Hach-Lange FP 360 sc Basic User Manual – страница 4
Инструкция к Hach-Lange FP 360 sc Basic User Manual

PROGR. CAPTEUR (Suite)
PROGR. CAPTEUR (Suite)
CHOIX CAPTEUR (si plusieurs capteurs sont installés)
CHOIX CAPTEUR (si plusieurs capteurs sont installés)
DIAG/TEST
DIAG/TEST
INFO SONDE
TEST/CONTROLE
NOM CAPTEUR Nom de l'appareil
Comportement en sortie de l'équipement dans le
AJ MODE SORTIE
menu SERVICE
EDITER NOM
MEMORISATI
N° DE SERIE Numéro de série de l'appareil
ON
GAMME De 0 à 500 ou 0 à 5 000
ACTIF
N* MODELE Numéro de l'article Capteur
PROG.
VERS. LOGICIEL Logiciel du capteur
SPECIAL
COMPTEUR
SIGNAUX
TEMPS TOTAL Compteur temps total
A LAMPE Intensité du flash
MAINTENANCE Compteur effectuant un compte à rebours des jours
Vérification du point zéro et de la pente avec des
DIAG/TEST
étalons externes
CHANGMT LAMPE Compteur effectuant un compte à rebours des jours
LECT CORR
ZERO
ETAL. CUBE/
CVM
Accès protégé par mot de passe réservé à la
maintenance
Français 61

Les conditions de mesure peuvent évoluer sur le plan de :
Etalonnage
• La composition des PAH ou des impuretés huileuses
Etalonnage en usine
• La répartition des impuretés dans l'eau
Le point zéro et la pente de la courbe d'étalonnage sont prédéfinis. Un
• La température
nouvel étalonnage de ces paramètres de base n'est généralement pas
• La composition du milieu de mesure
nécessaire en dehors des intervalles d'inspection.
• Le capteur de mesure et la fenêtre de mesure
Vérifiez régulièrement le point zéro afin de détecter les impuretés et les
défaillances (reportez-vous à Vérification du point zéro en page 63).
La détermination des coefficients et l'ajustement de la pente
Si le signal du zéro augmente en raison des composants du milieu de
Pour ajuster la pente :
mesure ou des conditions d'installation, vous pouvez compenser cette
1. Sur le site d'installation du capteur, prélevez un échantillon du
hausse au moyen d'une correction de décalage. Pour ce faire, réalisez
milieu de mesure et analysez-le rapidement en laboratoire pour en
une analyse en laboratoire de l'échantillon. Lorsque le milieu de mesure
connaître la teneur en PAH et en huile.
n'est pas contaminé par des PAH/de l'huile, saisissez la valeur indiquée
2. Notez la valeur de la mesure affichée sur le transmetteur au
par le dispositif en guise de décalage (reportez-vous à Réglage du point
moment du prélèvement de l'échantillon. Assurez-vous que l'unité
zéro (ZERO) en page 63).
adéquate est affichée pour la valeur mesurée. Par exemple : ppm
Etalonnage/réglage en cours de processus
pour l'huile.
3. Répétez plusieurs fois les étapes 1 et 2.
Le capteur est pré-étalonné à l'aide de diverses concentrations d'un
étalon spécifique dans une eau ultra-pure. Ces conditions de mesure
4. Pour calculer un coefficient, utilisez la valeur de l'échantillon et
idéales sont rarement observées dans la réalité. Lorsqu'aucun réglage
celle affichée sur le transmetteur au moment du prélèvement.
n'est effectué en fonction des conditions de mesure sur site, les valeurs
5. A partir des coefficients, déterminez une valeur moyenne.
mesurées indiquées sont des indicateurs de tendance qualitatifs.
6. Saisissez le coefficient en guise de pente (reportez-vous à Réglage
Si vous avez besoin de mesures correctes du point de vue quantitatif, il
de la pente (COEFFICIENT) en page 63).
sera nécessaire de procéder à un réglage du contraste ou à un
étalonnage en plusieurs points. Ces deux opérations doivent être
Exemple pour de l'huile moteur Exemple pour le naphtalène
réalisées sur site à l'aide des données d'analyse du laboratoire. Les
Valeur de laboratoire : huile, 4,0 ppm
Valeur de laboratoire : PAH, 420 ppb
préalables de base nécessaires aux mesures quantitatives sont une
1
1
Valeur mesurée affichée
:
Valeur mesurée affichée
:
connaissance précise du type d'huile en présence et des conditions de
huile, 2,4 ppm
PAH, 120 ppb
mesure constantes. Par exemple : de l'eau froide, dans un échangeur
Coefficient calculé : 1,67
Coefficient calculé : 3,5
thermique. Si plusieurs huiles sont présentes dans des quantités
variables, il n'est généralement pas possible de réaliser une mesure
1 Au moment du prélèvement
quantitative.
Dans les conditions suivantes, il est recommandé d'ajuster la pente :
Si les conditions de mesure évoluent, vous devez à nouveau vérifier la
• Si l'échantillon de mesure est exempt de PAH/d'huile, la valeur
précision des résultats par le biais d'analyses en laboratoire et effectuer
mesurée doit être proche de zéro.
les réglages nécessaires en conséquence.
• Les coefficients calculés à partir des valeurs de laboratoire
devraient permettre de dériver une valeur moyenne plausible.
Français 62

Dans toutes les autres conditions, réalisez un étalonnage en plusieurs
Réglage de la pente et du point zéro ; étalonnage en
points.
plusieurs points
Remarque : Lorsqu'il est nécessaire de modifier le point zéro et la pente,
Réglage de la pente (COEFFICIENT)
utilisez un étalonnage en 2 points (reportez-vous à Etalonnage en
plusieurs points (étalonnage réalisé sur 2 à 5 points) en page 64).
1. Ouvrez le MENU PRINCIPAL.
2. Sélectionnez PROGR. CAPTEUR puis confirmez.
Etalonnage en plusieurs points
3. Sélectionnez le capteur correspondant et confirmez.
Dans le cas d'un étalonnage en plusieurs points, saisissez la valeur de
4. Sélectionnez ETALONNAGE et confirmez.
laboratoire en tant que valeur cible et la valeur affichée en tant que
5. Sélectionnez CONFIGURATION et confirmez.
valeur réelle. Assurez-vous que toutes les valeurs sont saisies dans la
6. Sélectionnez COEFFICIENT puis confirmez.
même unité. Par exemple : huile en ppm. (Reportez-vous à Etalonnage
en plusieurs points (étalonnage réalisé sur 2 à 5 points) en page 64).
7. Saisissez le coefficient calculé puis confirmez.
8. Retournez au MENU PRINCIPAL ou sur l'écran du Mode de
Vérification du point zéro
mesure.
• Milieu : eau ultra-pure
Réglage du point zéro (ZERO)
• Valeur cible : < 1 ppb. Afin d'éviter toute dérive, nettoyez la fenêtre.
1. Ouvrez le MENU PRINCIPAL.
Utilisez un conteneur en verre (et non en plastique) suffisamment grand
pour réaliser une mesure avec un écart de 8 à 10 cm entre la fenêtre de
2. Sélectionnez PROGR. CAPTEUR puis confirmez.
mesure et la base (par ex. un bécher d'une contenance de 1 000 ml).
3. Sélectionnez le capteur correspondant et confirmez.
Disposez une surface noire non réfléchissante sous le conteneur et
4. Sélectionnez ETALONNAGE et confirmez.
éteignez les éclairages artificiels pendant la mesure.
5. Sélectionnez CONFIGURATION et confirmez.
Remarque : Dans l'air, la valeur de mesure affichée n'est pas
6. Appuyez sur ZERO et confirmez.
exactement égale à zéro en raison des reflets sur la surface de la
7. Saisissez le décalage nécessaire puis confirmez.
fenêtre. Il s'agit d'un comportement normal du capteur et non d'un
dysfonctionnement.
8. Retournez au MENU PRINCIPAL ou sur l'écran du Mode de
mesure.
Remarque : Utilisez toujours de l'eau ultra-pure. L'eau distillée et l'eau
déminéralisée ne sont pas adaptées car elles contiennent des composés
organiques.
Français 63

Etalonnage en plusieurs points (étalonnage réalisé sur 2 à
Entretien
5 points)
L'intérieur du capteur ne nécessite aucun entretien.
Remarque : L'étalonnage en plusieurs points signifie que les paires
La propreté de la fenêtre de mesure de la tête du capteur a un impact
doivent être saisies dans l'ordre croissant.
sur la précision des mesures. Vérifiez régulièrement que la fenêtre de
1. Ouvrez le MENU PRINCIPAL.
mesure est bien propre. La fréquence de ces vérifications dépend du
milieu de mesure. En cas de mesures anormalement élevées, procédez
2. Sélectionnez PROGR. CAPTEUR puis confirmez.
également à une vérification et à un nettoyage de la fenêtre, si
3. Sélectionnez le capteur correspondant et confirmez.
nécessaire (reportez-vous à Nettoyage des fenêtres de mesure).
4. Sélectionnez ETALONNAGE et confirmez.
Pour les capteurs avec unité de nettoyage, adaptez la fréquence de
5. Sélectionnez CONFIGURATION et confirmez.
nettoyage aux conditions de mesure. En cas d'augmentation des
6. Sélectionnez le type d'étalonnage, par exemple 2 POINTS, puis
quantités de matières solides, l'intervalle d'inspection doit être réduit.
confirmez.
7. Sélectionnez 1 PAIRE puis confirmez.
AVIS
8. Modifiez la VALEUR CIBLE puis confirmez.
Les composants individuels du dispositif de suspension (chape et
9. Modifiez la VALEUR ACTUELLE puis confirmez.
chaîne du kit de montage avec chaîne) sont en acier inoxydable et
10. Répétez la procédure pour 2 PAIRE puis confirmez.
peuvent se corroder.
11. Retournez au MENU PRINCIPAL ou sur l'écran du Mode de
mesure.
Calendrier d'entretien
1
Intervalle Opération d'entretien
Vérifiez la contamination
Inspection visuelle Selon l'application
et la corrosion.
Inspection du
Vérifiez les prises et
Tous les 2 ans
système
l'ampoule du flash.
Vérification de
Tous les 2 ans Vérifiez l'étalonnage
l'étalonnage
1 Dans le cadre d'une utilisation appropriée et conformément aux paramètres d'usine
Tous les 2 ans, contactez le service après-vente du fabricant afin de
convenir d'une inspection, d'un test, d'un étalonnage du capteur et du
remplacement de son joint. L'ampoule du flash doit également être
remplacée tous les 4 ans.
Français 64

Nettoyage des fenêtres de mesure
Dépannage
Messages d'erreur
ATTENTION
Erreurs du capteur susceptibles d'être affichées par le transmetteur sc.
Les produits de nettoyage peuvent être dangereux pour la santé.
Portez un équipement de protection et évitez tout contact direct
Erreurs affichées Définition Mesure corrective
avec les liquides de nettoyage.
SENSOR ERROR
Défaillance
Contactez le service clientèle
(ERREUR
électronique.
du fabricant
AVIS
CAPTEUR)
Les autres produits de nettoyage peuvent endommager le
Avertissements
matériel. Les dommages occasionnés par un nettoyage inadapté
ne sont pas couverts par la garantie.
Messages d'avertissement du capteur susceptibles d'être affichés par le
transmetteur sc.
1. Rincez le capteur à l'eau douce jusqu'à élimination de toutes les
matières solides.
Avertissements
Définition Mesure corrective
2. Utilisez de l'acétone pure et un chiffon doux et propre (par ex. une
affichés
lingette de nettoyage pour objectif d'appareil photo) pour éliminer
Le compteur est arrivé
Contactez le service clientèle
les dépôts de la fenêtre de mesure. Evitez tout contact de la
DIAG/TEST
à expiration
du fabricant
surface de la fenêtre avec des objets pointus.
Le compteur est arrivé
Contactez le service clientèle
3. Rincez les résidus de produit de nettoyage à l'eau douce.
CHANGMT LAMPE
à expiration
du fabricant
LAST CONFIGUR
La configuration
Envoyer à nouveau la
(DERNIERE
modifiée n'a pas été
configuration
CONFIG)
acceptée
Avec l'étalonnage en
plusieurs points, les
Saisissez les valeurs
VALEUR CIBLE
valeurs n'ont pas été
d'étalonnage dans l'ordre
saisies dans l'ordre
croissant
croissant
Pièces de rechange
Désignation Quantité Durée de vie
Ampoule du flash 1 4 ans
Joints toriques 4 2 ans
Français 65

Français 66

Español
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Medición
Proceso de medición por fluorescencia UV para hidrocarburos aromáticos policíclicos (HAP)
Método de medición
Longitud de onda de excitación: 254 nmLongitud de onda de emisión (medición): 360 nm
0 a 50 ppb y 0 a 500 ppb en relación con el estándar de calibración de HAP, lo que se corresponde a
Rango de medición bajo
0,1 a 1,5 ppm y 0,1 a 15 ppm del estándar de calibración de aceite
Rango de medición
0 a 500 ppb y 0 a 5000 ppb en relación con el estándar de calibración de HAP, lo que se corresponde a
Rango de medición alto
0,1 a 15 ppm y 0,1 a 150 ppm del estándar de calibración de aceite
Unidades utilizadas ppb, ppm, µg/L, mg/L
Reproducibilidad 2,5% del valor de medición a una temperatura constante
Precisión de medición 5% del valor de medición ±2% del límite del rango de medición a una temperatura constante
Límite de detección 1,2 ppb (HAP)
Tiempo de respuesta 10 seg. (T90)
Calibración de fábrica con estándar de calibración por fluorescencia UV, posibilidad de adaptación
Calibración
personalizada
Software del sensor
Versión de software Desde 1.14
Propiedades del equipo
Sensor de medición Versión en acero inoxidable de 2,8 kg, versión en titanio de 1,8 kg
Peso
Celda de flujo Aproximadamente 0,6 kg, incluida la placa de instalación aproximadamente 2,0 kg
Sensor de medición Máx. 30 bares
Rango de presión
Celda de flujo Máx. 1 bar
Español 67

68 mm × 306 mm (2,68 pulg. × 12,05 pulg.) (sin conectores ni vástago de suspensión)
Sensor de medición
68 mm × 399 mm (2,68 pulg. × 15,71 pulg.) (incluido vástago de suspensión)
(Ø × longitud)
Dimensiones
68 mm x 413 mm (2,68 pulg. × 16,26 pulg.) (con opción de limpieza adicional)
98 mm × 98 mm × 150 mm (3,86 pulg. × 3,86 pulg. × 5,91 pulg.) (sin accesorios),
Celda de flujo (L x A x P)
placa de instalación: 600 × 300 × 10 mm (23,62 pulg. × 11,81 pulg. × 0,39 pulg.)
Propiedades del equipo (continuación)
Carcasa: acero inoxidable 1.4571 o titanio
Soporte óptico: POM
Pernos de carcasa: acero inoxidable 1.4571
Sensor de medición
Ventana de medición: cristal de cuarzo sintético (Suprasil)
Juntas obturadoras (carcasa): Viton
Juntas obturadoras (ventana de medición): NBR (caucho de butadieno de nitrilo)
Materiales
Carcasa: POM
Placa de instalación: PVC
Celda de flujo
Juntas obturadoras: NBR (caucho de butadieno de nitrilo)
Accesorios: bronce recubierto de níquel
Grillete Acero inoxidable 1.4301
Factores medioambientales
Temperatura de muestra 1 a 40 °C (34 a 104 °F)
–5 a +45 °C (23 a 113 °F)
Temperatura ambiente
Sensor de medición humedecido al menos la mitad por la muestra:
–25 a +55 °C (-13 a 131 °F)
Distancia del sensor - pared/suelo Mínimo 100 mm (3,94 pulg.) (recomendado)
Varios
Longitud del cable 1,5 o 10 m, cable alargador de una longitud máxima de 40 m
Extremo del sensor 8 clavijas, tipo de protección IP68, PUR
Información sobre
conexión
Extremo del controlador M12, tipo de protección IP67
Intervalo de inspección Cada 2 años; contrato de mantenimiento anual bajo demanda, con extensión de garantía hasta 5 años
Requisitos de mantenimiento Limpie la ventana de medición si es necesario. Los intervalos dependen del medio de medición.
Conformidad CE
Garantía 2 años
Español 68

Dimensiones
Figura 1 Sensor con y sin unidad de limpieza
1 Sensor sin unidad de limpieza 2 Sensor con unidad de limpieza
Español 69

Información general
Etiquetas de precaución
Lea todas las etiquetas y rótulos que lleva el instrumento. Si no se
Información de seguridad
cumplen las indicaciones de los mismos, podrían producirse lesiones
personales o averías del instrumento. El símbolo que aparezca en el
Le rogamos que lea todo el manual antes de desembalar, instalar o
instrumento se comentará en el manual con una declaración de
trabajar con este equipo. Preste especial atención a todas las
precaución.
indicaciones de peligro y advertencia. De lo contrario, puede provocar
lesiones graves al usuario o averiar el equipo.
Este es un símbolo de alerta de seguridad. Obedezca todos los
Para garantizar que no disminuya la protección que ofrece este
mensajes de seguridad que se muestran a continuación de este
producto, no use o instale el equipo de manera diferente a la
símbolo para evitar posibles lesiones. Si los encuentra sobre el
instrumento, consulte el manual de instrucciones para obtener
especificada en este manual.
información de funcionamiento o seguridad.
Uso de avisos de peligro
Este símbolo indica que hay riesgo de descarga eléctrica y/o
electrocución.
PELIGRO
Indica una situación inminente o potencialmente peligrosa que,
de no evitarse, provocaría la muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica que en el equipo se utiliza una lámpara UV.
ADVERTENCIA
Indica una situación inminente o potencialmente peligrosa que,
El equipo eléctrico marcado con este símbolo no se podrá desechar
de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves.
por medio de los sistemas europeos públicos o domésticos de
eliminación después del 12 de agosto de 2005. En cumplimiento de
las reglamentaciones legales nacionales y locales europeas
(directiva 2002/96/CE de la Unión Europea), los usuarios de equipos
ATENCIÓN
eléctricos en Europa ahora deben devolver al fabricante los equipos
Señala una situación potencialmente peligrosa que puede
viejos o que hayan alcanzado el final de su vida útil. Este último
provocar lesiones leves o menos graves.
deberá desecharlos sin costo para los usuarios.
Nota: Para la devolución a efectos del reciclado, póngase en
contacto con el fabricante o distribuidor del equipo para
obtener instrucciones sobre la correcta eliminación de
AVISO
equipos viejos, accesorios eléctricos suministrados por el
Indica una situación que, de no evitarse, podría causar daños al
fabricante y todos los elementos auxiliares.
instrumento. Información que se debe recalcar de manera
especial.
Nota: Información complementaria de aspectos del texto principal.
Español 70

Descripción general de los productos
Componentes del producto
Existen diversos tipos de sensores.
Consulte la Figura 2 para asegurarse de que se han recibido todos los
PELIGRO
componentes. Si falta algún elemento, o alguno está dañado, póngase
Este producto no se puede utilizar en atmósferas potencialmente
en contacto inmediatamente con su fabricante o con un representante.
explosivas.
ADVERTENCIA
Los rayos UV de las bombillas pueden causar lesiones en los
ojos y la piel. No mire directamente a través de la ventana de
medición durante el funcionamiento bajo ninguna circunstancia.
Quite la alimentación del sensor antes de realizar cualquier labor
de mantenimiento o instalación.
El sensor FP 360 sc es un fluorímetro UV que sirve para medir de
manera continua la concentración de HAP (hidrocarburos aromáticos
policíclicos) en el agua. Los valores de medición se pueden convertir
para reflejar el contenido total de aceites minerales utilizando los datos
del laboratorio.
Es posible que el sensor se deba instalar con accesorios adicionales en
función de su área de aplicación.
Área de aplicación Instalación con Variantes de sensores
Canales abiertos, conductos,
Kit de montaje de
Sensor con o sin
depósitos (materia sólida
cadena
unidad de limpieza
máxima 200 mg/l)
Medio de medición sin
materia sólida con un
Sensor sin unidad de
Celda de flujo
pequeño caudal continuo de
limpieza
muestra
No ejerza sobre el sensor ningún esfuerzo mecánico fuerte.
Español 71

Figura 2 Sensor FP 360 sc
Prueba funcional
ATENCIÓN
Antes de encender el instrumento, consulte las instrucciones de
funcionamiento del controlador.
Realice una prueba funcional en cuanto saque los componentes de su
embalaje.
1. Conecte el cable del conector al sensor (conector polarizado de 8
clavijas) y un controlador sc apropiado (conector polarizado de 5
clavijas) (consulte la Conexión del cable del sensor en la página
73).
2. Encienda el controlador sc. La pantalla se activa y el sensor entra
en el modo de medición.
En el sensor se escuchan pulsos regulares.
3. Cubra la ventana del sensor con una hoja de papel blanco (no
utilice papel reciclado).
4. Cambie la distancia entre la ventana de medición y el papel. El
valor de medición que aparece en pantalla cambiará del mismo
modo.
Nota: En el aire, el valor de medición indicado no es exactamente cero
debido a los reflejos en la superficie de la ventana (consulte
Comprobación del punto cero en la página 79).
1 Sensor de medición FP 360 sc 5 Accesorio de 6 mm para unidad
de limpieza (dependiendo del
modelo)
2 Manual básico de usuario con
6 Manguito de seguridad
CD
3 Ventana de medición 7 Cable del conector
4 Sensor con unidad de limpieza
8 Grillete
(dependiendo del modelo)
Español 72

Figura 3 Conecte el cable del sensor al sensor
Instalación
PELIGRO
Peligro de daños personales. Las tareas descritas en esta sección
deben ser efectuadas por personal cualificado.
AVISO
Si el sensor no está totalmente insertado, se recomienda utilizar
una protección solar en temperaturas ambientales altas o con una
radiación solar intensa para protegerse de los efectos UV y
térmicos.
Conexión del cable del sensor
ATENCIÓN
Coloque siempre los cables y los tubos de forma que no se doblen
ni interrumpan el paso.
ATENCIÓN
Antes de encender el instrumento, consulte las instrucciones de
funcionamiento del controlador.
1. Conecte el enchufe polarizado del cable del conector al enchufe
del sensor (enchufe de 8 clavijas) (consulte el paso 1 de la
Figura 3).
2. Introduzca el manguito de seguridad en el enchufe (paso 2).
3. Apriete manualmente el manguito de seguridad en su sitio (paso
3).
Español 73

4. Quite la tapa de protección del conector del controlador y guárdela
Opciones de instalación
para cerrar la abertura del conector en caso de que haya que
quitar el sensor.
Es posible que el sensor se deba instalar con accesorios opcionales
adicionales en función de su área de aplicación.
5. Conecte el sensor al controlador utilizando el conector rápido del
cable. Apriete a mano (consulte la Figura 4).
Nota: Consulte la documentación suministrada con los accesorios para
Nota: Hay disponibles cables de conector de varias longitudes. La
obtener más instrucciones.
longitud máxima del cable es 40 m (131,23 pies).
Instalación con el kit de montaje de cadena
Figura 4 Conecte el sensor al controlador
El sensor FP 360 sc se instala con el kit de montaje de cadena en
canales abiertos, conductos y depósitos.
Figura 5 Sensor de medición FP 360 sc con kit de montaje de
cadena
1 Sensor sin unidad de limpieza 2 Sensor con unidad de limpieza
Español 74

Instalación del kit de montaje de cadena en sensores con
Figura 7 Sensor de medición FP 360 sc con unidad de limpieza y kit
unidad de limpieza
de montaje de cadena
Instale el tubo de la unidad de limpieza
Nota: Se necesita un tubo de aire para utilizar el sensor con la unidad de
limpieza opcional. También se necesita aire comprimido libre de aceite
(6 bares) y una válvula solenoide, o el sistema de limpieza de aire
comprimido HOAB.
Si dispone del sistema de limpieza de aire comprimido HOAB, sustituya
el racor de conexión del tubo de aire al difusor en la parte inferior del
instrumento por el accesorio recto de 6 mm (consulte la Figura 2 en la
página 72, punto 5) que se suministra con la sonda.
Figura 6 Instale el tubo de la unidad de limpieza
Español 75

Instalación con celda de flujo
Funcionamiento
El sensor FP 360 sc con celda de flujo se instala para muestras que no
Configuración del sensor
contienen sólidos ni partículas, y caudales de muestras limitados.
El número de serie del sensor se mostrará como nombre del sensor la
primera vez que conecte el sensor. Para cambiar el nombre del sensor:
Figura 8 Instalación con celda de flujo
1. Abra el MENU PRINCIPAL.
2. Seleccione MONTAR SENSOR y confirme.
3. Seleccione el sensor correspondiente y confirme.
4. Seleccione CONFIGURAR y confirme.
5. Seleccione EDITAR NOMBRE y confirme.
6. Edite el nombre y confirme para regresar al menú MONTAR
SENSOR.
Configure el sensor de la misma forma, seleccionando las siguientes
opciones de menú:
• SEL. PARAMETRO
• SELEC UNIDADES
• PROMEDIO
• MONTAR DIARIO
• VAL GANANC
Estructura del menú
ESTADO DEL SENSOR
SELECCIONAR SENSOR (si hay más de uno)
LISTA
Mensajes de error posibles: SENSOR ERROR (Error de
ERRORES
sensor)
ADVERTENCI
Mensajes de advertencia posibles: PRUEBA/MANT., JUNTAS,
AS
ULTIMA CONFIG., VALOR FINAL
Nota: Consulte Resolución de fallos en la página 82 para obtener una
lista de todos los posibles mensajes de error y de advertencia, junto con
una descripción de todas las contramedidas que hay que tomar.
Español 76

CONFIGURACIÓN DEL SENSOR
CONFIGURACIÓN DEL SENSOR (Continuación)
SELECCIONAR SENSOR (si existe más de uno).
SELECCIONAR SENSOR (si existe más de uno).
CALIBRAR
CALIBRAR
Comportamiento de las salidas durante la
Aparece cuando se selecciona 5 PUNTOS en
MONTAR SALIDA
calibración y el ajuste del punto cero
5 PUNTOS
CONFIGURAR. Consulte Calibración en la página
78 para obtener más información.
SIN CAMBIO
Confirmación de seguridad, restablecer a
ACTIVO
CAL ORIGINAL
(FACTOR=1, COMPEN=0)
I. TRANSFEREN
CONFIGURAR
LECTURA SENSOR Valor de medición actual y sin corregir
El nombre puede incluir hasta 16 caracteres
FACTOR: 0,1 a 100
CONFIGURAR
EDITAR NOMBRE
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA: número
COMPEN: –1000 a +1000
de serie del sensor
FACTOR
PAH: Valor de medición relacionado con el
estándar de calibración de HAP
COMPEN
SEL. PARAMETRO
OIL: Valor de medición relacionado con el estándar
2 PUNTOS
de calibración de aceite
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA: PAH
3 PUNTOS
ppb, ppm, µg/L, mg/L,
4 PUNTOS
SELEC UNIDADES
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA: ppb
5 PUNTOS
1 a 300 seg.,
PROMEDIO
Aparece cuando se selecciona FACTOR en
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA: 3 seg.
FACTOR
CONFIGURAR. Consulte Calibración en la página
Registro cada 5 seg., 30 seg., 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10,
78 para obtener más información.
MONTAR DIARIO
15, 30 min.,
Aparece cuando se selecciona COMPEN en
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA: 10 min.
COMPEN
CONFIGURAR. Consulte Calibración en la página
Rango de 0 a 500 ppb: AUTO, 0,01 a 50, 0,01 a
78 para obtener más información.
500,
Aparece cuando se selecciona 2 PUNTOS en
VAL GANANC
Rango de 0 a 5000 ppb: AUTO, 0,01 a 500, 0,01 a
2 PUNTOS
CONFIGURAR. Consulte Calibración en la página
5000
78 para obtener más información.
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA: AUTO
Aparece cuando se selecciona 3 PUNTOS en
Confirmación de seguridad,
3 PUNTOS
CONFIGURAR. Consulte Calibración en la página
restablecer la configuración predeterminada de
VALOR ORGINAL
78 para obtener más información.
todas las opciones del menú que se indican más
arriba.
Aparece cuando se selecciona 4 PUNTOS en
4 PUNTOS
CONFIGURAR. Consulte Calibración en la página
78 para obtener más información.
Español 77

CONFIGURACIÓN DEL SENSOR (Continuación)
Calibración
SELECCIONAR SENSOR (si existe más de uno).
Calibración de fábrica
DIAGNOSTICOS
La pendiente y el punto cero de la curva de calibración vienen
predefinidos. Normalmente no es necesario realizar una calibración
INFO. SENSOR
retrospectiva de estos ajustes básicos más allá de los intervalos de
NOMBRE SENSOR Nombre del dispositivo
inspección.
EDITAR NOMBRE
Realice comprobaciones regulares del punto cero para asegurarse de
que se están detectando impurezas o errores (consulte Comprobación
NUMER DE SERIE Número de serie del dispositivo
del punto cero en la página 79).
RANGO 0 a 500 o 0 a 5000
Si la señal cero aumenta debido a los componentes del medio de
MODELO Referencia del sensor
medición o las condiciones de la instalación, puede compensar esta
VERSION CODIGO Software del sensor
influencia con una corrección de compensación. Para ello, realice un
análisis de laboratorio de la muestra. Si no existe contaminación por
CONTADORES
HAP o aceite en el medio de medición, introduzca el valor de medición
TIEMPO TOTAL Contador de horas de funcionamiento
que muestra el dispositivo como compensación (consulte Ajuste del
MANTENIMIENTO Contador de días
punto cero (COMPEN) en la página 80).
JUNTAS Contador de días
Calibración/ajuste del proceso
PRUEBA/MANT.
El sensor viene precalibrado con diversas concentraciones de un
Comportamiento de salida del equipo en el menú
MONTAR SALIDA
estándar de calibración especial en agua ultra pura. Estas condiciones
SERVICIO
de medición ideales raramente se producen en la realidad. Los valores
SIN CAMBIO
de medición que se muestran son indicadores de tendencias cualitativos
ACTIVO
si no se realiza ningún ajuste en las condiciones reales de medición.
I.
Si necesita valores de medición correctos desde el punto de vista
TRANSFEREN
cuantitativo, es necesario realizar un ajuste de contraste o una
calibración multipunto. Ambas operaciones se deben realizar in situ
SEÑALES
utilizando datos de análisis del laboratorio. Los prerrequisitos básicos de
INT. LAMP Intensidad de la lámpara de flash
las mediciones cuantitativas son un conocimiento preciso del tipo de
Comprobación del punto cero y la pendiente con
aceite en cuestión y de las condiciones estables de medición (por
DIAGNOSTICOS
estándares externos
ejemplo, en agua fría en un intercambiador de calor). Si hay diversas
cantidades de distintos aceites, generalmente no resulta posible realizar
COMP DE
LECTUR
una medición cuantitativa.
CALIB POR
Si las condiciones de medición cambian, debe volver a comprobar la
CUBO
precisión de los resultados mediante análisis de laboratorio y realizar los
ajustes que sean necesarios.
Acceso protegido mediante contraseña al servicio
Español 78

Las condiciones de medición pueden cambiar en lo que respecta a:
Si no se dan estas condiciones, realice una calibración multipunto.
• Composición de HAP o impurezas del aceite
Nota: Si hay que cambiar el punto cero y la pendiente, utilice una
calibración de 2 puntos (consulte Calibración multipunto (calibración de 2
• Distribución de impurezas en el agua
a 5 puntos) en la página 80).
• Temperatura
• Composición del medio de medición
Calibración multipunto
• Sensor de medición y ventana de medición
En caso de realizar una calibración multipunto, introduzca el valor del
laboratorio como valor objetivo y el valor mostrado como valor real.
Determinación de factores y ajuste de pendiente
Asegúrese de introducir todos los valores en la misma unidad (por
Para ajustar la pendiente:
ejemplo, el aceite en ppm). (Consulte Calibración multipunto (calibración
de 2 a 5 puntos) en la página 80).
1. En el lugar de instalación del sensor, extraiga una muestra de
laboratorio del medio de medición y analícela inmediatamente para
Comprobación del punto cero
determinar el contenido de HAP y de aceite.
2. Tome nota del valor de medición que se indica en el controlador en
• Medio: agua ultra pura
el momento de tomar la muestra. Asegúrese de que se muestra la
• Valor objetivo: < 1 ppb. Limpie la venta en caso de que haya
unidad correcta del valor de medición (por ejemplo, ppm de aceite).
desviaciones.
3. Repita los pasos 1 y 2 varias veces.
Utilice un contenedor de cristal (no plástico) lo suficientemente grande
4. Utilice el valor de la muestra y el valor que aparecía en el
para tomar la medida a una distancia de entre 8 y 10 cm entre la
controlador en el momento de tomar la muestra para calcular un
ventana de medición y la base (por ejemplo, un vaso de precipitación de
factor.
cristal de 1000 mL). Coloque el contenedor sobre una base de color
negro no reflectante y apague las luces artificiales durante el proceso de
5. Calcule el valor medio de los factores.
medición.
6. Introduzca el factor como pendiente (consulte Ajuste de la
Nota: En el aire, el valor de medición indicado no es exactamente cero
pendiente (FACTOR) en la página 80).
debido a los reflejos en la superficie de la ventana. Este es el
comportamiento normal del sensor, no se trata de una avería.
Ejemplo de aceite de motor Ejemplo de naftalina
Valor de laboratorio: 4,0 ppm de aceite
Valor de laboratorio: 420 ppb de HAP
Nota: Utilice siempre agua ultra pura. El agua destilada y el agua
1
1
Valor de medición mostrado
:
Valor de medición mostrado
:
desmineralizada no son adecuadas, ya que pueden contener
2,4 ppm de aceite
120 ppb HAP
compuestos orgánicos.
Factor calculado: 1,67
Factor calculado: 3,5
1 En el momento de tomar la muestra
Es aconsejable ajustar la pendiente si se dan las siguientes
condiciones:
• Si la muestra de medición no tiene HAP ni aceite, el valor de
medición debe ser casi cero.
• Los factores calculados a partir de los valores del laboratorio deben
permitir obtener un valor medio sin mucha dispersión.
Español 79

Ajuste de pendiente y punto cero; calibración multipunto
Calibración multipunto (calibración de 2 a 5 puntos)
Ajuste de la pendiente (FACTOR)
Nota: La calibración multipunto implica que los pares se deben introducir
en orden ascendente.
1. Abra el MENU PRINCIPAL.
1. Abra el MENU PRINCIPAL.
2. Seleccione MONTAR SENSOR y confirme.
2. Seleccione MONTAR SENSOR y confirme.
3. Seleccione el sensor correspondiente y confirme.
3. Seleccione el sensor correspondiente y confirme.
4. Seleccione CALIBRAR y confirme.
4. Seleccione CALIBRAR y confirme.
5. Seleccione CONFIGURAR y confirme.
5. Seleccione CONFIGURAR y confirme.
6. Seleccione FACTOR y confirme.
6. Seleccione el tipo de calibración (por ejemplo 2 PUNTOS) y
7. Introduzca el factor calculado y confirme.
confirme.
8. Vuelva al MENU PRINCIPAL o a la pantalla de modo de medición.
7. Seleccione 1 PAR y confirme.
Ajuste del punto cero (COMPEN)
8. Edite VALOR FINAL y confirme.
1. Abra el MENU PRINCIPAL.
9. Edite VALOR ACTUAL y confirme.
2. Seleccione MONTAR SENSOR y confirme.
10. Repita el proceso para 2 PAR y confirme.
3. Seleccione el sensor correspondiente y confirme.
11. Vuelva al MENU PRINCIPAL o a la pantalla de modo de medición.
4. Seleccione CALIBRAR y confirme.
5. Seleccione CONFIGURAR y confirme.
6. Seleccione COMPEN y confirme.
7. Introduzca la compensación requerida y confirme.
8. Vuelva al MENU PRINCIPAL o a la pantalla de modo de medición.
Español 80