Brother PR-1000 – страница 2

Инструкция к Швейной Машиной Brother PR-1000

1

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

После распаковки машины сначала откройте главу “Принадлежности” на

стр. 22 и проверьте наличие всех перечисленных в ней принадлежностей.

После проверки наличия всех принадлежностей можно начать установку

вышивальной машины.

В этой главе описывается установка машины и различные предварительные

операции, выполнение которых необходимо перед началом шитья.

Узлы и детали машины и их функции............................................................20

Вид спереди ......................................................................................................20

Вид справа/сзади..............................................................................................21

Панель управления ..........................................................................................21

Принадлежности ................................................................................................22

Принадлежности в комплекте поставки........................................................22

Дополнительные принадлежности .................................................................24

Установка машины.............................................................................................26

Меры предосторожности при транспортировке и установке ......................26

Место установки...............................................................................................27

Установка машины...........................................................................................28

Снятие фиксирующих пластин........................................................................29

Регулировка положения панели управления ................................................29

Подготовка узла нитенаправителя ................................................................30

Подготовка стойки для катушек ....................................................................31

Установка рамы для пялец .............................................................................32

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Узлы и детали машины и их функции

Ниже приведены наименования различных частей швейной машины и описаны их функции.

Перед началом эксплуатации машины внимательно прочтите эти описания.

Вид спереди

16

17

18

15

19

1 Ручки регулировки натяжения нити

6 Нитенаправитель A

Предназначены для регулировки натяжения

7 Нитенаправитель B

нити.

8 Нитенаправитель C

2 Корпус игловодителей

9 Нитенаправитель D

Перемещается влево и вправо для перемещения

0 Подставка для катушек

иглы в требуемое для вышивания положение.

На нее устанавливается 10 катушек с нитями

3 Нижний нитенаправитель

для вышивания.

4 Каретка

A Панель управления

Служит для установки пялец. Когда машина

B Встроенная камера

включена или выполняет вышивание, каретка

перемещается вперед, назад, влево и вправо.

C Рама для пялец

5 Крышка челночного устройства/Челночное

D Лампочка подсветки

устройство

Яркость лампочки подсветки можно настроить

Откройте крышку челночного устройства и

на экране настроек.

вставьте шпульный колпачок в челнок.

E Кронштейны столика

F Верхний нитенаправитель

G Направляющие стержни для нитей

H Средний нитенаправитель

I Ножки

Эти ножки можно регулировать по высоте.

20

1

Узлы и детали машины и их функции 21

Вид справа/сзади

Панель управления

1 Кнопка “Пуск/Стоп”

Кнопка “Пуск/Стоп” служит для запуска или

остановки машины. Наличие и цвет подсветки

этой кнопки изменяются в зависимости от

рабочего режима машины.

Красный, горит

:

Когда машина не может

непрерывно

начать шитье

Зеленый,

:

Когда машина может

мигает

начать шитье

Вид снизу

Зеленый, горит

:

Когда машина выполняет

1 Основной (верхний) USB порт для носителей

непрерывно

шитье

Для передачи рисунков с USB-носителя или на

Не горит :

Когда машина выключена

него подключайте USB-носитель

непосредственно к USB-порту.

2 Кнопка обрезки нити

2 USB-порт для мыши

При нажатии на эту кнопку выполняется обрезка

3 USB-порт для компьютера

верхней и нижней нити.

Для импорта/экспорта рисунков между

3 Кнопка автоматической заправки нити в иглу

компьютером и машиной подключите USB-

При нажатии на эту кнопку происходит

кабель к USB-порту.

автоматическая заправка нити в иглу.

4 Держатель пера для нажатия кнопок на

4 Динамик

сенсорном экране

5 ЖК-дисплей (сенсорный экран)

Держатель пера для сенсорного экрана служит

Посредством нажатия на кнопки,

для хранения пера, когда оно не используется.

отображающиеся на этом экране, можно

5 Маховик

выбирать и редактировать рисунки узоров и

При повороте маховика игла перемещается

подтверждать различные информационные

вверх и вниз . Маховик следует вращать по

сообщения.

направлению к ЖК-панели (против часовой

стрелки).

6 Гнездо для подключения сетевого шнура

В это гнездо вставляется разъем сетевого

шнура.

7 Выключатель питания

Сетевой выключатель служит для включения (I)

и выключения (

{) машины.

8 Вентиляционные отверстия

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

22

Принадлежности

Ниже перечислены принадлежности, входящие в комплект поставки машины. Следует

использовать принадлежности, предназначенные для данной машины.

Принадлежности в комплекте поставки

Открыв коробку, убедитесь в наличии всех перечисленных ниже принадлежностей. Если какой-

либо из перечисленных элементов отсутствует или поврежден, обратитесь к дилеру Brother.

Наименование

Наименование

Код изделия

Код изделия

1.

Футляр для

11.

Крестообразная отвертка

принадлежностей

XC6482-051

XC6543-051

2.

12.

Набор игл (2 шт.)

Стандартная отвертка

XC6469-001

X55468-051

3.

Шпулька с намотанной нитью

13.

Шестигранная отвертка

(6 шт.)

XC6368-051

XC5159-051

4.

14.

Сетка для катушки (10 шт.)

Изогнутая отвертка

S34455-000

XC6545-051

5.

15.

Вспарыватель для петель

Дискообразная отвертка

X54243-051

XC1074-051

6.

16.

Ножницы

Гаечный ключ 13 × 10

XC1807-121

XC6159-051

7.

17.

Пинцет

Масленка

XC6542-051

XZ0206-051

8.

Перо для нажатия кнопок на

18.

Щеточка для очистки

сенсорном экране

XA9940-051

X59476-051

9.

Приспособление для замены

19.

Вес

иглы (нитевдеватель)

XE8362-001

XC5974-151

10.

Проставка игольной

20.

Зажим кабеля USB (2 шт.)

пластины

XC6499-151

XE8396-002

Принадлежности 23

1

ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО!

Напоминание

Наименование

Наименование

Код изделия

Код изделия

21.

Подкладка для катушек ×

33. Держатель пялец A

(10 шт.)

(с белыми угловыми

крышками)

XC7134-051

XE7374-001

22.

Колпачок катушки × (10 шт.)

34. Держатель пялец B

(со светло-серыми угловыми

крышками)

130012-054

XE7376-001

23.

USB-кабель

35.

Руководство пользователя

XD1851-051

Данное руководство

24.

Пяльцы (сверхбольшие) 200

мм (В) × 360 мм (Ш)

36.

Краткий справочник

PRPH360 (Америка)

PRPH360:XE8421-001 (Другой

регион)

XE9991-001

25.

Пяльцы (большие)

37.

130 мм (В) × 180 мм (Ш)

Таблица

PRH180 (Америка)

PRH180: XC6285-052 (Другой

PRWT1 (Америка)

регион)

PRWT1: XE8417-001 (Другой регион)

26.

Пяльцы (средние)

38.

Кабель питания

100 мм (В) × 100 мм (Ш)

PRH100 (Америка)

Обратитесь к своему официальному

PRH100: XC6286-052 (Другой

дилеру Brother.

регион)

27.

Пяльцы (малые)

40 мм (В) × 60 мм (Ш)

PRH60 (Америка)

PRH60: XC6287-052 (Другой регион)

Необходимо использовать кабель

28. Лист с сеткой для вышивания

питания, входящий в комплект

(сверхбольшой)

поставки машины.

200 мм (В) × 360 мм (Ш)

Использование любого другого

XE7158-001

кабеля питания может привести к

повреждению машины.

29. Лист с сеткой для вышивания

(большой)

130 мм (В) × 180 мм (Ш)

XC5721-051

Входящее в комплект перо для

30. Лист с сеткой для вышивания

сенсорного экрана можно хранить в

(средний)

держателе для пера на задней

100 мм (В) × 100 мм (Ш)

стороне панели управления. См.

XC5759-051

стр. 21.

31.

Лист с сеткой для вышивания

(малый) 40 мм (В) × 60 мм (Ш)

XC5761-051

32.

Листы с маркерами позиции

вышивки

SAEPS2 (Америка)

EPS2: XF0763-001 (Другой регион)

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Наименование

Дополнительные

Код изделия

8.

Цилиндрическая рама

принадлежности

80 мм (В) × 90 мм (Ш)

Данные принадлежности являются

PRCLH1 (Америка)

дополнительными и приобретаются отдельно.

PRCLH1:

XE2170-001 (Другой регион)

Наименование

Код изделия

9. Пяльцы для

1. Комплект широкого

выстегивания

устройства для

200 мм × 200 мм

вышивания бейсболок

(см. стр. 269)

PRPQF200 (Америка)

PRPQF200:

PRPCF1 (Америка)

XE8411-001 (Другой регион)

PRPCF1:

10.

Бордюрные пяльцы

XE8408-001 (Другой регион)

100 мм (В)

×

300 мм (Ш)

2. Широкое устройство

PRPBF1 (Америка)

для вышивания

PRPBF1:

бейсболок

XE8414-001 (Другой регион)

60 мм (В) × 360 мм (Ш)

11.

PRPCFH4 (Америка)

Пяльцы Jumbo

PRPCFH4:

360 мм (В)

×

360 мм (Ш)

XE8424-001 (Другой регион)

3. Комплект

усовершенствованного

PRPJF360 (Америка)

устройства для

PRPJF360:

вышивания бейсболок

XE8405-001 (Другой регион)

2

PRCF3 (Америка)

12.

Комплект круглых

PRCF3:

пялец

XE2158-001 (Другой регион)

PRPRFK1 (Америка)

4. Усовершенствованное

PRPRFK1:

устройство для

XE8402-001 (Другой регион)

вышивания бейсболок

2

13.

Круглые пяльцы

60 мм (В) × 130 мм (Ш)

100 мм

PRCFH3 (Америка)

PRPRF100 (Америка)

PRCFH3:

PRPRF100:

XE2162-001 (Другой регион)

XE8427-001 (Другой регион)

5. Усовершенствованное

14.

Круглые пяльцы

устройство для

130 мм

вышивания бейсболок

50 мм (В) × 130 мм (Ш)

PRPRF130 (Америка)

PRPRF130:

PRCFH2 (Америка)

XE8430-001 (Другой регион)

PRCFH2:

15.

XC7610-052 (Другой регион)

Круглые пяльцы

160 мм

6.

Монтажное

PRPRF160 (Америка)

приспособление

PRPRF160:

PRCFJ2 (Америка)

XE8433-001 (Другой регион)

PRCFJ2:

16. Держатель пялец C

XC7611-052 (Другой регион)

(с темно-серыми

7.

угловыми крышками)

Комплект рамы

цилиндра

PRPARMC (Америка)

PRPARMC:

XE8436-001 (Другой регион)

17.

Плоские пяльцы

PRCL1 (Америка)

200 мм (В)

×

300 мм (Ш)

PRCL1:

XE2166-001 (Другой регион)

PRF300 (Америка)

PRF300:

XE2086-001 (Другой регион)

24

1

Принадлежности 25

Примечание

Полный список дополнительных

принадлежностей и вышивальных

карт для вашей машины можно

получить у дилера Brother в вашем

регионе.

Напоминание

Наименование

Код изделия

18. Пяльцы

(сверхбольшие) 200 мм

(В) × 300 мм (Ш)

PRH300 (Америка)

PRH300:

XC6284-052 (Другой регион)

19.

Металлическая

шпулька

100376-053

Используйте только принадлежности,

рекомендованные для данной

20.

Устройство чтения

машины.

вышивальных карт

Все спецификации соответствуют

фактическим на момент издания

SAECR1

руководства. Некоторые

спецификации могут быть изменены

21. Комплект устройства

без предварительного уведомления.

намотки шпульки

(см. стр. 288)

PRBW1

22.

Вышивальная карта

23.

USB-мышь

XE5334-101

24.

Листы с маркерами

позиции вышивки

SAEPS2 (Америка)

EPS2:

XF0763-001 (Другой регион)

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Установка машины

Ниже описаны процедуры установки машины. В случае неправильной установки машины она

может вибрировать при работе и сильно шуметь, кроме того, вышивка не будет выполняться

надлежащим образом. Можно также установить дополнительный столик для шитья.

Меры предосторожности при транспортировке и установке

ОСТОРОЖНО

26

ОСТОРОЖНО!

Машина должна эксплуатироваться при температуре окружающего воздуха

между 5 °C и 40 °C. При эксплуатации машины в условиях слишком высоких или

слишком низких температур могут возникнуть нарушения нормальной работы.

Не допускается устанавливать машину под прямыми солнечными лучами,

это может привести к возникновению неисправностей.

Машина должна быть установлена в строго горизонтальном положении

таким образом, чтобы все четыре ножки полностью касались стола.

Не подкладывайте под вышивальную машину ничего, что может закрыть

вентиляционные отверстия, находящиеся сзади в нижней части машины; это

необходимо для предотвращения перегрева электродвигателя машины,

которое может привести к возгоранию или повреждению машины.

Машина весит примерно 42 кг. Переносить и устанавливать вышивальную

машину должны два человека.

При переноске машины поднимать ее должны два человека, взявшись за

нижнюю часть машины в указанных местах (1). Если поднимать машину,

держа ее за любую другую часть, это может привести либо к повреждению

машины, либо к тому, что она упадет и причинит травму.

Во время грозы выключите машину и выньте вилку сетевого шнура из розетки.

Разряд молнии может вызвать нарушение работы и повреждение машины.

Не вставляйте вилку сетевого шнура в розетку до тех пор, пока установка

машины не будет полностью завершена.

В противном случае при случайном нажатии кнопки Пуск/Стоп машина

может прийти в движение и причинить вам травму. При смазывании машины

необходимо работать в защитных очках и перчатках для предотвращения

попадания масла и других смазочных материалов в глаза и на кожу.

Избегайте попадания машинного масла и других смазочных материалов в

рот! Храните смазочные материалы в недоступном для детей месте.

При установке или демонтаже пялец или других прилагаемых

принадлежностей или при проведении операций по обслуживанию машины

следите за тем, чтобы не удариться о машину.

1

Установка машины 27

Место установки

Место установки машины должно соответствовать следующим требованиям:

Расстояние от стены до машины должно составлять не менее 50 мм.

вокруг машины должно быть достаточно свободного пространства;

в зоне движения пялец не должно находиться никаких предметов;

машина должна располагаться вблизи электрической розетки;

Машина должна быть установлена на устойчивой горизонтальной поверхности (например, на

столе или подставке).

Поверхность, на который устанавливается машина, должна выдерживать ее вес (около 42 кг).

Вокруг вентиляционных отверстий, расположенных сзади в нижней части машины, должно

оставаться свободное пространство.

ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО!

Примечание

Не менее

50 мм

785 мм

589 мм

Не менее

350 мм

Не менее

560 мм 220 мм

210 мм

Для предотвращения сбоев в работе и повреждения машины следует установить

машину в таком месте, где отсутствуют перечисленные на рисунке условия.

Возможность

попадания жидкостей,

Сильная

например воды

запыленность

Закрытые

Прямые солнечные лучи

вентиляционные

отверстия

Недостаточное пространство

вокруг машины

Неустойчивая

поверхность

Наличие каких-либо предметов в

зоне движения пялец

Подключение к

электрической сети

Слишком высокая или низкая

через удлинители и

температура окружающего

разветвители

воздуха. Машина должна

эксплуатироваться при

температуре между

5 °C и 40 °C.

Для обеспечения безопасной эксплуатации: поскольку машина весит около 42 кг, для

обеспечения вашей безопасности не устанавливайте ее на неустойчивый стол или

подставку.

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Для вращения регулировочной гайки

4

Установка машины

ножки используйте входящий в

комплект гаечный ключ.

При установке машины отрегулируйте ее

При вращении гайки в направлении 1

ножки таким образом, чтобы она устойчиво

высота ножки увеличивается; при

стояла на столе.

вращении гайки в направлении 2

высота ножки уменьшается.

Убедитесь, что с машины сняты все

1

упаковочные ленты и удалены все

упаковочные материалы.

Установите машину таким образом,

2

чтобы вокруг нее осталось

достаточно свободного пространства.

Не менее

50 мм

589 мм

1 Регулировочная гайка ножки

Отрегулируйте высоту всех четырех

ножек таким образом, чтобы они

плотно упирались в стол или

Не менее

подставку, а машина находилась в

350 мм

горизонтальном положении.

После того как выставлена требуемая

Не менее

560 мм 220 мм

5

210 мм

высота ножек, затяните прилагаемым

ключом стопорные гайки.

Отрегулируйте высоту ножек таким

3

образом, чтобы машина устойчиво

стояла на столе.

Перед регулировкой высоты ножки

ослабьте затяжку стопорной гайки на

ней с помощью входящего в комплект

гаечного ключа.

1 Стопорная гайка

Для того чтобы проверить, устойчиво

6

ли машина стоит на столе, надавите

поочередно на каждый из ее углов.

Если она все еще неустойчиво стоит на

столе, повторите пункты с 3 до 5 для

регулировки высоты ножек.

1 Стопорная гайка

2 Регулировочная гайка ножки

X Пята ножки может вращаться.

28

1

Установка машины 29

Снятие фиксирующих

пластин

ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО!

Выверните все винты крепления

1

фиксирующих пластин прилагаемой

крестообразной отверткой.

1 Винты

2 Фиксирующие пластины

Напоминание

Регулировка положения

панели управления

Установите ориентацию и угол наклона

панели управления для удобной работы с ней.

Перед включением машины

Ослабьте 2 винта с накаткой,

снимите фиксирующие пластины.

1

показанные на рисунке ниже, чтобы

В противном случае возможны

выдвинуть панель управления.

сбои в работе машины.

1 Винты с накаткой

Установите панель управления в

2

такое положение, чтобы с ней было

удобно работать, а затем затяните

винты с накаткой.

После снятие фиксирующих пластин

их необходимо сохранить для

последующего использования. Перед

транспортировкой машины

обратитесь к официальному дилеру

Brother.

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Отрегулируйте ориентацию панели

3

управления.

Ослабьте другой (показанный на

рисунки ниже) винт с накаткой,

установите панель управления в такое

положение, чтобы на нее было удобно

смотреть, а затем затяните винт с

накаткой.

1 Винт с накаткой

Отрегулируйте угол наклона панели

4

управления.

Ослабьте 2 винта с накаткой на задней

стороне панели управления, установите

панель управления в такое положение,

чтобы на нее было удобно смотреть, а

затем затяните эти винты.

1 Винты с накаткой

30

Примечание

Подготовка узла

нитенаправителя

Установите в рабочее положение узел

нитенаправителя.

ОСТОРОЖНО

Для того чтобы ослабить или туго

затянуть эти пять винтов с накаткой,

воспользуйтесь входящей в комплект

машины дискообразной отверткой.

ОСТОРОЖНО!

При настройке узла

нитенаправителя настраивайте

его с выбранным положением

игловодителя 6. В противном

случае возможны сбои в работе

машины. (Инструкции по

перемещению игловодителя см. в

разделе “Перемещение

выбранного игловодителя и

заправка нити в него” на стр. 64.)

Ослабьте два винта с накаткой

1

наверху кронштейна узла

нитенаправителя.

(Вид сбоку) (Вид сверху)

1 Чтобы ослабить винт, поверните его

против часовой стрелки на 3–4 оборота.

1

Установка машины 31

Возьмитесь за ручки на кронштейне

2

узла нитенаправителя и нажмите на

них по направлению к середине.

После того как кронштейн узла

3

нитенаправителя выдвинется и узел

нитенаправителя поднимется до

самого высокого положения, затяните

два винта с накаткой, чтобы

зафиксировать узел нитенаправителя.

1 Затяните винт.

2 Кронштейн узла нитенаправителя

3 Узел нитенаправителя

Примечание

Подготовка стойки для

катушек

Зафиксируйте стойку для катушек в рабочем

положении для вышивания. Для этого

используйте дискообразную отвертку,

входящую в комплект поставки машины.

Ослабьте винт с накаткой на 2–3

1

оборота и затем раздвиньте стойку

для катушек.

1 Винт с накаткой

2 Подставка для катушек

После того как половинки подставки

2

для катушек будут раздвинуты в

стороны, затяните винт с накаткой.

X Закрепите подставку для катушек в

раздвинутом положении.

Если винты с накаткой ослаблены

недостаточно, это может затруднить

перемещение кронштейна узла

нитенаправителя. При перемещении

кронштейна узла нитенаправителя не

прилагайте чрезмерного усилия.

Перед перемещением кронштейна

убедитесь, что винты с накаткой

достаточно ослаблены.

После перемещения необходимо

хорошо затянуть каждый винт с

накаткой для обеспечения фиксации

кронштейна узла нитенаправителя.

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Установка рамы для

пялец

Установите раму для пялец на каретку.

Используйте держатель пялец,

1

соответствующий используемым

пяльцам. (См. стр. 96–98.)

Полностью вывинтите два винта с

2

накаткой из держателя пялец.

1 Винты с накаткой

2 Угловые крышки

Совместите отверстия в раме для

3

пялец со штифтами на

предназначенной для установки этих

пялец пластине каретки.

1 Штифты на пластине для установки пялец

2 Отверстия в раме для пялец

3 Угловые крышки

32

Примечание

Каждый держатель пялец имеет

различный цвет угловых крышек.

Держатель A: белые угловые крышки

Держатель B: светло-серые угловые

крышки

Держатель C (опция): темно-серые

угловые крышки

Закрепите держатель пялец с

4

помощью двух винтов с накаткой,

вынутых в пункте

2.

1 Винты с накаткой

Примечание

Для того чтобы туго затянуть винты с

накаткой, воспользуйтесь входящей в

комплект машины дискообразной

отверткой.

В комплект поставки данной машины

входят держатели пялец двух типов.

С четырьмя пяльцами, входящими в

комплект поставки машины,

используется держатель пялец A.

(Подробнее см. в разделе

“Правильное использование пялец

на стр. 96.)

На этом подготовка машины к работе

завершена.

2

РУКОВОДСТВО ПО ВЫШИВАНИЮ

В этой главе описываются основные операции вышивания, начиная с

настройки машины и вышивания рисунка и заканчивая процедурой

завершения шитья. Выполнение инструкций по вышиванию рисунка,

приведенных в этой главе, позволяет овладеть навыками работы с данной

вышивальной машиной.

Меры предосторожности при

9.Проверка области вышивания .....55

работе ..............................................34

Временная остановка для

Меры предосторожности,

проверки области ...................... 55

связанные с электропитанием

Переход к экрану вышивки....... 55

машины......................................... 34

10.Заправка верхней нити............56

Меры предосторожности при

Проверка игловодителей и цветов

обращении с иглами ....................36

нитей .............................................56

Проверка иглы ............................. 36

Заправка верхней нити ...............58

Меры предосторожности при

Заправка нити в иглу...................62

обращении со шпульками ...........37

11.Выполнение вышивки.............66

Рекомендации по использованию

Начало вышивания......................66

верхней нити ................................ 37

Остановка вышивания ................68

Рекомендации по применяемым

12.Проверка натяжения нити ......70

тканям........................................... 37

13.Снятие пялец и ткани ..............71

Рекомендации по использованию

Снятие пялец ...............................71

дисплея......................................... 38

Удаление материала...................71

Основные процедуры...................39

14.Выключение машины ..............72

1.Установка шпульки....................40

Краткий экранный справочник..... 73

Снятие шпульного колпачка ......40

Отображение кнопок ..................73

Установка шпульки ..................... 40

Элементы управления на общем

Установка шпульного колпачка .... 41

экране ...........................................73

2.Включение машины ...................42

Пояснения к изображениям на

Пояснения к изображениям на

экране выбора типа рисунка ......74

экранах .........................................43

Пояснения к изображениям на экране

Обзор экранов .............................44

списка рисунков .................................75

3.Выбор рисунка вышивки..........46

Пояснения к изображениям на

Выбор рисунка вышивания.........47

экране редактирования

4.Редактирование рисунков

рисунков ..................................76

вышивки.......................................... 48

Пояснения к изображениям на

Переход к экрану настроек

экране настроек процедуры

процедуры вышивания................48

вышивания ...................................79

5.Задание настроек процедуры

Пояснения к изображениям на

вышивания......................................49

экране вышивки...........................83

6.Предварительный просмотр

Если у вас возникли вопросы,

изображения................................... 50

здесь вы можете найти ответы на

Предварительный просмотр

них.....................................................87

изображения ................................ 50

ТЕХНИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ.........87

7.Закрепление ткани в пяльцах ..... 51

РИСУНКИ: ....................................87

Закрепление ткани в пяльцах .... 51

ВЫШИВАНИЕ:..............................87

8.Установка пялец на машину..... 53

USB-подключение .......................88

Установка пялец.......................... 53

Использование мышь USB..........90

РУКОВОДСТВО ПО ВЫШИВАНИЮ

Меры предосторожности при работе

Для обеспечения правильной эксплуатации машины необходимо соблюдать перечисленные ниже

меры предосторожности.

Меры предосторожности, связанные с электропитанием машины

Соблюдайте следующие меры предосторожности, касающиеся электропитания машины.

ВНИМАНИЕ

34

ВНИМАНИЕ!

В качестве источника питания используйте только бытовую электросеть.

Использование другого источника может привести к возгоранию, поражению

электрическим током или повреждению машины.

Убедитесь, что вилка кабеля питания надежно вставлена в розетку, а разъем

кабеля питания — в соответствующее гнездо на машине.

Не подключайте вилку кабеля питания к неисправной розетке.

В перечисленных ниже ситуациях следует выключить вышивальную машину

и вынуть вилку сетевого шнура из розетки, в противном случае может

произойти возгорание, поражение электрическим током или повреждение

машины.

Если вы оставляете машину без присмотра.

По окончании работы на машине.

Если во время работы машины произошло аварийное отключение

электропитания.

При появлении сбоев в работе машины, например при пропадании

контакта или обрыве электрических соединений.

Во время грозы.

2

Меры предосторожности при работе 35

ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО!

Используйте только кабель питания из комплекта поставки данной машины.

При подключении данной машины не используйте удлинители или

разветвители, в которые включены какие-либо другие бытовые приборы,

так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим

током.

При подключении и отключении машины к электросети не дотрагивайтесь

до вилки и сетевого шнура мокрыми руками – это может привести к

поражению электрическим током.

При отключении машины от сети электропитания сначала выключите

машину сетевым выключателем, затем возьмитесь за вилку и выньте ее из

розетки. Никогда не тяните за сетевой шнур – это может привести к его

повреждению и стать причиной возгорания или поражения электрическим

током.

Не допускайте повреждения кабеля питания, его обрывов, растягивания,

перегибов, перекручивания или образования узлов. Не производите никаких

модификаций кабеля питания. Не ставьте на шнур никаких тяжелых

предметов и не подвергайте его воздействию повышенной температуры –

это может привести к повреждению шнура и стать причиной возгорания или

поражения электрическим током. В случае повреждения кабеля питания

или вилки прекратите работу на машине, а затем отвезите ее местному

официальному дилеру фирмы для ремонта.

Если машина не используется длительное время, отключите сетевой шнур

от сети электропитания. В противном случае возможно возгорание или

поражение электрическим током.

Перед тем как оставить машину без присмотра, выключите ее сетевым

выключателем и выньте вилку сетевого шнура из настенной розетки.

При выполнении технического обслуживания машины и снятии крышек

необходимо вынуть вилку сетевого шнура машины из розетки.

РУКОВОДСТВО ПО ВЫШИВАНИЮ

Меры предосторожности при обращении с иглами

Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности, касающиеся правильного выбора

швейных игл для вашей машины.

ОСТОРОЖНО

36

ОСТОРОЖНО!

Эта машина предназначена для работы только с вышивальными иглами

бытового применения. Компания-производитель рекомендует применять

иглу “HAX 130 EBBR” (Organ). В качестве заменителя может использоваться

игла Schmetz 130/705 H-E. Использование других игл может вызвать поломку

иглы, обрыв нити, повреждение устройства заправки нити в иглу или

привести к травме.

Никогда не пользуйтесь погнутыми иглами. Погнутая игла легко может

сломаться, что может привести к травме.

Проверка иглы

Шитье погнутой иглой чрезвычайно опасно, поскольку игла может сломаться во время работы

машины.

Перед тем как использовать иглу, положите ее плоской частью на какую-либо плоскую

поверхность и убедитесь в том, что просвет между иглой и поверхностью одинаков по всей длине

иглы. Если игла погнута или ее кончик обломан, замените ее новой иглой. (См. “Замена иглы” на

стр. 94.)

Пригодная для работы игла Непригодная игла

Если расстояние между иглой и

плоской поверхностью неодинаково

по всей длине иглы, это означает,

что игла погнута. Не пользуйтесь

погнутыми иглами.

1 Плоская

3 Плоская поверхность

часть иглы

2 Маркировка

типа иглы

2

Меры предосторожности при работе 37

Меры предосторожности при обращении со шпульками

Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности, касающиеся обращения со

шпульками.

ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО!

Рекомендации по использованию верхней нити

Соблюдайте перечисленные ниже рекомендации, касающиеся применения верхней нити.

Примечание

В качестве верхней нити рекомендуется применять нить для вышивания из вискозного

или полиэфирного волокна (плотностью 120 den x 2 / 135 dtex x 2 / 40 (для Америки и

Европы) / #50 (для Японии)).

Рекомендации по применяемым тканям

Соблюдайте перечисленные ниже рекомендации, касающиеся применяемых тканей.

Примечание

Используйте только шпульку с намотанной нитью

(COATS тип “L”/TRU-SEW POLYESTER “Filaments”) или

шпульки, предназначенные специально для данной

машины. Использование каких-либо иных шпулек

может привести к травме или повреждению машины.

Используйте для шитья только правильно намотанную

шпульку; в противном случае возможны поломка иглы

или неправильное натяжение нити.

При намотке шпульки используйте только дополнительное устройство

намотки шпулек (см. стр. 288) и металлические шпульки (номер по каталогу:

100376-053).

При намотке шпульки используйте только хлопчатобумажную нить или нить

из полиэфирных волокон (полиэстер) для шпулек (74 dtex/2 – 100 dtex/2).

Данная машина может вышивать на ткани толщиной до 1 мм. При вышивании на ткани

большей толщины игла может погнуться или сломаться.

При вышивании с перекрытием строчек игла с трудом пробивает ткань, что может

привести к изгибу и поломке иглы.

При вышивании на тонких или эластичных тканях необходимо временно подклеить к ним

стабилизирующий материал. (Подробнее см. в разделе “Прикрепление

стабилизирующего материала (подложки) с помощью утюга к ткани (с изнаночной

стороны)” на стр. 93.)

При вышивании крупных кусков ткани следите за тем, чтобы ткань не цеплялась за

каретку.

COATS

L

Polyester

РУКОВОДСТВО ПО ВЫШИВАНИЮ

Рекомендации по использованию дисплея

Необходимо соблюдать перечисленные ниже рекомендации, касающиеся использования

дисплея панели управления.

38

Примечание

Нажимайте на символы, отображаемые на экране дисплея, только пальцем или

специально предназначенным для этого пером, которое входит в комплект машины. Не

используйте для этого механические карандаши, отвертки или какие-либо другие

твердые или острые предметы. Кроме того, не надавливайте на экран дисплея слишком

сильно, достаточно лишь касаться отображаемых на нем символов.В противном случае

экран дисплея может быть поврежден.

Напоминание

Если вы смотрите на дисплей панели управления не под прямым углом к его

поверхности, могут искажаться цвета отображения и информация на экране

может плохо читаться. Это нормальное свойство дисплея и не является

неисправностью. При пользовании дисплеем сядьте прямо перед ним. (Если

регулировка необходима, см. раздел “Регулировка положения панели

управления” на стр. 29.)