEL PARAMETRO Introduz o nome da medição (máximo de
5 caracteres).
Instala ou remove os módulos de entrada.
1. Seleccione GERIR DISPOSITIVOS.
Configurar as saídas
2. Seleccione uma opção.
Configuração do módulo 4–20 mA
Opção Descrição
1. Seleccione CONFIGURAR SISTEMA>CONFIGURAR
SCAN FOR DEVICES
O sistema mostra os dispositivos ligados.
SAÍDAS>CONFIGURAR 4–20mA.
(Procurar dispositivos)
Nota: Se não estiver ligado nenhum dispositivo,
2. Seleccione a SAÍDA.
o sistema volta para o ecrã de medição
principal.
3. Seleccione uma opção.
EXCLUIR DISPOSITIVOS Remove o dispositivo se este já não estiver
Opção Descrição
ligado.
ATIVAÇÃO Os itens da lista de menu varia de acordo com a
função seleccionada. Consulte Opções de activação de
Configurar o cálculo
4–20 mA na página 95 para obter mais informações.
Configura variáveis, parâmetros, unidades e fórmulas para o analisador.
SELECT SOURCE
Seleccione a saída. Opções: Nenhuma se a saída não
(Seleccionar
estiver configurada, o nome do analisador ou o cálculo
1. Seleccione CALCULAR.
origem)
se a fórmula de cálculo tiver sido configurada. Consulte
2. Seleccione uma opção.
Configurar o cálculo na página 94.
SEL
Seleccione o canal de medição a partir da lista.
Opção Descrição
PARAMETRO
CFG VARIÁVEL X Selecciona o sensor relacionado com a variável X.
DEFINIR PARÂM. X Selecciona o parâmetro relacionado com a variável X.
CFG VARIÁVEL Y Selecciona o sensor relacionado com a variável Y.
DEFINIR PARÂM. Y Selecciona o parâmetro relacionado com a variável Y.
94 Português

Opção Descrição
4. Seleccione CFG FUNÇÃO>CONTR LINEAR e, em seguida,
seleccione as opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.
CFG FUNÇÃO Seleccione uma função. Outras funções variam
dependendo da função escolhida. CONTR LINEAR —
Opção Descrição
O sinal depende, em termos lineares, do valor do
processo. CONTR PID — O sinal funciona como um
CFG MODO AUTO—o sinal é controlado automaticamente pelo
controlador PID (Proporcional, Integral, Derivado).
algoritmo quando o analisador utiliza entradas
LOGARÍTMICO — O sinal é representado
proporcionais, integrais e derivadas.
logaritmicamente na gama de variáveis do processo.
MANUAL—o sinal é controlado pelo utilizador. Para
BILINEAR — O sinal é representado como dois
alterar o sinal manualmente, altere o valor % em SAÍDA
segmentos lineares na gama de variáveis do processo.
MANUAL.
ESTADO SAÍDA Se a opção TRANSFERIR estiver ou for seleccionada
FASE Selecciona o resultado do sinal quando ocorrem
como MODO SAIDA ERR, seleccione ESTADO SAÍDA
alterações no processo.
e introduza o valor de transferência. Intervalo: 3,0 a
DIRETO —o sinal aumenta à medida que o processo
23,0 mA (predefinição = 4.000). Consulte Definir o
progride.
modo de fixação de erros na página 98.
REVERSO — o sinal aumenta à medida que o processo
SET FILTER
Introduza o valor do filtro. Este é um valor de filtro de
regride.
(Definir filtro)
média temporal entre 0 e 120 segundos (predefinição =
SETPOINT Define o valor de um ponto de controlo no processo.
0).
BANDA
Define o valor da diferença entre o sinal medido e o
SCALE 0mA/4mA
Seleccione a escala (0–20 mA ou 4–20 mA).
PROPORC
ponto de definição necessário.
(Escala
0 mA/4 mA)
INTEGRAL Define o período de tempo entre o ponto de injecção do
reagente e o contacto com o dispositivo de medição.
Opções de activação de 4–20 mA
DERIVATIVO Define um valor que ajusta a oscilação do processo. A
maioria das aplicações pode ser controlada sem recorrer
1. Seleccione CONFIGURAR SISTEMA>CONFIGURAR
à definição derivada.
SAÍDAS>CONFIGURAR 4–20mA.
TEMPO EM
Define o valor para interromper o controlo PID durante
2. Seleccione a SAÍDA aplicável.
TRÂNSITO
um período de tempo seleccionado, quando a amostra
3. Seleccione CFG FUNÇÃO>CONTR LINEAR e, em seguida,
se desloca da bomba de controlo para o sensor de
medição.
seleccione as opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.
Opção Descrição
AJUSTAR 4mA Define o ponto final inferior da gama da variável do
processo.
AJUSTAR 20mA Define o ponto final superior (valor mais elevado) da
gama de variáveis do processo.
Português 95

5. Seleccione CFG FUNÇÃO>LOGARÍTMICO e, em seguida,
Opção Descrição
seleccione as opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.
CFG FUNÇÃO Selecciona uma função. ALARME — O relé é iniciado
Opção Descrição
quando o alarme superior ou inferior é accionado. CONTR
DOSADOR — O relé mostra se um valor do processo é
DEFINIR VALOR DE
Define o valor correspondente a 50% da gama de
superior ou inferior a um ponto de definição. CONTR
50%
variáveis do processo.
EVENTO — O relé alterna se um valor do processo atingir
o limite superior ou inferior. PROGRAMADOR — O relé
AJUSTAR 20mA Define o ponto final superior (valor mais elevado) da
muda em determinadas alturas, independentemente do
gama de variáveis do processo.
valor do processo. AVISO — O relé mostra os estados de
aviso e erro nas sondas.
6. Seleccione CFG FUNÇÃO>BILINEAR e, em seguida, seleccione as
opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.
ESTADO
Selecciona activo ou inactivo.
SAÍDA
Opção Descrição
FALHA Selecciona sim ou não.
AJUSTAR 4mA Define o ponto final baixo da gama de variáveis do
processo.
Opções de activação do relé
AJUSTAR 20mA Define o ponto final superior (valor mais elevado)
da gama de variáveis do processo.
1. Seleccione CONFIGURAR SISTEMA>CONFIGURAR SAÍDAS>CFG
VALOR DE KNEE
Define o valor no qual a gama de variáveis do
RELÊS.
POINT
processo se divide noutro segmento linear.
2. Seleccione o relé aplicável.
CORRENTE DE KNEE
Define o valor da corrente no valor do ponto de
3. Seleccione ALARME no menu FUNCTION (Função) e, em seguida,
POINT
curvatura.
seleccione as opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.
Opção Descrição
Configuração dos relés
ALARME
Define o valor para ligar o relé como resposta a um valor
1. Seleccione CONFIGURAR SISTEMA>CONFIGURAR SAÍDAS>CFG
BAIXO
medido inferior. Por exemplo, se o alarme inferior estiver
RELÊS.
definido para 1,0 e o valor medido baixar para 0,9, o relé
é iniciado.
2. Seleccione o relé.
ALARME ALTO Define o valor para ligar o como resposta a um valor
3. Seleccione uma opção.
medido superior. Por exemplo, se o alarme superior
estiver definido para 1,0 e o valor medido aumentar para
Opção Descrição
1,1, o relé é iniciado.
ATIVAÇÃO Os itens da lista de menu varia de acordo com a função
DEADBAND
Define a gama em que o relé permanece ligado após o
seleccionada. Consulte Opções de activação do relé
BAIXO
valor medido aumentar acima do valor de alarme inferior.
na página 96 para obter mais informações.
Por exemplo, se o alarme inferior estiver definido para
SEL ORIGEM Selecciona a saída. Opções: None (Nenhuma) (se o relé
1,0 e a banda morta baixa for definida para 0,5, o relé
não estiver configurado), o nome ou cálculo do analisador
permanece ligado entre 1,0 e 1,5. A predefinição é 5% da
(se tiver configurada uma fórmula de cálculo). Consulte
gama.
Configurar o cálculo na página 94.
96 Português

Opção Descrição
5. Seleccione CONTR EVENTO no menu FUNCTION (Função) e, em
seguida, seleccione as opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.
DEADBAND
Define a gama em que o relé permanece ligado após o
ALTO
valor medido diminuir abaixo do valor de alarme superior.
Opção Descrição
Por exemplo, se o alarme superior estiver definido para
4,0 e a banda morta alta estiver definida para 0,5, o relé
SETPOINT Define o valor para ligar o relé.
permanece ligado entre 3,5 e 4,0. A predefinição é 5% da
DEADBAND Define um atraso para que o relé fique estável enquanto
gama.
o valor do processo converge para o ponto de definição.
RETARDO
Define um período de atraso (0–300 segundos) para
TEMPOR OnMáx Define o período máximo em que o relé está ligado
DESLIG
desligar o relé (predefinição = 5 segundos).
(predefinição = 0 min).
RETARDO
Define um período de atraso (0–300 segundos) para ligar
TEMPOR OffMáx Define o período máximo que o relé permanece
LIGAR
o relé (predefinição = 5 segundos).
desligado (predefinição = 0 min).
4. Seleccione CONTR DOSADOR no menu FUNCTION (Função) e,
TEMPOR OnMin Define o período durante o qual o relé permanece ligado,
em seguida, seleccione as opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.
independentemente do valor medido (predefinição =
0 min).
Opção Descrição
TEMPOR OnMin Define o período durante o qual o relé permanece
FASE Especifica o estado do relé se o valor do processo for
desligado, independentemente do valor medido
superior ao ponto definido. HIGH (Alto) (predefinição) —
(predefinição = 0 min).
liga o relé quando o valor do processo é superior ao do
ponto definido. LOW (Baixo) — liga o relé quando o valor
6. Seleccione PROGRAMADOR no menu FUNCTION (Função) e, em
do processo é inferior ao do ponto definido.
seguida, seleccione as opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.
SETPOINT Define o valor do processo para que o relé alterne entre o
Opção Descrição
valor alto e baixo (predefinição = 10).
MANTÉM SAÍDAS Fixa ou transfere as saídas dos canais
DEADBAND Define um atraso para que o relé fique estável enquanto o
seleccionados.
valor do processo converge para o ponto de definição.
DIAS DE
Selecciona os dias em que o relé permanece ligado.
TEMPORIZ.
Define o período máximo de tempo para atingir o ponto de
EXECUÇÃO
Opções: Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday,
EXC.
definição do processo. O relé é desligado quando o
Thursday, Friday, Saturday (Domingo, Segunda,
período de tempo expira e o relé não mostra o ponto de
Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado)
definição. Se ocorrer um alarme de sobrealimentação,
reponha o temporizador manualmente.
HORA DE INÍCIO Define a hora de início.
RETARDO
Define um período de atraso para desligar o relé
INTERVALO Define o período entre os ciclos de activação
DESLIG
(predefinição = 5 segundos).
(predefinição = 5 min).
RETARDO
Define um período de atraso para ligar o relé
LIGAR
(predefinição = 5 segundos).
Português 97

Opção Descrição
Opção Descrição
DURAÇÃO Define o período durante o qual o relé fica ligado
DADOS DE
Mostra informações sobre medição (consulte Tabela 3).
(predefinição = 30 seg).
MEDIÇÃO
RETARDO DESLIG Define o período de fixação/saída adicional depois
DADOS DE
Selecciona o registo de dados e o de eventos. DATA
do relé ser desligado.
REGISTO
LOG (Registo de dados) — mostra os valores de
medição. Selecciona a hora de início, o número de horas
7. Seleccione AVISO no menu FUNCTION (Função) e, em seguida,
e valores. EVENT LOG (Registo de eventos) — mostra
seleccione as opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.
todas as informações do analisador. Selecciona a hora
de início, o número de horas e valores.
Opção Descrição
NÍVEL AVISO Define o nível de activação de aviso e inicia os avisos
Tabela 2 DADOS ANALIS.
individuais aplicáveis.
Elemento Definição
Definir o modo de fixação de erros
TEMPER. CÉLULA Temperatura do bloco aquecedor de células do
colorímetro (idealmente entre 49,8 °C e 50,2 °C
(121,64 °F a 122,36 °F))
1. Seleccione CONFIGURAR SISTEMA>CONFIGURAR
SAÍDAS>MODO SAIDA ERR.
TEMPER. REAG. Temperatura do reagente antes de entrar no colorímetro
2. Seleccione uma opção.
TEMP. AMBIEN. Temperatura ambiente dentro da área de componentes
electrónicos
Opção Descrição
TEMP. AMOST. Temperatura do conjunto do bloco pré-aquecedor de
MANTÉM SAÍDAS Fixa as saídas no último valor conhecido quando a
amostras (normalmente entre 45 °C e 55 °C (113 °F e
comunicação é perdida.
131 °F), mas pode atingir 58 °C (136,4 °F))
TRANSFERIR
Muda para o modo de transferência quando a
SAÍDAS
comunicação é perdida. As saídas são transferidas
PRESSÃO AR Pressão do ar do reagente nas garrafas do reagente
para um valor predefinido.
(idealmente entre 3,95 e 4,10 psi)
CICLO FUNC. LED Depende do estado da célula do colorímetro e da
Visualizar dados
conservação do analisador (normalmente entre 7.200 e
40.000 números)
1. Seleccione VER DADOS
CICLO FUNC.
Percentagem de tempo que o aquecedor do colorímetro
AQUEC.
permanece ligado para manter uma temperatura
2. Seleccione uma opção.
constante de 50 °C (122 °F)
Opção Descrição
FLU. AMOST. Fluxo de amostra aproximado, medido durante o ciclo
DADOS ANALIS. Mostra informações específicas sobre o estado (consulte
de descarga
Tabela 2).
PRESS. AMOST. 1 Pressão da amostra antes do bloco do pré-aquecedor
(idealmente entre 2 a 4,5 psi, dependendo da pressão
de entrada da amostra)
98 Português

Tabela 2 DADOS ANALIS. (continuação)
Tabela 3 Dados de medição (continuação)
Elemento Definição
Elemento Definição
PRESS. AMOST.
Pressão diferencial medida no pré-aquecedor da
DESV. PADR. ESC. Desvio padrão das contagens escuras fora dos
2 (Press. amost. 2)
amostra durante uma descarga da célula do colorímetro.
6 valores.
Ligeiramente inferior à SAMPLE PRESS1 (Press.
amost. 1)durante o ciclo de descarga e zero quando a
DESV. PADR. REF. Desvio padrão das contagens de referência fora dos
descarga está desligada.
6 valores.
REAGENTE 1 Nível de reagente restante
AMOSTRA Desvio padrão das contagens de referência fora dos
6 valores.
REAGENTE 2 Nível de reagente restante
VOL. AMOST. Volume de descarga total da amostra através do
REAGENTE 3 Nível de reagente restante
colorímetro para o ciclo de medição.
SOLUÇÃO PADRÃO Nível de solução padrão restante
REAGENTE 1 Tempo de entrega calculado do reagente para a
amostra, com base na temperatura, pressão e
VEL.VENT. Velocidade da ventoinha de ventilação.
viscosidade.
N.º DE FUGAS Indicação de possíveis fugas de fluido (intervalo de 0 a
REAGENTE 2 Tempo de entrega calculado do reagente para a
1023). Se o número for superior a 511, significa uma
amostra, com base na temperatura, pressão e
fuga de fluido
viscosidade.
REAGENTE 3 Tempo de entrega calculado do reagente para a
Tabela 3 Dados de medição
amostra, com base na temperatura, pressão e
viscosidade.
Elemento Definição
ÚLT. CANAL MEDIÇÃO Último canal medido.
Ver informações sobre o instrumento
ÚLT. CANAL MEDIÇÃO Tempo da última medição.
1. Seleccione INFO. SOBRE INSTRUMENTO.
ÚLT.ABSORV. Último valor de absorvância.
2. Seleccione uma opção.
LAST CONC (Última
Concentração da última medição.
concentração)
Opção Descrição
PRÓX. HORA MED Hora de programação da próxima medição.
INFO.ANALISADOR Mostra as informações do software e
o número de série.
ESCURO Número de contagens A/D medidas quando o LED é
desligado.
INF. DO MÓDULO (a opção está
Mostra os módulos ligados com
disponível quando um módulo é
informações sobre o software e o
REF Contagem A/D de referência utilizada para
instalado)
número de série.
compensar a cor natural e a turbidez.
AMOSTRA Medição de contagens A/D (após o desenvolvimento
da cor) utilizada para determinar a concentração da
amostra.
Português 99

Configurar o LINK2SC
3. Seleccione uma opção.
O procedimento do LINK2SC é um método seguro de intercâmbio de
Opção Descrição
dados entre as sondas de processo e os fotómetros compatíveis com o
ATUALIZAR
Mostra quando está disponível um ficheiro de
LINK2SC. Utilize um cartão de memória SD para o intercâmbio de
SOFTWARE
actualização no cartão SD. Seleccione o
dados. Consulte a documentação do LINK2SC em http://www.hach.com
(condicional)
dispositivo específico para actualização.
para obter uma descrição pormenorizada do procedimento do LINK2SC.
SALVAR LOGS Selecciona o dispositivo para transferir e guarda
1. Seleccione LINK2SC.
os registos do último dia, semana passada, mês
passado ou todos.
2. Seleccione uma opção.
GER.
Guarda e restaura as definições de cópia de
Opção Descrição
CONFIGURAÇÕES
segurança, repõe as definições e/ou transfere as
definições entre os instrumentos.
CRIAR NOVO
Inicia a operação da amostra extemporânea de troca de
TRAB.
valores de medição entre o analisador e o laboratório.
TRABAL. C/
LER FICHEIR. DISP. — selecciona os dados de
DISPOSIT.
cada dispositivo e guarda-os no cartão SD.
LIST TRB Selecciona o ficheiro de trabalho para enviá-lo para o
Opções: caixa de diálogo do sensor, dados de
laboratório ou elimina o trabalho. TRAB. LAB. — os dados
medição (dados da curva para um ciclo de
do analisador são enviados para o cartão SD como um
medição), histórico de calibrações, dados de
ficheiro de trabalho. APAG. TRB — elimina os dados.
calibração e/ou script de teste. WRITE DEVICE
FILES (Guardar ficheiros de dados) — mostra
TRB ID MÍN Especifica o valor mínimo do intervalo de números ID.
quando um ficheiro de actualização está
TRB ID MÁX Especifica o valor máximo do intervalo de números ID.
disponível para um novo script de ciclo de
medição.
Utilizar um cartão SD
Actualizar o firmware
Utilize um cartão de memória SD para actualizar o software e o firmware
Utilize um cartão SD com um ficheiro de actualização para actualizar o
e transferir os registos de evento e dados. O ícone SD é apresentado na
firmware do controlador, sensor ou placa de rede. O menu de
barra de estado superior do ecrã de medição principal quando um
actualização é apenas apresentado se o cartão SD tiver um ficheiro de
cartão é instalado. O fabricante recomenda a utilização de um cartão SD
actualização.
com uma capacidade mínima de armazenamento de 2 GB.
1. Instale o cartão SD na ranhura do cartão SD.
1. Instale o cartão SD (consulteFigura 1 na página 88).
2. Seleccione CONFIG. DO CARTÃO SD em MENU PRINCIPAL.
2. Seleccione CONFIG. DO CARTÃO SD em MENU PRINCIPAL.
Nota: A opção CONFIG. DO CARTÃO SD só é apresentada se for instalado
Nota: A opção CONFIG. DO CARTÃO SD só é apresentada se for instalado
um cartão SD.
um cartão SD.
3. Seleccione ATUALIZAR SOFTWARE e confirme. Seleccione o
dispositivo e actualize a versão, se aplicável.
4. Quando a actualização for concluída, o ecrã mostra TRANSFER.
CONCLUÍDA. Remova o cartão SD.
5. Reinicie o instrumento para que a actualização tenha efeito.
100
Português