Hach-Lange HACH 5500 sc PO43-HR Operations – страница 15
Инструкция к Hach-Lange HACH 5500 sc PO43-HR Operations

6. Выберите ПЛАНИРОВЩИК в меню ФУНКЦИЯ, а затем выберите
2. Выберите опцию.
соответствующие опции в меню СРАБАТЫВ..
Опция Наименование
Опция Наименование
ФИКС. ВЫХОД. Приостанавливает выходные сигналы на
ФИКС. ВЫХОД. Задержка или трансфер выходов для выбранных
последнем известном значении при разрыве
каналов.
подключения.
ДНИ ЗАПУСКА Выбор дней, в которые реле включено. Варианты:
ВЫХОДЫ ПРИ
Переключает в режим передачи при разрыве
Воскресенье, Понедельник, Вторник, Среда,
ОШИБКЕ
подключения. Выходные значения переводится на
Четверг, Пятница, Суббота
предустановленное значение.
ВРЕМЯ НАЧАЛА Устанавливает время начала.
Просмотр данных
ИНТЕРВАЛ Устанавливает время между циклами активации (по
умолчанию = 5 мин).
1. Выберите ПРОСМОТР ДАННЫХ
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ Устанавливает период времени, в течение которого
2. Выберите опцию.
реле включено (по умолчанию = 30 секунд).
Опция Наименование
ЗАДЕРЖ. ВЫКЛ. Устанавливает время для дополнительной
задержки/передачи выходного сигнала после
ДАННЫЕ
Отображает конкретные данные состояния (см.
отключения реле.
АНАЛИЗАТОРА
Таблица 2).
7. Выберите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в меню ФУНКЦИЯ, а затем
ДАННЫЕ
Отображает данные измерений (см.
выберите соответствующие опции в меню АКТИВАЦИЯ.
ИЗМЕРЕНИЙ
Таблица 3).
Опция Наименование
ДАННЫЕ ЖУРНАЛА Выбирает записи журнала данных и журнала
событий. ЖУРНАЛ ДАННЫХ — отображает
УРОВЕНЬ
Устанавливает уровень для активации
значения измерений. Выберите время запуска,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
предупреждения и запускается
количество часов и количество считываний.
соответствующее индивидуальное
ЖУРНАЛ СОБЫТИЙ — отображает данные
предупреждение.
анализатор. Выберите время запуска,
количество часов и количество считываний.
Настойка Режима удержания ошибки
Таблица 2 Данные анализатора
1. Выберите НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ>НАСТРОЙКА
Элемент Значение
ВЫХОДН.>ВЫХ. ПРИ ОШИБ.
ТЕМП. КЮВЕТЫ Температура нагревателя кюветы колориметра
(идеально от 49,8 °C до 50,2 °C)
ТЕМПЕРАТУРА
Температура реагента до попадания в
РЕАГЕНТА
колориметр
ОКРУЖАЮЩАЯ ТЕМП Температура воздуха внутри помещения с
оборудованием
Русский 281

Таблица 2 Данные анализатора (продолжение)
Таблица 3 Measurement data (Данные измерения)
Элемент Значение
Элемент Значение
ТЕМПЕРАТУРА
Температура подогревателя пробы (обычно от
ПОСЛЕДНИЙ КАНАЛ
Последний измеренный канал.
ОБРАЗЦА
45 °C до 55 °C, но может достигать 58 °C)
ИЗМЕРЕНИЙ
ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА Давление воздуха в бутылках реагента
ВРЕМЯ ПОСЛЕДНЕГО
Время последнего измерения.
(идеально от 3,95 до 4,10 фунта на квадратный
ИЗМЕРЕНИЯ
дюйм)
ПОСЛЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ
Последнее значение поглощения.
РАБОЧИЙ ЦИКЛ LED Зависит от условий кюветы колориметра и
ПОГЛОЩЕНИЯ
срока работы анализатор (обычно от 7 200 до
40 000 циклов)
ПОСЛЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ
Концентрация при последнем измерении.
КОНЦЕНТРАЦИИ
РАБОЧИЙ ЦИКЛ
Процент времени включения подогревателя
НАГРЕВАТЕЛЯ
колориметра для поддержания температуры в
ВРЕМЯ СЛЕДУЮЩЕГО
Время следующего измерения.
50 °C
ИЗМЕРЕНИЯ
РАСХОД ОБРАЗЦА Приблизительный расход пробы в колориметре,
ТЕМН. Количество отсчетов A/D, измеренных при
измеренный во время цикла промывки
отключенном светодиодном источнике.
ДАВЛЕНИЕ ОБРАЗЦА 1 Давление пробы до попадания в блок
REF (эталонное значение) Эталонное количество отсчетов A/D,
подогревателя (в идеале от 2 до 4,5 фунтов на
используемое для компенсации природной
кв. дюйм, в зависимости от давления
цветности и мутности.
поступаемой пробы)
ОБРАЗЕЦ Количество отсчетов A/D (после
ДАВЛЕНИЕ ОБРАЗЦА 2 Перепад давления, измеренный в блоке
формирования цвета), используемое для
подогрева пробы во время промывки кюветы.
определения концентрации пробы.
Немного меньше ДАВЛЕНИЯ ПРОБЫ 1 во
СТД. ОТКЛ. ТЕМН. Стандартное отлонение по 6 отсчетам в
время цикла промывки и нулевое при
темноте.
отключении промывки.
СТД. ОТКЛ. ЭТАЛОНА Стандартное отклонение по 6 считываниям
РЕАГЕНТ 1 Уровень оставшегося реагента
эталонного образца.
РЕАГЕНТ 2 Уровень оставшегося реагента
СТД.ОТКЛ. ОБРАЗЦА Стандартное отклонение по 6 считываниям
РЕАГЕНТ 3 Уровень оставшегося реагента
образца.
СТД РАСТВОР Уровень оставшегося эталонного раствора
ОБЪЕМ ПРОБЫ Общий объем пробы, проходящей через
колориметр во время цикла измерения.
СКОРОСТЬ
Скорость вращения вентилятора
ВЕНТИЛЯТОРА
РЕАГЕНТ 1 Вычисленное время доставки реагента в
пробу в зависимости от температуры,
ЧИСЛО ПРОТЕЧЕК Обозначение возможных жидкостных протечек
давления и вязкости.
(диапазон от 0 до 1023). Число более
511 означает жидкостную протечку
282 Русский

Таблица 3 Measurement data (Данные измерения)
Опция Наименование
(продолжение)
СПИСОК
Выбирает файл заданий для отправки задания в
Элемент Значение
ЗАДАНИЙ
лабораторию или удаляет задание. ЗАДАНИЕ В
ЛАБ — данные анализатор отправляются на карту
РЕАГЕНТ 2 Вычисленное время доставки реагента в
SD в виде файла задания. СТЕРЕТЬ ЗАДАНИЕ —
пробу в зависимости от температуры,
удаление данных.
давления и вязкости.
ИД ЗАДАНИЯ
Указывает минимальное значение для диапазона
РЕАГЕНТ 3 Вычисленное время доставки реагента в
МИН
идентификационных номеров.
пробу в зависимости от температуры,
давления и вязкости.
ИД ЗАДАНИЯ
Указывает максимальное значение для диапазона
МАКС
идентификационных номеров.
Просмотреть информацию о приборе
Используйте карту SD
1. Выберите ИНФОРМАЦИЯ О ПРИБОРЕ.
Используйте карту памяти SD для обновления ПО и
2. Выберите опцию.
микропрограммы и загрузки журналов событий и данных. Значок SD
можно увидеть в верхней строке состояния основного экрана
Опция Наименование
измерений, если карта установлена. Производитель рекомендует
использовать карту SD емкостью не менее 2 ГБ.
СВЕДЕНИЯ ОБ АНАЛИЗАТОРЕ Отображает данные ПО и серийный
номер.
1. Вставьте карту SD (см. Рисунок 1 на стр. 270).
СВЕДЕНИЯ О МОДУЛЕ
Отображает подключенные модули с
2. Выберите НАСТРОЙКА SD-КАРТЫ из ГЛАВНОГО МЕНЮ.
(вариант доступен при
данными ПО и серийным номером.
подключенном модуле)
Примечание: Параметр НАСТРОЙКА SD-КАРТЫ отображается только
если карта SD установлена.
Настройка LINK2SC
3. Выберите опцию.
Процедура LINK2SC является безопасным способом обмена
Опция Наименование
данными между датчиками процесса и LINK2SC-совместимых
ОБНОВИТЬ ПО
Отображается, если на карте SD доступен файл
фотометров. Используйте карту памяти SD для обмена данными.
(условно)
обновления. Выберите устройство для
Подробное описание процедуры LINK2SC см. в документации
обновления
LINK2SC http://www.hach.com.
СОХРАНИТЬ
Выбирает устройство для загрузки данных и
ЗАПИСИ
сохранения записей журнала за последние сутки,
1. Выберите LINK2SC.
последнюю неделю, последний месяц, или всех
2. Выберите опцию.
записей.
Опция Наименование
СОЗД НОВОЕ
Запускает отбор пробы для обмена значениями
ЗАДАНИЕ
измерения между анализатор и лабораторией.
Русский 283

Опция Наименование
Калибровка
УПРАВЛ
Сохраняет и восстанавливает настройки
Автоматическая калибровка использует установленный известный
КОНФИГУРАЦ
резервного копирования, настройки
эталон для калибровки анализатор. Калибровку можно проводить
восстановления и/или передачи между
вручную или вносить в расписание для автоматического
приборами.
проведения. Используйте меню калибровки для просмотра данных
РАБОТА С УСТР-
ЧТЕНИЕ ФАЙЛ УСТР-ВА — выбирает данные с
калибровки, запуска или отмены автоматической калибровки,
ВАМИ
каждого устройства для сохранения на карте SD.
изменения настроек автоматической калибровки, ручной
Варианты: журнал записей датчика, данные
калибровки или сброса до калибровки по умолчанию.
измерений (элементы кривой цикла измерения),
история калибровки, данные калибровки и/или
1. Нажмите cal для отображения меню калибровки.
тестовая процедура. ЗАПИСЬ ДАННЫХ
УСТРОЙСТВА — отображается при наличии
Опция Наименование
файла обновления для новой процедуры цикла
измерений.
НАЧАТЬ РУЧН. КАЛИБ. См. Запуск калибровки вручную на стр. 285.
АВТОКАЛИБРОВКА См. Расписание автоматических калибровок
Обновление прошивки
на стр. 284.
С помощью карты SD с файлом обновления выполните обновление
ДАННЫЕ КАЛИБРОВКИ Отображает данные последней калибровки и
прошивки контроллера, датчика или сетевой карты. Меню
дату и время следующей назначенной
обновления отображается только в случае, если карта SD содержит
калибровки.
файл обновления.
РУЧНАЯ КАЛИБРОВКА Ввод новые значения наклона и нуля и
отключение автоматической калибровки.
1. Вставьте карту SD в соответствующий слот.
КАЛИБРОВКА ВЫХОДН. Выберите выходной сигнал 4-20 мА и
2. Выберите НАСТРОЙКА SD-КАРТЫ из ГЛАВНОГО МЕНЮ.
введите значения сигнала для отправки.
Примечание: Параметр НАСТРОЙКА SD-КАРТЫ отображается только
если карта SD установлена.
СБР КАЛ (ПО УМОЛЧ) Сброс данных калибровки до заводских
значений и отключение автоматической
3. Выберите ОБНОВИТЬ ПО и подтвердите выбор. Выберите
калибровки. По завершении выполните
устройство и версию обновления, если применимо.
новую калибровку.
4. После завершения обновления на дисплее отображается
ПЕРЕДАЧА ЗАВЕРШЕНА. Извлеките карту SD.
Расписание автоматических калибровок
5. Перезагрузите прибор для вступления обновления в силу.
1. Нажмите cal, затем выберите АВТОКАЛИБРОВКА
2. Выберите ВКЛЮЧИТЬ АВТОКАЛИБРОВКУ > ДА.
284
Русский

3. Выберите СТД РАСТВОР и введите эталонное значение в мкг/л.
4. Выберите вариант расписания для калибровки.
Опция Наименование
ВРЕМЯ Задает интервал между калибровками. Параметры:
ДНИ или ЧАСЫ.
ДЕНЬ НЕДЕЛИ Выбирает день или дни недели для калибровки, если
ВРЕМЯ установлено на ДНИ.
ВРЕМЯ Выбирает время суток для калибровки, если ВРЕМЯ
установлено на ДНИ.
УСТ. ИНТЕРВ. Выбирает интервал между автокалибровками, если
ВРЕМЯ установлено на ЧАСЫ.
Запуск калибровки вручную
1. Нажмите cal, затем выберите НАЧАТЬ РУЧНУЮ КАЛИБРОВКУ.
2. Отображается тип калибровки. Нажмите enter для запуска
калибровки.
3. Отображается состояние измерения. Выберите ДА для
прерывания текущего цикла измерения и немедленного запуска
калибровки. Выберите НЕТ для ожидания до окончания
текущего цикла измерения перед запуском калибровки.
Русский 285

İçindekiler
Tehlikeyle ilgili bilgilerin kullanılması
Genel Bilgiler sayfa 286
T E H L İ K E
Kullanıcı arayüzü ve gezinme sayfa 288
Olması muhtemel veya yakın bir zamanda olmasından korkulan, engellenmediği
takdirde ölüm veya ciddi yaralanmaya neden olacak tehlikeli bir durumu belirtir.
Başlatma sayfa 290
U Y A R I
Çalıştırma sayfa 291
Önlenmemesi durumunda ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek
Kalibrasyon sayfa 301
potansiyel veya yakın bir zamanda meydana gelmesi beklenen tehlikeli
durumların mevcut olduğunu gösterir.
Genel Bilgiler
D İ K K A T
Hiçbir durumda üretici, bu kılavuzdaki herhangi bir hata ya da eksiklikten
Daha küçük veya orta derecede yaralanmalarla sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumu gösterir.
kaynaklanan doğrudan, dolaylı, özel, tesadüfi ya da sonuçta meydana
gelen hasarlardan sorumlu olmayacaktır. Üretici, bu kılavuzda ve
B İ L G İ
açıkladığı ürünlerde, önceden haber vermeden ya da herhangi bir
zorunluluğa sahip olmadan değişiklik yapma hakkını saklı tutmaktadır.
Engellenmediği takdirde cihazda hasara neden olabilecek bir durumu belirtir.
Güncellenmiş basımlara, üreticinin web sitesinden ulaşılabilir.
Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler.
Güvenlik bilgileri
Önlem etiketleri
B İ L G İ
Cihazın üzerindeki tüm etiketleri okuyun. Talimatlara uyulmadığı takdirde
yaralanma ya da cihazda hasar meydana gelebilir. Cihazın üzerinde
Üretici, doğrudan, arızi ve sonuç olarak ortaya çıkan zararlar dahil olacak ancak
bulunan semboller, kılavuzda tehlike veya dikkat ifadesiyle yer alır.
bunlarla sınırlı olmayacak şekilde bu ürünün hatalı uygulanması veya
kullanılmasından kaynaklanan hiçbir zarardan sorumlu değildir ve yürürlükteki
Bu, güvenlik uyarı sembolüdür. Olası yaralanmaları önlemek için bu
yasaların izin verdiği ölçüde bu tür zararları reddeder. Kritik uygulama risklerini
sembolü izleyen tüm güvenlik mesajlarına uyun. Aygıt üzerinde ise,
tanımlamak ve olası bir cihaz arızasında prosesleri koruyabilmek için uygun
çalıştırma veya güvenlik bilgileri için kullanım kılavuzuna başvurun.
mekanizmaların bulunmasını sağlamak yalnızca kullanıcının sorumluluğundadır.
Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce
Bu simge koruyucu gözlük giyilmesi gerektiğini belirtir.
lütfen bu kılavuzun tümünü okuyun. Tehlikeler ve uyarılarla ilgili tüm
ifadeleri dikkate alın. Aksi halde, kullanıcının ciddi şekilde yaralanması
ya da ekipmanın hasar görmesi söz konusu olabilir.
Bu cihazın korumasının bozulmadığından emin olun. Cihazı bu
Bu simge kimyasal maddelerden zarar görme tehlikesi olduğunu
kılavuzda belirtilenden başka bir şekilde kullanmayın veya kurmayın.
gösterir ve yalnızca uzman ve kimyasal maddelerle çalışmak üzere
eğitilmiş kimselerin kimyasal maddelerle çalışması ya da ekipmanın
kimyasal salım sistemi üzerinde bakım çalışması yapması gerektiğini
belirtir.
286 Türkçe

Bu sembol, elektrik çarpması ve/veya elektrik çarpması sonucu ölüm
Ürüne genel bakış
riskinin bulunduğunu gösterir.
T E H L İ K E
Kimyasal veya biyolojik tehlikeler. Bu cihaz, kamu sağlığı, kamu
Bu simge işaretli parçanın sıcak olabileceğini ve parçaya dokunurken
güvenliği, yiyecek ve içecek üretimi veya işlemesi ile ilgili yasal
dikkatli olunması gerektiğini işaret eder.
sınırlamaların ve takip gereksinimlerinin söz konusu olduğu bir arıtma
işlemi ve/veya kimyasal besleme sistemini izlemek için kullanılıyorsa,
yürürlükteki tüm yönetmelikler hakkında bilgi sahibi olmak ve bunlara
uymak ve cihazın arızalanması durumunda yürürlükteki yönetmeliklere
Bu sembol, yangın riski bulunduğunu gösterir.
uyum için ilgili alanda yeterli ve uygun mekanizmaların bulunmasını
sağlamak bu cihazın kullanıcısının sorumluluğundadır.
Analiz cihazı, santral suları ve endüstriyel sulardaki ortofosfat
yoğunluğunu ölçer. Kimyasal analiz, Standart Yöntemlerden uyarlanmış
Bu simge, güçlü aşındırıcı veya diğer tehlikeli maddelerin varlığını ve
*
kimyasal maddelerden zarar görme tehlikesi olduğunu gösterir.
olan molibdovanadat yöntemini kullanır.
Sadece kimyasal maddeler konusunda yetkin ve eğitim görmüş kişiler
bu maddelerle ilgili işlem yapabilir veya ekipmanla ilgili kimyasal
Güç düğmesi ve SD kart konumu
dağıtım sistemlerinde bakım işlemleri gerçekleştirebilir.
Şekil 1 Güç düğmesi ve SD kart
Not: Geri dönüşüm için iade etmeden önce lütfen kullanım süresi dolmuş
cihazın, üretici tarafından verilen elektrikli aksesuarların ve tüm yardımcı
bileşenlerin uygun şekilde bertaraf edilebilmesi için nasıl iade edilmesi gerektiği
konusunda gerekli talimatları almak üzere üretici veya tedarikçi ile irtibata
geçiniz.
Bu simgeyi taşıyan elektrikli cihazlar, 12 Ağustos 2005 tarihinden
sonra Avrupa evsel atık toplama sistemlerine atılamaz. Avrupa'daki
yerel ve ulusal yönetmeliklere (2002/96/EC sayılı AB Direktifi) göre
Avrupa’daki elektrikli cihaz kullanıcıları, eski veya kullanım süresi
dolmuş cihazları bertaraf edilmesi için herhangi bir ücret ödemeden
üreticiye göndermelidir.
1 Durum gösterge ışığı 3 Analiz cihazı AÇIK/KAPALI
gösterge LED'i
2 Güç düğmesi (UP (Yukarı) = ON
4 SD kart yuvası
(Açık))
*
Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 21. Basım, 2005, Centennial Edition, APHA, AWWA, WEF. Yüksek Aralık:
4-151, 4500-P C. Vanadomolibdofosforik Asit Kolorimetre Yöntemi.
Türkçe 287

Durum gösterge ışığı
Şekil 2 Tuş takımının açıklaması
analiz cihazı güç düğmesi açıkken durum gösterge ışığı yanar. Bkz.
Tablo 1.
Tablo 1 Durum gösterge tanımlamaları
Işık rengi Tanımı
Yeşil Analiz cihazı uyarı, hata veya hatırlatma olmadan çalışıyor.
Sarı Analiz cihazı aktif uyarılar ve hatırlatmalarla çalışıyor.
Kırmızı Analiz cihazı hata koşulu nedeniyle çalışmıyor. Ciddi bir sorun
oluştu.
Kullanıcı arayüzü ve gezinme
1 Ekran 6 Tanı: TANILAMA/TEST
MENÜSÜ'ne girer
Tuş takımının açıklaması
2 Gezinti tuşları UP, DOWN (Yukarı,
7 Cal: CALIBRATE MENU
Aşağı): menülerde geçiş yapar,
(Kalibrasyon Menüsü) öğesine girer
Tuş takımı açıklamaları ve gezinme bilgileri için bkz. Şekil 2.
ölçüm kanallarında geçiş yapar,
sayı ve harf girer
3 Gezinti tuşları RIGHT, LEFT (Sağ,
8 Geri: önceki menüye geri döner
Sol): ölçüm ekranlarını değiştirir,
seçenekleri belirler, veri giriş
alanlarında gezer
4 Giriş: ana ölçüm ekranına gider 9 Menü: analiz cihazı ana
menüsünden seçenekleri belirler
5 Gir: alt menüleri onaylar ve açar
Ekran açıklaması
Ölçüm ekranı açıklamaları için Şekil 3 bölümüne başvurun. Sistem
durum açıklamaları için Şekil 4 bölümüne başvurun.
288
Türkçe

Şekil 3 Ölçüm ekranı
Şekil 4 Sistem durum ekranı
1 Kalibrasyon durum bilgisi 3 Akışkan seviye göstergeleri
1 Giriş (ana ölçüm ekranı) 6 Röleler (ek röle takılırsa ikinci
bulunan (%) reaktifler (Rx) ve
simge gösterilir)
standartlar (Sx)
1
2 Ölçüm kanalı 7 Parametre
2 PROGNOSYS (Tahmin) servis
4 PROGNOSYS (Tahmin) ölçüm
3 Eylem (ölçüm veya kalibrasyon
8 Ölçüm değeri
gösterge çubuğu
nitelik gösterge çubuğu
prosesi sırasında gösterilir)
1
Ekranda gösterilen şişe sayısı takılmış şişe sayısına bağlıdır.
4 Hatırlatma (bakım işlemi için) 9 Kanal adı
PROGNOSYS (Tahmin) gösterge çubuğu
5 SD kart (SD kart takıldığında
10 Analiz cihazı adı
gösterilir)
Servis gösterge çubuğu servis işleminin gerekli olacağı güne kadarki gün
sayısını gösterir. Ölçüm niteliği gösterge çubuğu analiz cihazı genel
sağlığını 0 ile 100 aralığında ölçülen şekilde gösterir.
Renk Servis gösterge çubuğunun
Ölçüm niteliği gösterge
renk anlamı
çubuğunun renk anlamı
Yeşil Sonraki servis işleminin gerekli
Sistem çalışır durumda ve sağlık
olmasına en az 45 gün var.
yüzdesi %75'in üstünde.
Sarı Sonraki 10 ila 45 günde en az bir
Gelecekte hata oluşmasını
servis işlemi gerekir.
engellemek için sisteme dikkat
edilmesi gerekir. Sağlık yüzdesi
%50 ile %75'in arasındadır.
Kırmızı Sonraki 10 gün içinde bir veya
Sisteme hemen dikkat edilmesi
daha fazla servis işlemi gerekir.
gerekir. Sağlık yüzdesi %50'nin
altındadır.
Türkçe 289

Ek ekran biçimleri
3. Bir seçenek belirleyin.
Ana ölçüm ekranından ek ekran biçimleri mevcuttur:
Seçenek Açıklama
• Tek kanallı analiz cihazları:
MEASUREMENT VALUE
Seçili kanal için ölçüm değerini belirleyin.
(Ölçüm Değeri)
AUTO SCALE (Otomatik Ölçeklendir) ve
• Ana ekran ile grafik ekranı arasında geçiş yapmak için LEFT (Sol)
MANUALLY SCALE (Manuel Olarak
Ölçeklendir) arasında seçim yapın.
ve RIGHT (Sağ) oklarına basın.
MANUALLY SCALE (Manuel Olarak
Ölçeklendir) menüsünde minimum ve
• Çok kanallı analiz cihazları:
maksimum ppb değerini girin.
• Sırada önceki veya sonraki kanal için ölçümü görüntülemek üzere
DATE & TIME RANGE
Grafikte gösterilecek tarih ve saat aralığını
UP (Yukarı) veya DOWN (Aşağı) tuşuna basın.
(Tarih ve Saat Aralığı)
seçin: son gün, son 48 saat, geçen hafta veya
• Çok kanallı ekrana geçiş yapmak için RIGHT (Sağ) tuşuna
geçen ay.
(varsayılan = 2 kanal) veya grafik ekranına geçiş yapmak için LEFT
(Sol) tuşuna basın.
Başlatma
• Çok kanallı ekranda tüm kanallar arasında geçiş yapmak için UP
(Yukarı) ve DOWN (Aşağı) tuşlarına basın. Ekrana ek kanallar
Analiz cihazının açılması
eklemek için RIGHT (Sağ) tuşuna basın. Kanalları ekrandan
kaldırmak için LEFT (Sol) tuşuna basın.
1. Üst kapağı açın.
• Grafik ekranında, sıradaki önceki veya sonraki kanal için grafiği
göstermek üzere UP (Yukarı) veya DOWN (Aşağı) tuşuna basın.
2. Analitik panelini çekerek açın. Manyetik mandal paneli kapalı tutar.
3. Ana devre kartındaki güç düğmesini açın (bkz. Şekil 1 sayfa 287).
Grafik ekranı
4. Analitik panelini kapatın.
Grafik bir defada altı kanala kadar ölçümleri gösterir. Grafik eğilimlerin
kolay izlenmesini sağlar ve prosesteki değişimleri gösterir.
Analiz cihazı kurulumunun başlatılması
analiz cihazı ilk defa çalıştırıldığında veya yapılandırma ayarları
1. Ana ölçüm ekranından grafik ekranı göstermek için LEFT (Sol) oka
varsayılan ayarlarına ayarlandıktan sonra çalıştırıldığında:
basın.
Not: Sırada önceki veya sonraki kanal için grafiği göstermek üzere UP (Yukarı)
veya DOWN (Aşağı) tuşuna basın.
1. Geçerli LİSAN öğesini seçin.
2. Grafik ayarlarını değiştirmek için home tuşuna basın.
2. TARİH FORMATI seçeneğini belirleyin.
3. TARİH ve ZAMAN seçeneklerini ayarlayın.
4. analiz cihazı kurmak için sorulduğunda EVET ile onaylayın.
Not: analiz cihazı yapılandırma tamamlanana dek başlatma modunda kalır.
5. Kanalı seçin.
6. Ölçüm modunu seçin.
290
Türkçe

7. Kanal, numune akışı, numune basıncı ve minimum akış kurulum
Sıralayıcıyı yapılandır (isteğe bağlı)
sonuçları gösterilir. Aşağıdaki değerlerin aralık içinde olduğundan
emin olun:
Seçenek analiz cihazı yalnızca çok kanallı sürümünde mevcuttur.
• Numune basıncı: minimum 0,14 bar (2 psi)
1. SETUP SYSTEM>CONFIGURE SEQUENCER (Sistem
Not: Maksimum basınç 0,28 bar'da (4 psi) basınç düzenleyicisi tarafından
Kurulumu>Sıralayıcıyı Yapılandır) seçeneğini belirleyin.
düzenlenir.
• Minimum akış: 55 mL/dakika
Seçenek Açıklama
8. Onaylamak için enter tuşuna basın.
ACTIVATE
Her bir numune kaynağı için ölçümleri ayrı ayrı başlatır
CHANNELS
veya durdurur. Kanallar arasında geçiş yapmak için UP
9. Sorulduğunda reaktif şişelerinin dolu olduğundan emin olun ve EVET
(Kanalları Aktive
(Yukarı) ve DOWN (Aşağı) gezinti tuşlarını kullanın.
ile onaylayın.
Et)
LEFT (Sol) gezinti tuşuyla bir kanalın seçimini kaldırın.
10. Sorulduğunda standart şişelerinin dolu olduğundan emin olun ve
Onaylamak için enter tuşuna basın.
EVET ile onaylayın
Not: Aktif olmayan kanallar tüm ekranlardaki kanal
adlarının önünde "~" karakteriyle gösterilir.
Not: analiz cihazı kurulumu röleleri, çıkışları, ağ kartlarını, hesaplamaları veya
SEQUENCE
Numune kaynaklarının ölçüm sırasını ayarlar. Sırada
kalibrasyon parametrelerini yapılandırmaz. Kalibrasyon parametrelerinin
CHANNELS
geçiş yapmak için UP (Yukarı) ve DOWN (Aşağı) gezinti
yapılandırma bilgileri için Kalibrasyon sayfa 301 bölümüne başvurun. Röleler,
(Kanalları Sırala)
tuşlarını kullanın. Her sıra numarası için LEFT (Sol)
çıkışlar ve ağ kartlarının yapılandırma bilgileri için Çıkışları yapılandır sayfa 294
veya RIGHT (Sağ) gezinti tuşlarını kanal seçmek üzere
bölümüne başvurun. Hesaplamaları kurmak için Hesaplamanın ayarlanması
kullanın. Onaylamak için enter tuşuna basın.
sayfa 294 bölümüne başvurun.
Analiz cihazı kalibre et
Üretici, tüm sistem bileşenlerinin stabilize olması için 1 günlük
çalışmadan sonra analiz cihazı kalibrasyonunu önerir. Kalibrasyon
başlatmak için Kalibrasyon sayfa 301 bölümüne başvurun.
Çalıştırma
U Y A R I
Olası yangın ve patlama riski. Bu ekipman yalnızca sulu türden numuneler içindir.
Yanıcı numuneyle kullanımı yangına veya patlamaya neden olabilir.
D İ K K A T
Kimyasal tehlike. Kimyasallarla çalışırken her zaman uygun laboratuvar
güvenlik prosedürlerini izleyin. Her zaman kullanılan kimyasallara uygun
tüm kişisel koruyucu ekipmanı giyin.
Alt kapak açıkken geçerli ölçüm veya kalibrasyon durdurulur. Alt kapak
kapalıyken önceki ölçüm veya kalibrasyon yeniden başlatılır.
Türkçe
291

Reaktiflerin ve standartların kurulması
Rastgele numuneyi veya standardı ölç
Rastgele numune hunisini sistemdeki diğer alanlardan alınmış rastgele
İşlem başlatılmadan önce numune akış oranını ayarladığınızdan ve
numuneleri ölçmek veya kalibrasyon doğrulaması için standart ölçmek
reaktif şişelerinin takıldığından emin olun.
için kullanın.
1. menu tuşuna basın ve ardından REAGENTS/STANDARDS
1. Temiz konteynerde 250-500 mL numune veya standart toplayın.
(Reaktifler/Standartlar) seçeneğine gidin.
2. Huniyi toplanan numune ile yıkayın.
2. Seçeneklerden birini seçin. Var olan reaktifler/standartların
ayarlanması gerektiğinde SET (Ayarla) seçeneklerini kullanın.
3. Huniyi tekrar takın.
Reaktifler/standartlar değiştirildiğinde veya yenilendiğinde (şişeler
4. GRAB SAMPLE>GRAB SAMPLE IN (Rastgele Numune>Rastgele
değiştirildiğinde) RESET (Sıfırla) seçeneklerini kullanın.
Numune Girişi) seçeneğini belirleyin.
Seçenek Açıklama
5. Ekranda gösterilen talimatları tamamlayın.
SET REAGENT LEVEL
Reaktif şişesindeki belirli reaktifin hacmini
Analiz cihazından rastgele numune al
(Reaktif Seviyesini Ayarla)
tahmini değere ayarlar. Aralık: %1-100.
Rastgele numune hortumunu dış analiz için numuneyi manuel olarak
SET STANDARD LEVEL
Standart şişesindeki belirli standart
vermek için kullanın.
(Standart Seviyesini Ayarla)
çözeltinin hacmini tahmini değere ayarlar.
Numune verildikten sonra analiz cihazı numune kaynağını ölçer.
Aralık: %1-100.
Numune kaynağı değeri ve rastgele numune için iş kimlik numarası
RESET REAGENT LEVELS
Reaktif şişelerindeki reaktiflerin hacmini
ekranda gösterilir.
(Reaktif Seviyelerini Sıfırla)
%100 dolu olarak ayarlar.
1. GRAB SAMPLE>GRAB SAMPLE OUT (Rastgele Numune>Rastgele
RESET STANDARD LEVELS
Standart şişesindeki standart çözeltinin
(Standart Seviyelerini Sıfırla )
hacmini %100 dolu olarak ayarlar.
Numune Çıkışı) seçeneğini belirleyin.
2. Ekranda gösterilen talimatları tamamlayın.
PRIME REAGENTS (Reaktifleri
Tüm reaktiflerin akışını hortum ve valf
Akıt)
sistemi içinden başlatır.
3. Rastgele numune çıkış hortumunu temiz konteynere yerleştirin.
Rastgele numune hortumu sol taraftaki kabinin alt biriminde yer alır.
Rastgele numune seçenekleri
4. Rastgele numune hortumunun rastgele numune vermesi için
musluğu (alt bölmenin üst sol köşesinde) bastırın.
Rastgele numune menüsü kullanıcının belirli numune veya standart
analiz etmesine izin verir. İki seçenek mevcuttur:
• GRAB SAMPLE IN (Rastgele Numune Girişi): Bu seçenek dış
numune veya standardı ölçmek için kullanılır.
• GRAB SAMPLE OUT (Rastgele Numune Çıkışı): Bu seçenek dış
analiz için numune hattından doğrudan numune çıkarmak için
kullanılır.
292 Türkçe

Sistemi kur
Seçenek Açıklama
Yapılandırma ayarları SETUP SYSTEM (Sistem Kurulumu) menüsünde
EKRAN KURULUMU Dili değiştirir. Ölçümlerin gösterildiği sırayı
veya analiz cihazı kurulumunda ayarlanabilir. Bkz. Analiz cihazı
ayarlar. Ekran kontrast ayarlarını ayarlar.
kurulumunun başlatılması sayfa 290.
DISABLE REMINDERS
Her bir bileşen için zamanlanmış bakım
(Hatırlatmaları Devre Dışı
uyarılarını durdurur. Seçenekler: hortumlar,
1. SETUP SYSTEM (Sistem Kurulumu) seçeneğini belirleyin.
Bırak)
karıştırma çubuğu, kolorimetre hücresi, hava
2. Seçeneklerden birini seçin.
filtresi, karıştırma motoru, hava bırakma valfi,
flament valfi, hava kompresörü, reaktif valfi,
Seçenek Açıklama
numune valfleri, standart valfleri, kolorimetre
LED'i, fan filtresi, hava denetim valfi.
MEAS MODE (Ölçüm
Ölçüm döngüsünün modunu değiştirir.
Modu)
Seçenekler: aralıklı veya devamlı (varsayılan).
MANAGE DEVICES
Giriş modüllerini takar veya çıkarır. Daha fazla
Devamlı mod yaklaşık olarak 9 dakikada bir
(Cihazları Yönet)
bilgi için bkz. Cihazları yönet sayfa 294.
ölçüm yapar.
INSTRUMENT
analiz cihazı bilgisini gösterir. Bkz. Cihaz
EDIT INTERVAL (Aralığı
MEAS MODE (Ölçüm Modu) aralık olarak
INFORMATION (Cihaz
bilgisinin görüntülenmesi sayfa 299.
Düzenle) (koşula bağlı)
ayarlandığında aralık zamanını değiştirir.
Bilgisi)
Seçenekler: 10-240 dakika (varsayılan =
CALCULATION
analiz cihazı için değişkenleri, parametreleri,
15 dakika).
(Hesaplama)
birimleri ve formülleri ayarlar Bkz.
ÖLÇÜM BİRİMLER Ekranda ve veri günlüğünde gösterilen ölçüm
Hesaplamanın ayarlanması sayfa 294.
birimlerini değiştirir. Seçenekler: ppb
SETUP OUTPUTS
4-20 mA kurulumunu, röle kurulumunu ve hata
(varsayılan), ppm, mg/L, µg/L.
(Çıkışları Kur)
bekletme modunu seçer ve yapılandırır. Daha
SİNYAL ORT. Ortalama ölçümü (1-5) hesaplamak için
fazla bilgi için bkz. Çıkışları yapılandır
kullanılan ölçüm sayısını seçer. Böylece
sayfa 294.
ölçümlerde değişkenlik azaltır (varsayılan = 1)
SETUP NETWORK (Ağ
Yalnızca ağ kartı yüklüyse gösterir. Ağ kart
(ortalama yoktur).
Kur) (koşula bağlı)
desteği Modbus, Profibus ve HART içindir.
EDIT ANALYZER NAME
Ölçüm ekranının en üstünde gösterilen adı
GÜVENLİK KUR Parolayı etkinleştirir veya devre dışı bırakır
(Analiz Cihazı Adını
değiştirir (maksimum 16 karakter).
(varsayılan = HACH55).
Düzenle)
AIR PURGE (Hava ile
analiz cihazı dış hava ile temizleme
EDIT CHANNEL NAME
Ölçüm ekranında gösterilen numune kaynağının
Temizleme)
kullanıldığında hava ile temizlemeyi etkinleştirir
(Kanal Adını Düzenle)
adını değiştirir (maksimum 10 karakter).
(varsayılan = kapalı). Bu özelliği kullanmak için
CONFIGURE
Her bir numune kaynağı için ölçümleri ayrı ayrı
fan filtresi fişinin takılı olduğundan emin olun.
SEQUENCER
başlatır veya durdurur. Birden fazla numune
Hava ile temizleme takımıyla beraber verilen
(Sıralayıcıyı Yapılandır)
kaynağı varsa numune kaynaklarının ölçüm
belgelere başvurun.
(isteğe bağlı)
sırasını ayarlar.
RESET DEFAULTS
Yapılandırmayı fabrika varsayılanlarına ayarlar.
SET DATE & TIME (Tarih
analiz cihazı saatini ve tarihini ayarlar.
(Varsayılanlara Sıfırla)
ve Saati Belirle)
Türkçe 293

Cihazları yönet
Çıkışları yapılandır
Giriş modüllerini takın veya kaldırın.
4–20 mA modül kurulumu
1. MANAGE DEVICES (Cihazları Yönet) seçeneğini belirleyin.
1. SETUP SYSTEM>SETUP OUTPUTS>4–20 mA SETUP (Sistem
2. Bir seçenek belirleyin.
Kurulumu>Çıkış Kurulumu>4-20 mA Kurulumu) seçeneğini belirleyin.
Seçenek Açıklama
2. ÇIKIŞ öğesini seçin.
3. Bir seçenek belirleyin.
SCAN FOR DEVICES
Sistem bağlı cihazları gösterir.
(Cihazları Tara)
Not: Hiçbir cihaz bağlı değilse sistem ana
Seçenek Açıklama
ölçüm ekranına döner.
AKTİFLEŞTİR Menü listesi öğeleri seçili fonksiyonla değişir. Daha
DELETE DEVICE (Cihazı
Cihaz artık bağlı olmadığında cihazı çıkartır.
fazla bilgi için bkz. 4–20 mA aktivasyon seçenekleri
Sil)
sayfa 295.
KAYNAK SEÇ Çıkışı seçin. Seçenekler: Çıkış yapılandırılmadıysa
Hesaplamanın ayarlanması
yok, hesaplama formülü yapılandırıldıysa analiz cihazı
analiz cihazı için değişkenleri, parametreleri, birimleri ve formülleri
adı veya hesaplaması. Bkz. Hesaplamanın
ayarlar.
ayarlanması sayfa 294.
PARAMETRE GİR Listeden ölçüm kanalını seçin.
1. CALCULATION (Hesaplama) öğesini seçin.
2. Bir seçenek belirleyin.
FONKSİYON GİR Bir fonksiyon seçin. Hangi fonksiyonun seçildiğine bağlı
olarak daha fazla seçenek değişecektir. LİNEER
Seçenek Açıklama
KONTROL—Sinyal proses değerine doğrusal olarak
bağlıdır. PID CONTROL (PID Kontrolü)—Sinyal PID
X DEĞİŞKEN GİR X değişkenini ifade eden sensörü seçer.
(Orantısal, Entegral, Türev) kontrolörü olarak çalışır.
LOGARITHMIC (Logaritmik)—Sinyal proses değişken
PARAMETRE X GİR X değişkenini ifade eden parametreyi seçer.
aralığı içinde logaritmik olarak gösterilir. BILINEAR (Çift
Doğrusal)—Sinyal, proses değişken aralığı içinde iki
Y DEĞİŞKEN GİR Y değişkenini ifade eden sensörü seçer.
doğrusal kesit olarak gösterilir.
PARAMETRE Y GİR Y değişkenini ifade eden parametreyi seçer.
SET TRANSFER
TRANSFER, DURUŞ MODU HATA olarak seçiliyse
FORMÜL GİR Tamamlanacak hesaplama formülünü seçer.
(Transfer Ayarı)
veya seçilecekse SET TRANSFER (Transfer Ayarı)
Seçenekler: Yok, X-Y, X+Y, X/Y, [X/Y]%, [X+Y]/2,
öğesini seçin ve transfer değerini girin. Aralık: 3,0 ila
X*Y, [X-Y]%/X
23,0 mA (varsayılan = 4000). Bkz. Hata bekletme
modunun ayarlanması sayfa 298.
EKRAN FORMATI Hesaplama sonucunda gösterilen ondalık basamak
sayısını seçer. Seçenekler: Oto, XXXXX, XXXX.X,
FİLTRE KOY Filtre değerini girin. Bu, 0 ila 120 saniyelik değerin
XXX.XX, XX.XXX, X.XXXX
zaman ortalamalı filtresidir (varsayılan = 0).
BİRİM AYARLA Birim adını girer (maksimum 5 karakter).
0 mA/4 mA
Ölçeği seçin (0–20 mA veya 4–20 mA).
ÖLÇEK
PARAMETRE GİR Ölçüm adını girer (maksimum 5 karakter).
294 Türkçe

4–20 mA aktivasyon seçenekleri
Seçenek Açıklama
1. SETUP SYSTEM>SETUP OUTPUTS>4–20 mA SETUP (Sistem
DERIVATIVE
Prosesin salınımı için değişen değeri ayarlar.
(Türev)
Uygulamaların çoğu türev ayarının kullanılmadan
Kurulumu>Çıkış Kurulumu>4-20 mA Kurulumu) seçeneğini belirleyin.
kontrol edilebilir.
2. Geçerli OUTPUT (Çıkış) öğesini seçin.
TRANSIT TIME
Numunenin kontrol pompasından ölçüm sensörüne
3. FONKSİYON GİR>LİNEER KONTROL seçeneğini belirleyin ve
(Transit Süresi)
taşındığı seçili süre için PID kontrolünü durdurmak
AKTİFLEŞTİR menüsünde geçerli seçenekleri belirleyin.
üzere değeri ayarlar.
Seçenek Açıklama
5. FONKSİYON GİR>LOGARITHMIC (Logaritmik) seçeneğini belirleyin
ve AKTİFLEŞTİR menüsünde geçerli seçenekleri belirleyin.
DÜŞ DEĞER GİR Proses değişken aralığının düşük uç noktasını ayarlar.
YÜKS DEĞER GİR Proses değişken aralığının yüksek uç noktasını (üst
Seçenek Açıklama
değer) ayarlar.
SET 50% VALUE (%50 Değer
Proses değişken aralığının %50'sine
Ayarı)
karşılık gelen değeri ayarlar.
4. FONKSİYON GİR>PID CONTROL (PID Kontrolü) seçeneğini
belirleyin ve AKTİFLEŞTİR menüsünde geçerli seçenekleri belirleyin.
YÜKS DEĞER GİR Proses değişken aralığının yüksek uç
noktasını (üst değer) ayarlar.
Seçenek Açıklama
6. FONKSİYON GİR>BILINEAR (Çift Doğrusal) seçeneğini belirleyin ve
MOD AYARLA OTOMATİK—analiz cihazı orantısal, entegral ve türev
AKTİFLEŞTİR menüsünde geçerli seçenekleri belirleyin.
girişlerini kullandığında sinyal otomatik olarak
algoritma tarafından kontrol edilir.
Seçenek Açıklama
MANUEL—Sinyal kullanıcı tarafından kontrol edilir.
Sinyali manuel olarak değiştirmek için MANUEL ÇIKIŞ
DÜŞ DEĞER GİR Proses değişken aralığının düşük uç
seçeneğindeki % değerini değiştirin.
noktasını ayarlar.
SAFHA Proses değişimleri oluştuğunda sinyal sonucunu
YÜKS DEĞER GİR Proses değişken aralığının yüksek uç
seçer.
noktasını (üst değer) ayarlar.
DİREKT—Sinyal, proses arttıkça artar.
SET KNEE POINT VALUE (Diz
Proses değişken aralığını başka bir
REVERSE (Ters)—Sinyal, proses azaldıkça artar.
Noktası Değeri Ayarı)
doğrusal kesite bölen değeri ayarlar.
SETPOINT GİR Proseste kontrol noktası için değer ayarlar.
SET KNEE POINT CURRENT
Diz noktası değerinde akım değerini
(Diz Noktası Akımı Ayarı)
ayarlar.
ORANTILI BANT Ölçülen sinyal ile gerekli ayar noktası arasındaki
farkın değerini ayarlar.
iNTEGRAL Reaktif enjeksiyon noktasından ölçüm cihazıyla
temasa kadar süreyi ayarlar.
Türkçe 295

Relay setup (Röle kurulumu)
3. FUNCTION (Fonksiyon) menüsünde ALARM seçeneğini belirleyin ve
AKTİFLEŞTİR menüsündeki geçerli ayarları seçin.
1. SETUP SYSTEM>SETUP OUTPUTS>RÖLE AYARLA (Sistem
Seçenek Açıklama
Kurulumu>Çıkış Kurulumu>Röle Ayarla) seçeneğini belirleyin.
2. Röleyi seçin.
LOW ALARM
Alçalan ölçüm değerine cevap olarak röleyi açık olarak
(Düşük Alarmı)
ayarlamak için değeri ayarlar. Örneğin, düşük alarm
3. Bir seçenek belirleyin.
1,0 için ayarlanmışsa ve ölçülen değer 0,9'a düşerse
röle başlatılır.
Seçenek Açıklama
HIGH ALARM
Yükselen ölçüm değerine cevap olarak röleyi açık
AKTİFLEŞTİR Menü listesi öğeleri seçili fonksiyonla değişir. Daha
(Yüksek Alarmı)
olarak ayarlamak için değeri ayarlar. Örneğin, yüksek
fazla bilgi için bkz. Röle aktivasyon seçenekleri
alarm 1,0 için ayarlanmışsa ve ölçülen değer 1,1'e
sayfa 296.
yükselirse röle çalıştırılır.
KAYNAK SEÇ Çıkışı seçer. Seçenekler: Yok (röle
DÜŞ. ÖLÜ ARAL. Ölçülen değer düşük alarm değerinin üstüne çıktıktan
yapılandırılmadıysa), analiz cihazı adı veya
sonra rölenin kalacağı aralığı ayarlar. Örneğin düşük
hesaplaması (hesaplama formülü yapılandırıldıysa)
alarm 1,0 için ayarlanmışsa ve düşük ölübant 0,5 için
Bkz. Hesaplamanın ayarlanması sayfa 294.
ayarlanmışsa röle 1,0 ile 1,5 arasında kalır. Varsayılan,
aralığın %5'idir.
FONKSİYON GİR Bir fonksiyon seçer. ALARM—Yüksek veya düşük
değer tetiklendiğinde röle başlatılır. BESLEYİCİ KONT
YÜK. ÖLÜ ARAL. Ölçülen değer yüksek alarm değerinin altına indikten
—Röle, proses değerinin ayar noktasından yüksek mi
sonra rölenin kalacağı aralığı ayarlar. Örneğin yüksek
yoksa düşük mü olduğunu gösterir. EVENT CONTROL
alarm 4,0 için ayarlanmışsa ve yüksek ölü bant 0,5 için
(Olay Kontrolü)—Proses değeri üst ya da alt bir limit
ayarlanmışsa röle 3,5 ile 4,0 arasında kalır. Varsayılan,
değerini geçtiğinde röle konum değiştirir. SCHEDULER
aralığın %5'idir.
(Zamanlayıcı)—Röle herhangi bir proses değerinden
bağımsız olarak belirli zamanlarda açar. UYARI—Röle
ERTELEME KAP
Röleyi kapalı olarak ayarlamak için (varsayılan =
problardaki uyarı ve hata durumunu gösterir.
(Kapatma
5 saniye) gecikme süresi (0-300 saniye) ayarlar.
Gecikmesi)
SET TRANSFER
Aktif veya aktif değil seçimini yapar.
(Transfer Ayarı)
ERTELEME AÇIK Röleyi açık olarak ayarlamak için (varsayılan =
5 saniye) gecikme süresi (0-300 saniye) ayarlar.
AKSMDN
Evet veya hayır seçeneğini belirler.
BAĞIŞIK
4. FUNCTION (Fonksiyon) menüsünde BESLEYİCİ KONT öğesine
seçin ve AKTİFLEŞTİR menüsündeki geçerli seçenekleri belirleyin.
Röle aktivasyon seçenekleri
Seçenek Açıklama
1. SETUP SYSTEM>SETUP OUTPUTS>RÖLE AYARLA (Sistem
SAFHA Proses değeri ayar noktasından büyükse röle durumunu
Kurulumu>Çıkış Kurulumu>Röle Ayarla) seçeneğini belirleyin.
belirler. HIGH (Yüksek) (varsayılan)—Proses değer ayar
noktasından büyükse röleyi açık olarak ayarlar. LOW
2. Geçerli röleyi seçin.
(Düşük)—Proses değeri ayar noktasının altına
düştüğünde röleyi açık olarak ayarlar.
SETPOINT GİR Rölenin yüksek ve düşük değer arasında geçiş yapması
için proses değerini ayarlar (varsayılan = 10)
296 Türkçe

Seçenek Açıklama
6. FUNCTION (Fonksiyon) menüsünde SCHEDULER (Zamanlayıcı)
seçeneğini belirleyin ve AKTİFLEŞTİR menüsünde geçerli
ÖLÜ ARALIK Proses değeri ayar noktasıyla birleşirken rölenin stabil
seçenekleri belirleyin.
olması için gecikme ayarlar.
Seçenek Açıklama
AŞIRIYÜK
Proses ayar noktasına girmek için maksimum süreyi
ZMNLY
ayarlar. Süre bittiğinde ve röle ayar noktasını
ÇIKIŞLARI TUT Seçili kanallar için çıkışları tutar veya aktarır.
göstermediğinde, röle kapalı olarak ayarlanır. Aşırı
besleme alarmı oluştuktan sonra zamanlayıcıyı manuel
RUN DAYS (Çalışma
Rölenin açık kaldığı günleri seçer. Seçenekler:
olarak sıfırlayın.
Günleri)
Pazar, Pazartesi, Salı, Çarşamba, Perşembe,
Cuma, Cumartesi
ERTELEME KAP
Röleyi kapalı olarak ayarlamak için (varsayılan =
(Kapatma
5 saniye) gecikme süresi ayarlar.
START TIME (Başlangıç
Başlatma saatini ayarlar.
Gecikmesi)
Zamanı)
ERTELEME AÇIK Röleyi açık olarak ayarlamak için (varsayılan = 5 saniye)
ARALIK Aktivasyon döngüleri arasındaki süreyi ayarlar
gecikme süresi ayarlar.
(varsayılan = 5 dak).
5. FUNCTION (Fonksiyon) menüsünde EVENT CONTROL (Olay
SÜREÇ Rölenin açık olarak ayarlanacağı süreyi ayarlar
Kontrolü) öğesini seçin ve AKTİFLEŞTİR menüsündeki geçerli
(varsayılan = 30 san).
seçenekleri belirleyin.
ERTELEME KAP
Röle kapalı olarak ayarlandıktan sonra ek
(Kapatma Gecikmesi)
tutma/çıkış süresi için süreyi ayarlar.
Seçenek Açıklama
7. FUNCTION (Fonksiyon) menüsünde UYARI seçeneğini belirleyin ve
SETPOINT GİR Röleyi açık olarak ayarlamak için değeri ayarlar.
sonra AKTİFLEŞTİR menüsünde geçerli seçeneği belirleyin.
ÖLÜ ARALIK Proses değeri ayar noktasıyla birleşirken rölenin stabil
olması için gecikme ayarlar.
Seçenek Açıklama
OnMax KRONMTR Rölenin açık kalacağı maksimum süreyi ayarlar
UYARI SEVİYESİ Uyarı aktivasyonu için seviyeyi ayarlar ve geçerli uyarıları
(varsayılan = 0 dak).
ayrı ayrı başlatır.
OffMax KRONMTR Rölenin kapalı kalacağı maksimum süreyi ayarlar
(varsayılan = 0 dak).
OnMin KRONMTR Rölenin ölçülen değerden bağımsız olarak açık
kalacağı süreyi ayarlar (varsayılan = 0 dak).
OffMin KRONMTR Rölenin ölçülen değerden bağımsız olarak kapalı
kalacağı süreyi ayarlar (varsayılan = 0 dak).
Türkçe 297

Hata bekletme modunun ayarlanması
Tablo 2 Analiz cihazı verisi
Öğe Tanımı
1. SETUP SYSTEM>SETUP OUTPUTS>DURUŞ MODU HATA
(Sistem Kurulumu>Çıkış Kurulumu>Duruş Modu Hata) seçeneğini
CELL TEMP (Hücre
Kolorimetre hücre blok ısıtıcısının sıcaklığı (ideal
belirleyin.
Sıcaklığı)
olarak 49,8°C ila 50,2°C (121,64°F ila 122,36°F))
2. Bir seçenek belirleyin.
REAGENT TEMP (Reaktif
Reaktifin kolorimetreye girmeden önceki sıcaklığı
Sıcaklığı)
Seçenek Açıklama
AMBIENT TEMP (Ortam
Elektronik alanındaki hava sıcaklığı
ÇIKIŞLARI TUT İletişimler kaybedildiğinde çıkışları son bilinen
Sıcaklığı)
değerde tutar.
SAMPLE TEMP (Numune
Numune ön ısıtıcı blok sıcaklığı (genelde 45°C
TRANSFER OUTPUTS
İletişimler kaybedildiğinde transfer moduna
Sıcaklığı)
ila 55°C'dir (113°F ila 131°F) ama 58°C'ye
(Çıkışları Aktar)
geçer. Çıkışlar önceden belirlenen bir değere
(136,4°F) ulaşabilir)
aktarılır.
HAVA BASINCI Reaktif şişelerindeki reaktif hava basıncı (ideal
olarak 3,95 ila 4,10)
Verilerin görüntülenmesi
LED DUTY CYCLE (Led
Kolorimetre durumuna ve analiz cihazı yaşına
1. VIEW DATA (Veriyi Görüntüle) seçeneğini belirleyin.
Görev Döngüsü)
bağlıdır (genelde 7200 ila 40.000 sayım)
2. Bir seçenek belirleyin.
HEATER DUTY CYCLE
Sabit 50°C (122°F) sıcaklığı koruyabilmek için
(Isıtıcı Görev Döngüsü)
kolorimetre ısıtıcısının açık kaldığı süre yüzdesi
Seçenek Açıklama
SAMPLE FLOW (Numune
Kolorimetre cihazına yaklaşık numune akışı,
ANALYZER DATA (Analiz
Belirli durum bilgisini gösterir (bkz. Tablo 2).
Akışı)
temizleme döngüsü sırasında ölçülür
Cihazı Verisi)
SAMPLE PRESS (Numune
Ön ısıtıcı blokundan önce numune basıncı (gelen
MEASUREMENT DATA
Ölçüm bilgisini gösterir (bkz. Tablo 3).
Basıncı) 1
numune basıncına bağlı olarak ideal olarak 2 ila
(Ölçüm Verisi)
4,5 psi)
LOG DATA (Günlük Verisi) Veri günlüğünü ve olay günlüğünü seçer.
SAMPLE PRESS (Numune
Kolorimetre hücre temizlemesi sırasında numune
DATA LOG (Veri Günlüğü)—Ölçüm
Basıncı) 2
ön ısıtıcısıyla ölçülen diferansiyel basınç
değerlerini gösterir. Başlatma saatini, saat
Temizleme döngüsü sırasında SAMPLE
sayısını ve okuma sayısını seçin. EVENT
PRESS1'den (Numune Basıncı1) biraz azdır ve
LOG (Olay Günlüğü)—Tüm analiz cihazı
temizleme kapalıyken sıfırdır.
bilgilerini gösterir. Başlatma saatini, saat
sayısını ve okuma sayısını seçin.
REAGENT (Reaktif) 1 Kalan reaktif seviyesi
REAGENT (Reaktif) 2 Kalan reaktif seviyesi
REAGENT (Reaktif) 3 Kalan reaktif seviyesi
STD SOLUTION (Standart
Kalan standart çözelti seviyesi
Çözelti)
298 Türkçe

Tablo 2 Analiz cihazı verisi (devamı)
Tablo 3 Ölçüm verisi (devamı)
Öğe Tanımı
Öğe Tanımı
FAN SPEED (Fan Hızı) Havalandırma fanının hızı.
REAGENT (Reaktif) 1 Sıcaklık, basınç ve viskoziteye bağlı olarak
numuneye reaktif verilmesi için hesaplanan
LEAK COUNTS (Sızıntı
Olası akışkan sızıntılarının göstergesi (0 ila
süre
Sayımı)
1023 aralığı) 511 üstü sayım akışkan sızıntısını
gösterir
REAGENT (Reaktif) 2 Sıcaklık, basınç ve viskoziteye bağlı olarak
numuneye reaktif verilmesi için hesaplanan
süre
Tablo 3 Ölçüm verisi
REAGENT (Reaktif) 3 Sıcaklık, basınç ve viskoziteye bağlı olarak
Öğe Tanımı
numuneye reaktif verilmesi için hesaplanan
süre
LAST MEAS CHANNEL (Son
Ölçülen son kanal.
Ölçüm Kanalı)
Cihaz bilgisinin görüntülenmesi
LAST MEAS TIME (Son Ölçüm
Son ölçümün zamanı.
Saati)
1. INSTRUMENT INFORMATION (Cihaz Bilgisi) seçeneğini belirleyin.
LAST ABS (Son Soğurma) Son soğurma okuması.
2. Bir seçenek belirleyin.
LAST CONC (Son Yoğunluk) Son ölçümün yoğunluğu.
Seçenek Açıklama
NEXT MEAS TIME (Sonraki
Sonraki ölçümün alınacağı zaman.
ANALYZER INFO (Analiz Cihazı
Yazılım bilgisini ve seri numarasını
Ölçüm Saati)
Bilgisi)
gösterir.
KARANLIK LED kapatıldığında ölçülen A/D sayımı sayısı.
MODULE INFO (Modül Bilgisi)
Bağlı modülleri yazılım bilgisi ve seri
REF (Referans) Doğal renk ve bulanıklığı dengelemek için
(modül yüklendiğinde bu seçenek
numarasıyla birlikte gösterir.
kullanılan referans A/D sayımı.
kullanılabilir)
SAMPLE (Numune) Numunenin yoğunluğunu belirlemek için
kullanılan A/D sayımlarının ölçümü (renk
gelişiminden sonra).
DARK STD DEV (Karanlık
6 okumada koyu sayımların standart sapması.
Standart Sapma)
REF STD DEV (Referans
6 okumada referans sayımlarının standart
Standart Sapma)
sapması.
SAMPLE STD DEV (Numune
6 okumada numune sayımlarının standart
Standart Sapma)
sapması.
SAMPLE VOLUME (Numune
Ölçüm döngüsü için kolorimetreden geçen
Hacmi)
toplam numune temizleme hacmi.
Türkçe 299

LINK2SC'nin kurulması
3. Bir seçenek belirleyin.
LINK2SC prosedürü proses problarıyla LINK2SC ile uyumlu fotometreler
Seçenek Açıklama
arasındaki veri alışverişi için güvenli bir yöntemdir. Veri alışverişi için SD
UPGRADE SOFTWARE
SD kartta yükseltme dosyası varsa gösterir.
bellek kartı kullanın. LINK2SC prosedürünün ayrıntılı bir açıklaması için
(Yazılımı Yükselt) (koşula
Yükseltme için belirli cihazı seçin.
http://www.hach.com bölümündeki LINK2SC belgelerine başvurun.
bağlı)
1. LINK2SC'yi seçin.
SAVE LOGS (Günlükleri
İndirme verisi için cihazı seçer ve son gün,
Kaydet)
geçen hafta, geçen ay veya tümü için
2. Bir seçenek belirleyin.
günlükleri kaydeder.
Seçenek Açıklama
MANAGE
Yedekleme ayarlarını kaydeder ve geri yükler,
CONFIGURATION
cihazlar arasında ayarları geri yükler ve/veya
CREATE A NEW JOB
analiz cihazı ile laboratuvar arasındaki ölçüm
(Yapılandırmayı Yönet)
aktarır.
(Yeni İş Oluştur)
değer değişimleri için rastgele numune işlemini
başlatır.
WORK WITH DEVICES
READ DEVICE FILES (Cihaz Dosyalarını Oku)
(Cihazlarla Çalış)
—SD karta kaydetmek için her cihazın verisini
JOB LIST (İş Listesi) Laboratuvara göndermek için iş dosyasını seçer
seçer. Seçenekler: sensör tanılama, ölçüm
veya işi siler. JOB TO LAB (Laboratuvara İş)—
verisi (ölçüm döngüsü için eğim), kalibrasyon
analiz cihazı SD karta iş dosyası olarak gönderilir.
geçmişi, kalibrasyon verisi ve/veya test komut
ERASE JOB (İşi Sil)—Veriyi siler.
dosyası. WRITE DEVICE FILES (Cihaz
Dosyaları Yaz)—Yeni ölçüm döngü komut
JOB ID MIN (İş Kimliği
Kimlik numara aralığı için minimum değeri
dosyası için yükseltme dosyası kullanılabilir
Min)
belirler.
olduğunda gösterir.
JOB ID MAX (İş Kimliği
Kimlik numara aralığı için maksimum değeri
Maks)
belirler.
Yazılımın güncellenmesi
Kontrolör, sensör veya ağ kartının cihaz yazılımını güncellemek için
SD kartın kullanılması
yükseltme dosyasına sahip bir SD kart kullanın. Yükseltme menüsü
Arayüz ve cihaz yazılımını güncellemek ve olay ile veri günlüklerini
yalnızca SD kart yükseltme dosyası içeriyorsa gösterilir.
indirmek için SD hafıza kartı kullanın. Kart takılıysa SD simgesi ana
ölçüm ekranının üst durum çubuğunda görünür. Üretici en az 2 GB
1. SD kartı SD kart yuvasına takın.
depolama kapasitesine sahip bir SD kart kullanılmasını önerir.
2. MAIN MENU'den (Ana Menü) SD CARD SETUP (SD Kart Kurulumu)
seçeneğini belirleyin.
1. SD kartı takın (bkz. Şekil 1 sayfa 287)
Not: SD CARD SETUP (SD Kart Kurulumu) seçeneği yalnızca SD kart
2. MAIN MENU'den (Ana Menü) SD CARD SETUP (SD Kart Kurulumu)
takılıysa gösterilir.
seçeneğini belirleyin.
3. UPGRADE SOFTWARE (Yazılımı Yükselt) seçeneğini belirleyin ve
Not: SD CARD SETUP (SD Kart Kurulumu) seçeneği yalnızca SD kart
onaylayın. Varsa cihaz ve yükseltme sürümünü seçin.
takılıysa gösterilir.
4. Yükseltme tamamlandığında ekranda TRANSFER COMPLETE
(Aktarım Tamamlandı) gösterilir. SD kartı çıkarın.
5. Yükseltmenin etkinleştirilmesi için cihazı yeniden başlatın.
300
Türkçe