Hach-Lange FP 360 sc Basic User Manual – страница 3

Инструкция к Hach-Lange FP 360 sc Basic User Manual

Figura 3 Collegare il cavo del sensore al sensore 4. Rimuovere il cappuccio di protezione su una delle due prese del

controller (riutilizzarlo per chiudere l'apertura del connettore nel

caso sia necessario rimuovere il sensore).

5. Collegare il sensore al controller utilizzando il raccordo a

montaggio rapido. Avvitare manualmente (fare riferimento a

Figura 4).

Nota: I cavi di collegamento sono disponibili in diverse lunghezze. La

lunghezza massima del cavo è di 40 m (131,23 piedi).

Figura 4 Collegare il sensore al controller

Italiano 41

Opzioni di installazione

Installazione del kit di montaggio a catena per sensori con

unità di pulizia

Potrebbe essere necessario installare il sensore con accessori

Installazione del tubo dell'unità di pulizia

aggiuntivi, in base all'area di applicazione.

Nota: Per le istruzioni di installazione dettagliate, fare riferimento alla

Nota: È necessario un tubo dell'aria per utilizzare il sensore con l'unità di

documentazione fornita con gli accessori.

pulizia opzionale. È inoltre necessario utilizzare un sistema di pulizia ad

aria compressa privo di olio (6 bar) e un'elettrovalvola oppure un sistema

Installazione con kit montaggio a catena

di pulizia ad aria compressa HOAB.

Il sensore FP 360 sc viene installato con kit di montaggio a catena per

Se si utilizza il sistema di pulizia ad aria compressa HOAB, sostituire la

l'uso in canali aperti, pozzi, serbatoi e vasche.

parte finale del collegamento al sistema ad aria compressa nella parte

inferiore dello strumento, mediante il raccordo da 6 mm (fare riferimento

Figura 5 Sensore di misurazione FP 360 sc con kit di montaggio a

a Figura 2 a pagina 39, punto 5) fornito con la sonda.

catena

Figura 6 Installazione del tubo dell'unità di pulizia

1 Sensore senza unità di pulizia 2 Sensore con unità di pulizia

Italiano 42

Figura 7 Sensore di misurazione FP 360 sc con unità di pulizia e kit

Installazione con cella a flusso

montaggio a catena

Il sensore FP 360 sc con cella a flusso viene utilizzato per campioni privi

di solidi sospesi e particolati e per flussi limitati di campioni.

Figura 8 Installazione con cella a flusso

Italiano 43

Funzionamento

SETUP SONDA

Impostazione del sensore

SELECT SENSOR (in presenza di più di una sonda)

Quando il sensore viene collegato per la prima volta, come nome del

CALIBRAZIONE

sensore viene visualizzato il relativo numero di serie. Per modificare il

Comportamento delle uscite durante la calibrazione

nome del sensore:

SET USCITE

e la regolazione del punto zero

1. Aprire il MENU PRINCIPALE.

HOLD

2. Selezionare SETUP SONDA e confermare.

ACTIVE

3. Selezionare il sensore corrispondente e confermare.

PROG.OUT RELE

4. Selezionare CONFIGURE (Configura) e confermare.

MISURA SONDA Valore attuale non corretto della misura

5. Selezionare INSERIRE NOME e confermare.

FATTORE: da 0,1 a 100

6. Modificare il nome e confermare per tornare al menu SETUP

CONFIGURAZIONE

SONDA.

OFFSET: da –1000 a +1000

Completare la configurazione del sensore nello stesso modo, con le

FATTORE

seguenti opzioni di menu selezionate:

OFFSET

PARAM.SCELTO

2 PUNTI

UNITA SCELTA

3 PUNTI

MEDIA (TEMPORALE)

4 PUNTI

REGIS. SETUP

5 PUNTI

VAL. GAIN

Mostrato quando viene selezionato FATTORE in

Struttura dei menu

FATTORE

CONFIGURAZIONE. Per ulteriori informazioni, fare

riferimento a Calibrazione a pagina 46.

SENSOR STATUS

Mostrato quando viene selezionato OFFSET in

OFFSET

CONFIGURAZIONE. Per ulteriori informazioni, fare

SELECT SENSOR (in presenza di più di un sensore)

riferimento a Calibrazione a pagina 46.

Possibili messaggi di errore: SENSOR ERROR (ERRORE

Mostrato quando viene selezionato 2 PUNTI in

LISTA ERRORI

SENSORE)

2 PUNTI

CONFIGURAZIONE. Per ulteriori informazioni, fare

riferimento a Calibrazione a pagina 46.

Possibili messaggi di avvertenza: TEST/CONTROLLO, BULB

LISTA AVVISI

CHANGE (SOST. LAMPADA), LAST CONFIGUR (ULTIMA

Mostrato quando viene selezionato 3 PUNTI in

CONF.), VALORE FINALE

3 PUNTI

CONFIGURAZIONE. Per ulteriori informazioni, fare

riferimento a Calibrazione a pagina 46.

Nota: Fare riferimento a Risoluzione dei problemi a pagina 49 per un

Mostrato quando viene selezionato 4 PUNTI in

elenco di tutti i possibili messaggi di errore e di avvertenza e una

4 PUNTI

CONFIGURAZIONE. Per ulteriori informazioni, fare

descrizione delle necessarie contromisure da adottare.

riferimento a Calibrazione a pagina 46.

Italiano 44

SETUP SONDA (cont.)

SETUP SONDA (cont.)

SELECT SENSOR (in presenza di più di una sonda)

SELECT SENSOR (in presenza di più di una sonda)

CALIBRAZIONE

DIAG/TEST

Mostrato quando viene selezionato 5 PUNTI in

INFO SONDA

5 PUNTI

CONFIGURAZIONE. Per ulteriori informazioni, fare

SENSOR NAME Nome del dispositivo

riferimento a Calibrazione a pagina 46.

INSERIRE NOME

Query di sicurezza, ripristino a (FATTORE=1,

SET CAL INIZ

OFFSET=0)

NUMERO SERIE Numero di serie del dispositivo

RANGE Da 0 a 500 o da 0 a 5000

CONFIGURE

NUMERO MODELLO Codice del Sensore

Il nome può includere fino a 16 caratteri

EDIT NAME

CONFIGURAZIONE PREDEFINITA: numero di

CODE VERSION Versione software del sensore

serie del sensore

CONTATORE

IPA: valore di misurazione relativo allo standard di

TEMPO TOTALE Contatore delle ore totali di funzionamento

calibrazione IPA

PARAM.SCELTO

OLIO: valore di misurazione relativo allo standard di

MANUTENZIONE Contatore giorni mancanti alla prox manutenzione

calibrazione dell'olio

BULB CHANGE

Contatore giorni mancanti alla prox sostituzione

CONFIG. PREDEFINITA: IPA

(SOST. LAMPADA)

lampada

ppb, ppm, µg/L, mg/L,

UNITA SCELTA

TEST/CONTROLLO

CONFIGURAZIONE PREDEFINITA: ppb

Comportamento delle uscite dell'apparecchiatura

Da 1 a 300 s,

SET USCITE

MEDIA (TEMPORALE)

nel menu SERVICE

CONFIGURAZIONE PREDEFINITA: 3 s

HOLD

5 s, 30 s, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 15, 30 min,

REGIS. SETUP

CONFIGURAZIONE PREDEFINITA: 10 min

ACTIVE

Intervallo da 0 a 500 ppb: AUTO, da 0,01 a 50, da

PROG.OUT

0,01 a 500,

RELE

VAL. GAIN

Intervallo da 0 a 5000 ppb: AUTO, da 0,01 a 500,

SEGNALI

da 0,01 a 5000

CONFIGURAZIONE PREDEFINITA: AUTO

CORR/LAM Intensità lampada flash

Query di sicurezza,

Controllo pendenza e punto zero con standard

DIAG/TEST

SET INIZIALIZ

ripristino alla configurazione predefinita di tutte le

esterni

opzioni di menu citate sopra.

LETTURA

OFFSET

TARAT CON

CUBO

Accesso protetto da password per il servizio

Italiano 45

Le condizioni di misurazione possono variare in termini di:

Calibrazione

Composizione delle impurità IPA/olio

Calibrazione di fabbrica

Distribuzione delle impurità nell'acqua

La calibrazione relativa al punto zero e alla pendenza viene eseguita in

Temperatura

fabbrica. La calibrazione utente di queste impostazioni di base non è

Composizione del mezzo di misura

solitamente richiesta se non agli intervalli di misurazione previsti.

Sensore e finestra di misura

Effettuare controlli regolari del punto zero consente di garantire

l'individuazione di impurità o guasti (fare riferimento a Controllo del

Determinazione dei fattori e regolazione della pendenza

punto zero a pagina 47).

Per regolare la pendenza

Se il segnale zero aumenta a causa di interferenti del mezzo di misura o

1. Dal sito di installazione del sensore, prelevare un campione di

a causa delle condizioni di installazione, è possibile eseguire una

laboratorio e analizzare il contenuto di IPA e olio.

compensazione tramite una correzione dell'offset. A tale scopo, eseguire

2. Annotare il valore mostrato sul controller al momento del prelievo

un'analisi di laboratorio. Se non risultano contaminazioni da IPA/olio nel

del campione. Verificare che venga mostrata l'unità di misura

mezzo di misura, immettere come offset il valore mostrato dal dispositivo

corretta per il valore, ad esempio ppm.

(fare riferimento a Regolare il punto zero (OFFSET) a pagina 47).

3. Ripetere i passaggi 1 e 2 più volte.

Processo di calibrazione/regolazione

4. Utilizzare il valore del campione e il valore mostrato sul controller al

Il sensore viene fornito precalibrato a diverse concentrazioni di standard

momento del campionamento per calcolare un fattore.

di calibrazione in acqua ultra pura. Queste condizioni ideali di

5. Ottenere un valore medio dai fattori.

misurazione raramente si verificano nella realtà. I valori mostrati

6. Immettere il fattore come pendenza (fare riferimento a Regolazione

rappresentano indicatori qualitativi se non vengono effettuate regolazioni

della pendenza (FATTORE) a pagina 47)

alle reali condizioni.

Per valori di misura quantitativamente corretti, è necessario eseguire la

Esempio per olio motore Esempio per naftalene

regolazione del contrasto o una calibrazione a punti multipli. Entrambe

Valore di laboratorio: olio 4,0 ppm

Valore di laboratorio: IPA 420 ppb

queste operazioni devono essere eseguite sul posto utilizzando i dati di

1

1

Valore mostrato al display

:

Valore mostrato al display

:

laboratorio. I prerequisiti di base per le misurazioni quantitative sono la

olio 2,4 ppm

IPA 120 ppb

conoscenza precisa del tipo di olio in questione e condizioni di

Fattore calcolato: 1,67

Fattore calcolato: 3,5

misurazione costanti, ad esempio, nell'acqua fredda di uno scambiatore

di calore. Se sono presenti più tipi di olio in quantità differenti,

1 Al momento del campionamento

solitamente non è possibile eseguire una misurazione quantitativa.

Si consiglia di regolare la pendenza se si verificano le seguenti

Se le condizioni di misurazione variano, è necessario controllare la

condizioni:

precisione dei risultati ed effettuare le regolazioni necessarie.

Se il campione di misurazione è privo di IPA/olio, il valore di

misurazione deve essere quasi zero.

I fattori calcolati dai valori di laboratorio devono permettere di

ottenere un valore medio ragionevole.

Se queste condizioni non si verificano, effettuare una calibrazione a

punti multipli.

Italiano 46

Nota: Se è necessario modificare il punto zero e la pendenza, utilizzare

Regolazione della pendenza e del punto zero; calibrazione a

una calibrazione a 2 punti (fare riferimento a Calibrazione a punti multipli

punti multipli

(calibrazione da 2 a 5 punti) a pagina 48).

Regolazione della pendenza (FATTORE)

Calibrazione a punti multipli

1. Aprire il MENU PRINCIPALE.

In caso di calibrazione a punti multipli, immettere il valore di laboratorio

2. Selezionare SETUP SONDA e confermare.

come valore finale e il valore mostrato come valore effettivo. Verificare

3. Selezionare il sensore corrispondente e confermare.

che tutti i valori vengano immessi con la stessa unità di misura, ad

4. Selezionare CALIBRAZIONE e confermare.

esempio olio in ppm. (Fare riferimento a Calibrazione a punti multipli

(calibrazione da 2 a 5 punti) a pagina 48).

5. Selezionare CONFIGURAZIONE e confermare.

6. Selezionare FATTORE e confermare.

Controllo del punto zero

7. Immettere il fattore calcolato e confermare.

Mezzo: acqua ultra pura

8. Tornare al MENU PRINCIPALE o alla visualizzazione della

Valore finale: < 1 ppb. Pulire la finestra in caso di deviazioni.

modalità di misura.

Utilizzare un contenitore in vetro (non in plastica) grande a sufficienza

Regolare il punto zero (OFFSET)

per consentire una misura a una distanza compresa tra 8 e 10 cm tra la

finestra di misura e la base (ad esempio, un contenitore da 1000 mL).

1. Aprire il MENU PRINCIPALE.

Posizionare un sottostrato nero non riflettente sotto al contenitore e

2. Selezionare SETUP SONDA e confermare.

spegnere le luci artificiali durante il processo di misurazione.

3. Selezionare il sensore corrispondente e confermare.

Nota: Il valore della misurazione visualizzato non è esattamente zero, a

4. Selezionare CALIBRAZIONE e confermare.

causa dei riflessi sulla superficie della finestra. Questo è il

5. Selezionare CONFIGURAZIONE e confermare.

comportamento standard del sensore e non un indice di

malfunzionamento.

6. Premere OFFSET e confermare.

7. Immettere l'offset richiesto e confermare.

Nota: Utilizzare sempre acqua ultra pura. L'acqua distillata/

8. Tornare al MENU PRINCIPALE o alla visualizzazione della

demineralizzata non è adatta poiché può contenere composti organici.

modalità di misura.

Italiano 47

Calibrazione a punti multipli (calibrazione da 2 a 5 punti)

Manutenzione

Nota: Calibrazione a punti multipli significa che le coppie devono essere

La parte interna del sensore non richiede manutenzione.

specificate in ordine crescente.

La pulizia delle finestre di misura nella testina del sensore è

1. Aprire il MENU PRINCIPALE.

fondamentale per la precisione dei risultati. Controllare la finestra di

misura a intervalli regolari per essere certi che sia pulita. La frequenza

2. Selezionare SETUP SONDA e confermare.

richiesta per questi controlli dipende dal mezzo di misura. Inoltre,

3. Selezionare il sensore corrispondente e confermare.

effettuare un controllo in caso di risultati stranamente elevati e, se

4. Selezionare CALIBRAZIONE e confermare.

necessario, pulire la finestra di misura (fare riferimento a Pulizia delle

5. Selezionare CONFIGURAZIONE e confermare.

finestre di misura).

6. Selezionare il tipo di calibrazione, ad esempio 2 PUNTI e

Per i sensori con unità di pulizia, regolare la frequenza di pulizia in base

confermare.

alle condizioni di misura. Gli intervalli di ispezione devono essere ridotti

7. Selezionare la prima COPPIA e confermare.

in base a eventuali aumenti di solidi sospesi.

8. Modificare il VALORE FINALE e confermare.

9. Modificare il VALORE ATTUALE e confermare.

AVVISO

10. Ripetere il processo per la seconda COPPIA e confermare.

I singoli componenti del dispositivo di sospensione (moschettone

11. Tornare al MENU PRINCIPALE o alla visualizzazione della

e catena del kit di montaggio a catena) sono realizzati in acciaio e

modalità di misura.

potrebbero essere soggetti a corrosione.

Schema per le operazioni di manutenzione

Interventi di

Intervallo

1

manutenzione

Controllare l'eventuale

presenza di

Ispezione visiva In base all'applicazione

contaminazione e

corrosione.

Ispezione del

Controllare i connettori e

Ogni 2 anni

sistema

la lampada flash.

Controllo della

Controllare la

Ogni 2 anni

calibrazione

calibrazione

1 Quando utilizzato in modo appropriato e in base alle impostazioni di fabbrica

Contattare il produttore qs ogni 2 anni per l'ispezione del sensore, il test,

la calibrazione e la sostituzione delle guarnizioni. La lampada flash deve

essere sostituita ogni 4 anni.

Italiano 48

Pulizia delle finestre di misura

Risoluzione dei problemi

Messaggi di errore

ATTENZIONE

Possibili errori del sensore visualizzati dal controller sc.

Le sostanze detergenti possono risultare pericolose per la salute.

Indossare indumenti protettivi ed evitare il contatto diretto con i

Errori visualizzati Definizione Risoluzione

liquidi detergenti.

SENSOR ERROR

Contattare il servizio di

(ERRORE

Difetto elettronico

assistenza tecnica

AVVISO

SENSORE)

Altre sostanze detergenti potrebbero danneggiare il materiale. La

Messaggi di avvertenza

garanzia non copre i danni causati da operazioni di pulizia svolte

in modo non appropriato.

Possibili messaggi di avvertenza visualizzati dal controller sc.

1. Sciacquare il sensore con acqua dolce fino a rimuovere tutti i solidi

Segnalazioni di

sospesi depositati.

Definizione Risoluzione

avviso visualizzate

2. Utilizzare acetone puro e un panno morbido e pulito (ad esempio,

Contattare il servizio di

fazzoletti per la pulizia degli obiettivi fotografici) per rimuovere con

DIAG/TEST Contatore scaduto

assistenza tecnica

cura i depositi sulla finestra di misura. Non utilizzare oggetti

appuntiti sulla superficie della finestra di misura.

BULB CHANGE

Contattare il servizio di

Contatore scaduto

(SOST. LAMPADA)

assistenza tecnica

3. Sciacquare eventuali residui di detergente con acqua dolce.

La nuova

LAST CONFIGUR

Inviare nuovamente la

configurazione non è

(ULTIMA CONFIG.)

configurazione

stata accettata

Durante la calibrazione

Immettere i valori di

a punti multipli, i valori

VALORE FINALE

calibrazione in ordine

non sono stati immessi

crescente

in ordine crescente

Componenti e accessori

Denominazione Quantità Durata

Lampada flash 1 4 anni

O-Ring 4 2 anni

Italiano 49

Italiano 50

Français

Caractéristiques

Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis

préalable.

Mesure

Mesure des hydrocarbures aromatiques polycycliques (PAH) par fluorescence UV

Méthode de mesure

Longueur d'onde d'excitation : 254 nm Longueur d'onde d'émission (mesure) : 360 nm

De 0 à 50 ppb et 0 à 500 ppb pour l'étalon de PAH, soit

Plage de mesure inférieure

0,1 à 1,5 ppm et 0,1 à 15 ppm pour l'étalon d'huile

Plage de mesure

De 0 à 500 ppb et 0 à 5 000 ppb pour l'étalon de PAH, soit

Plage de mesure supérieure

0,1 à 15 ppm et 0,1 à 150 ppm pour l'étalon d'huile

Unités d'affichage ppb, ppm, µg/l, mg/l

Reproductibilité 2,5 % de la valeur mesurée à une température constante

Précision des mesures 5 % de la valeur mesurée à ±2 % de la limite de la plage de mesure à une température constante

Limite de détection 1,2 ppb (PAH)

Temps de réponse 10 s (T90)

Etalonnage Etalonnage en usine à l'aide de l'étalon de fluorescence UV ; adaptation possible

Logiciel du capteur

Version du logiciel A partir de 1.14

Caractéristiques de l'équipement

Capteur de mesure Version en acier inoxydable : 2,8 kg ; version en titane : 1,8 kg

Poids

Cellule d'écoulement Environ 0,6 kg ; avec plaque d'installation : environ 2,0 kg

Capteur de mesure Max. 30 bar

Plage de pression

Cellule d'écoulement Max. 1 bar

Français 51

68 mm × 306 mm (2,68 po × 12,05 po) (sans prises et sans axe de suspension)

Capteur de mesure

68 mm × 399 mm (2,68 po × 15,71 po) (avec axe de suspension)

(Ø × longueur)

Dimensions

68 mm × 413 mm (2,68 po. × 16,26 po) (avec option de nettoyage supplémentaire)

98 mm × 98 mm × 150 mm (3,86 po × 3,86 po × 5,91 po) (sans fixations) ;

Cellule d'écoulement (L x l x P)

plaque d'installation : 600 × 300 × 10 mm (23,62 po × 11,81 po × 0,39 po)

Caractéristiques de l'équipement (suite)

Boîtier : acier inoxydable 1.4571 ou titane

Support optique : POM

Boulons du boîtier : acier inoxydable 1.4571

Capteur de mesure

Fenêtre de mesure : verre de quartz synthétique (Suprasil)

Joints (boîtier) : Viton

Joints (fenêtre de mesure) : caoutchouc nitrile-butadiène (NBR - Nitrile Butadiene Rubber)

Matériaux

Boîtier : POM

Panneau d'installation : PVC

Cellule d'écoulement

Joints : caoutchouc nitrile-butadiène (NBR - Nitrile Butadiene Rubber)

Fixations : laiton plaqué nickel

Chape Acier inoxydable 1.4301

Conditions environnantes

Température du milieu de mesure 1 à 40 °C (34 à 104 °F)

De -5 à +45 °C (23 à 113 °F)

Température ambiante

Capteur de mesure humidifié au moins à moitié depuis le milieu de mesure :

De -25 à +55 °C (-13 à 131 °F)

Distance du capteur : mur/sol 100 mm minimum (3,94 po) (recommandée)

Divers

Longueur du câble 1,5 ou 10 m, avec une rallonge d'une longueur maximale de 40 m.

Côté capteur 8 broches, type de protection IP68, polyuréthane

Informations relatives à la

connexion

Côté transmetteur M12, type de protection IP67

Intervalle des inspections Tous les 2 ans; Contrat de maintenance annuel, avec extension de garantie 5 ans

Exigences en matière d'entretien Si nécessaire, nettoyez la fenêtre de mesure. Les intervalles dépendent du milieu de mesure.

Conformité CE

Garantie 2 ans

Français 52

Dimensions

Figure 1 Capteur avec et sans unité de nettoyage

1 Capteur sans unité de nettoyage 2 Capteur avec unité de nettoyage

Français 53

Informations générales

Etiquettes de mise en garde

Lisez toutes les étiquettes apposées sur l'instrument. En cas de non-

Consignes de sécurité

respect, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'instrument.

Un symbole présent sur l'instrument est référencé dans le manuel et

Lisez la totalité du manuel avant de déballer, d'installer ou d'utiliser cet

accompagné d'une mise en garde.

appareil. Soyez particulièrement attentif à toutes les précautions et

mises en garde, afin d'éviter d'endommager l'équipement ou de blesser

Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Conformez-vous à tous les

gravement l'opérateur.

messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter des

Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil ne soit pas

blessures potentielles. Si apposés sur l'instrument, référez-vous au

compromise, n'utilisez pas ou n'installez pas cet appareil d'une autre

manuel d'utilisation pour le fonctionnement ou les informations de

sécurité.

façon que celle décrite dans ce manuel.

Utilisation des informations sur les dangers

Ce symbole indique qu'il existe un risque de choc électrique et/ou

d'électrocution.

DANGER

Signale une situation potentiellement dangereuse ou un danger

imminent qui, s'il n'est pas évité, entraîne des blessures graves,

Ce symbole indique qu'une lampe UV est utilisée dans l'équipement.

voire mortelles.

Le matériel électrique portant ce symbole ne devra pas être jeté dans

AVERTISSEMENT

les réseaux de collecte des déchets domestiques ou publics

européens après le 12 août 2005. Conformément aux

Signale une situation potentiellement dangereuse ou un danger

réglementations locales, nationales et européennes (directive UE

imminent qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures

2002/96/CE), les utilisateurs de matériel électrique de marque

graves, voire mortelles.

européenne doivent dorénavant retourner le matériel usagé ou en fin

de vie à son fabricant lorsqu'ils souhaitent s'en débarrasser, sans

que cela leur soit facturé.

ATTENTION

Remarque : Pour le recyclage, veuillez contacter le fabricant

Signale une situation potentiellement dangereuse qui peut

ou le revendeur du matériel afin de savoir comment

provoquer des blessures légères à modérées.

retourner le matériel, les accessoires électriques fournis par

le fabricant et tous les éléments auxiliaires en fin de vie, afin

qu'ils soient mis au rebut correctement.

AVIS

Signale une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer

une détérioration de l'instrument. Informations auxquelles il faut

accorder une attention particulière.

Remarque : Informations supplémentaires pour l'utilisateur.

Français 54

Présentation du produit

Composants du produit

Le capteur est décliné en divers types.

Reportez-vous à Figure 2 pour vous assurer que tous les éléments ont

DANGER

bien été reçus. Si un élément est absent ou endommagé, contactez

Ce produit ne doit pas être utilisé dans des atmosphères

immédiatement le fabricant ou un représentant.

potentiellement explosives.

Figure 2 Capteur FP 360 sc

AVERTISSEMENT

Les rayons UV émis par l'ampoule du flash peuvent entraîner des

lésions oculaires et cutanées. Ne regardez en aucun cas

directement dans la fenêtre de mesure alors que le capteur est en

cours de fonctionnement. Avant toute intervention d'entretien ou

d'installation, veillez mettre le capteur de mesure hors fonction.

Le capteur du FP 360 sc est un fluorimètre UV utilisé pour mesurer en

continu la concentration de PAH (hydrocarbures aromatiques

polycycliques) dans l'eau. En utilisant des données de laboratoires, les

valeurs mesurées peuvent être converties de manière à refléter la

teneur totale en huile des huiles minérales.

Selon le domaine d'application, il peut être nécessaire d'installer le

capteur avec des accessoires supplémentaires.

Domaine d'application Installation avec Modèles de capteurs

Canaux ouverts, puits,

Kit de montage avec

Capteur avec ou sans

réservoirs (matière solide

chaîne

unité de nettoyage

max. 200 mg/l)

Milieu de mesure sans

matières solides avec un

Capteur sans unité de

Cellule d'écoulement

débit d'échantillonnage lent

nettoyage

et continu

1 Capteur de mesure FP 360 sc 5 Fixation 6 mm pour unité de

nettoyage (selon le modèle)

Ne soumettez pas le capteur à des contraintes mécaniques importantes.

2 Manuel d'utilisation de base

6 Manchon de sécurité

avec CD

3 Fenêtre de mesure 7 Câble de connexion

4 Capteur avec unité de nettoyage

8 Chape

(selon le modèle)

Français 55

Vérification du fonctionnement

Connexion du câble du capteur

ATTENTION

ATTENTION

Avant de mettre l'équipement sous tension, reportez-vous aux

Veillez à toujours disposer les câbles et les flexibles de sorte qu'ils

instructions d'utilisation du transmetteur.

ne soient pas pliés et qu'ils ne constituent pas un obstacle.

Une fois les composants sortis de l'emballage, procédez à une

vérification de leur fonctionnement.

ATTENTION

1. Reliez le câble de connexion au capteur (connecteur polarisé

Avant de mettre l'équipement sous tension, reportez-vous aux

8 broches) et à un transmetteur sc adapté (connecteur polarisé

instructions d'utilisation du transmetteur.

5 broches) (reportez-vous à Connexion du câble du capteur en

page 56).

1. Reliez la prise polarisée du câble de connexion à la fiche du

2. Mettez le transmetteur sc sous tension. L'écran est activé et le

capteur (fiche 8 broches) (reportez-vous à la Figure 3, étape 1).

capteur passe en mode mesure.

2. Repoussez le manchon de sécurité sur la fiche (étape 2).

Le capteur émet un bruit faible et régulier.

3. Serrez le manchon de sécurité à la main (étape 3).

3. Recouvrez la fenêtre de mesure du capteur à l'aide d'une feuille de

papier blanc (n'utilisez pas de papier recyclé).

Figure 3 Connexion du câble au capteur

4. Faites varier la distance entre la fenêtre de mesure et le papier. La

valeur mesurée affichée à l'écran change en conséquence.

Remarque : Dans l'air, la valeur mesurée affichée n'est pas exactement

égale à zéro en raison des reflets sur la surface de la fenêtre (reportez-

vous à Vérification du point zéro en page 63).

Installation

DANGER

Risque de blessures. Seul le personnel qualifié est autorisé à

effectuer les tâches décrites dans cette section du manuel.

AVIS

Lorsque le capteur n'est pas complètement inséré, il est

recommandé de le protéger du soleil en cas de températures

élevées et de rayonnement solaire intense, afin de le préserver des

effets de la chaleur et des UV.

Français 56

4. Retirez le capuchon protecteur de la prise du transmetteur et

Options d'installation

conservez-le : il pourrait vous être utile pour refermer le connecteur

en cas de retrait du capteur.

Selon le domaine d'application, il peut être nécessaire d'installer le

capteur avec des accessoires supplémentaires en option.

5. Reliez le capteur au transmetteur à l'aide du raccord rapide à

clavette. Serrez à la main (reportez-vous à la Figure 4).

Remarque : Pour les instructions d'installation détaillées, reportez-vous

Remarque : Les câbles de connexion sont disponibles en plusieurs

à la documentation fournie avec les accessoires.

longueurs. La longueur totale maximale du câble est de 40 m (131,23 pi).

Installation avec le kit de montage avec chaîne

Figure 4 Raccordement du capteur au transmetteur

Le capteur FP 360 sc est installé avec le kit de montage avec chaîne

dans les canaux ouverts, les puits et les réservoirs.

Figure 5 Capteur de mesure FP 360 sc avec kit de montage avec

chaîne

1 Capteur sans unité de nettoyage 2 Capteur avec unité de nettoyage

Français 57

Installation du kit de montage avec chaîne pour les capteurs

Figure 7 Capteur de mesure FP 360 sc avec unité de nettoyage et

avec unité de nettoyage

kit de montage avec chaîne.

Installation du flexible de l'unité de nettoyage

Remarque : Pour que le capteur fonctionne avec une unité de nettoyage

en option, un flexible d'air est nécessaire. Un système d'air comprimé

exempt d'huile (6 bar) et une électrovanne ou le système de nettoyage à

air comprimé HOAB sont également requis.

Avec le système de nettoyage à air comprimé HOAB, remplacez

l'extrémité du raccord du flexible connecté sur le circuit d'air comprimé,

sur la partie inférieure de l'instrument, par un raccord droit de 6 mm

(reportez-vous à la Figure 2 en page 55, point 5) fourni avec la sonde.

Figure 6 Installation du flexible de l'unité de nettoyage

Français 58

Installation avec une cellule d'écoulement

Fonctionnement

Le capteur FP 360 sc avec cellule d'écoulement est installé pour les

Réglage du capteur

échantillons de faible débit exempts de matières solides et de particules.

Lorsque le capteur est branché pour la première fois, son numéro de

série est affiché en tant que nom de capteur. Pour modifier le nom du

Figure 8 Installation avec une cellule d'écoulement

capteur :

1. Ouvrez le MENU PRINCIPAL.

2. Sélectionnez PROGR. CAPTEUR puis confirmez.

3. Sélectionnez le capteur correspondant et confirmez.

4. Sélectionnez CONFIGURATION et confirmez.

5. Sélectionnez EDITER NOM puis confirmez.

6. Modifiez le nom puis confirmez pour revenir au menu PROGR.

CAPTEUR.

Terminez la configuration du capteur de la même manière en

sélectionnant les options de menu suivantes :

CHOIX PARAM.

CHOIX UNITES

MOYENNE

PROGR. HISTOR.

VAL GAIN

Structure des menus

SENSOR STATUS (ETAT CAPTEUR)

CHOIX CAPTEUR (si plusieurs capteurs sont installés)

LISTE

Messages d'erreur possibles : SENSOR ERROR (ERREUR

ERREURS

CAPTEUR)

Messages d'avertissement possibles : TEST/CONTROLE,

LISTE

CHANGMT LAMPE, LAST CONFIGUR (DERNIERE CONFIG),

AVERTIS.

VALEUR CIBLE

Remarque : Pour une liste de tous les messages d'erreur et

d'avertissement possibles ainsi que des actions correctives à

entreprendre, reportez-vous à Dépannage en page 65.

Français 59

PROGR. CAPTEUR

PROGR. CAPTEUR (Suite)

CHOIX CAPTEUR (si plusieurs capteurs sont installés)

CHOIX CAPTEUR (si plusieurs capteurs sont installés)

ETALONNAGE

ETALONNAGE

Comportement des sorties pendant l'étalonnage et

S'affiche lorsque 4 POINTS a été sélectionné sous

AJ MODE SORTIE

le réglage du point zéro

CONFIGURATION. Pour de plus amples

4-POINTS

informations, reportez-vous à Etalonnage en

MEMORISATION

page 62.

ACTIF

S'affiche lorsque 5 POINTS a été sélectionné sous

PROG. SPECIAL

CONFIGURATION. Pour de plus amples

5-POINTS

informations, reportez-vous à Etalonnage en

MESURE CAPTEUR Valeur actuelle, non corrigée de la mesure

page 62.

COEFFICIENT : entre 0,1 et 100

CONFIGURATION

Requête de sécurité, réinitialiser à

SET ETAL. DEF.

ZERO : entre -1 000 et +1 000

(COEFFICIENT=1, ZERO=0)

COEFFICIENT

CONFIGURATION

ZERO

Le nom peut inclure jusqu'à 16 caractères

2POINTS

EDITER NOM

DEFAULT CONFIG (CONFIG DEFAUT) : numéro

de série du capteur

3POINTS

PAH : valeur mesurée liée à l'étalon PAH

4POINTS

CHOIX PARAM.

OIL : valeur mesurée liée à l'étalon d'huile

5POINTS

DEFAULT CONFIG (CONFIG DEFAUT) : PAH

S'affiche lorsque COEFFICIENT a été sélectionné

ppb, ppm, µg/l, mg/l,

CHOIX UNITES

sous CONFIGURATION. Pour de plus amples

DEFAULT CONFIG (CONFIG DEFAUT) : ppb

COEFFICIENT

informations, reportez-vous à Etalonnage en

De 1 à 300 s,

page 62.

MOYENNE

DEFAULT CONFIG (CONFIG DEFAUT) : 3 s

S'affiche lorsque ZERO a été sélectionné sous

5 s, 30 s, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 15, 30 min,

CONFIGURATION. Pour de plus amples

PROGR. HISTOR.

ZERO

DEFAULT CONFIG (CONFIG DEFAUT) : 10 min

informations, reportez-vous à Etalonnage en

page 62.

Plage de 0 à 500 ppb : AUTO, de 0,01 à 50, de

0,01 à 500,

S'affiche lorsque 2 POINTS a été sélectionné sous

VAL GAIN

Plage de 0 à 5 000 ppb : AUTO, de 0,01 à 500, de

CONFIGURATION. Pour de plus amples

2-POINTS

0,01 à 5 000

informations, reportez-vous à Etalonnage en

DEFAULT CONFIG (CONFIG DEFAUT) : AUTO

page 62.

Requête de sécurité,

S'affiche lorsque 3 POINTS a été sélectionné sous

SET VAL/DEFAUT

rétablir la configuration par défaut de toutes les

CONFIGURATION. Pour de plus amples

3-POINTS

options de menu répertoriées ci-dessus.

informations, reportez-vous à Etalonnage en

page 62.

Français 60