Hach-Lange FP 360 sc Basic User Manual – страница 2

Инструкция к Hach-Lange FP 360 sc Basic User Manual

Abmessungen

Abbildung 1 Sensor ohne und mit Reinigungseinheit

1 Sensor ohne Reinigungseinheit 2 Sensor mit Reinigungseinheit

Deutsch 21

Allgemeine Informationen

Warnschilder

Beachten Sie alle Kennzeichen und Schilder, die an dem Gerät

Sicherheitshinweise

angebracht sind. Nichtbeachtung kann Personenschäden oder

Beschädigungen am Gerät zur Folge haben.

Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät

auspacken, aufbauen oder in Betrieb nehmen. Achten Sie auf alle

Dieses Symbol ist ein Warndreieck. Befolgen Sie alle

Gefahren- und Warnhinweise. Nichtbeachtung kann zu schweren

Sicherheitshinweise, die diesem Symbol folgen, um mögliche

Verletzungen des Bedieners oder zu Beschädigungen am Gerät führen.

Verletzungen zu vermeiden. Wenn sich dieses Symbol auf dem

Um sicherzustellen, dass die Schutzvorrichtungen des Geräts nicht

Gerät befindet, verweist es auf Informationen in den Betriebs- und/

oder Sicherheitshinweisen der Betriebanleitung.

beeinträchtigt werden, darf dieses Gerät in keiner anderen als der in

diesem Handbuch beschriebenen Weise verwendet oder installiert

Dieses Symbol kann an einem Gehäuse oder einer Absperrung im

werden.

Produkt angebracht sein und zeigt an, dass Stromschlaggefahr und/

Gefahrenhinweise in diesem Handbuch

oder das Risiko einer Tötung durch Stromschlag besteht.

GEFAHR

Dieses Symbol zeigt an, dass eine UV-Lampe im Gerät benutzt wird.

Zeigt eine potenziell oder unmittelbar gefährliche Situation an,

die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren

Verletzungen führt.

Mit diesem Symbol gekennzeichnete elektrische Geräte dürfen ab

dem 12. August 2005 europaweit nicht mehr im unsortierten Haus-

oder Gewerbemüll entsorgt werden. Gemäß geltenden

WARNUNG

Bestimmungen (EU-Direktive 2002/96/EG) müssen ab diesem

Zeitpunkt Verbraucher in der EU elektrische Altgeräte zur Entsorgung

Zeigt eine potenziell oder unmittelbar gefährliche Situation an,

an den Hersteller zurückgeben. Dies ist für den Verbraucher

die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren

kostenlos.

Verletzungen führen kann.

Hinweis: Anweisungen zur fachgerechten Entsorgung aller

(gekennzeichneten und nicht gekennzeichneten)

elektrischen Produkte, die von Hach-Lange geliefert oder

VORSICHT

hergestellt wurden, erhalten Sie bei Ihrem zuständigen

Kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die geringfügige

Hach-Lange-Verkaufsbüro.

oder mittelschwere Verletzungen zur Folge haben kann.

ACHTUNG

Kennzeichnet eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird,

zu Schäden am Gerät führen kann. Informationen, die besonders

hervorgehoben werden sollen.

Hinweis: Informationen, die Aspekte aus dem Haupttext ergänzen.

Deutsch 22

Produkt Überblick

Lieferumfang

Der Sensor ist in verschiedenen Varianten lieferbar.

GEFAHR

Kontrollieren Sie die Lieferung auf Vollständigkeit (siehe Abbildung 2).

Wenn etwas fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich bitte sofort an

Dieses Produkt ist nicht zum Einsatz in explosionsgefährdeten

den Hersteller oder die Vertriebsstelle.

Bereichen geeignet.

Abbildung 2 FP 360 sc-Sensor

WARNUNG

Die UV-Strahlung der Blitzlampe schädigt Augen und Haut.

Schauen Sie während des Betriebs keinesfalls direkt in das

Messfenster. Nehmen Sie den Messsensor außer Betrieb, bevor

Sie Wartungs- oder Montagearbeiten durchführen.

Der FP 360 sc-Sensor ist ein UV-Fluorometer zur kontinuierlichen

Messung der PAK (Polyzyklische Aromatische Kohlenwasserstoffe)

Konzentration in Wasser. Die Messwerte können bei Mineralölen auf

den Gesamtölgehalt umgerechnet werden.

Je nach Einsatzgebiet muss der Sensor mit weiterem optionalem

Zubehör installiert werden.

Einsatzgebiet Installation mit Sensorvariante

Offene Rinnen, Schächte,

Sensor mit oder ohne

Tanks (Feststoffgehalt max.

Kettenhalterung

Reinigungseinheit

200 mg/l)

Messmedien ohne Feststoffe

Sensor ohne

mit kontinuierlichem

Durchflusszelle

Reinigungseinheit

geringem Probendurchsatz

Setzen Sie den Sensor keinen mechanischen Stößen aus.

1 FP 360 sc Messsensor 5 6 mm Fitting für Reinigungs-

einheit (modellabhängig)

2 Basic User Manual mit CD 6 Sicherheitshülse

3 Messfenster 7 Anschlusskabel

4 Sensor mit Reinigungseinheit

8 Schäkel

(modellabhängig)

Deutsch 23

Funktionskontrolle

Installation

VORSICHT

GEFAHR

Vor dem Einschalten der Spannungsversorgung unbedingt die

Die Installation dieses Systems muss von qualifiziertem

Hinweise in der Betriebsanleitung des Controllers beachten!

Fachpersonal unter Einhaltung aller lokal gültigen

Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden.

Prüfen Sie die Komponenten nach dem Auspacken auf eventuelle

Transportschäden und führen Sie eine kurze Funktionskontrolle durch.

1. Schließen Sie das Anschlusskabel an den Sensor (8-poliger

ACHTUNG

verpolungssicherer Stecker) und an einen geeigneten sc Controller

Falls der Sensor nicht komplett eintaucht, soll bei hoher

(5-poliger verpolungssicherer Stecker) an (siehe Sensorkabel

Umgebungstemperatur und starker Sonneneinstrahlung ein

anschließen auf Seite 25).

Sonnenschutz zum Schutz vor thermischen und UV-Belastungen

2. Schalten Sie die Spannungsversorgung des sc Controllers ein.

verwendet werden.

Die Anzeige wird aktiviert und der Sensor geht in den Messbetrieb

über.

Sie hören ein regelmäßiges leises Ticken des Sensors.

3. Verdecken Sie das Messfenster des Sensors mit einem weißen

Blatt Papier (kein Recyclingpapier).

4. Variieren Sie den Abstand zwischen Messfenster und Papier.

Der auf dem Display angezeigte Messwert muss entsprechend

variieren.

Hinweis: In Luft ist der anzeigte Messwert wegen Reflexionen an der

Fensteroberfläche nicht exakt bei Null (siehe Nullpunkt kontrollieren auf

Seite 31).

Deutsch 24

Sensorkabel anschließen

4. Schrauben Sie die Schutzkappe der Controllerbuchse ab und

bewahren Sie diese auf.

5. Achten Sie auf die Führung im Stecker und schieben Sie den

VORSICHT

Stecker in die Buchse ( siehe Abbildung 4).

Verlegen Sie Kabel und Schläuche stets stolperfrei und ohne

6. Schrauben Sie die Mutter handfest an.

Knick.

Hinweis: Verbindungskabel sind in verschiedenen Längen erhältlich. Die

maximale Gesamtkabellänge beträgt 40 m (131,23 ft).

VORSICHT

Abbildung 4 Anschluss des Sensors an den Controller

Vor dem Einschalten der Spannungsversorgung unbedingt die

Hinweise in der Betriebsanleitung des Controllers beachten!

1. Stecken Sie die verpolungssichere Buchse des Anschlusskabels

auf den Stecker des Sensors (8-poliger Stecker) (siehe Abbildung 3

Schritt 1).

2. Schieben Sie die Sicherheitshülse auf den Stecker (Schritt 2).

3. Schrauben Sie die Sicherheitshülse handfest an (Schritt 3).

Abbildung 3 Anschluss des Sensorkabels an den Sensor

Deutsch 25

Optionale Installationsvarianten

Installation der Kettenhalterung bei Sensoren mit

Reinigungseinheit

Je nach Einsatzgebiet muss der Sensor mit weiterem optionalem

Schlauch der Reinigungseinheit montieren

Zubehör installiert werden.

Hinweis: Genaue Details zur Installation der Varianten entnehmen Sie

Hinweis: Zum Betrieb des Sensors mit optionaler Reinigungseinheit wird

bitte den entsprechenden Anleitungen.

ein Luftschlauch benötigt. Weiter erforderlich ist entweder ölfreie

Druckluft (6 bar) und ein Magnetventil, oder das Druckluftreinigungs-

Installation mit Kettenhalterung

system HOAB.

In offenen Rinnen, Schächten und Tanks wird der FP 360 sc-Sensor mit

Bei der Verwendung des Druckluftreinigungssystems HOAB muss der

der Kettenhalterung installiert.

druckseitige Schlauchanschluss an der Unterseite des Geräts gegen

das mit der Sonde mitgelieferte gerade 6 mm Fitting (Abbildung 2 auf

Abbildung 5 FP 360 sc Messsensor mit Kettenhalterung

Seite 23, Punkt 5) getauscht werden.

Abbildung 6 Schlauch der Reinigungseinheit montieren

1 Sensor ohne Reinigungseinheit 2 Sensor mit Reinigungseinheit

Deutsch 26

Abbildung 7 FP 360 sc Messsensor mit Reinigungseinheit und

Installation mit Durchflusszelle

Kettenhalterung

Für Messmedien ohne Feststoffgehalt und kleinere Probenströme wird

der FP 360 sc-Sensor mit der Durchflusszelle installiert.

Abbildung 8 Installation mit Durchflusszelle

Deutsch 27

Bedienung

SENSOR SETUP

Sensor Setup

WÄHLE SENSOR (bei mehreren Sensoren)

Wenn Sie den Sensor zum ersten Mal anschließen, wird die

KALIBRIEREN

Seriennummer des Sensors als Sensorname angezeigt. Den

Verhalten der Ausgänge während der Kalibrierung

Sensornamen können Sie wie folgt ändern:

AUSGANGSMODUS

oder Nullpunkteinstellung

1. Öffnen Sie das HAUPTMENÜ.

HALTEN

2. Wählen Sie SENSOR SETUP und bestätigen Sie.

MITLAUFEN

3. Wählen Sie den entsprechenden Sensor und bestätigen Sie.

ERSATZWERT

4. Wählen Sie KONFIGURIEREN und bestätigen Sie.

MESSWERT SENS aktueller, unkorrigierter Messwert

5. Wählen Sie NAME MESSORT und bestätigen Sie.

FAKTOR: 0.1 bis 100

6. Editieren Sie den Namen und bestätigen Sie, um zum SENSOR

KONFIGURIEREN

SETUP Menü zurückzukehren.

OFFSET: –1000 bis +1000

Vervollständigen Sie in gleicher Weise Ihre Systemkonfiguration mit der

FAKTOR

Einstellung folgender Menüpunkte:

OFFSET

PARAMETER

2 PUNKTE

EINHEIT WÄHLEN

3 PUNKTE

MITTELWERT

4 PUNKTE

LOGGER

5 PUNKTE

VERSTÄRK.

Erscheint, wenn FAKTOR unter KONFIGURIEREN

Menü Struktur

FAKTOR

ausgewählt wurde. Detaillierte Beschreibung siehe

Kalibrierung auf Seite 30.

SENSOR STATUS

Erscheint, wenn OFFSET unter KONFIGURIEREN

OFFSET

ausgewählt wurde. Detaillierte Beschreibung siehe

WÄHLE SENSOR (bei mehreren Sensoren)

Kalibrierung auf Seite 30.

FEHLER Mögliche Fehlermeldungen: SENSOR FEHLER

Erscheint, wenn 2 PUNKTE unter

2 PUNKTE

KONFIGURIEREN ausgewählt wurde. Detaillierte

Mögliche Warnmeldungen: WARTUNG, LAMPENWECHSEL,

Beschreibung siehe Kalibrierung auf Seite 30.

WARNUNGEN

LETZTE KONFIG, SOLLWERT

Erscheint, wenn 3 PUNKTE unter

3 PUNKTE

KONFIGURIEREN ausgewählt wurde. Detaillierte

Hinweis: Im Abschnitt Störungen, Ursachen, Beseitigung auf Seite 33

Beschreibung siehe Kalibrierung auf Seite 30.

finden Sie neben der Auflistung sämtlicher Fehler- und Warnmeldungen

auch die Beschreibung aller notwendigen Maßnahmen.

Erscheint, wenn 4 PUNKTE unter

4 PUNKTE

KONFIGURIEREN ausgewählt wurde. Detaillierte

Beschreibung siehe Kalibrierung auf Seite 30.

Deutsch 28

SENSOR SETUP (Fortsetzung)

SENSOR SETUP (Fortsetzung)

WÄHLE SENSOR (bei mehreren Sensoren)

WÄHLE SENSOR (bei mehreren Sensoren)

KALIBRIEREN

DIAG/TEST

Erscheint, wenn 5 PUNKTE unter

SENSOR INFO

5 PUNKTE

KONFIGURIEREN ausgewählt wurde. Detaillierte

NAME SENSOR Gerätename

Beschreibung siehe Kalibrierung auf Seite 30.

NAME MESSORT

Sicherheitsabfrage, Rücksetzen auf (FAKTOR=1,

WERKS-KAL

OFFSET=0)

GERÄTENUMMER Seriennummer des Gerätes

MESSBEREICH 0 bis 500 oder 0 bis 5000

KONFIGURIEREN

TYPENBEZ. Artikel-Nr. Sensor

bis 16-stelliger Name möglich,

NAME MESSORT

WERKS-KONFIG: Seriennummer des Sensors

SOFTWARE-VERS Sensor-Software

PAK: Messwert bezogen auf PAK-Kalibrierstandard

ZÄHLER

PARAMETER

OIL: Messwert bezogen auf Öl-Kalibrierstandard

BETRIEBS-

WERKS-KONFIG: PAK

Betriebsstundenzählwerk

STUNDEN

ppb, ppm, µg/L, mg/L,

EINHEIT WÄHLEN

WARTUNG Zählwerk Tage rückwärts

WERKS-KONFIG: ppb

LAMPENWECHSEL Zählwerk Tage rückwärts

1 bis 300 s,

MITTELWERT

WERKS-KONFIG: 3 s

SERVICE

5 s, 30 s, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 15, 30 min,

AUSGANGSMODUS Verhalten der Geräteausgänge im SERVICE-Menü

LOGGER

WERKS-KONFIG: 10 min

HALTEN

Messbereich 0 bis 500 ppb: AUTO, 0.01 bis 50,

0.01 bis 500,

MITLAUFEN

VERSTÄRK.

Messbereich 0 bis 5000 ppb: AUTO, 0.01 bis 500,

ERSATZWERT

0.01 bis 5000

WERKS-KONFIG: AUTO

SIGNALE

Sicherheitsabfrage,

I LAMPE Intensität der Blitzlampe

WERKS-KONFIG

Rücksetzen auf Werkskonfiguration bei allen oben

Nullpunkt und Steilheitskontrolle mit externen

aufgeführten Menüpunkten.

DIAG / TEST

Standards

OFFSET MESSW

KAL

TROCKEN-

STD

passwortgeschützter Zugang für den Service

Deutsch 29

Die Messbedingungen können sich ändern in Bezug auf

Kalibrierung

Zusammensetzung der PAK- oder Öl-Verunreinigungen

Werkskalibrierung

Verteilung der Verunreinigungen im Wasser

Nullpunkt und Steilheit der Kalibrierkurve sind ab Werk eingestellt. Eine

Temperatur

Nachkalibrierung dieser Grundeinstellungen ist in der Regel außerhalb

Zusammensetzung des Messmediums

der Inspektionsintervalle nicht erforderlich.

Messsensor und Messfenster

Führen Sie regelmäßige Nullpunkt-Kontrollen durch, um sicher

Verschmutzungen oder Störungen zu erkennen (siehe Nullpunkt

Faktorermittlung und Anpassung der Steilheit

kontrollieren auf Seite 31).

Zur Anpassung der Steilheit des Sensors gehen Sie wie folgt vor:

Führen die Bestandteile des Messmediums oder die

1. Nehmen Sie am Installationsort des Sensors eine Probe des

Installationsbedingungen bei der Messung zu einem erhöhten

Messmediums und analysieren Sie diese zeitnah auf den PAK-

Nullsignal, können Sie diesen Einfluss über eine Offset-Korrektur

oder Ölgehalt.

kompensieren. Führen Sie hierzu eine Laboranalyse der Probe durch.

2. Notieren Sie den angezeigten Messwert am Controller zum

Wenn tatsächlich keine PAK-/Ölverunreinigung im Messmedium vorliegt,

Zeitpunkt der Probenahme. Achten Sie auf die richtige Einheit des

geben Sie den vom Gerät angezeigten Messwert als Offset ein (siehe

Messwerts, z. B. als ppm Öl.

Anpassung des Nullpunkts (OFFSET) auf Seite 31).

3. Wiederholen Sie Punkt 1 und 2 mehrmals.

Prozesskalibrierung/Anpassung

4. Errechnen Sie aus jedem Laborwert und dem am Controller zum

Der Sensor ist werkseitig mit unterschiedlichen Konzentrationen eines

Zeitpunkt der Probenahme angezeigten Wert einen Faktor.

speziellen Kalibrierstandards in Reinstwasser kalibriert. Diese optimalen

5. Errechnen Sie einen Mittelwert aus den Faktoren.

Messbedingungen sind in der Praxis nur selten gegeben. Die

6. Geben Sie den gemittelten Faktor als Steilheit ein (siehe

angezeigten Messwerte sind ohne Anpassung an die vor Ort gegebenen

Anpassung der Steilheit (FAKTOR) auf Seite 31).

Messbedingungen qualitative Trendanzeigen.

Wenn Sie quantitativ richtige Messwerte benötigen, ist entweder eine

Beispiel für Motoröl Beispiel für Naphthalin

Anpassung der Steilheit oder eine Mehrpunktkalibrierung notwendig.

Laborwert: 4,0 ppm Öl

Laborwert: 420 ppb PAK

Beides muss vor Ort unter Verwendung von Laboranalysedaten

1

1

Messwertanzeige

: 2,4 ppm Öl

Messwertanzeige

: 120 ppb PAK

durchgeführt werden. Grundvoraussetzung für quantitative Messungen

errechneter Faktor: 1,67

errechneter Faktor: 3,5

sind genaue Kenntnisse über die auftretende Ölsorte und gleich

bleibende Messbedingungen, z. B. im Kühlwasser eines

1 zum Zeitpunkt der Probennahme

Wärmetauschers. Wenn mehrere Öle in variierenden Anteilen

vorhanden sein können, ist eine quantitative Messung in den meisten

Sinnvoll ist eine Anpassung der Steilheit, wenn folgende

Fällen nicht möglich.

Voraussetzungen vorliegen:

Wenn sich die Messbedingungen ändern, müssen Sie die Richtigkeit der

Der angezeigte Messwert bei einer PAK-/ölfreien Probe des

Messwerte erneut mit Laboranalysen prüfen und gegebenenfalls erneut

Messmediums muss nahe bei Null liegen.

anpassen.

Die aus den Laborwerten errechneten Faktoren müssen eine

sinnvolle Mittelwertbildung zulassen.

Falls diese Voraussetzungen nicht vorliegen, sollte eine

Mehrpunktkalibrierung erfolgen.

Deutsch 30

Hinweis: Falls sowohl Nullpunkt als auch Steilheit geändert werden

Anpassung von Steilheit und Nullpunkt;

sollen, verwenden Sie die 2-Punktkalibrierung (siehe Mehrpunkt-

Mehrpunktkalibrierung

Kalibrierung (2 bis 5 Punkt-Kalibrierung) auf Seite 32).

Anpassung der Steilheit (FAKTOR)

Mehrpunktkalibrierung

1. Öffnen Sie das HAUPTMENÜ.

Bei einer Mehrpunktkalibrierung geben Sie als Sollwert den Laborwert

2. Wählen Sie SENSOR SETUP und bestätigen Sie.

und als Istwert den Anzeigewert ein. Achten Sie darauf, dass alle Werte

3. Wählen Sie den entsprechenden Sensor und bestätigen Sie.

in der gleichen Einheit eingegeben werden, z. B. als ppm Öl. (siehe

4. Wählen Sie KALIBRIEREN und bestätigen Sie.

Mehrpunkt-Kalibrierung (2 bis 5 Punkt-Kalibrierung) auf Seite 32).

5. Wählen Sie KONFIGURIEREN und bestätigen Sie.

Nullpunkt kontrollieren

6. Wählen Sie FAKTOR und bestätigen Sie.

Medium: Reinstwasser

7. Geben Sie den errechneten Faktor ein und bestätigen Sie.

Sollwert: < 1 ppb. Reinigen Sie bei Abweichungen das Fenster.

8. Gehen Sie zurück ins HAUPTMENÜ oder in die Messbetriebs-

Anzeige.

Verwenden Sie ein ausreichend großes Glasgefäß (kein Kunststoff), das

die Messung bei einem Abstand des Messfensters vom Boden von 8 bis

Anpassung des Nullpunkts (OFFSET)

10 cm erlaubt (z.B. 1000 ml Becherglas). Legen Sie eine schwarze,

nichtreflektierende Unterlage unter das Gefäß und schalten Sie

1. Öffnen Sie das HAUPTMENÜ.

künstliche Lichtquellen während der Messung aus.

2. Wählen Sie SENSOR SETUP und bestätigen Sie.

Hinweis: In Luft ist der anzeigte Messwert wegen Reflexionen an der

3. Wählen Sie den entsprechenden Sensor und bestätigen Sie.

Fensteroberfläche nicht exakt bei Null. Das ist das normale Verhalten

4. Wählen Sie KALIBRIEREN und bestätigen Sie.

des Sensors und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.

5. Wählen Sie KONFIGURIEREN und bestätigen Sie.

Hinweis: Verwenden Sie unbedingt Reinstwasser. Destilliertes Wasser

6. Wählen Sie OFFSET und bestätigen Sie.

oder VE Wasser ist nicht geeignet, da organische Verbindungen

7. Geben Sie den gewünschten Offset ein und bestätigen Sie.

enthalten sein können.

8. Gehen Sie zurück ins HAUPTMENÜ oder in die Messbetriebs-

Anzeige.

Deutsch 31

Mehrpunkt-Kalibrierung (2 bis 5 Punkt-Kalibrierung)

Wartung

Hinweis: Bei der Mehrpunktkalibrierung müssen die Wertepaare immer

Das Innere des Sensors ist wartungsfrei.

in aufsteigender Reihenfolge eingegeben werden.

Entscheidend für die Richtigkeit der Messergebnisse ist die Sauberkeit

1. Öffnen Sie das HAUPTMENÜ.

des Messfensters im Sensorkopf. Kontrollieren Sie in regelmäßigen

Abständen das Messfenster auf Verschmutzung. Die Kontrollintervalle

2. Wählen Sie SENSOR SETUP und bestätigen Sie.

sind vom Messmedium abhängig. Führen Sie nach ungewöhnlich hohen

3. Wählen Sie den entsprechenden Sensor und bestätigen Sie.

Messwerten ebenfalls eine Kontrolle und falls erforderlich eine manuelle

4. Wählen Sie KALIBRIEREN und bestätigen Sie.

Reinigung des Messfensters durch (siehe Messfenster reinigen auf

5. Wählen Sie KONFIGURIEREN und bestätigen Sie.

Seite 33).

6. Wählen Sie die Art der Kalibrierung, z. B. 2 PUNKTE und

Passen Sie bei Sensoren mit Reinigungseinheit die Intervalle der

bestätigen Sie.

automatischen Reinigung den Messbedingungen an. Je mehr Feststoffe

7. Wählen Sie WERTEPAAR1 und bestätigen Sie.

das Messfenster verschmutzen können, desto kürzer muss das

Reinigungsintervall sein.

8. Editieren Sie den SOLLWERT und bestätigen Sie.

9. Editieren Sie den ISTWERT und bestätigen Sie.

10. Wiederholen Sie den Vorgang für WERTEPAAR2 und bestätigen

ACHTUNG

Sie.

Bei einem Einsatz in korrosiven Medien muss beachtet werden,

11. Gehen Sie zurück ins HAUPTMENÜ oder in die Messbetriebs-

dass einige Teile der Aufhängevorrichtung (Schäkel und Kette der

Anzeige.

Kettenhalterung) aus Edelstahl sind und gegebenenfalls

korrodieren können.

Tabelle 1 Wartungskalender

1

Intervall Wartungsarbeit

Auf Verschmutzung und

Sichtkontrolle Applikationsabhängig

Korrosion prüfen.

Inspektion des

Stecker und Blitzlampe

Alle 2 Jahre

Systems

prüfen.

Prüfung der

Alle 2 Jahre Kalibrierung prüfen

Kalibrierung

1 Bei Betrieb laut Werkseinstellungen und bestimmungsgemäßem Gebrauch

Kontaktieren Sie alle 2 Jahre die Serviceabteilung des Herstellers zur

Inspektion, Prüfung, Kalibrierung und Dichtungswechsel des Sensors.

Alle 4 Jahre wird zusätzlich die Blitzlampe gewechselt.

Deutsch 32

Messfenster reinigen

Störungen, Ursachen, Beseitigung

Fehlermeldungen

VORSICHT

Mögliche Fehler des Sensors werden vom sc Controller angezeigt.

Reinigungsmittel können gesundheitsgefährdend sein.

Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung und vermeiden Sie

Angezeigte Fehler Ursache Beseitigung

den direkten Kontakt mit Reinigungsflüssigkeiten.

SENSOR FEHLER Elektronik defekt Hersteller-Kundendienst rufen

ACHTUNG

Warnmeldungen

Andere Lösungsmittel können das Material beschädigen. Durch

Mögliche Warnmeldungen des Sensors werden vom sc Controller

unsachgemäße Reinigung entstandene Folgeschäden sind kein

angezeigt.

Garantiefall.

Angezeigte

1. Spülen Sie den Sensor mit Frischwasser, bis alle anhaftenden

Ursache Beseitigung

Warnungen

Feststoffe entfernt sind.

2. Verwenden Sie reines Aceton und ein sauberes weiches Tuch

WARTUNG Zählwerk abgelaufen Hersteller-Kundendienst rufen

(z. B. Reinigungspapier für Kamera-Objektive) um am Messfenster

LAMPENWECHSEL Zählwerk abgelaufen Hersteller-Kundendienst rufen

haftende Beläge vorsichtig zu entfernen. Vermeiden Sie Kratzer auf

Geänderte

der Oberfläche des Messfensters.

Neue Konfiguration noch

LETZTE KONFIG

Konfiguration wurde

einmal senden

3. Spülen Sie Lösungsmittelrückstände mit Frischwasser ab.

nicht angenommen

Bei

Mehrpunktkalibrierung

Werte nicht in

Kalibrierwerte in aufsteigender

SOLLWERT

aufsteigender

Reihenfolge eingeben

Reihenfolge

eingegeben

Verschleißteile

Durchschnittliche

Bezeichnung Anzahl

Lebensdauer

Blitzlampe 1 4 Jahre

O-Ringe 4 2 Jahre

Deutsch 33

Deutsch 34

Italiano

Specifiche tecniche

Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.

Misura

Il processo di misurazione a fluorescenza UV per IPA (idrocarburi policiclici aromatici)

Metodo di misura

Lunghezza d'onda di eccitazione: 254 nm; Lunghezza d'onda di riemissione (misurazione): 360 nm

Da 0 a 50 ppb e da 0 a 500 ppb in relazione allo standard di calibrazione IPA, corrispondente a un

Intervallo di misurazione basso

valore compreso tra

0,1 e 1,5 ppm e da 0,1 a 15 ppm in relazione allo standard di calibrazione olio

Intervallo di misurazione

Da 0 a 500 ppb e da 0 a 5000 ppb in relazione allo standard di calibrazione IPA, corrispondente a un

Intervallo di misurazione alto

valore compreso tra

0,1 e 15 ppm e da 0,1 a 150 ppm in relazione allo standard di calibrazione olio

Unità di visualizzazione ppb, ppm, µg/L, mg/L

Precisione 2.5% del valore di misurazione a temperatura costante

Accuratezza misura 5% del valore di misurazione ±2% dal limite dell'intervallo di misurazione a temperatura costante

Limite di rilevamento 1,2 ppb (IPA)

Tempo di risposta 10 s (T90)

Calibrazione di fabbrica con standard di calibrazione a fluorescenza UV, con possibilità di

Calibrazione

personalizzazione

Versione software del sensore

Versione software Da 1.14

Proprietà dell'apparecchiatura

Sensore Versione in acciaio da 2,8 kg, versione in titanio da 1,8 kg

Peso

Cella a flusso Circa 0,6 kg, con supporto di installazione circa 2,0 kg

Sensore Max. 30 bar

Intervallo di pressione

Cella a flusso Max. 1 bar

Italiano 35

68 mm × 306 mm (2,68 × 12,05 pollici) (senza connettori o perni di sospensione)

Sensore di misurazione

68 mm × 399 mm (2,68 × 15,71 pollici) (incluso perno di sospensione)

(Ø × lunghezza)

Dimensioni

68 mm × 413 mm (2,68 × 16,26 pollici) (con opzione per sistema di pulizia aggiuntivo)

98 mm × 98 mm × 150 mm (3,86 × 3,86 × 5,91 pollici) (senza raccordi),

Cella a flusso (L × A × P)

supporto di installazione 600 × 300 × 10 mm (23,62 × 11,81 × 0,39 pollici)

Proprietà dell'apparecchiatura (continua)

Alloggiamento: acciaio 1.4571 o titanio

Supporto ottico: POM

Bulloni alloggiamento: acciaio 1.4571

Sensore

Finestra di misura: vetro in quarzo sintetico (Suprasil)

Guarnizioni (alloggiamento): Viton

Guarnizioni (finestra di misura): gomma nitrilica NBR (Nitrile Butadiene Rubber)

Materiali

Alloggiamento: POM

Supporto di installazione: PVC

Cella a flusso

Guarnizioni: gomma nitrilica NBR (Nitrile Butadiene Rubber)

Raccordi: ottone placcato nickel

Moschettone Acciaio 1.4301

Considerazioni ambientali

Temperatura media di misurazione Da 1 a 40 °C (da 34 a 104 °F)

Da –5 a + 45 °C (da 23 a 113 °F)

Temperatura ambiente

Sensore di misurazione bagnato almeno per metà nel mezzo di misura:

da –25 a +55 °C (da -13 a 131 °F)

Distanza sensore - parete/terreno Minimo 100 mm (3,94 pollici) (consigliato)

Varie

Lunghezza cavo 1,5 o 10 m, prolunga massima 40 m

Lato sensore 8 pin, tipo di protezione IP68, PUR

Informazioni di

collegamento

Lato controller M12, tipo di protezione IP67

Intervallo di manutenzione Ogni 2 anni; Stipulando contratto annuale di assistenza tecnica, garanzia estendibile fino a 5 anni

Manutenzione Se necessario, pulire la finestra di misura. La frequenza dipende dalla matrice.

Compatibilità CE

Garanzia 2 anni

Italiano 36

Dimensioni

Figura 1 Sensore senza e con unità di pulizia

1 Sensore senza unità di pulizia 2 Sensore con unità di pulizia

Italiano 37

Nota: Informazioni operative aggiuntive per l’utente.

Informazioni generali

Etichette di avvertimento

Informazioni sulla sicurezza

Leggere tutte le etichette e le targhette affisse sullo strumento. La

Si prega di leggere attentamente il presente manuale in tutte le sue parti

mancata osservanza delle stesse può infatti causare lesioni personali o

prima di disimballare, configurare o mettere in funzione

danni allo strumento. Ogni simbolo presente sullo strumento è

l'apparecchiatura. Prestare particolare attenzione a tutte le indicazioni di

documentato nel manuale con una informazione precauzionale.

pericolo ed avvertenza. La mancata osservanza di tali indicazioni può

causare lesioni, anche gravi, all'operatore o danneggiare

Questo è un segnale di avviso di sicurezza. Rispettare tutti i

l'apparecchiatura.

messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo per evitare

potenziali incidenti. Se riportato sullo strumento, fare riferimento al

Assicurarsi che la protezione fornita da questa apparecchiatura non sia

manuale di istruzioni per informazioni sulla sicurezza o sul

danneggiata. Non utilizzare o installare questa apparecchiatura in modo

funzionamento.

diverso da quanto specificato nel presente manuale.

Informazioni sui rischi

Questo simbolo indica il rischio di potenziali scosse elettriche e/o

folgorazioni.

PERICOLO

Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se

Questo simbolo indica che la lampada UV è utilizzata con

non evitata, può essere causa di gravi infortuni, con conseguenze

l'apparecchiatura.

anche fatali.

Le apparecchiature elettriche contrassegnate con questo simbolo

AVVERTENZA

non possono essere smaltite attraverso sistemi di smaltimento

domestici o pubblici europei dopo la data 12 agosto 2005. In

Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se

conformità con i regolamenti europei locali e nazionali (direttiva UE

non evitata, potrebbe essere causa di gravi infortuni, con

2002/96/CE), gli utenti dovranno restituire le apparecchiature vecchie

conseguenze anche fatali.

o non più utilizzabili al produttore, il quale è tenuto a provvedere allo

smaltimento gratuito.

Nota: Per la restituzione finalizzata al riciclaggio, contattare il

ATTENZIONE

produttore o il fornitore dell'apparecchiatura per ottenere

informazioni sulle modalità di restituzione ai fini del corretto

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che può essere

smaltimento dell'apparecchiatura e di tutti gli accessori non

causa di infortuni di modesta o moderata gravità.

più utilizzabili.

AVVISO

Indica una situazione che, se non evitata, può essere causa di

danni allo strumento. Informazioni che richiedono particolare

attenzione da parte dell’utente.

Italiano 38

Descrizione del prodotto

Componenti del prodotto

Il sensore è disponibile in diverse tipologie.

Fare riferimento a Figura 2 per accertarsi che tutti i componenti siano

PERICOLO

stati ricevuti. Qualora qualcuno degli elementi elencati mancasse o

L'uso di questo prodotto non è adatto in ambienti con atmosfere

risultasse danneggiato, contattare immediatamente il produttore o un

potenzialmente esplosive.

responsabile commerciale di zona.

Figura 2 Sensore FP 360 sc

AVVERTENZA

I raggi UV della lampada flash sono dannosi per occhi e pelle.

Non guardare mai direttamente nella finestra di misura durante

l'uso dell'apparecchiatura. Rimuovere il sensore prima di eseguire

operazioni di manutenzione o di installazione.

Il sensore FP 360 sc è un fluorimetro UV utilizzato per misurare in

continuo la concentrazione di IPA (idrocarburi policiclici aromatici)

nell'acqua. I valori di misurazione possono essere convertiti per indicare

la concentrazione totale di oli minerali tramite i dati di laboratorio.

Potrebbe essere necessario installare il sensore con accessori

aggiuntivi, in base al tipo di applicazione.

Area di applicazione Installazione con Varianti del sensore

Canali aperti, pozzi, serbatoi

Sensore con o senza

Kit montaggio a catena

(solidi sospesi max. 200 mg/L)

unità di pulizia

Mezzo di misura senza solidi

Sensore senza unità di

sospesi, con flusso

Cella a flusso

pulizia

campione basso, continuo

Non applicare il sensore in caso di forti effetti meccanici.

1 Sensore di misurazione

5 Raccordo da 6 mm per l'unità di

FP 360 sc

pulizia (in base al modello)

2 Manuale di base utente con CD 6 Manicotto di protezione

3 Finestra di misura 7 Cavo di collegamento

4 Sensore con unità di pulizia (in

8 Moschettone

base al modello)

Italiano 39

Test funzionale

Installazione

ATTENZIONE

PERICOLO

Prima di alimentare l'apparecchiatura, fare riferimento alle

Pericolo di lesioni personali. Le operazioni descritte nel presente

istruzioni operative del controller.

capitolo del manuale devono essere eseguite esclusivamente da

personale qualificato.

Dopo la rimozione dei componenti dalla confezione, effettuare un test

funzionale.

1. Collegare il cavo di collegamento al sensore (connettore a 8 pin

AVVISO

polarizzati) e ad un controller sc appropriato (connettore a 5 pin

Se il sensore non è completamente immerso, si consiglia di

polarizzati) (fare riferimento a Collegamento del cavo del sensore a

utilizzare una protezione solare in ambienti con temperature

pagina 40).

elevate e con intensa radiazione solare, per proteggersi dagli

2. Alimentare il controller sc. Il display viene attivato e il sensore

effetti del calore e dei raggi UV.

passa in modalità di misura.

Il sensore emette un ticchettio lieve e regolare.

3. Coprire la finestra di misura con un foglio di carta bianco (non

Collegamento del cavo del sensore

utilizzare carta riciclata).

4. Variare la distanza tra la finestra di misura e la carta. Il valore di

misurazione sul display cambia di conseguenza.

ATTENZIONE

Nota: Il valore della misurazione non è esattamente zero, a causa dei

Posizionare sempre i cavi e i tubi in modo che non risultino piegati

riflessi sulla superficie della finestra (fare riferimento a Controllo del

e non possano creare intralcio.

punto zero a pagina 47).

ATTENZIONE

Prima di alimentare l'apparecchiatura, fare riferimento alle

istruzioni operative del controller.

1. Collegare la presa polarizzata del cavo di collegamento al

connettore del sensore (connettore a 8 pin) (fare riferimento a

Figura 3 passaggio 1).

2. Premere il manicotto di protezione sul connettore (passaggio 2).

3. Serrare manualmente il manicotto di protezione (passaggio 3).

Italiano 40